DUO B-AGILE - Babakocsi BRITAX - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DUO B-AGILE BRITAX PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről DUO B-AGILE BRITAX
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Babakocsi PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DUO B-AGILE - BRITAX és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DUO B-AGILE márka BRITAX.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DUO B-AGILE BRITAX
| Poz. | Megnevezés |
| 1 | Védōtétő |
| 2 | Játszókar* |
| 3 | Vállszij |
| 4 | Vállszij rögzítönyelve |
| 5 | Derékov rögzítöcsatja |
| 6 | Övrögzítő |
| 7 | Fogantyú (hajtószerkezet) |
| 8 | Ülófelület |
| 9 | Lábtámasz |
| 10 | Kerékrógzítök |
| 11 | Forgókerekek |
| 12 | Bevásárlókosár |
| 13 | Hátsó kerekek |
| 14 | Fék |
| 15 | Rögzítökar |
| 16 | Kioldógomb |
| 17 | Védōtétő-tartó |
| 18 | Tolókar |
| 19 | Travel System rendszer adapter - "A" típus |
| * Ha nem tartalmazza a termék, akkor tartozéként külön kapható. | |
Legenda
Alkalmazott szimbólumok

A gyermekBiztonsaga erdekében

A babakosci osszeszerelese/ szetszerelse

A babakcsi hasznalata

Agyermek becsatolasa es rogzitese

Az optionally tartozekok hasznalata

Apolasi tudnivalok/Garancia

Navodila za uporabo
Uporabljeni symboli

1 Elszó 49
2 Biztonságiutasítások 50
3 A babakcsi összeszerelése és használata 72
3.1 A babakosci osszeszerelése 72
3.2 A védôtetö rögztése 74
3.3 A fék használata 77
3.4 A babakcsi összecsukása 78
3.5 A babakosci szétnyitása 80
3.6 A forgokerekek rogzítésé 82
3.7 A hattamla allitasa 83
3.8 Az oV beaIitasa 85
3.9 A gyermek becsatolasa 86
3.10 A védôtető eltávolításá 87
3.11 A kerekek eltavolitasa 90
3.12 A babakosci-ulés levétele 91
3.13 A védôtetó állitasa 94
3.14 A védôtetō-borítas eltávolítasa 95
3.15 A jatszokar rogzitese 96
3.16 A jatszokar kinyitasa 98
3.17 Az esóvedo tetó rogzítese 99
3.18 A Travel System Adapter rögzítése 100
3.19 A Travel System Adapter eltávolítása 101
3.20 A labzsak rogzítese 103
4 Apolasi utmutató 120
5 Garancia 121
Vsebina
Örmönkre szolgál, hogy az általunk gyártott B-Agile biztonságosan kiserheti vegig ygermekét elso életeveiben.
A gyermekeBiztonsagáról On gondoskodik.
Figyelmesen olvassa el a hasznalati utasitast, es alaposan ismerje meg a babakocsit, mielott beleulteti gyermekét.
Amennyibeníasok hasznalják a babakocsit, akik esetleg nem ismerik azt (pl. nagyszulók), mindig tajékoztassa öket a helyes hasznalatrol.
Az On gyermekenek a biztonsaga nincs megfeleloen szavatolva akkor, ha nem tartja be a hasznalati utasitjasban foglaltakat.
Orizge meg a hasznalati utasitast, hogy kesobb is tanulmanyozhassa azimuth.
Ne hagyja, hogy a gyermeke a termekkel jatsszon!
Amennyiben a hasznalatot erintoen meg kerdesei lenennek vagy tovabbi informaciokra van szuksege, kérjuk, forduljon hozzank.
A Britax csapat

Navodila za uporabo
1 Uvodna opomba
2 Biztonságiutasítások
FIGYELMEZTETÉS! A babakocsimax. 15 kg-os gyermekek szamáralkalmas.
FIGYELMEZTETÉS! A termék nem alkalmas...
- agy vagy bölcso helyettesitésère. A babahordozó taskák, babakocsik és sportbabakocsikCsak szállításra hasznalhatók.
- kocogás, futás, görkorcsolyázás stb.
kozbeni használatra.
egynél tobb gyermek szallitasara. - iparszerú használatra.
- Travel System-ként másik hordozóulésel.
FIGYELMEZTETÉS! A babakcsi használata elott bizonyosodjon meg arról, hogy az összes retesz zárva van.
FIGYELMEZTETÉS! A babakosci hordozásakor ügyeljenarra, hogy a reteszek biztonságosan zárjanak.
2 Varnostni napotki
FIGYELMEZTETÉS! A babakcsi
összecsukásakor ügyeljen a sját és a
környezetében levők testi épsegére.
FIGYELMEZTETÉS! Soha ne csukja ügy össze a babakocsit, hogy benne ül egy gyermek.
FIGYELMEZTETÉS! A babakosci szétnyitása vagy összecsukása elött, a sérülések elkerulésének érdekében győzödjön meg rola, hogy gyermeke ne legyen a kozvetlen közelben.
FIGYELMEZTETÉS! Mindig kõsse be gyermekét a babakocsiban.
FIGYELMEZTETÉS! Gyermekét soha ne hagyja felügyelet nélkül, meg rovid időre sem.
FIGYELMEZTETÉS! Mindig aktívalja a féket, mielott leallitja a babakocsit és mielott beleulteti gyermekét.
FIGYELMEZTETÉS! Fogja erősen a háttámlát, miközben beallítja azt babakocsi-ulésen.

Navodila za uporabo
FIGYELMEZTETÉS! Àtallitaskor ügyeljen arra, hogy a gyermeke a MOZgó részektolBiztonsagos távolságra legyen.
FIGYELMEZTETÉS! A tolókarra helyezett terhek károsan befolyásolják a kocsi stabilitását.
FIGYELMEZTETÉS! Védje gyermekét az erós napsutéstól. A védôtető nem nyújt teljes védelmet a veszélyes UV-sugárzástól.
FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen rá, hógy a gyermekkocisvi gagy mas üloalkalmatosságok teljesen rögzítve legyenek a helyükön.
VIGYAZAT! Gyozodjon meg arrol, hogy a babakosci-ulés minded rogzitõje teljesen zarva van-e.,
mielott használna az ülest..
FIGYELMEZTETÉS! A burkolóanyag zsebébe ne helyezzen 1 kg-nal nehezebb súlyt.
FIGYELMEZTETÉS! Ha egy máik,
az EN13210 normának megfelelo
hevedert használ, a D-gyürú
csatlakozásai a babakosci két oldalán taláhatók.
Kizárolag behúzott fékkel állītsa le a babakocsit. Mindig ellenórizze, hogy a fék megfeleloen bepattant-e a helyère.
A Britax B-Agile harom különboző használatra van engedélyezve:
Ezt a babakocsit (Travel System)
az EN1888:2003 (A1-A3:2005) és
az EN1466:2004 szabvány szerint
fejlesztéték ki és gyártották.

Vigyázat! Kérjuk, hogy gyermekét - ameddig nem tud onalloan ülni (kb. 6 honapos korig) -Csak fekvö helyzetben, vizszintes háttámlával szállítsa. Mindig kösse be gyermekét a babakcsi-ulésben. 6 honaposnal fiatalabb gyermekeknél a vallszijakat a hattámlaban lévo legalsó ovhasitékokon keresztül vezesse át.

Navodila za uporabo
A babakosci Travel System rendszerként valamennyi olyan Britax/ Römer gyermekülèssel használató, amely "A típusú" adapterrel van felszerelve.
A babakocsin gyermekulést általában kizárólag menetiránynak háttal szabad szállitani.
Travel System rendszerként
való használat esétén kövesse a
gyermekülésre vonatkozó utasításokat.

Babakosci rátet szuletestól 9 kg-ig

A babakosci valamennyi olyan Britax babakosci-ratétel hasznáhlato, amely "A típusú" babakosci-ratét szimbólummal van megjelöve.
A babakosci-ratétel egyutt tortenő hasznalat eseten kövesse a babakosci-ratétre vonatkozó utasitásokat.
A babakocsin babakosci-ratetet
altalaban kizarolag menetiranjynak
hattal szabad szallitani.
Záruka se nevztahujé na:
A terméket rendszeresen Ellenőrizni és tisztitani kell.
Rendszeresen ellenorizze a fontos alkatreszek epsegot. Gyozodjon meg rola, hogy a mechanikus szerkezeti elemek kifogastalanul mukodnek.
Ellenorizze rendszeresen, hogy minded csavar, szegecs, csap es egyeb rogzitoelem megfeleloen ileszkedik-e.
Ne kenőzsirt vagy olajat használjon a kenéshez, hanem szilikonbázisú spray-t.
A tul nagy terhelés, a nem megfelelo összecsukás vagy a nem megengedett tartozékok használata a babakocs miegrongálódásához vagy tönkretételéhez vezethet.
Soha ne terhelje meg a bevasarlokosarat 4 kg-nal nagyobb osszullyal.
Tárolja szétnyitva és jól szellőz helyen a babakocsit, hogy elkerülheto legyen a penészedés.
Ne tegye ki a babakocsit kozvetlen napfenynek, a textiliak ugyanis kifakulhatnak.
Ne használia tovább a babakocsit, ha hiányzó, kopott vagy törött alkatrészeket észlel. Ilyen esetben javittassa meg a babakocsit vagy forduljon a Britax ügyfélszolgálatához.
Apolasi tudnivalo:
Az uleshuzat es a vedotet szivaccsal es langyos szappanos vizzel tiszitthato ki.

5 Garancia
A babakosci tekintetében a gyartási és anyaghíbákra 2 éves garanciát nyújtunk. A garancia idöṭartama a vásárlás napján kezdódk. Igazolásként Órìze meg a vásárlás blokkot.
Reklamácók eseten kuldje vissza a babakocsit a blokal együtt. A jóttálascastle ak zokra a babakocsikra vonatkoizk, amelyeket rendeltétesszerüen hasznaltak, és amelyeket tiszta és rendes allapotban kuldtek vissza.

Navodila za uporabo
A garancia nem terjed ki a következokre:
- természetes kopasi jelenségek és tulzott igenybevetel által keletkező károk.
- alkalmatlan vagy szakszerütlen felhasznalás által keletkezett károk.
Garancialis eset, vagy nem?
Anyagok: Valamennyi anyagunk magas
követelmenyeknek tesz eleget az UV-sugarzással
szembeni szintartósság vonatkozásaban. Ennek
ellenere mindedanyag kifakul, ha UV-sugarzasnak
van kitéve. Itt nem anyagháról van szó, hanem
rendes kopasi jelensegról, melyekér garanciát nem
vállalunk.
Csat: Amennyiben az övcsaton muködési
zavarok lépnének fel, ügy azok túnnyomórszt
szennyezödések vezethetök vissza, melyek kimoshatók.
Garancialis esetnel kérjuk, haladéktalanul forduljon szakkereskedöjehez. Szakkereskedöje tançsokkal és tettekkel segitsegere lesz. Reklamációs igenyek ügyintézese során termekspecifikus leirasi kulcsokat alkalmazunk. Utalunk ita kereskedönel megtalalhato "Altalandos üzleti feltelelek"-re.
Garancija ne zajema:
A babakocsit a hasznalati utmutatonak megfeleloen kell kezelni. Nyomatekosan utalunk arra, hogyCsak eredeti tartozekok ill. potalkatrzesek hasznalhatok.
