DUO B-AGILE - Carrinho de bebê BRITAX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DUO B-AGILE BRITAX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DUO B-AGILE BRITAX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DUO B-AGILE - BRITAX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DUO B-AGILE da marca BRITAX.
MANUAL DE UTILIZADOR DUO B-AGILE BRITAX
| Pos. | Designação |
| 1 | Capota |
| 2 | Protetor frontal* |
| 3 | Cinto para os ombros |
| 4 | Lingueta de feço do cimento para os ombros |
| 5 | Lingueta de feço do cimento para aança |
| 6 | Feacho do cimento |
| 7 | Pega (mechanismo articulado) |
| 8 | Assento |
| 9 | Apoio para as pernas |
| 10 | Fixador das rodas direcionais |
| 11 | Rodas direcionais |
| 12 | Cesto de compras |
| 13 | Rodas traseiras |
| 14 | Travões |
| 15 | Alavanca de bloqueio |
| 16 | Botão de desbloqueio |
| 17 | Alojamento da capota |
| 18 | Pega |
| 19 | Adaptador dosystema de viagem - tipo"A" |
| *Se não estiver incluído no produits, deve adquirir como acessório à parte. | |
Legenda
Manual de instruções

Para a segurarca da sua crianca

Montagem/Desmontagem do seu carrinho de passagei

Utilização do seu carrinho de passseo

Colocar o)cinto àcriança para atransportar com seguranca

Utilização do acessório optional

1 Introdução 26
2 Indicações de segurança 27
3 Montar e'utilizar o carrinho de passageo 72
3.1 Montar o carrinho de passage 72
3.2 Fixar a capota 74
3.3 Utilizar os travoes 77
3.4 Dobrar o carrinho de passage 78
3.5 Abrir o carrinho de passage 80
3.6 Fixar as rodas directionais 82
3.7 Regular o encosto 83
3.8 Ajustar o cinto 85
3.9 Colocar o cinto àcrianca 86
3.10 Retirar a capota 87
3.11 Retirar as rodas 90
3.12 Remoção do assoço para carrinho de passage 91
3.13 Regular a capota 94
3.14 Retirar a cobertura da capota 95
3.15 Fixar protetor frontal 96
3.15 Abrir o protetor frontal 98
3.17 Fixar a capota de chuva 99
3.18 Fixar o adaptordo sistemas de viagem 100
3.19 Retirar o adaptordo sistemas de viagem 101
3.20 Fixar o cobre-permas 103
4 Instruções de conservação 108
5 Garantia 109
Indice
Manual de instruções
1 Introdução
Ficamos satisfeitoselo facto do nosso B-Agile poder acompanhar a suacriança nos seu primeirosanos de vida.
Cabe-Ihe a si garantir a segurarca da sua crianca
Leia atentamente o manual de instruções e familiarize-se com o carrinho de passage antes de o'utilizar.
Caso o seu carrinho de passage está utilizes por terreiros não familiarizados com o mesmo (por ex. avós), mostre-lhes sempre como utilizes-lo.
A segança da criança pode ser posta em causa, caso não siga as instruções contidas nestemanual.
Guarde o manual de instruções devidamente para poder consulha-lo mais tarde.
Nao deixe a sua crianca brincar com o produits.
Se ainda tiver duidas sobre a'utilização oupretender outras informações,contacte-nos.
A sua equipo Britax







2 Indicações de segurança
AVISO! Este carrinho de passage éproprio para crianças desde o nascimento até um peso de 15 kg.
AVISO! Este produit não éappropriate...
- para servir de cama ou berço. Os porta-bebés, os carrinhos de passageo normalis e carrinhos de passageo desportivos podem ser realizados apenas para o transporte.
- para fazer jogging, correr, andar de skate ou semelhantes.
- para o transporte de mais do que uma criança.
- para o uso industrial.
- como sistemas de viagem em conta com outras conchas para bebe.
2 Sicurezza
Manual de instruções
AVISO! Certifique-se que todos os feiros estao bloqueados antes da utilização do carrinho de passeio.
AVISO! Ao transporte o carrinho de paseio, certificque-se que nenhum dos fechos abide acidentalmente.
AVISO! Ao做不到 o chassis do carrinho de passeio, certifique-se que nem você não outras pessoas correço o risco de se entalar.
AVISO! Nunca dobre o carrinho de passageo com umacriança la dentro.
AVISO! Para evitar ferimentos, certifique-se que a suacriança não se encontrar perto do carrinho quando estiver a partir ou fechar o mesmo.
AVISO! Aperte sempre o cimento dacriança no carrinho de passseo.
AVISO! Nunca deixe a sua criança no carrinho de passeio sem vigilência, nem por um perfeito curto.





AVISO! Engate sempre o trabalho quando parar o carrinho de passage e antes de sentar a criança no carrinho.
AVISO! Mantenha o encosto firme quando estiver a ajustá-lo ao assento do carrinho de passseo.
AVISO! Ao ajustar as posições, certifique-se de que a suacriança não está ao alcance de peças moveris.
AVISO! As cargas fixadas na pega prejudicam a estabilitadoe carrinho.
AVISO! Proteja a sua criança contra a exposicao solar intensa. A capota não oferece uma protecção completeness contra os perigosos raios UV.
AVISO! Certifique-se que o carrinho de passage ou outras unidas de assento adequadas está perfeitamente entagadas.
CUIDADO! Assegure-se de que todas as fixações do assento para carrinho de passeio está totalmente fechadas, antes de outilizar.
El Britax B-Agile está autorizzato para diversos usos:
Manual de instruções
AVISO! O saco na capota suporta no máximo 1kg.
AVISO! Se usar(othero Conjunto de cintos, que esteja de acordo com a forma EN13210, existem ilhos D em ), os lados do carrinho de passio.
Engate sempre o travao quando estacionar o carrinho de passeio. Verifique sempre se o travao está bem entgatado.
O Britax B-Agile pode ser utilizado de tres formas différentes:
Este carrinho de passeio (sistema de viagem) foi desenvolvimento e fabricado em conformidade com as normas EN1888:20033 (A1-A3:2005) e EN1466:2004.

como carrinho de passeio desportivo
Cuido! Enquanto o seu bebé não consuerir sentir-se sozinho (com aprox. 6征求意见), transporte-o apenas


deitado com o encosto na horizontal.
Aperte sempre o cimento à suacriança no carrinho de passeio. Para crianças com.
idades inferiores a 6 meSES passe os
cintos para os ombros pelas ranhuras inferiores do cimento no encosto.

como sistemas de viagem com
concha para bebe desde o
nascimento ate aes 13 kg
De um modo geral, uma concha para bebés são pode ser transportada virada paraTRS no carrinho de passeio.
Quando utiliser como sistemas de viagem - siga as instruções da unconha para bebés.

Manual de instruções

O carrinho de passageo pode serutilizzato com todas as alcofas para carrinho de passageo da Britax queestejam identificadas com o*símbolo daalcofa para carrinho de bebé "tipoaA".
Quando utiliser com a alcofa para carrinho de bebé - siga as instruções da alcofa para carrinho de bebé.
De um modo geral, uma alcofa para carrinho de bebé so pode ser transportada virada para这只是 no carrinho de passeio.

4 Instruções de conservação
O produit tem de ser regularamente verificado e limpo.
Verifique regularamente todas as peças importantes quando a danos. Certifique-se que os componentes mecânicosFUNCTIONAM corretamente.
Verifique regularamente se todos os parafusos, rebites, cavilhas e outras fixações assentam com firmeza.
Não utilize lubricantes nem oleo para lubricar, mas sim um spray à base de silicone.
Carregar energia demasiado pesada,做不到 inccorretamente para fechar ou utilizear acessosórios não autorizados podem danificar ou destruir o carrinho.
Nunca carregue o cesto de compras com mais de 4kg
Guarde o carrinho de passage sempre dobrado e num local bem arejado, para não ganhar dolor.
Não deixe o carrinho de passageiro diretamente exposto ao sol para os tecidos não desbotarem.
4 Manutenzione
Manual de instruções
Não use mais o carrinho de passageo se tiver peças dobras, gastas ou partidas. Chame um service de reparacoes para reparar o carrinho de passageo ou contacte o Servico de Assistencia da Britax.
O revestimento do assento e a capota pode ser limpos com uma esponja e água de sabão morna.

5 Garantia
Este carrinho de passageo tem uma garantia de 2 anos por erros de fabrico e de material. O periodo de garantia começá com a data de compra. Guarde o talão de compra para efeitos de comprovação.
No caso de reclamações, delve devolver o carrinho de passagei com o talão de compra. A garantia restringe-se a carrinhos de passagei que foram manuseadas correctamente e são enviadas num estado limpo e correto.


A garantia não se aplica a:
- Desgaste natural e danos resultantes de um esforço excessivo.
- Danos devido a uma'utilisation impropria ou incorrente.
Casode garantiaou nao?
Tecidos: Todos os{nossos tecidos preenchem os mais altos requisitos relativamente à resistência da cor contra radiação UV. Porém, todos os tecidos desbotam quando expostos à radiação UV. Neste caso, não se tratate de nenhum defeito do material, mas sim de fenções normais de desgaste-os queis não se assume a responsabilité.
Fecho: O/DDo cinto avaria mitas vezes por causa de sujidades, que podem ser lavadas.
Em caso de reclamação da garantia, dirija-se de imeditado ao seu revendedor especializzato, o qual o esclarecerá e aconselhára. No processamento de reclamações são aplicadas taxas de desvalorização espécicas do produits. Neste sentido, remetemos para as condições gerais de vendu do vendedor.
Manual de instruções
Utilização, conservação e manutenção:
O carrinho de passagei tem de ser manuseado conforme o manual de instruções. Recomendamos vivamente a'utilização exclusiva de acessórios ou peças sobressalentes originais.






