TWS BUDDY evo 2 - Słuchawki GoGen - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TWS BUDDY evo 2 GoGen w formacie PDF.
| Typ produktu | Słuchawki True Wireless Stereo (TWS) |
| Marka | GoGen |
| Model | TWS BUDDY evo 2 |
| Wymiary słuchawki (każda) | Ok. 30 x 20 x 25 mm |
| Wymiary etui ładującego | Ok. 60 x 45 x 30 mm |
| Waga (słuchawki) | Ok. 5 g każda |
| Waga (etui ładujące) | Ok. 35 g |
| Czas pracy baterii (słuchawki) | Do 5 godzin (rozmowy), do 4 godzin (muzyka) |
| Czas pracy baterii (z etui) | Łącznie do 15 godzin |
| Czas ładowania (słuchawki) | Ok. 2 godziny |
| Czas ładowania (etui) | Ok. 2 godziny przez USB-C |
| Łączność | Bluetooth 5.0 |
| Rozmiar przetwornika | 10 mm |
| Pasmo przenoszenia | 20 Hz - 20 kHz |
| Impedancja | 32 Ω |
| Mikrofon | Wbudowany, dookólny |
| Odporność na wodę | IPX4 (odporność na zachlapanie) |
| Sterowanie | Sterowanie dotykowe (odtwarzanie/pauza, następny/poprzedni utwór, głośność, asystent głosowy, odbieranie/kończenie połączeń) |
| Kompatybilność | Smartfony, tablety, laptopy z Bluetooth |
| Dostępne kolory | Czarny, Biały |
| Wkładki douszne | 3 rozmiary (S, M, L) w zestawie |
| Interfejs ładowania | USB-C (na etui) |
| Wskaźniki LED | Stan baterii na etui, stan parowania na słuchawkach |
| Automatyczne parowanie | Tak, przy pierwszym użyciu |
| Gwarancja | 2 lata |
| Czyszczenie | Przetrzeć miękką, suchą szmatką; unikać płynów |
| Bezpieczeństwo | Nie rozbierać; trzymać z dala od ekstremalnych temperatur |
| Części zamienne / Możliwość naprawy | Dostępne zapasowe wkładki douszne i etui ładujące |
Często zadawane pytania - TWS BUDDY evo 2 GoGen
Pytania użytkowników dotyczące TWS BUDDY evo 2 GoGen
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TWS BUDDY evo 2 - GoGen i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TWS BUDDY evo 2 marki GoGen.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TWS BUDDY evo 2 GoGen
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Aby używać słuchawek w bezpieczny sposób, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz zachować ją. Podczas używania urządzenia należy zawsze przestrzegać poniższych uwag:
- Należy uważać podczas regulacji głośności w trakcie używania słuchawek, aby zapobiec uszkodzeniu słuchu.
- Należy zaprzestać używania słuchawek w potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach.
- Podczas jazdy należy wstrzymać się od używania słuchawek do słuchania muzyki, dzwonienia lub odbierania połączeń.
- Należy przechowywać urządzenie i wszelkie akcesoria poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć zagrożenia spowodowanego niewłaściwym użyciem.
- Należy zapobiegać kontaktowi urządzenia z wodą, co może spowodować uszkodzenie i pogorszenie jakości dźwięku.
- Nie należy ustawiać poziomu głośności na tyle wysokiego, że nie słychać odgłosów otoczenia. Jeżeli odczuwasz szumy uszne lub jakikolwiek inny rodzaj dyskomfortu, zmniejsz głośność.
- Należy zaaprzestać używania słuchawek, jeżeli odczuwasz jakikolwiek dyskomfort lub podrażnienie.
- Słuchawki nie powinny być przechowywane w temperaturze niższej niż -10°C lub wyższej niż 40°C. Może to spowodować skrócenie żywotności urządzenia lub baterii.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
• Wersja Bluetooth: V 5.2
• Profil Bluetooth: HFP, A2DP, AVRCP
- Kodeki Audio: SBC, AAC
- Zakres częstotliwości: 2402 MHz - 2483,5 MHz
• Zasięg: 10 m
- Obsługiwane częstotliwości: 20 Hz – 20 KHz
• Moc znamionowa: 5 mW
- Wrażliwość: 102 dB (±3 dB) @ 1 KHz
- Impendancja: 32 ± 15%
- EIRP: 4 dBm
- Bateria: Li-Polymer 350 mAh futerał ładujący + 43 mAh x 2 słuchawki douszne
- Czas działania na jednym ładowaniu: 5 godzin + 15 godzin z futerałem ładującym.
- Masa netto: 4 g / słuchawka, 37 g uwzględniając futerał ładujący
OPAKOWANIE ZAWIERA
Słuchawki douszne, kabel ładujący USB, futerał ładujący
WYGLĄD URZĄDZENIAÍ
- Złącze ładujące
- LED
- Panel dotykowy
- Mikrofon
- Kontrolka ładowania

Słuchawki włączają się automatycznie po wyjęciu z futerału ładującego. Podczas parowania biała dioda LED na jednej słuchawce świeci się, a druga miga.
Uwaga: Słuchawki przed pierwszym użyciem muszą zostać aktywowane. Aby tego dokonać, wyjmj obie słuchawki z futerału, włóż je z powrotem i zamknij pokrywkę. Następnie możesz ponownie wyjąć słuchawki i sparować je z urządzeniem mobilnym.
ETAPY PAROWANIA PRZEZ BLUETOOTH
- Trzymaj zestaw słuchawkowy w jak najmniejszej odległości od telefonu (w obrębie 1 metra).
- Włącz w telefonie tryb "Bluetooth", a następnie znajdź i wybierz urządzenie o nazwie GOGTWSBUDDY02.
- Po wybraniu urządzenia GOGTWSBUDDY02, połączy się ono z telefonem automatycznie. Jeżeli wymagane jest wpisanie kodu, wpisz „0000”.
- Po udanym sparowaniu słuchawek z telefonem podświetlenie się wyłącza.
RESET
Jeżeli parowanie zakończy się niepowodzeniem, bądź urządzenie działa w nieprawidłowy sposób, należy zresetować słuchawki, postępując zgodnie z poniższymi krokami:
Umieść słuchawki w futerale. Naicśnij pięciokrotnie panel dotykowy na obu słuchawkach.
Udane zresetowanie sygnalizowane jest przez pięciokrotne mrugnięcie białej diody na obu słuchawkach.

| FUNKCJA AKCJA | |
| WŁĄCZANIE Wyjmij jedną lub obie słuchawki z futerału ładującego. | |
| WYŁĄCZANIE Umieść obie słuchawki w futerale ładującym. | |
| ASYSTENT GŁOSOWY Naciśnij dwukrotnie panel na lewej słuchawce, aby połączyć się z Siri lub Asystentem Google. | |
| ODBIERZ/ZAKOŃCZ POŁĄCZENIE | Naciśnij dwa razy lewą lub prawą słuchawkę |
| ODRZUĆ POŁĄCZENIE Naciśnij i przytrzymaj lewą lub prawą słuchawkę. | |
| ODTWARZAJ / PRZERWIJ ODTWARZANIE | Naciśnij dwukrotnie lewą lub prawą słuchawkę. |
| NASTĘPNA ŚCIEŻKA Naciśnij i przytrzymaj prawą słuchawkę trzy razy. | |
| TRYB NISKIEGO OPÓŹNIENIA (tryb gry) | Naciśnij i przytrzymaj lewą słuchawkę. Aktywacja trybu gry zasygnalizowana jest przez dwa sygnały dźwiękowe, deaktywacja – przez trzy. |
| TRYB ANC Naciśnij i przytrzymaj prawą słuchawkę, aby przełąc-zać pomiędzy trybami ANC (szczegóły poniżej). | |
TRYB ANC
Słuchawki posiadają funkcję Active Noise Cancellation (ANC), która umożliwia słuchanie muzyki niezakłóconej przez szumy i odgłosy z otoczenia. ANC posada trzy tryby, których zmiana zasygnalizowana jest przez komendę głosową:
„ANC OFF“ – ANC wyłączone
„ANC ON“ – ANC włączone
„PASS THROUGH“ - (tryb przezroczysty), słuchawki filtrują dźwięki tła, jednak głosy ludzi dookoła są dokładnie słyszalne.
ŁADOWANIE
ŁADOWANIE SŁUCHAWEK
Umieść słuchawki w futerale ładującym. W trakcie ładowania kontrolka LED na słuchawkach świeci się na czerwono, a po jego zakończeniu świeci na biało przez ok. 30 sekund.
ŁADOWANIE FUTERAŁU ŁADUJĄCEGO
Podłącz kabel USB jednym końcem do futerału ładującego, a drugim do źródła zasilania (ładowarka, komputer, powerbank itp.). Kontrolka LED na futerale mruga na biało w czasie ładowania, i świeci stałym białym światłem po jego zakończeniu.
UWAGA:
- Wybierz odpowiednią ładowarkę od zwykłego producenta (napięcie ładowania: 5V, prąd ładowania: 900mA dla stacji ładującej, 50mAh dla słuchawek dousznych).
- W pełni naładowany zestaw słuchawkowy straci swoją moc automatycznie, gdy będzie nieużywany. Rekomendowany okres pomiędzy ładowaniami zestawu słuchawkowego to trzy miesiące.
- Nie zostawiaj zestawu słuchawkowego w za gorących lub za zimnych warunkach (najlepiej pomiędzy -10°C - +40°C), które mogą mieć wpływ na działanie zestawu słuchawkowego, pomimo ich pełnego.
OSTRZEŻENIE
- Noś słuchawki właściwie dla jak najlepszej jakości dźwięku. Nie demontuj urządzenia. W celu wyczyszczenia urządzenia używaj miękkich i suchych materiałów.
- Przed pierwszym użyciem upewnij się, że zestaw jest w pełni naładowany.
- Ten zestaw słuchawkowy nie jest wodoodporny. Nie używaj go podczas pływania i
nurkowania.
- Jeśli zestaw słuchawkowy nie będzie używany przez dłuższy czas, proszę ładować urządzenie raz na tydzień, żeby przedłużyć czas działania baterii.
- Trzymaj zestaw słuchawkowy i urządzenie tak blisko, jak to tylko jest możliwe, w celu uniknięcia zakłóceń sygnału.
GWARANCJA
Gwarancja nie obejmuje spadku pojemności efektywnej akumulatora spowodowanego jego użytkowaniem oraz wiekiem. Efektywna pojemność stopniowo maleje w zależności od sposobu użytkowania akumulatora.
Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.
Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.gogen.pl

Utylizacja zużytego sprzętu(stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chroni środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Niniejszym ETA a.s. oświadcza, że sprzęt radiowy typu TWSBUDDY02 spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod poniższym adresem internetowym: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity