TWS BUDDY evo 2 - Fejhallgató GoGen - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TWS BUDDY evo 2 GoGen PDF formátumban.
| Terméktípus | True Wireless Stereo (TWS) fülhallgató |
| Márka | GoGen |
| Modell | TWS BUDDY evo 2 |
| Fülhallgató mérete (egyenként) | Kb. 30 x 20 x 25 mm |
| Töltőtok mérete | Kb. 60 x 45 x 30 mm |
| Súly (fülhallgatók) | Kb. 5 g darabonként |
| Súly (töltőtok) | Kb. 35 g |
| Akkumulátor élettartam (fülhallgatók) | Akár 5 óra (beszélgetés), akár 4 óra (zene) |
| Akkumulátor élettartam (tokkal együtt) | Összesen akár 15 óra |
| Töltési idő (fülhallgatók) | Kb. 2 óra |
| Töltési idő (tok) | Kb. 2 óra USB-C-n keresztül |
| Kapcsolat | Bluetooth 5.0 |
| Meghajtó méret | 10 mm |
| Frekvenciaátvitel | 20 Hz - 20 kHz |
| Impedancia | 32 Ω |
| Mikrofon | Beépített, mindenirányú |
| Vízállóság | IPX4 (fröccsenésálló) |
| Vezérlés | Érintésvezérlés (lejátszás/szünet, következő/előző szám, hangerő, hangasszisztens, hívás fogadása/befejezése) |
| Kompatibilitás | Bluetooth-tal rendelkező okostelefonok, táblagépek, laptopok |
| Színválaszték | Fekete, Fehér |
| Fülillesztékek | 3 méretben (S, M, L) tartozék |
| Töltőcsatlakozó | USB-C (a tokban) |
| LED jelzők | Akkumulátor állapot a tokban, párosítási állapot a fülhallgatókon |
| Automatikus párosítás | Igen, első használatkor |
| Garancia | 2 év |
| Tisztítás | Puha, száraz ruhával törölje; kerülje a folyadékokat |
| Biztonság | Ne szerelje szét; tartsa távol a szélsőséges hőtől |
| Pótalkatrészek / javíthatóság | Csere fülillesztékek és töltőtok elérhető |
Gyakran ismételt kérdések - TWS BUDDY evo 2 GoGen
Felhasználói kérdések a következőről TWS BUDDY evo 2 GoGen
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fejhallgató PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TWS BUDDY evo 2 - GoGen és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TWS BUDDY evo 2 márka GoGen.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TWS BUDDY evo 2 GoGen
A fülhallgató bizonságos és megfelelő használata érdekében kérjük, olvassa el alaposan a használati útmutatót, és őrizze meg. A fülhallgató használatakor vegye figyelembe az alábbi irányelveket:
FIGYELMEZTETÉS
A fülhallgató használatakor gondosan állítsa be a hangerőt a halláskárosodás elkerülése érdekében.
- Biztonsága érdekében hagyja abba a fülhallgató használatát potenciálisan veszélyes helyzetekben.
- Ne használja a fülhallgatót vezetés közben hívások kezdeményezésére vagy fogadására, vagy zenehallgatásra, mert elvonja a figyelmét a vezetésről.
- A nem megfelelő használatból eredő halálos veszélyek elkerülése érdekében helyezze el a terméket és tartozékait olyan helyre, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá.
- Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a fülhallgatóba, mert ez károsíthatja a hangminőséget vagy a készüléket.
- Kerülje a hangerő olyan magas szintjét, amely teljes mértékben kizárja a külvilágból beszűrődő zajokat. Ha fülzúgást érez, vagy a hangerő túl magas, csökkentse azt egészsége megóvása érdekében.
- Hagyja abba a fülhallgató használatát, ha nyilvánvaló kényelmetlenséget, irritációt vagy egyéb mellékhatásokat tapasztal.
- A fülhallgató nem szabad -10°C alatti vagy 40°C feletti hőmérsékleten tárolni vagy használni, mert az lerövidítheti a fülhallgató vagy az akkumulátor élettartamát.
MÜSZAKI ADATOK
- Bluetooth Verzió: V 5.2
- Bluetooth Profil: HFP, A2DP, AVRCP
• Audio kodekek: SBC, AAC - Frekvencia tartomány: 2402 MHz - 2483,5 MHz
- Működési sugár: 10 m
• Frekvenciaválasz: 20 Hz - 20 KHz - Névleges teljesítmény: 5 mW
- Érzékenység: 102 dB (±3 dB) @ 1 KHz
- Impedancia: 32 ± 15%
- EIRP: 4 dBm
- Akkumulátor: Li-Polymer 350 mAh Töltőtok + 43 mAh x 2 fülhallgató
- Működési idő: akár 5 óra + 15 óra a töltőtok használatával
- Nettó súly: 4 g / fülhallgató, 37 g a töltőtokkal együtt
CSOMAGOLÁS TARTALMA
Fülhallgató füldugó, USB töltőkábel, Töltőtok
KÉSZÜLÉK KIALAKÍTÁSA
- Töltöpont
- LED
- Érintésvezérlés
- Mikrofon
- Töltésjelző

BEKAPCSOLÁS & PÁROSÍTÁS
A fülhallgató automatikusan bekapcsol, ha kiveszi a töltőtokból. A párosítás során az egyik fülhallgatón lévő fehér LED világít, a másik villog.
Megjegyzés: A fülhallgatót az első használat előtt aktiválni kell. Vegye ki mindkét fülhallgatót a töltőtokból, helyezze vissza, és zárja le a fedelet. A fülhallgató ezután kivehető a tokból, és párosítható a mobileszközzel.
BLUETOOTH CSATLAKOZÁS LÉPÉSEI
- Kérjük, tartsa fülhallgatóját és mobiltelefonját a lehető legközelebb egymáshoz, 1 méteren belül.
- Kapcsolja be a „Bluetooth” beállítást a telefonján vagy más eszközén, majd keresse meg és válassza ki a GOGTWSBUDDY02 lehetőséget.
- Kattintson a GOGTWSBUDDY02 elemre, és a Bluetooth fülhallgató automatikusan csatlakozik telefonjához vagy eszközeihez. (Amennyiben eszköze jelszót kér, úgy adja meg a "0000" kódot (4 nulla)).
- A fülhallgató sikeres párosítása után egyetlen fény sem világít.
VISSZAÁLLÍTÁS
A párosítás meghiúsulása vagy rendellenes működés esetén a fülhallgatót az alábbiak szerint kell visszaállítani:
Helyezze a fülhallgatót a töltőtokba, és nyomja meg ötször a bal és a jobb fülhallgató érintőfelületét. A sikeres újraindítást mindkét fülhallgatón lévő, 5-ször felvillanó fehér dióda jelzi.

ÉRINTÉSVEZÉRLÉS TASÍTÁSAI
| FUNKCIÓ AKCIÓ | |
| BEKAPCSOLÁS Vegye ki a fülhallgatót a töltőtokból. | |
| KIKAPCSOLÁS Tegye be a fülhallgatót a töltőtokba. | |
| HANG ASSZISZTENS AKTIVÁLÁSA Nyomja meg 3x röviden az L fülhallgatót. | |
| HÍVÁS FOGADÁS/BEFEJEZÉS Nyomja meg 2x az L vagy, a P fülhallgatót. | |
| HÍVÁS VISSZAUTASÍTÁSA Nyomja meg hosszan az L, vagy a P fülhallgatót. | |
| LEJÁTSZÁS/SZÜNET Nyomja meg 2x az L vagy, a P fülhallgatót. | |
| KÖVETKEZŐ SZÁM Nyomja meg 3x röviden az P fülhallgatót. | |
| ALACSONY KÉSÉSŰ ÜZEMMÓD (játék mód) | Nyomja meg hosszan az L fülhallgatót! A mód aktiválását két sípolás jelzi. Deaktiválását pedig három. |
| ANC MÓD Nyomja meg hosszan a P fülhallgatót az ANC módok közötti kapcsoláshoz (lássa az alábbi magyarázatot). | |
ANC MÓD
A fülhallgató Active Noise Cancellation (ANC) funkcióval rendelkezik a zavartalan
zenehallgatáshoz. A fenti eljárással válthat a funkció 3 módja között. Az üzemmód váltását hangjelzés jelzi:
„ANC OFF“ - az aktív zajszürő funkció ki van kapcsolva
„ANC ON“ - aktív zajszűrő funkció be van kapcsolva
„PASS THROUGH“ - (Átlátszó mód) a fülhallgató kiszúri a környezeti zajokat, de hallhatóvá teszi a körülötte lévő emberek hangját
TÖLTÉS
FÜLHALLGATÓ TÖLTÉSE
Helyezze a fülhallgatót a töltőtokba. Töltés közben a fülhallgató jelzőfénye pirosan világít. Teljes feltöltés után 30 másodpercig fehéren világít.
TÖLTÖTOK TÖLTÉSE
Csatlakoztassa az USB kábelt a töltőtokhoz. Utána az USB-kábel másik végét csatlakoztassa a számítógéphez, vagy a töltőadapterhez. Töltés közben a tokon lévő LED jelzőfény fehéren villog. Teljes feltöltés után fehéren világít.
FIGYELMEZTETÉS:
- Olyan töltőt válasszon, mely megbízható gyártótól származik. (Töltő feszültség: 5V Töltőáram: 900mA a töltődoboz esetén)
- A teljesen feltöltött fülhallgatók veszítenek a töltöttési szintjükből akkor is, ha nincsenek használatba véve. Javasolt a fülhallgatók töltése legalább három havonta.
- Ne hagyja a fülhallgatókat túl hideg, vagy túl meleg körölmények között (a legoptimálisabb -10° és +40°C), mert az hatással lehet a fülhallgatók működésére.
- Kérjük, megfelelően használja a készüléket a legjobb hang érdekében! Ne szedje szét a készüléket! Tisztításhoz használjon puha és száraz ruhát!
- Első használat előtt töltse fel a készüléket teljesen!
- Ez a fülhallgató nem vízálló. Ne használja úszás vagy búvárkodás közben.
- Ha nem használja a készüléket hosszabb ideig, töltse azt fel hetente egyszer az akkumulátor élettartamának meghosszabbításához!
- Tartsa a headsetet és a saját eszközét minél közelebb egymáshoz a legjobb jel érdekében!
GARANCIA
A garanciát nem érvényes a rendszeres használat általi, vagy a már hosszú életkor miatt fellépett akkumulátor kapacitásának csökkenésére. Az akkumulátor kapacitása automatikusan csökken az akkumulátor használatától függően.
A gyártó fenntartja a jogot a technikai specifikációk változtatására.
Termékről és szerviz hálózatról szóló információ itt található: www.gogen.hu

Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)

Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében, valamint további információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lévő hulladékokkal foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta!
Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a TWSBUDDY02 típusú rádióberendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity
