ZFP9000B - Konyhai robotgép Zelmer - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ZFP9000B Zelmer PDF formátumban.
| Márka | Zelmer |
| Modell | ZFP9000B |
| Terméktípus | Konyhai robotgép |
| Tartozékok | Tál, Vezérlőkar, Automata programokkal ellátott gomb, 3 az 1-ben toló (A, B, C), Turmixpohár, Rozsdamentes acél vágópengé, Műanyag pengé, Rozsdamentes acél tárcsa (szeletelő/hasábkészítő/hasábburgonya-vágó/reszelő), Dupla habverő, Spatula |
| Funkciók | Kézi sebesség, Ki, Pulzus, Jégtörő, Smoothie, Tésztakeverés, Aprítás, Habverés |
| Maximális tésztamennyiség | 250g liszt 175g vízzel |
| Maximális turmix folyadékmennyiség | 1 liter (forró vagy habzó folyadékok esetén) |
| Maximális üzemidő (apítás) | 1 perc 30 másodperc adagonként |
| Maximális üzemidő (műanyag penge) | 2 perc 30 másodperc adagonként |
| Maximális üzemidő (turmix/tárcsa) | 3 perc adagonként |
| Maximális üzemidő (habverő) | 5 perc adagonként |
| Hűtési idő használatok között | Legalább 30 perc |
| Tápellátás | Lásd a termék címkéjét (hálózati feszültség) |
| Biztonsági funkciók | Biztonsági reteszelő kapcsoló a tálon/turmin; automatikus kikapcsolás fedél nyitásakor; csúszásmentes lábak; magassági korlátozás 2000m |
| Tisztítás | A levehető részek mosogatógépben moshatók; a motorházat nedves ruhával törölje le. |
| Garancia | 2 év (feltételekhez kötve) |
Gyakran ismételt kérdések - ZFP9000B Zelmer
Felhasználói kérdések a következőről ZFP9000B Zelmer
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Konyhai robotgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ZFP9000B - Zelmer és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ZFP9000B márka Zelmer.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ZFP9000B Zelmer
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS Turmixgép
- Üvegtartály
- Tolókapcsoló
- Fogantyú automatikus üzemmód kapcsolóval
- Nyomò 3 az 1-ben
- Apritó
- Rozsdamentes acél vágökések
- Műanyag keverőkések
- Rozsdamentes acél korongok
- Dupla habverö
- Spatula
BIZTONSÁGI UTASÍTÁS
Ha a tápkábel megsérült, a kockázatok elkerülése érdekében azt a gyártónak, egy felhatalmazott szerviznek vagy egy megfelelő képesítéssel rendelkező személynek kell kicserélnie.
Tartsa be a karbantartási útmutató egyes fejezeteiben feltüntetett tartozékok működési idejét.
A készüléket a tisztításról és karbantartásról szóló részekben megadott utasítások szerint kell tisztítani.
Figyelmeztetés: A helytelen használat károsodáshoz vezethet!
Legyen óvatos az éles tárgyak kezelésekor, az üvegtartály ürítésekor és a tisztítás során.
Legyen óvatos, amikor forró folyadékot tölt a keverőedénybe, mert a folyadék kifolyhat a göz által okozott váratlan hatás miatt.
Mindig kapcsolja ki a gépet az áramellátástól, ha azt
HU
felügyelet nélkül hagyja, illetve mielött azt felszereli, leszereli vagy tisztítja.
A működés közben mozgó tartozékok cseréje vagy karbantartása, kezelése előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki az áramforrásból.
A készüléket gyermekek nem használhatják.
Tartsa a készüléket és a tápkábelt távol a gyermekektől.
A készüléket nem használhatják korlátolt fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek.
Az ilyen személyek a készüléket csak gyám felügyelete mellett vagy a készülék biztonságos karbantartására vonatkozó utasítások birtokában használhatják, miközben megértik az ezzel járó veszélyeket.
Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
A készülék legfeljebb 2000 m tengerszint feletti magasságig használható.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
A készülék kizárólag háztartási használatra készült, és semmilyen módon nem használható kereskedelmi vagy ipari célokra. A készülék nem rendeltetésszerű használata vagy gondozása a garancia érvényét vesztéséhez vezethet.
Mielött csatlakoztatná a készüléket a hálózathoz, ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megegyezik-e a készülék gyári adattablaján feltüntetett feszültséggel.
A készülék használata közben a tápkábel nem lehet összegabalyodva vagy takaradve a készülék köré. Ne használja, ne csatlakoztassa vagy húzza ki a készüléket nedves kézzel és/vagy lábbal.
A tökéletes késekkel való keverési hatás elérése érdekében kerülje a használatukat termék nélkül. Ne kapcsolja ki a készüléket a tápkábelnél fogva. Ne használja a vezetéket foggantyúként.
Bármilyen baleset vagy sérülés esetén azonnal húzza ki a készüléket a konnektorból, és forduljon egy hivatalos műszaki támogatási központhoz. Ne nyíssa fel a készülék burkolatát, mert ez veszélyes. Csak a márka hivatalos műszaki támogatási központjának szakképzett személyzete végezhet javításokat vagy eljárásokat az eszközön.
A B&B TRENDS SL nem vállal felelősséget a figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása miatt a személyekben, állatokban vagy tárgyakban okozott károkért.
HU
OKOS KAPCSOLÓ
A készülék rendelkezik „Manuális sebesség” / On & Off / „Automatikus” programokkal
M : Kézi vezérlés különböző sebességekhez (Manuális sebesség)
0 : Kapcsoló (On & Off)
P : Impulzus
: Jégzúzás
f : Turmixok
; Tésztadagasztás
: Aprítás
② : Keverés
KÉZI VEZÉRLÉS KÜLÖNBÖZÖ SEBESSÉGHEZ
Ebben az üzemmödban a készülék manuális sebességszabályozásra vált át.
- Állítsa a foggantyút (3) „M” állásba, és nyomja meg a funkció bekapcsolásához.
A funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét a foggantyút.
2. Állítsa a tolókapcsolót (2) a megfelelő állásba a maximális és a minimális sebesség között.
3. Ez az üzemmod minden tartozéknáll alkalmazható.
KIKAPCSOLÁSI ÜZEMMÓD „0”
Állítsa a foggantyút (3) „0” állásba. A készülék leáll, és visszaállítja a funkciókat.
Megjegyzés:
A Manuális sebasségű Automatikus Programozáshoz, amikor a készülék áramellátáshoz van csatlakoztalva, állitsa a foggantyút először „0” állásba, majd váltása funkció helyzetbe. Ellenkező esetben a funkciópozíciók nem lesznek elérhetők. Ez a beállítás megakadályozza a készülék azonnali üzembe helyezését, és várallan működést eredményez, ha az eszköz támforráshoz csatlakoztatják.
"P" IMPULZUS
- Allitsa a foggantyút (3) „P” helyzetbe, és nyomja meg a funkció bekapcsolásához.
- A fogantyú elengedése után a készülék leáll.
- Ez az üzemmod minden tartozéknál alkalmazható.
JÉGZÚZÁS
- Állílsa a foggantyút (3) a „Jégzúzás” helyzetbe, és nyomja meg a funkció bekapcsolásához. A funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét a foggantyút.
- Ez az üzemmod a turmixgéppel (5) használható.
TURMIXOK
- Allitsa a foggantyút (3) a „Turmixok” helyzetbe, és nyomja meg a funkció bekapcsolásához. A funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét a foggantyút.
- Ez az üzemmod a turmixgéppel (5) használható.
HU
TÉSZTADAGASZTÁS
- Állítsa a foggantyút (3) a „Tésztadagasztás” helyzetbe, és nyomja meg a funkció bekapcsolásához. A funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét a foggantyút.
- Ez az üzemmód műanyag keverőkéssel használható (7).
APRITÁS
-
Állítsa a foggantyút (3) a „Aprítás” helyzetbe, és nyomja meg a funkció bekapcsolásához. A funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét a foggantyút.
-
Ez az üzemmód rozdamentes acélkéssel használható (6).
A munka hatékonysága eltérő lehet, figyelembe véve a receptek összetevőinek heterogenitását. A tolókapcsolóval történő kézi vezérlésnek köszönhetően a munkasebességet a feldolgozott termék tipusához igazíthatja, így a legjobb eredményt érheti el.
A KÉSEK HASZNÁLATA (6 és 7)
Ennek a két késnek minden elem közül a legsokoldalübb a felhasználása.
Tekintse meg a PC.1 ábrát, és szerelje össze a készüléket az alábbi lépések szerint.
Gyözödjön meg arról, hogy a 2. lépésben látható üvegtartály és az 5. lépésben a fedél megfelelően rögzítve van. Ellenkező esetben a készülék nem fog működni.
A 3. lépésben beszerelhet egy rozsdamentes acélkést vagy egy műanyag keverőkést. Gyözödjön meg arról, hogy mindkét kés megfelelően illeszkedik a görgön.
Munka végeztével a készülék szétszedhető követve a lépéseket fordított sorrendben.
A fedelet csak a kések végállása utan lehet kinyitni.
Rozsdamentes acél vágókések (6):
Feldolgozás elött vágja az élelmiszert olyan darabokra, amelyek illeszkednek a toló méretéhez.
A készülék egyszerre nem működhet 1 perc 30 másodpercnél tovább. Újraindítás előtt hagyja lehülni a molorl legalább 30 percig.
Javasoljuk az automatikus „Örlés” program használatát.
Igényesebb termékekhez használja az „Impulzus” üzemmódot.
Müanyag keverökések (7):
A készülék egyszerre nem működhet 2 perc 30 másodpercnél tovább. Újraindítás előtt hagyja lehülni a motort legalább 30 percig.
Egyszerre ne használjon 250 g-nál több lisztet 175 g vízzel.
A TOLÓ HASZNÁLATA 3 az 1-ben (4)
Tekintse meg az RC.2 ábrát, amelyen a 3 tolóméret (A/B/C) van feltüntetve, amelyeket szeleteléshez/chipszhez/hasábburgonyához terveztek és használják.
A legjobb eredmény érdekében válasszon a termékek méretének megfelelő tolót.
A konyhai robotgép bekapcsolása előtt gyözödjön meg arról, hogy az üvegtál, a kések és a tálfedél megfelelően helyezkednek el az alapon.
HU
Figyelem: A C tolócsapnak (RC.3 ábra) mindlg az üvegtartályban kell lennie, hogy a rendszer működjön. Ellenkező esetben a készülék nem fog működni.
A Toló:
Ezt a tolót a legkisebb és legvékonyabb termékekhez használják. Minden szeletelő koronggal használható.
-
Először szerelje be megfelelően a B és C tolót az üvegtartály bemeneti nyíllásába.
-
Helyezze a feldolgozandó élelmiszert a B toló lyukába.
-
Tolja a termékeket az A tolóval.
B Toló:
Ezt a tolót közepes méretű termékekhez használják. Minden szeletelő koronggal használható.
Használat előtt először helyezze be az A tolót a B tolóba. A B tolót az A tolóval együtt kell használni.
-
Elöször megfelelően szerelje be a C tolót az üvegtartály bemenetébe.
-
Helyezze a feldolgozandó élelmiszert a C toló lyukába.
-
Tolja a termékeket B tolóval.
C Toló:
Használja a teljes bemenetat a nagyméretű termékek feldolgozásához. Minden szeletelő koronggal használható.
A C tolót az A és B tolókkal együtt kell használni.
-
Helyezze a feldolgozandó élelmiszert az üvegedény fedelében lévő bemenetbe.
-
Ügyeljen a bemeneten lévő MAX jelzésre. Ha a termékek e jel felett vannak, akkor a C tolócsap nem tudja elindítani a készüléket.
-
Tolja a termékeket a C tolóval.
TÁRCSÁK ALKALMAZÁSA CIKKEK/CHIPSZ/HASABBURGONYA SZELETELESEHEZ, PELDÁUL BURGONYA SZELETELÉSÉHEZ (8)
Ügyeljen az üvegedényen lévő térfogatot jelző vonalakra. Abban a pillanalban, amikor a tartályban lévő termékek elérik a maximális szintvonalat, állítsa le a készüléket és ürítse ki a tartályt.
Kapcsolja be a készüléket, és egyenletesen nyomja a terméket a tolókkal – soha ne dugja be az ujjait a nyilásba.
Ne használja a készüléket 3 percnél tovább. Újraindításnál hagyja lehülni a motort legalább 30 percig. A legjobb eredmény érdekében javasoljuk, hogy a maximális sebességet 1/2-nél használja.
Tekintse meg az RC.4 ábrát, és szerelje össze a készüléket a feltüntetett lépések szerint.
Győződjön meg arról, hogy a 2. lépésben látható üvegtartály és a 6. lépésben látható fedél megfelelően van felszerelve. Ellenkező eselben a készülék nem fog működni.
A 4. lépésben 4 típusú lemezt használhat.
Munka után a készülék szétszerelhető, végrehajtva az összes lépést fordított sorrendben.
Legyen óvalos a korongokkal való munka közben, mert nagyon élesek.
A fedelet csak a korongok teljes leállása után lehet kinyitni.
Például burgonya korongokkal való szeleteléséhez az 1. sebességet ajánljuk.
Cikkekre/chipszre korongokkal való szeleteléséhez az 1. sebességet ajánljuk.
Hasábburgonya korongokkal való szeleteléséhez a 2. sebességel ajánljuk.
HU
A BLENDER ALKALMAZÁSA (5)
Ne használja a készüléket 3 percnél tovább. Újraindításnál hagyja lehűni a motort legalább 30 percig. Soha ne nyissa fel a fedelet, amíg a kések még forognak. A fokozott óvatosság érdekében a fedél eltávolítása előtt kikapcsolhatja a készüléket.
Folyékony összetevők feldolgozás közbeni hozzáadásához mérje meg a fedelet, és öntse bele a folyadékot a fedél nyilásán keresztül.
Feldolgozás elött vágja apró darabokra az élelmiszert.
Nagy élelmiszer feldolgozásánál ossza fel azt kisebb darabokra. Ne helyezze be egyszerre nagy mennyiségű feldolgozandó terméket.
A levesek készítéséhez használjon eölkészített alapanyagokat.
Ha a folyadék forró vagy habosodhat (például tej), ne öntsön 1 liternél többet a tartályba, hogy elkerülje a kiömlést.
Ha nincs megelégedve az eredménnyel, kapcsolja ki a készüléket, és keverje össze a hozzávalókat egy spatulával (10).
A legjobb feldolgozási eredmény eléréséhez használja a Max vagy az Impulzus sebességet.
Tekintse meg az RC.5 ábrát, és szerelje össze a blender a feltüntetett lépések szerint.
Gyözödjön meg arról, hogy a 2. lépésben látható tartály megfelelően van felszerelve. Ellenkező esetben a készülék nem fog működni.
Munka után a készülék szétszerelhető, végrehajtva az összes lépést fordított sorrendben.
Legyen óvatos a rozsdamentes acélkésekel való munka közben, mert nagyon élesek.
A fedelet csak a kések teljes leállása után lehet kinyitni.
A DUPLA HABVERŐ HASZNÁLATA (9)
Az elemet könnyü tojásfehérje-keverékekhez, édesített sürilatt tejhez, valamint tojás cukorral való felveréséhez használják. A zsírral és liszttel való nehéz keverékek károsítják az elemet.
Ne használja a készüléket egy alkalomnál 5 percnél tovább.
Újraindításnál hagyja lehülni a motort legalább 30 percig.
Tekintse meg az RC.6 ábrát, és szerelje össze a dupla habveröt a feltüntelett lépések szerint.
Gyözödjön meg arról, hogy a 2. lépésben látható üvegtartály és a 3. lépésben látható fedél megfelelően van felszerelve. Ellenkaző eselben a készülék nem fog működni.
A készülék üzembe helyezése előtt gyözödjön meg arról, hogy a habverő biztonságosan illeszkedik a vázba.
Munka után a készülék szétszerelhető, végrehajtva az összes lépést fordított sorrendben.
A habveröt csak a teljes leállás után lehet eltávolitani a készülékböl.
A legjobb feldolgozási eredmény érdekében használja a Max sebességet.
TISZTÍTÁS
A készülék tisztítása előtt a tápkábelt ki kell húzni a konnektorból.
A motort és az alapot ne merítse vízbe.
Ne használjon súroló hatású tisztítószereket.
Az alap külső felületének tisztításához csak nedves ruhát használjon.
A feldolgozott termékekkel érintkezett alkatrészek szappanos vizben moshatók.
A készülék összeszerelése előtt alaposan száritsa meg az összes alkatrészét.
HU
PROBLÉMAMEGOLDÁS
| PROBLÉMA MEGOLDÁS | |
| A készülék nem működik * Az üvegtartal | talyon/apritón van egy biztonsági zár kapcsoló.Győzöjdön meg arról, hogy a tartály és a zár biztonságosan blokkolva van a megfelelő helyzetben.* Ha a motor továbbra sem működik, ellenőrizze a tápkábeit és az elektromos aljzatot. |
| A chipszvágó korong nem működik * Mindig távolitsa el a korongot elzáró burgonyát, mielött folytatná a következő burgonya feldolgozását. | |
| Munka után a korongon maradék termékek vannak | * Ez normális, a feldolgozás után apró ételdarabok maradnak a korongon. |
| A motor lelassul a tészta dagasztása közben | * A teszta mennyisége meghaladhatja a maximális mennyiséget.Vegye ki tészta felét, és oszjla két részre.* Ne helyezze be 250 g-nál több tésztát. |
| A tészta túl száraz * Kapcsolja be a készüléket és adjon hozzá a bemeneten keresztül1 evőkanálnyi vizet, amíg a tészta le nem süllyed a tartályba. | |
| A tészta túl nedves * Kapcsolja be a készüléket és adjon hozzá a bemeneten keresztül1 evőkanálnyi lisztet, amíg el nem éri a kívánt tészta állagot az edényben. | |
| A motor lelassul a vágókés működése közben | * Túl sok a termék. Vegye ki a termék felét, és dolgozza fel két részben.* Hús aprítása esatén a legjobb eredmény elérése érdekében feldolgozás előtt távolitsa el a húsból a zsírt. |
| A készülék működés közben vibrál/mozog | * Tiszítás meg és szárítsa meg a készülék alatt lévő gumilábakat.* Ógyeljen arra is, hogy a készülék terhelhetőségét ne lépje túl. |
A TERMÉK SELEJTEZÉSE

A termék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékaírol szódó 2012/19/EU irányelv (más néven WEEE irányelv) előírásainak, amely a villamos és elektronikus készülékek ártalmatlanításanak és újrahasnosításanak jogi kerefrendszeret adja az Európai Unióban. A termék nem ártalmatlanítható háztartási hulladéként. A terméket a lakóhelye szerinti villamos- és elektronikushulladék-gyűjtő helyre kell eljuttatni. Reméljük, hogy megelégedéssel használja majd
termékünket.
RO
VĂ MULȚUMIM PENTRU ALEGEREA MĂRCII ZELMER, VĂ DORIM O UTILIZARE PLĂCUTĂ A DISPOZITIVULUI DVS.
AVERTIZARE
CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCTIUNILE DE UTILIZARE ÎNAINTE DE UTILIZAREA DISPOZITIVULUI. PĂSTRAȚI INSTRUCTIUNILE LA LOC SIGUR PENTRU A LE UTILIZA PE VIITOR.
DESCRIERE
Az B&B TRENDS, S.L. két évre garantálja a termék rendelítetésszerű használatát. Ha a termék a garancia időtartama alatt meghibásodik, a terméket díjmentesen megjavítjuk, vagy ha a javítás nem lehetséges, díjmentesen kicséréjük azt, kívéve, ha e lehetőségek valamelyike nem lehetséges vagy aránytalan költséggel járna. Ebben az esetben a falhasználó kéheti a termék árának leszállítását, vagy eláhlí a vásárlástól. Ezekben az esetekben közvetlenül az értékesítést végző kereskedőh köz kell fordulni. A garancia a póltalkatrészeket is fedezi, amennyiben a terméket a jelen kézikönyvben leírtak betartásával használták, és az B&B TRENDS, S.L. vállalaton kívül más nem végzett rajta semmilyen műveletet. A garancia a normal elhasználdás és kopás által érintett alkatrészekre nem vonatkozik. Ha Ön az Európai Unió valamelyek tagllamának a polgára, ez a garancia nem korlátozza az Ön 1999/44/ EK irányely előirásnak megfelelő fogyasztói jogait.
A GARANCIA ÉRVÉNYESÍTÉSE
Ha a terméket javitani kell, vegye fel a kapcsolatot az B&B TRENDS, S.L. hivatalos szervizével. A termék a B&B TRENDS, S.L. által feihataimazottaktól eltérő felek áltai illetéktelen módosítása/ javítása, valamint a termék gondatlan vagy nem rendeltetésszerű használata esetén a garancia érvényét veszti. A felhasználó abban az esetben élhet a garanciális jogaival, ha a garancia/evelet hiánytalanul kitötötték,
és a nyugtával vagy a szállítási dokumentumokkal együtt átadták.
A garanciális jogok gyakorlásához a felhasználó köteles bemutatni a garancialevelet és a számlát, nyugtát vagy szállítási dokumentumot. Lengyelországon kívüi a műszaki szerviz és a vevőszolgálati szolgáltatások igénybevétele érdekében forduljon ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vásárolta, vagy olvassa el a vevőszolgálati információkat a www.zelmer.com oldalon