PLS 48 A1 - Forrasztópáka PARKSIDE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PLS 48 A1 PARKSIDE PDF formátumban.
| Típus | Forrasztópáka |
| Márka | Parkside |
| Modell | PLS 48 A1 |
| Teljesítmény | 48 W |
| Bemeneti feszültség | 230 V ~ 50 Hz |
| Hőmérséklet tartomány | 150 – 450 °C |
| Hőmérséklet szabályozás | Állítható |
| Fűtési idő | Körülbelül 2 perc az üzemi hőmérséklet eléréséhez |
| Hegy típusa | Cserélhető rézhegy |
| Hegy átmérője | Szabvány 4.5 mm |
| Hálózati kábel hossza | 2.0 m |
| Tömeg | 280 g (kábellel együtt) |
| Méretek (H × Sz × M) | 200 × 100 × 70 mm |
| Állvány tartalmazza | Igen, fém forrasztópáka állvány |
| Szivacs | Tartozék a hegy tisztításához |
| LED jelző | Áramellátás állapotát mutatja |
| Túlmelegedés elleni védelem | Igen |
| Ház | Hőálló műanyag |
| Karbantartás | Rendszeresen tisztítsa a hegyet; cserélje ki, ha elhasználódott |
| Pótalkatrészek | Hegyek és fűtőelem külön kaphatók |
| Biztonsági tanúsítványok | CE, RoHS |
Gyakran ismételt kérdések - PLS 48 A1 PARKSIDE
Felhasználói kérdések a következőről PLS 48 A1 PARKSIDE
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Forrasztópáka PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PLS 48 A1 - PARKSIDE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PLS 48 A1 márka PARKSIDE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLS 48 A1 PARKSIDE
Kezelési és biztonsági utalások
CZ
REGULOVATELNÁ PÁJECÍ STANICE
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
SI
Rendeltetésszerű használat .... Oldal 41
Felszerelés....Oldal 42
A szállítmány tartalma....Oldal 42
Műszaki adaok....Oldal 42
Biztonsági tudnivalók
-
Munkahely....Oldal 43
-
Elektromos biztonság....Oldal 43
-
Személyek biztonsága ....Oldal 44
-
Az elektromos szerszámokkal való gondos járás
és azok gondos használata ....Oldal 46
Originál tartozékok/-kiegészítő készülékek....Oldal 47
Az üzembevétel előtt
A forrasztóhegy behelyezése/cseréje ....Oldal 47
Üzembevétel
Be-/kikapcsolás és a hömérséklet beállítása....Oldal 48
Szivacs....Oldal 49
Forrasztás....Oldal 50
Karbantartás és tisztítás .... Oldal 51
Szervíz....Oldal 51
Garancia....Oldal 52
Mentesítés.... Oldal 53
Konformitásnyilatkozat / Gyártó .... Oldal 53
| Ebben a Használati utasításban / a készüléken a következő piktogrammokat használtuk: | |
![]() | Olvassa el a kezelési utasítást |
![]() | Vegye figyelembe a figyelmeztető és a biztonsági utasításokat! |
![]() | Vigyázat, elektromos áramütés veszélye! Életveszély! |
![]() | Robbanásveszély! |
![]() | Tűzveszély! |
![]() | Forró felületekre vonatkozó figyelmeztetés! |
![]() | Volt (Váltóáram) |
![]() | Watt (Teljesítmény) |
![]() ![]() | Viseljen légzés- / porvédő álarcot, védőszemüveget, védőkesztyűt és védőruházatot. |
![]() | Tartsa a gyerekeket az elektromos készülékektől távol! |
![]() | Csak beltéri használatra való! |
![]() | Figyeljen a készülék, a hálózati kábel és a hálózati dugó sértetlenségére! |
![]() | Ne dohányozzon! |
![]() | Ne egyen! |
![]() | Ne igyon! |
![]() | Mentesítse a csomagolóanyagokat és a készüléket környezetbarát módon! |
Forrasztópáka PLS 48 A1
- Bevezető

Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülék funkcióival és informálódjon a vele való helyes járásról. Olvassa el a következő Használati utasítást. Órizze meg ezt a
Használati utasítást. A készülék harmadiknak való továbbadása alkalmával kézbesítse vele a teljes dokumentációt is.
- Rendeltetésszerű használat
A készülék szabad idei tevékenységek és barkácsolások folyamán végzendő elektronikai forrasztásokra készült. Ezek folyamán olyan alkalmazásokra mint pld. forrasztási munkákra, fába égetésekre, műanyagok hegesztésére és díszítések rávitelére tervezték. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. A készülék minden más felhasználása vagy átalakítása nem rendeltetésszerűnek minősül és balesetveszélyes. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Nem alkalmas kereskedelmi használatra.
Felszerelés
1 forrasztó páka finom munkákhoz
2 BE-/KI-kapcsoló
3 tartozék-rekesz
4 forrasztóón
5 szivacs
6 hőmérséklet szabályzó
7 forrasztóhegy
A szállítmány tartalma
1 PLS 48 A1 forrasztóállomás finom munkákhoz való forrasztópákával
2 szabványos forrasztóhegy (1 x a készüléken)
1 forrasztóón, 1,0 mm, 20 g
1 forrasztóón, 1,5 mm, 20 g
1 szivacs
1 használati utasítás
Műszaki adaok
Névleges feszültség: 230V \~
Frekvencia: 50 Hz
Teljesítmény: 48 W
Hőmérséklet tartomány: 100-500 °C
Hálózati csatlakozó kábel: 1,85 m a csatlakozó doboztól
1,00 m a talpig

Biztonságitudnivalók
VIGYÁZAT! A következőkben felsorolt utasítások betartása alkalmával elkövetett hibák áramütést, tűz kitörését és / vagy súlyos sérüléseket okozhatnak.
1. Munkahely
a) Tartsa a munka környékét tisztán és jól megvilágítva. Rendetlenség és kivilágítatlan munkakörnyezet balesetekhez vezethet.

Ne dolgozzon a készülékkel robbanásveszélyes környezetben, amelyben gyúlékony folyadékok, gázak vagy porok találhatók.
Az elektromos szerszámok szikrákat hoznak létre, amelyek a porokat vagy a gőzöket meggyújthatják.

Tartsa a gyerekeket és más személyeket is az elektromos szerszámok használata közben távol. Ha a figyelme elterelődik elveszítheti a
készülék feletti uralmát.
2. Elektromos biztonság

Kerülje el az áramütés általi életveszélyeket:
a) A készülék csatlakozó dugójának találnia kell a csatlakozó dugaljzatba. A csatlakozó dugót semmi-
lyen módon se szabad megváltoztatni. Ne alkalmaz- zon adapterdugót védőföldeléses készülékekkel együtt. A nem megváltoztatott csatlakozó dugók és a hozzájuk találó dugaljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
b) Tartsa a készüléket esötöl, nedvességtöl vagy folyadékoktól távol. Víz behatolása az elektromos készülékbe növeli az áramütés kockázatát.
c) Ha az elektromos szerszámnak nedves környezetben való üzemeltetése nem kerülhető el, alkalmazzon hibaáram védőkapcsolót. A hibaáram védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.

Ne használja a csatlakozó kábelt a rendel- tetésétől eltérően a készülék hordozására, felakasztására vagy a csatlakozó dugónak a dugaljzatból való kihúzására. Tartsa a kábelt hőtöl, olajoktól, éles szélektöl vagy mozgásban levő készülékrészektöl távol. A sérült vagy összegabalyodott kábelek növelik az áramütés kockázatát.
e) Ne üzemeltesse a készüléket sérült hálózati csatlakozó kábellel vagy csatlakozó dugóval.
FIGYELMEZTETÉS! Sérült hálózati csatlakozó kábelek áramütés általi életveszélyt jelentenek.
f) Tartsa a hálózati csatlakozó kábelt a készülék hatókörétől mindig távol és vezesse azt el a készüléktől hátrafelé.
g) Amikor a készüléket felügyelet nélkül hagyja, vagy a készüléken munkákat végez, húzza ki a csatlakozó dugót a dugaljzatból.
3. Személyek biztonsága
a) Ez a készülék nem arra készült, hogy korlátozott pszihikai, szenzórikus vagy szellemi képességekkel
rendelkező, vagy tapasztalattal és / vagy tudással nem rendelkező személyek (gyerekeket beleértve) használják, kivéve ha rájuk egy a biztonságukért felelős személy felügyel, vagy ha töle utasításokban részesülnek arra vonatkozóan, hogy a készüléket hogyan kell használni. A gyerekekre felügyelni kell annak a biztosítására, hogy a készülékkel ne játszhassanak.
b) Legyen mindig figyelmes, ügyeljen arra amit tesz és kezdje el az elektromos szerszámmal a munkát kö- rültekintően. Ne használja a készüléket ha fáradt, vagy ha drogok, alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt áll. A készülék használata alkalmával egyetlen pillanat figyelmetlenség is komoly sérülésekhez vezethet.

ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK VESZÉLYE! Sohase érintse meg a forrasztóhegyet vagy a megolvadt forrasztóónt. Égési sérülés veszélye áll fenn. Feltétlenül hagyja a készüléket
lehülni, mielött a készülék komponenseit kicseréli, tisztítja vagy megvizsgálja.
A forrasztó pákát a munka után csak a levegőn hagyja lehűlni. Semmiképpen se hűtse azt le vízben!
VIGYÁZAT! TÜZVESZÉLY! A forró forrasztópáka lerakásához csak speciális többfunkciós tartót, vagy más tűzálló alátétet használjon.
A munkaszünetek alkalmával a forrasztópákát a többfunkciós tartóba kell behelyezni.
■ Tartsa a készüléket gyúlékony anyagoktól távol.
■ Sohase hagyja a bekapcsolt készüléket felügyelet nélkül.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Tartsa távol a kezeit a felfor-rósodott munkadarabtól. A hő hatására a munkadarab felforrósodik. Ezért a kis munkadarabok tartására használjon harmadik kezet.
Biztonsági tudnivalók
- Kerülje el a forró forrasztóhegynek a többfunkciós tartó műanyag részeivel való érintkezését. Ellenkező esetben a készüléket károsodás érheti.
- Veszély esetén húzza ki azonnal a hálózati csatlakozó dugót a dugalizatból.
VIGYÁZAT! MÉRGEZÉS VESZÉLYE! Tartsa a gözőket a légzés környékétől távol.

Az olyan hosszabb ideig tartó munkáknál, amelyeknél az egészségre káros hatású gözök keletkezhetnek, gondoskodjon mindig a munka helyének a kielégítő szellőztetéséről. Továbbá ajánlatos védőkesztyű, szájvédő és munkakötény viselése.

Kerülje el azokban a helyiségekben, amelyekben forrasztanak, az evést, az ivást és a dohányzást.
Ellenkező esetben a kezére tapadt ólomnyomok az élelmiszerekkel vagy a cigarettefüsttel a szervezetébe juthatnak.
A forrasztások után mossa meg mindig alaposan a kezeit.
Sohase dobja a forrasztóanyag hulladékokat a háztartási szemétbe. A forrasztóanyag hulladékok a különleges hulladékokba valók.
- Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata
a) Tárolja a nem használatban levő elek-tromos készülékeket a gyerekek hatótávolságán kívül. Ne hagy-
ja, hogy a készüléket olyan személyek használják, akik a készülék használatában nem jártasok, vagy ezeket az utasításokat nem olvasták el. Az elektromos szerszámok veszélyesek, ha tapasztalatlan személyek használják.
b) Ápolja gondosan a készülékét. Vizsgálja meg, hogy részek nincsenek e eltörve vagy nem e sérültek és így a készülék működését negativan befolyásolják.
A készülék használata előtt javíttassa meg a készülék sérült részeit. Sok baleset oka a rosszul végzett karbantartás.
- Originál tartozékok / -kiegészítő készülékek
Csak azokat a tartozékokat használja, amelyeket a Használati utasításban megadtak. Az itt ajánlottaktól eltérő részek és tartozékok használata az Ön számára sérülésveszélyt jelenthet. - Az üzembevétel előtt
A forrasztóhegy behelyezése / cseréje

VIGYÁZAT! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK VESZÉLYE! Sohase forrósítsa fel a forrasztó pákát forrasztóhegy nélkül.
A forrasztóhegy eltávolítását csak kikapcsolt készüléknél és lehült forrasztóhegynél szabad elvégezni.
□ Vegye ki a forrasztóhegyet annak a kicsavarása által.
A forrasztó állomás első üzembevétele előtt és minden egyes új forrasztóhegy használata alkalmával a forrasztóhegyet 7 meg kell ónozni.
Ebböl a célból járjon el a következőképpen:
□ Dugja a hálózati csatlakozó dugót egy dugaljzatba és nyomja a BE-/KI-kapcsolót 2 az „I” helyzetbe.
Csavarja a hőmérséklet szabályzót 6 a 2-re és hagyjon egy kis forrasztóónt egy vékony, összefüggő filmként a forrasztóhegyen szétfolyni.
- Üzembevétel
- Be- / kikapcsolás és a hömérséklet beállítása
Bekapcsolás és a hömérséklet beállítása:
□ Dugja a hálózati csatlakozó dugót egy dugaljzatba és nyomja a BE-/Kl-kapcsolót 2 az „I” helyzetbe.
Csavarja el a hőmérsékletszabályzót 6 és állítsa be így a kívánt hőmérsékletet.
A kifogástalan forrasztás előfeltétele a megfelelő forrasztódrótok alkalmazása. Ezen kívül tökéletes forrasztási helyek csak akkor érhetők el, ha a helyes forrasztási hőmérséklet létrejött. Túl alacsony forrasztási hőmérsékletnél a forrasztóón nem folyik elegendő módon és nem tiszta forrasztási helyeket (un. hideg forrasztási helyeket). okoz. A túl magas forrasztási hőmérsékleteknél a folyasztószer elég és a forrasztóón nem folyik. Ezen kívül a megmunkálandó anyagok tönkremehetnek.
A következőkben hőmérsékletbeállításokat adunk meg a gyakoribb alkalmazások számára. A forrasztóón / gyártó függvényében eltérések lehetségesek.
Min fokozat = szobahőmérséklet
1 fokozat = kb. 100 °C - felmelegítési fokozat és megfelelő alacsony olvadási ponttal rendelkező forraszok számára
2 fokozat = 200 °C a leggyakrabban alkalmazott lágyforraszok olvadáspontja
3 fokozat = 300 °C normal üzem, pld. beégetésekhez is
4 fokozat = 400 °C magas forrasztási hőmérséklet, pld. kis forrasztási helyek feloldására
5 fokozat = 500 °C - maximális forrasztási hőmérséklet, pld. nagy forrasztási helyek feloldására
Kikapcsolás:
Utalás: A használat után tegye vissza a forrasztópákát 1 mindig a tartószerkezetbe.
□ Nyomja a BE-/KI-kapcsolót 2 a „0” helyzetbe.
Nemhasználás esetén húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaljizatból.
Túlhevülés elleni védelem:
Ez a készülék egy túlhevülés elleni védelemmel rendelkezik. Az kiold, ha túl magas hőmérsékletek állnak elő. Az áram megszakad, a készülék kikapcsol és a BE- / KI-kapcsoló 2 ellenőrző lámpája kialszik. Kb. 10 perc múlva a készülék újra üzemelésre kész. A BE- / KI-kapcsoló 2 ellenőrző lámpája újra kigyúl.
Szivacs
VlgYÁZAT! Sohase szabad a forró forrasztóhegynek 7 egy száraz szivaccsal 5 érintkezni. Ellenkező esetben a szivacs meg-károsodhat.
Üzembevétel
☐ A szivacs 5 a forrasztóhegy tisztítására szolgál.
□ Nedvesítse meg a szivacsot 5, mielőtt azt használja.
Forrasztás
- A finom munkákhoz való forrasztópáka a 48 Watt-os teljesítményével ideális elektronikai forrasztások elvégzéséhez (lásd az A, B ábrákat).
- A felépítése által különösen alkalmas nehezen elérhető helyeken finom forrasztási munkák elvégzésére.
☐ Tisztítsa meg a forrasztóhegyet 7 a nedves szivaccsal 5.
☐ A tisztítás után a forrasztóhegyet 7 meg kell ónozni.
Ehhez ónozza meg a forró forrasztóhegyet 7 a forrasztóón meg- olvasztása által.
□ Vezesse a forrasztóhegyet 7 a forrasztási helyhez és hevítse azt fel.
☐ Olvassza meg a forrasztási hely és a forrasztóhegy 7 között a forrasztóónt (folyasztószerrel).
□ Vezessen oda forrasztóónt amig az a teljes forrasztási helyet belepte.
☐ Utána távolítsa el onnan azonnal a forrasztóhegyet, hogy a megolvadt forraszt ne hevítse túl.
Hagyja a forraszt megmerevedni és kerülje el a rázásokat.
☐ Utalás: A folyasztószer a forraszban is benne lehet, vagy külön is alkalmazható.
A vásárlás alkalmával informálódjon a megfelelő forrasztó anyagok fajtájáról és azok alkalmazásáról.
Feltétek és alkalmazások:
FlgYELEM! Ne végezzenek az elektromos- vagy más részeken speciális változtatásokat vagy javításokat. Kivétel: ha a kivitelező személy arra kvalifikálással vagy szakképesítéssel rendelkezik.
Vizsgáljon meg minden alkalmazást a felesleges anyagok szempontjából és ezáltal a kívánt hatás elérését. Így elkerülheti a munkadarab megkárosodását.
- Karbantartás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Mielőtt a készüléken munkákat végez, húzza ki mindig a hálózati csatlakozó dugót a dugaljzatból és hagyja a készüléket lehűlni.
□ A munka befejezése után tisztítsa meg a készüléket.
☐ A ház tisztításához használjon egy kendőt és esetleg enyhe tisztítószert.
Semmiképpen se használjon erre a célra éles tárgyakat, benzint, oldószereketl vagy olyan tisztítószereket, amelyek a műanyagokat megtámadják.
□ Kerülje el folyadékoknak a készülék belsejébe való bejutását.
- Szervíz
FIGYELMEZTETÉS! Hagyja a készülékét a szerviz- zel, vagy egy elektromos szakemberrel és csak ori- ginál cserealkatrészek alkalmazásával javíttatni. Ezáltal biztosítja, hogy a készülék biztonságossága megmaradjon.
FIGYELMEZTETÉS! A hálózati csatlakozó dugó és csatlakozó vezeték kicserélését hagyja mindig a készülék gyártója, vagy a vevőszolgálata által elvégezni. Ezáltal biztosíthatja a készülék, biztonságosságának a megőrzését.
Garancia
A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására örizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel. Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja bekülde-ni az árut.
A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik, nem pedig szállítási kárra, kopásra vagy törékeny részek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülésére. A termék kizárólag magánhasználatra, nem üzleti használatra készült.
A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre. Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza.
A garanciaidő nem hosszabbodik a jótállással. Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes. Az esetlegesen már a megvételkor meglévő károkat és hiányosságokat azonnal kicsomagolás után, legkésőbb két nappal a vétel dátumától számítva jelezni kell. A garanciális idő lejárta után esedékes javítások térítéskötelesek.
HU
Kompernass Service Hungary
Tel.: 06 40 104680
e-mail: support.hu@kompernass.com
- Mentesítés

A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.

Ne dobja az elektromos készülékeket a háztartási szemétbe!
A 2002 / 96 / EC elektromos és elektronikus régi készülékekre vonatkozó Európai irányelv és annak a nemzeti jogszabályokba való átvétele szerint az elektromos szerszámokat külön kell összegyűjteni és egy környezetvédelmi szempontoknak megfelelő újraértékesítéshez eljuttatni.
A kiszolgált készülék mentesítésének a lehetőségeit a községe vagy városa illetékes hivatalánál tudhatja meg.
- Konformitásnyilatkozat / Gyártó (€)
Mi, a Kompernaß GmbH, dokumentációkért felelős: Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Németország, ezúton nyilatkozzuk, hogy a termék a következő szabványoknak, szabványos okiratoknak és EG-irányelveknek megfelel:
EG-alacsonyfeszültségű irányelv (2006/95/EC)
Elektromagnetikus összeférhetőség (2004 / 108 / EC)
A termék megnevezése:
Forrasztópáka PLS 48 A1
Alkalmazott összehangolt szabványok
EN 55014-1: 2006
EN 55014-2/A2: 2008
EN 60335-1: 2002+A1, A11: 2004+A2, A12: 2006+A13: 2008
Sorozatszám: IAN 54327
Bochum, 31.08.2010

Hans Kompernaß
- Üzletvezető -
Fenntartjuk a jogot a továbbfejlesztés érdekében történő műszaki változtatásokra.
Uvod
Namenska uporaba....Stran 57
Oprema....Stran 58
Last Information Update · Stan informacji · Információk
állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav
informácií · Stand der Informationen: 08 / 2010
Ident.-No.: PLS 48 A1082010-4
4

















