TWS CREW evo 2 - Fejhallgató GoGen - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TWS CREW evo 2 GoGen PDF formátumban.
| Termék típusa | TWS csatornás fülhallgató |
| Márka | GoGen |
| Modell | TWS CREW evo 2 |
| Töltőtok méretei | 60 x 50 x 25 mm |
| Fülhallgató méretei | 25 x 20 x 20 mm |
| Töltőtok súlya | 30 g |
| Fülhallgató súlya | 4 g (darab) |
| Töltőtok akkumulátor kapacitása | 300 mAh |
| Fülhallgató akkumulátor kapacitása | 40 mAh (darab) |
| Töltési idő | 1,5 óra |
| Játszási idő | Akár 4 óra |
| Kapcsolat | Bluetooth 5.0, hatótáv 10 m |
| Vezérlés | Érintésérzékeny |
| Mikrofon | Beépített |
| Zajcsökkentés | Igen, passzív |
| Töltőcsatlakozó | USB-C |
| Tisztítás és karbantartás | Száraz ruhával tisztítsa, kerülje a nedvességet |
| Biztonság | Ne tegye ki magas hőmérsékletnek, ne szerelje szét |
| Pótalkatrészek és javítás | Nincs pótalkatrész, javítás csak szervizben |
Gyakran ismételt kérdések - TWS CREW evo 2 GoGen
Felhasználói kérdések a következőről TWS CREW evo 2 GoGen
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fejhallgató PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TWS CREW evo 2 - GoGen és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TWS CREW evo 2 márka GoGen.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TWS CREW evo 2 GoGen
A megfelelő használat érdekében kérjük, olvassa el a használati utasítást figyelmesen és tartsa meg a későbbi használathoz! Figyeljen oda a következő óvintézkedésekre:
- Óvatosan állítsa be a hangerőt a halláskárosodás elkerülése érdekében!
- Kérjük, a biztonság érdekében ne használja a headset-et veszélyes szituációkban!
- Ne használja a készüléket zene hallgatásához, illetve hívás fogadásához, ha az vezetés közben megzavarhatja!
- Tárolja a készüléket gyerekektől távol, a nem megfelelő használatból származó veszély elkerülése érdekében!
- Ne tegye ki a készüléket víznek, ellenkező esetben a headset károsodását, vagy a hang minőség csökkenését eredményezheti!
- Ne állítsa be a hangerőt olyan szintre, hogy a külső hangokat ne hallja! Ha fülzúgást érez, vagy a hangerő túl magas, kérjük, csökkentse a hangerő szintjét!
- Ne használja a készüléket, ha bármilyen kellemetlenséget, zavarást, vagy más problémát észlell!
- Ne tárolja a headset-et 10°C-nál alacsonyabb, vagy 40°C-nál magasabb hömérsékletben! Ellenkező esetben az akkumulátor élettartamát csökkentheti!
MÜSZAKI ADATOK
Bluetooth Verzió: V 5.3
Bluetooth Profil: HSP, HFP, A2DP, AVRCP, SPP
Bluetooth kodek: AAC, SBC
Frekvencia tartomány: 2402 MHz - 2480 MHz
Működési tartomány: 10 m
Frekencia válasz: 20 Hz - 20 KHz
Névleges teljesítmény: 1 mW
Érzékenység: 93 dB (±3 dB) @ 1 KHz
Impedancia: 32 Ω ± 15%
EIRP: 1,45 dBm
Lefedettség mértéke: IPX4
Akkumulátor: Li-Polymer 280 mAh Töltödoboz + 40 mAh X 2 fülhallgató
Zenelejátszási idő: Legfeljebb 4 óra + 12 óra töltés esetén
N.W.: 4 g/fülhallgató, 22 g töltötok
KIEGÉSZÍTÓK
Füldugók, USB töltő kábel, Töltödoboz
KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
- Érintésvezérlő terület
- Töltő felület
- Töltöttség jelzése

BEKAPCSOLÁS & PÁROSÍTÁS
1. lehetőség: Automata bekapcsolás és párosítás
A fedél kinyitása aktiválja a két fejhallgató aktiválását a tokban. Vegye ki a fejhallgatót, és várjon körülbelül öt másodpercig, amíg a BAL és JOBB fejhallgató automatikusan csatlakozik. Ha az L&R párosítás sikeresen megtörtént, az R fülgomb KÉK és VÖRÖSEN villog.
2. lehetőség: Manuális bekapcsolás & párosítás
Vegye ki a fülhallgatót a töltő tokból, majd nyomja hosszan a jobb és bal fülhallgatót 3-5 mp-ig, amíg ki nem kapcsol. (A jelzőfény mindkét fülhallgatón felvillan pirosan 1 mp-ig). Egy kis idő elteltével (5 mp), nyomja meg hosszan a jobb- és baloldali fülhallgatót 3-5 mp-ig, amíg a jelzőfény mindkét fülhallgatón fel nem villan kéken 1 mp-ig (ez a bekapcsolást jelzi). Ha az L&R párosítás sikeresen megtörtént, az R fülgomb KÉK és VÖRÖSEN villog.
BLUETOOTH CSATLAKOZÁS
- Kérjük, tartsa a készüléket és a saját mobiltelefonját minél közelebb egymáshoz, legjobb, ha 1 méteren belül vannak!
- Kapcsolja be a saját eszközén lévő "Bluetooth" funkciót és keresse meg a GOGTWSCREW02 készüléket!
- Válassza ki GOGTWSCREW02 lehetőséget, majd a Bluetooth csatlakozás automatikusan létrejön. (Ha szükséges, adja meg a "0000" jelszót (4 nulla)).

| FUNKCIÓ JELENLEGI ÁLLAPOT AKCIÓ | |
| AKTIVÁLÁS BE STAND BY MODE Hosszan nyomja meg a bal- vagy jobboldali fülhallgatót 2 másodpercig, hogy belépjen a Siri vagy Google Assistance alkalmazásba | |
| HÍVÁSFOGADÁS BEJÖVŐ HÍVÁS Érintse meg a jobb (R) vagy bal (L) fülhallgatót | |
| HÍVÁS BEFEJEZÉSE HÍVÁS Érintse meg a jobb (R) vagy bal (L) fülhallgatót | |
| HÍVÁS ELUTASÍTÁSA BEJÖVŐ HÍVÁS Hosszan nyomja meg a bal- vagy jobboldali fülhallgatót 2 másodpercig | |
| UTOLSÓ HÍVÁS VISSZAHÍVÁSA | STAND BY MODE Nyomja meg kétszer a L vagy R fülhallgatót |
| ZENE SZÜNETEL-TETÉS | ZENELEJÁTSZÁS Érintse meg a jobb (R) vagy bal (L) fülhallgatót |
| ELŐZŐ SZÁM ZENELEJATSZÁS Nyomja meg háromszor a bal kézibeszélőt | |
| KÖVETKEZŐ SZÁM ZENELEJÁTSZÁS Nyomja meg háromszor a jobb kézibeszélőt | |
TÖLTÉS
A HEADSET TÖLTÉSE
Tegye a headsetet (L)(R) a megfelelő pozícióba a töltődobozba, és zárja be szorosan
a töltőegységet. A fejhallgató jelzőfénye pirosan világít töltés alatt, és automatikusan kikapcsol, miután teljesen feltöltött.
A TÖLTÓDOBOZ TÖLTÉSE
Használjon USB töltőkábelt a töltéshez. A töltődobozban lévő fény kék színnel villog, és teljesen feltöltve kéken világít.

FIGYELMEZTETÉS:
- Olyan töltőt válasszon, mely megbízható gyártótól származik. (Töltő feszültség: 5V Töltőáram: 900mA a töltődoboz esetén)
- A teljesen feltöltött fülhallgatók veszítenek a töltöttési szintjükből akkor is, ha nincsenek használatba véve. Javasolt a fülhallgatók töltése legalább három havonta.
- Ne hagyja a fülhallgatókat túl hideg, vagy túl meleg körölmények között (a legoptimálisabb -10° és +40°C), mert az hatással lehet a fülhallgatók működésére.
- Kérjük, megfelelően használja a készüléket a legjobb hang érdekében! Ne szedje szét a készüléket! Tisztításhoz használjon puha és száraz ruhát!
- Első használat előtt töltse fel a készüléket teljesen!
- Ez a fülhallgató nem vízálló. Ne használja úszás vagy búvárkodás közben.
- Ha nem használja a készüléket hosszabb ideig, töltse azt fel hetente egyszer az akkumulátor élettartamának meghosszabbításához!
- Tartsa a headsetet és a saját eszközét minél közelebb egymáshoz a legjobb jel érdekében!
GARANCIA
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)

Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében, valamint további információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lévő hulladékokkal foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta!
Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a TWSCREW02 típusú rádióberendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity
