AFFINITY 2 - Babakocsi BRITAX - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AFFINITY 2 BRITAX PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről AFFINITY 2 BRITAX
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Babakocsi PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AFFINITY 2 - BRITAX és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AFFINITY 2 márka BRITAX.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AFFINITY 2 BRITAX
Fixátor popruhu prestré eeste raz cez otvor.

- Bevezetés 129
- Biztonsági utasítások 130
3.Leirás 136
4.Osszeszerelés 137
4.1.Az alapmodell osszeszerelése 137
5.Mukodés 138
5.1. Alkalmassag es altalanos megjegyzesek 138
5.2.A termek osszehajtasa 140
5.3.A termek szetnyitasa 140
5.4.A kézifék használata 140
5.5. Az üles, gyemekhordozó és BRITAX AFFINITY 2 mozeskosár beszerelése és eltávolításá Click & Go® adapterekkel 141
5.6.Az ulés beallitasa 144
5.6.1. Dólesszög beällitasa 144
5.6.2. Biztonsági öv magasságanak beállításá 145
5.6.3. Lábtartó beállitasa 147
5.6.4. Karfa felnyitasa 147
5.7. Fogantú beállitása 148
5.8. Huzatok felszerelése és eltávolításá 148
5.9.Agyermek rogzítésé 152
5.10. Lábvédő felszerelése 153
5.11. Esóvedó felszerelése 153
5.12. Gorgo rogztiete es az elso kerek gyors feloldasa 154
SI
Navodila za uporabo
Vsebina
1.Uvod 129
2. Varnostna navodila 130
3.Opis 136
4. Montaža 137
4.1. Montaža osnovega modela 137
5.Uporaba 138
5.13. Hátso kerék gyors feloldása 155 5.13. Hitro odstranjevanje zadnjih koles 155
6. Lopásvedelem code-no.com 6. Zaščita pred krajo s kodo segítségével 156 code-no.com 156
7. A BRITAX AFFINITY 2 gondoźása 157 7. Nega vašega BRITAX AFFINITY 2 157

HU
Hasznalati utmutató
1. Bevezetés
Köszönjuk, hogy a BRITAX AFFINITY 2 terméket választotta. Örmönkre szolgál, hogy a BRITAX AFFINITY 2 gondoskodik gyermek/businessárgáról életények elő áveiben.
FONTOS:
- Figyelmesen olvassa el a hasznalati utmutatót, és ismerkedjen meg a babakocsival, mielótt a gyermekkel együtt kezdené el használni.
- Ha a babakocsit olyan szemelyek hasznaljak, akik nem ismerik azt (peldául a nagyszülók), mindig mutassa meg nekik a babakcsi helyes hasznalatát.
- Ha nem tartja be ezeket az utasításokat, azzal gyermeke biztonságát teheti kockára.
A felhasznaloi utmutatot orizze meg, hogy késóbb is tanulmányozni tudja. - Ne használjon olyan kiegészítőket, amelyek eseten a BRITAX AFFINITY 2 termékkel történő használatot a Britax nem hagyta jóvá. Ez érvényteleniti a garanciát, és a terméket is károsíthatja.
- A BRITAX AFFINITY 2 babakocsivalCsak a Britax altalBiztosfott vagyajanolletteredetici serealkatreszekhasznalhatoak.
SI
Navodila za uporabo
1. Uvod
FIGYELEM! Ne engedje meg gyermekének, hogy a terméket jatékkent használjal!
Amennyiben további kérdései lennének a BRITAX AFFINITY 2 vagy tartozékainak hasznalatával capcsolatban, lépjen velünk kapcsolatba!.
2. Biztonsági utasítások
FIGYELEM! A BRITAX AFFINITY 2 6
hónapas kortól 17 kg-os testsúlyig vagy
3 éves korig használtó. Alkalmas
újszülött kortól Britax Römer BABY-SAFE
babahordozóval és BRITAX AFFINITY 2
mózeskosárral (külön kapható) történő
használatra.
FIGYELEM! A termék nem alkalmas az alábbiakra:
- Kocogásra, futásra, korcsolyázsra stb.
- Egynél tòbb gyermek szállítására.
- Kereskedelmi felhasználásra.
- Gyerekhordozókkal kombinált utaztató rendszerekként, kívee azt, amely a felhasználoi kézikönyvben szerepel.
FIGYELEM! Vázzal együtt használt autóulések nem pólják az ágyat vagy a gyerekágyat. Ha a gyermek aludni szeretne, akkor megfelelo mozeskosárba, ágyba vagy gyerekágyba kell öt fektetni.
FIGYELEM! Használat elött győzódjön
OPOZORILO! Ne dovolite, da se otrok z izdelkom igra.
meg rola, hogy az összes rögzítőelemet rögzítéték.
FIGYELEM! A babakosci kězben hordása kózben figyeljenarra, hogy ne nyissa ki věletlenul a biztonsági záróelemeket!
FIGYELEM! A babakosci karosszériájanak összehajtasa során figyeljen arra, hogy sem On, sem masok ne szoruljanak bele.
FIGYELEM! Soha ne Hajtsa össze a babakocsit akkor, ha gyermek tartózkodik benne!
FIGYELEM! A sérülések elkerülése érdekében gondoskodjon arról, hogy a termék szétnyitása és összehajtása során ne legyenek gyerekek a közelében.
FIGYELEM! Használá mindig az utasbiztonsági rendszert.
FIGYELEM! Hasznalat elott ellenorizze, hogy a mozeskosarat, az ulest vagy az autosulés roggitooeszkoeit megfeleloen roggitettek.
FIGYELEM! Soha ne hagyja a gyermeket felügyelet nélkül!
FIGYELEM! A babakosci leallitasakor
mindig hasznalja a féket, mielott
beletenné vagy kivenné belǒle a
gyermeket.
SI
Navodila za uporabo
FIGYELEM! Tartsa meg biztosan a hattámlát, miközben beállitja a babakocsi ülesét.
FIGYELEM! Gondoskodjon arról, hogy a gyermek ne érje el a MOZgó alkatrészeket, miközben beállításokat végez.
FIGYELEM! A termek páramegkötó szilikagéll toltött tasakot tartalmazhat. Ne egye meg, dobja el.
FIGYELEM! Védje gyermekét az erós napsütestó! A vászonétő nim biztosít teljes védelmet a veszelyes UV-sugarakkal szemben.
FIGYELEM! Ha az EN13210 szabványnak megfelelo masik biztonsági övet használ, a D-gyürú tartozékok a babakosci két oldalan talalhatók.
FIGYELEM! Mindig helyesen rögzített és beallitott biztonsági övet használjon!
FIGYELEM! A lábköz-szijat mindig a
csipó-övvel együtt hasznájal!
FIGYELEM! A gyermek ülěshelyzetének megváltoztatásakor mindig állitsa be ujból az övet!
FIGYELEM! Soha ne emelje meg az ülest vagy a babakocsit a karfánál fogval
FIGYELEM! Ha a fogantúra és/vagy a hattámla hátuljára és/vagy a járnu oldalársülyokat helyeznek, az hatrányosanbefolyásolja a járnu stabilítását.
Mindig nyomja le a féket, ha leparkolja a babakocsit!
Mindig ellenórizze, hogy a fék helyesenlett-e rögzítve.
Ennek a babakocsinak (utaztátó rendszernek)
a kialakítása és a gyartása az EN1888:2012 és
EN1466:2004 szabványoknak megfeleloen törtent.
A BRITAX AFFINITY 2 az alábbi konfiguráiokban használható:

Babakocsiként a BRITAX AFFINITY 2 ülèssel 6 hónapas kortól 17 kg-ig vagy 3 éves korig.
FIGYELMEZTETÉS! Az üles 6 hónaposnal fiatalabb gerymebek eseten nemhasznalható.
SI
Navodila za uporabo
Utaztátó rendszerként a gyerekhordozóval ujszülött kortól 13 kg-ig.
A BRITAX AFFINITY 2 az alábbi Britax Römer gyerekhordozókkal együtt használtó utaztátör rendszerként:
- BABY-SAFE
- BABY-SAFE plus
- BABY-SAFE plus II
BABY-SAFE plus SHR II - BABY-SAFE Sleeper
A gyerekhordozóCsak hatafelé nezve hasznalhato a babakocsin. Ha utaztato rendszerként hasznaljia, kérjuk, kovesse a gyerekhordozó utmutatojat.

Utaztátó rendszerként a BRITAX AFFINITY 2 mozeskosárral ujszülött kortól 9 kg-ig.
A BRITAX AFFINITY 2 alapmodel a hasznalható
a Britax mozeskosárral és a BRITAX AFFINITY 2
mozeskosárral. Amikor a mozeskosárral használja,
kérjuk, kovesse az arra vonatkozó utasitásokat.
A BRITAX AFFINITY 2 mozeskosárCsak hátrafele
nézve hasznalható a babakocsin.

Kot potovalni system z otroško lupinico od rojstva do 13 kg.
| Sz. | Leírás |
| 1 | Napellenző |
| 2 | Vállpárnák |
| 3 | Huzatcsomag |
| 4 | Karfa |
| 5 | Ülés biztonsági öve |
| 6 | Click & Go adapter |
| 7 | Csat |
| 8 | Lábtartó |
| 9 | Az elő görtőkerekek rögzítűje |
| 10 | Fogantyú |
| 11 | Összehetás rögzítűse |
| 12 | Dölésszög |
| 13 | Kosár |
| 14 | Fék |
| 15 | Felfüggesztés |
3. Opis
4.1. Az alapmodell összeszerelése
A BRITAX AFFINITY 2 alapmodell az alabbi tartozékokat tartalmazza:
Váz kerekekkel és kosárral.
- Szurke ülesBiztonsagiÖwelés karfával.
- Esóvédó.
SI
Navodila za uporabo
4. Montaža
4.1. Montaža osnovega modela
Kot del vašega osnovega modela BRITAX AFFINITY 2 ste prejeli:
- Ogrodje kolesi in košaro.
- Sivo sedežno enoto s pasom in varnostnim lokom.
- DežnoPokrivalo.

Nyissa ki az összehajtás rögzítőjét, és hajtsa szét a terméket.
Állitsa felegyenesen-gyózódjön megrola, hogya kozponti csuklós vasalat egy hallhato kattanással a helyére kattan.
Ha bármi gond lenne ezzel, olvassa el a termek széthajtásárol szólo fejezetet.
Kattintsa a helyere az elso es a hatsó kerekeket.
Nataknite sprendna in zadnja kolesa.
5. Múkódés
5.1. Alkalmassag és általános megjegyzesek
FIGYELEM! Mielott beallitasokat vegezne a babakocsin, gyozodjon meg rola, hogyegyenes feluleten parkol, es afeket rogztitetk. Arrol is gondoskodjon, hogy a beallitaskozben ne legyen gyerek az ülesen.
5. Uporaba
5.1. Ustreznost in splošne opombe
A BRITAX AFFINITY 2 biztonságos
múkódtétése érdekében fontos, hogy
figyelembe vegye a babakcsi alábbi
súlykorlátjait:
- A benne helyet foglaló személy maximális súlya: 17 kg.
Maximalis suly a kosarban: 4kg
SI
Navodila za uporabo
5.2. A termek összehajtása

FIGYELEM! A termek összehajtása és szétnyitása közben mindig győzódjön meg róla, hogy a féket rögzítéték, és az összes rögzítõelemet megfeleloen rögzítéték.
A BRITAX AFFINITY 2 akkor Hajthato össze, ha az üles elore néz, vagy nincs rajta az üles. A legkisebbre akkor Hajthato össze, ha a teljes ülest eltávolitjuk, majd a vázat összehajtjuk.
A termek összecsukáshoz kózepsó
ujíval nyomja le a babakcsi felsó
csövének jobb oldalán levó masodlagos zárat, majd a mutatóunjíval
mindkét oldalon húzza felfelé a kioldogrombot a fogantyu irányába.
Hajtsa a terméket a földre, amig a
váz zárjaBiztosan rögzül felsó csó
körül,és ezzel rögz tí a vázat.
5.3. A termek szétnyitása
FIGYELEM! A termek összehajtása és szétnyitása közben mindig győzódjön meg róla, hogy a féket rögzítéték, és az összes rögzítõelemet megfeleloen rögzítéték.
Nyissa ki az összehajtást rögzító
zárat, majd húzza fel a babakocsit
mindkét kezével a kocsi egyik oldába kapaszkodva.
Gyózódjön meg rola, hogy a vázat helyesen szerelték össze, és a központi csuklósVASALAT egy hallható kattanással a helyere kattant.
5.4. A kézifék használata
FIGYELEM! A fék rögzíté-sekor mindig Ellenörizze le:óvatosan tolja meg a babakocsit úgy, hogy mindkét kezét a fogantyún tartja.
5.3. Razstavljanje izdelka
FIGYELEM! A kosár alatt találhatók a fékvezéték szabályozók. A gezetékek szabályozóinak beállitásait ne valtoztassa meg! Ezt szakképzett Britax szakemberek végezhetik el.
A fék rögzítésé
A fék behúzáshoz nyomja le a fékpedál hatso részét (piros csíkkal jelöve).
A fék kiengedésé
A fék kiengedéséhez nyomja le a fékpedal elulso részet (zöld csikkal jelöve).
5.5. Az ülés, gyermekhordozó
és BRITAX AFFINITY 2
mózeskosár beszerelése
és eltávolítasa Click &
Go® adapterekkel
FIGYELEM! A mozeskosár és a gyerekhordozó rögzítéséhz kõvesse a hozzájuk tartozó felhasznalói utmutatókat. A BRITAX AFFINITY 2 az innovativ Click & Go® rögzítőrendszert használja. A BRITAX AFFINITY 2 ülés, mozeskosár és a Britax Römer gyerekhordozók ugyanazt a rögzítőre
ndsztert használják, amelyet a BRITAX AFFINITY 2 vázhoz kell rögzíteni.
Elore vagy hatra nez


Hogyan rogzitsuk/engedjuk ki
A rogzítéshez egyszerüen helyezze a Click & Go® adaptereket a vizf foglatai fóle, és nyomja az ülest a foglalatba. Az adapterek egy hallható kattanással kattannak a helyükre.
FIGYELEM! Mindig gyó-zódjön meg rola, hogy az üles Click & Go® adaptere teljesen kapcsolódk, mielótt hasznána a babakocsit!
A kioldáshoz mindkét kezével húzza meg az ülesen felfelé a Click & Go® adapter jobb és bal kioldógombját, majd húzza le az ülest a vázrol.
Pritrditev
Sedežna enota
Dovoljene usmeritve
Csak hátraféle nézhet

Hogyan rogzitsuk/engedjuk ki
A rogztéshez egyszerüen helyezzee a Click & Go® adaptereket a viz foglatala föle, és nyomja az ülest a fogalatba. Az adapterek egy hallható kattanással kattannak a helyükre.
FIGYELEM! Mindig gyó-zódjön meg róla, hogy a mozeskosár Click & Go® adaptere teljesen kapcsolódk, mielótt használná a babakocsit!
A kioldáshoz mindkét kezével húzza meg a mozeskosáron felfelé a Click & Go® adapter jobb és bal kioldógombját, majd húzza le a mozeskosarat a vázról.
SI
Navodila za uporabo
Pritrditev
Csakhatrafelé nezhet

Hogyan rogzitsuk/engedjuk ki
Kérjuk, tartsa be a gyerekhordozó
felhasznalói kézikönyvében
szereplóutasításokat.
Pritrditev
Otroska lupinica
Dovoljene usmeritve
5.6. Az üles beallitasa
5.6.1. Dolésszög beallitasa
FIGYELEM! Az üles szö-génék beällitásakor mindig győzódjön meg rola, hogy a dólés rögzító mechanizmust helyesen rögzítették, mielott használná a babakocsit.
A dolersszoget negy kulonbozo pozioba lehet allitani. Az ules szoge beallthato akkor is, ha elore, es akkor is, ha hatrafelé nez a vazon.
Húzza a dǒlés-szabályozét felfelé.
Ezután beallithatja a dǒlésszöget,
és kioldhatja a dǒlés-szabályozét.
SI
Navodila za uporabo
5.6.2. Biztonsagi öv magasságanak beallitása
ABiztonsagi ov két kulönbozo magassagba allithato. Mindig gondos-kodjon arró, hogy az ulésben helyet foglaló gyerekhez legyen beallitva a helyes magassag.
Abiztonsagi ov magassaganak beallitasyhoa csatnak nyitva kell lenni, a csiposzij nyelvet pedig ki kell kapcsolni a vallszj nyelvebol.
Mindig gondoskodjon arról, hogy a
vállpárnákataBiztonságiÖvhözcsat
lakoztató gomb nyitva legyen.
Húzza ki a biztonsági övet a hattámla hatuljan.
5.6.2. Nastavitev visine pasu
A rogzitókapcsot forditsa el 90 fokkal, majd a képen lathato módon huzza keresztül a biztonsági öv nyilásán a hattámlan.
Húzza àt abiztonsági öv rögzítójét a hàttamla elulso részen keresztül. Nyomja àt abiztonsági öv rögzítójét a masik övmagassag-szabályozó résen a hàttamla hatso része felé.
Nosilec za pas povlecite na sprednjo stran naslonjala za hrbet. Nosilec za pas potisnite skozi drugo rezo za visino pasu na hrbtni strani naslonjala za hrbet.

Húzza Ḁt ḅmét abiztonsági ïv rögzi-tǒjét a résèn.
Nosilec za pas ponovno povlecite skozi režo.

ABiztansagi ov rozgiztojenek ismet 90 fokkal el kell fordulni uyg, hogy a képen lathato modon megfeleloen rogzitse a biztansagi övet.
Ismét szerelje fel megfeleloen a
vállpárnákat, beleérte az azokat a
biztonsági övhöz rögzító gombokat is.
5.6.3. Lábtartó beállitása
A lábtó beallitásához helyeze z a ke-zeit a lábtó mindkét oldalára, majd a lábtó kioldásához mutatoujíval nyomja be a szabályozógombot. Ezután allītsa be a dólésszöget, és engedje ki az ujjával. Győzódjön meg rola, hogy a lábtó rögzúlt a helyén.
SI
Navodila za uporabo
Magas gyermekek eseten elofdulhat, hogy a labtarto tul rovid az ulesen. Ebben az esetben tovabballthatja a labtartot, a gyermek labat pedig helyezze a babakosci elejen lev'o utkozore. Ez czakor lehetseges, ha az ules elore nez.
5.6.4. Karfa felnyitasa
A karfa az üles mindkét oldalán felnyithato. A karfa fenyitásához egyszerüen nyomja be az üles csatlako-zója alatti gombot, majd húzza ki.
5.6.4. Odpiranje varnostega loka
5.7. Fogantyú beallitasa
A fogantyú beallitásához a képen
lathato mídon helyezze mindkét
kezet a fogantyú két oldalára,
majd Hüvelkyujíval nyomja be a
szabályozógombot.
Ezután allítsa be a fogantút, és
engedje ki a gombot.
A babakcsi használá el'tt gyó
zóddjón meg rola, hogy a fogantú
biztosan rógzült.
5.8. Huzatok felszerelése és eltávolítása
Huzatok felszerelése:
Vegye le a karfát, majd nyissa ki az ülesBiztonsági hevederét. Gyózódjön meg rola, hogy a vállszijak a megfeló magassagszabályozó ovnyiláson keresztúl haladnak át (ha segítsegre van szüksége, Id. az üles beallitásat).
Húzza át a vállszejakat (bal és jobb) az üles bélésenek megfelelo vállszj-nyi-lásán.
A labkoz-szijat huzza at az ülesbélé sulofeluletén levô nyilason.
SI
Navodila za uporabo
Csusztassa a vallparnakat a vallszijakra. Minden vallparna keskenyebb végénk belsejen van egy patent. A patentnek a vallparna hatuljan kell lenni, hogy illeszkedjen a vallszij tetejen lev'o gombhoz. Ezt a jobb és a bal vallparna eseten is el kell végezni.
Ramenske blazinice nataknite na ramenska pasova. Vsaka ramenska blazinica ima na notranji strani ozejag konca gumb. Pazite, da se gumb nahaja na hrbtni strani ramenske blazinice, takao da se dobro privilega gumbu na ramenskem pasu. Ta korak je treba izvesti za desne in leve ramenske blazinice.

Kapcsolja össze a vallpárnák és a vállszijak közötti gombot.
Ezt a jobb és a bal vallpárna esétén is el kell végeznı.
Zaprite gumbe med ramenskimi blazinicami in ramenskim pasom. Ta korak je treba izvesti za desne in leve ramenske blazinice.

Csuszatta a t csatot a lkbz-zijon. Potisnite zaponko skozi mednoznipas.

Kapcsolja össze a lábköz-párna also részének belsején lévo patentot, és győzódjön meg rola, hogy csatlakozik a lábköz-szijhoz
Gyózódjön meg rola, hogy az ülesre
a képen lathato módon szerelték fel
a vallpárnakat, az ülsbélest és a
láköz-parnát.
HU Hasznalati utmutató
Csusztassa a napellenzo jobb es bal csatlakozy nyelveit az ulés nyilasaiba. Gyózódjön meg rola, hogy a napellenzo mindkét oldalon egy hallható kattanással a helyere kattan.
A cipzár behúzásával rogzítse a nap-ellenzőt, az üles jobb oldaláról indítv.
Za pritrditevPokrova zaprite zadrgo, tako da jo zachnete zapirati z desne strani sedeze ne enote.

Fogja meg a kosárbetétet, majd a képen lathato módon akassza a kosárbal és jobb oldalan lévo gombokra.
A huzatok eltavolitasyahoz a fent leirt mveleteket forditott sorrendben hajtsa végre.
Vzemite vstavek za košaro in jo nataknite, kot je prikazano na sliki, na gumba levo in desno na košari.
5.9. A gyermek rogzítésé
FIGYELEM! Mindig helyesen rogzített és beallitottBiztonsági övet használjon!
FIGYELEM! A lábköz-szijat mindig a csipó-övvel együtt használja!
- Vezesse Ḡ a válszij csatjának nyelvet a cisipószij nyelven, majd kattintsa a csatba.
Abiztonsagi hevede beallitasa:
- ABiztonsagi heveder beallitasyahoz huzza fel vagy le a szabalyozokapsokat a vallszijon es a csiposzijon a kivant hosszusagig.
Za zapiranje pasu:
FIGYELEM! A gyermek ülśehelyzetének megvátoztatásakor mindig allitsa be ujból az övet!
Abiztonsági heveder kinyitása:
- Nyomja le a csaton lévo gombot, majd oldja ki a vall-és csíposzijat a csatból.
5.10. Lábvédő felszerelése
A képen lathato módon csúsztassa a t a labvédót a lábtartón.
SI
Navodila za uporabo
Tegye fel a labvedot az üles hatoldalán levó gombok segitségével.
Šcitnik pritrdite z gumbi na zadnjo stran sedežne enote.

5.11. Esóvedó felszerelése
5.12. Gorgo rögzítés ész elseó kerék gyors feloldása
Mindig rögzítse az elso kerekek görtófunkcióját, ha görngyös uton vagy egyenetlen felületen jr.
Az elso gorgo rogziteselek feoldasahoz nyomja felfelé a gorgo rogzitogombjat, ekkor a kerekek szabadon foroghatnak.
HU Hasznalati utmutató
Az elso kerekek feloldasahoz nyomja le a kerek-kioldo gombot, es vegye le a kereket.
5.13. Hátso kerék gyors feloldása
A hatsó kerekek kioldásához a képen
latható módon nyomja le a gombot,
és ugyanakkor húzza ki a kereket.
6. Lopásvédelem code-no.com segítségével
A BRITAX AFFINITY 2 terméket egyedi code-no. com címkével lattuk el. Ezt a címkét és a számot a hatso keresztrúdon, a kerekek közöttlathatja, a "THEFT PROTECTION" megnevezésü specialis matrican.
A CODE-No.com egy internetes alapú termékkó-dolási rendszer segítsegével azonositja a termékeket, védelmet nyujt lopás ellen, és az elveszzett értékeket visszajuttatja gazdájukhoz. Ha aktivalja a BRITAX AFFINITY 2 babakcsi CODE számát a CODE-No.com internetes portálon, azzal a babakcsi törányes tulajdonosaként regisztrálja magát. Amennyiben a CODE-No.com honlapon regisztralt elveszzett párgyakat megtaláják, akkor azokat a vällalat egyszerüen és diszkreten visszajuttatja azeredeti helyükre. A tulajdonos anonimitását mindig megórrizzük.
A rendszer mindedki számáre lehetóve teszi, hogy ellenorizze a CODE szam állapotát, ezzel az ellopott tárgyak törvenytelen ertékesitésenehezebbé valik, ami ezáltalpreventiv védelmetbiztosit a regisztralt tulajdonosnak alopas Ellen.
6. Zašcita pred krajo s kodo code-no.com
A terméket rendszeresen ellenorizni és tisztlani kell.
- Rendszeresen ellenörizze, hogy a fontosabb alkatrészek nem sérültek-e. Győzódjön meg rola, hogy a mechanikus alkatrészek megfeleloen múködnek-e.
- Rendszeresen ellenorizze, hogy az összes csavar, szegecs és egyéb rögzítőelem meg van szorítva.
- Kenőanyagként ne használjón kenőzsírt vagy olajat -Csak szilikon-alapú spray-t használjón!
- Túl nehéz sulyok, nem megfelelo összehajtás vagy nem jováhyagyottartozék használá tárosíthatja vagy tönkreteheti a babakocsikat.
- A bevasárlókosárba ne helyezzen 4 kg-nal nehezebb súlyt.
- Az összecsukott babakocsitCsakjol szellozó helyen tárolja a penészedés elkerülse érdekében.
- Ne tegye ki a babakocsit kozvetlen napfenynek, mert az a textil kifakulasat okozhatja.
- Ne használa j a babakocsit akkor, ha valamely alkatrésze elgorbult, elkopott vagy eltört. A babakocsit csak javítoszerviz javithatja, illetve lépjen kapcsolatba a Britax ügfélszolgálatával.
Ápolású utmutató
Az üleshuzat és a vászontető szivaccsal és meleg szappanos vizzel tisztfathato.





SI
Navodila za uporabo
7. Nega vășega BRITAX AFFINITY 2
Izdelek je treba redno in preverjati in cistiti.