PARKSIDE PLS 48 A1 - Lutownica

PLS 48 A1 - Lutownica PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PLS 48 A1 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 121 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice PARKSIDE PLS 48 A1 - page 21
Zobacz instrukcję : Čeština CS English EN Magyar HU Polski PL Slovenčina SK Slovenščina SL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Lutownica
Marka Parkside
Model PLS 48 A1
Moc 48 W
Napięcie wejściowe 230 V ~ 50 Hz
Zakres temperatur 150 – 450 °C
Regulacja temperatury Regulowana
Czas nagrzewania Ok. 2 minut do temperatury roboczej
Typ grotu Wymienny grot miedziany
Średnica grotu Standard 4,5 mm
Długość przewodu zasilającego 2,0 m
Waga 280 g (z przewodem)
Wymiary (Dł. × Szer. × Wys.) 200 × 100 × 70 mm
Podstawka w zestawie Tak, metalowa podstawka pod lutownicę
Gąbka Do czyszczenia grotu
Wskaźnik LED Wskazuje stan zasilania
Zabezpieczenie przed przegrzaniem Tak
Obudowa Odporny na ciepło plastik
Konserwacja Regularnie czyść grot; wymień gdy zużyty
Części zamienne Grot i element grzejny dostępne osobno
Certyfikaty bezpieczeństwa CE, RoHS

Często zadawane pytania - PLS 48 A1 PARKSIDE

Jaka jest moc lutownicy Parkside PLS 48 A1?
Lutownica Parkside PLS 48 A1 ma moc 48 W.
Jaki zakres temperatur obejmuje ta lutownica?
Obejmuje zakres temperatur od 150 °C do 450 °C, odpowiedni do większości prac elektronicznych i hobbystycznych.
Czy mogę regulować temperaturę w PLS 48 A1?
Tak, temperatura jest regulowana za pomocą pokrętła na rękojeści.
Ile czasu zajmuje nagrzanie?
Lutownica nagrzewa się do temperatury roboczej w około 2 minuty.
Czy grot jest wymienny? Gdzie mogę kupić zamienniki?
Tak, grot jest wymienny. Zapasowe groty można kupić w Parkside lub u kompatybilnych producentów.
Jakiego typu grotu używa PLS 48 A1?
Używa standardowego grotu miedzianego o średnicy 4,5 mm.
Czy lutownica jest dostarczana z podstawką?
Tak, dołączona jest metalowa podstawka do bezpiecznego umieszczenia podczas użytkowania.
Jak czyścić grot?
Użyj dołączonej gąbki lekko zwilżonej do wycierania grotu, gdy jest gorący. Unikaj szorstkich materiałów ściernych.
Jakie funkcje bezpieczeństwa ma ta lutownica?
Posiada zabezpieczenie przed przegrzaniem i odporną na ciepło obudowę. Zawsze odłączaj, gdy nie jest używana.
Czy PLS 48 A1 nadaje się do lutowania bezołowiowego?
Tak, może osiągnąć temperatury wystarczające do lutowania bezołowiowego (zwykle 260–350 °C).

Pytania użytkowników dotyczące PLS 48 A1 PARKSIDE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Lutownica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PLS 48 A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PLS 48 A1 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PLS 48 A1 PARKSIDE

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

SI

NASTAVLJIVA SPAJKALNA POSTAJA

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.

HU

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...... Strona 23

Wyposażenie......Strona 24

Zakres dostawy ...... Strona 24

Dane techniczne......Strona 24

Wskazówki bezpieczeństwa

  1. Miejsce pracy...... Strona 25
  2. Bezpieczeństwo elektryczne ...... Strona 26
  3. Bezpieczeństwo osób......Strona 27
  4. Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych......Strona 29
    Oryginalny osprzęt/ urządzenia dodatkowe......Strona 30

Przed uruchomieniem

Założenie / wymiana grota kolby lutowniczej...... Strona 30

Uruchomienie

Załączenie/wyłączenie oraz ustawienie temperatury......Strona 31

Gąbka do lutownicy......Strona 32

Lutowanie ...... Strona 33

Konserwacja oraz czyszczenie......Strona 34

Serwis......Strona 34

Gwarancja......Strona 35

Usuwanie......Strona 36

Deklaracja zgodności / Producent ...... Strona 37

W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy:
PARKSIDE PLS 48 A1 - Konserwacja oraz czyszczenie......Strona 34 - 1Przeczytać instrukcję obsługi!
PARKSIDE PLS 48 A1 - Konserwacja oraz czyszczenie......Strona 34 - 2Przestrzegaj wskazówek ostrzegawczych i bezpieczeństwa!
PARKSIDE PLS 48 A1 - Konserwacja oraz czyszczenie......Strona 34 - 3Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Zagrożenie dla życia!
PARKSIDE PLS 48 A1 - Konserwacja oraz czyszczenie......Strona 34 - 4Niebezpieczeństwo wybuchu!
PARKSIDE PLS 48 A1 - Konserwacja oraz czyszczenie......Strona 34 - 5Niebezpieczeństwo pożaru!
PARKSIDE PLS 48 A1 - Konserwacja oraz czyszczenie......Strona 34 - 6Uwaga - gorące powierzchnie!
PARKSIDE PLS 48 A1 - Konserwacja oraz czyszczenie......Strona 34 - 7Volt (Napięcie przemienne)
-ZX52]Watt (Moc skuteczna)
-XC4Z]Należy założyć maskę przeciwgazową / maskę prze- ciwpyłową, okulary ochronne, rękawice ochronne oraz odzież ochronną.
PARKSIDE PLS 48 A1 - Konserwacja oraz czyszczenie......Strona 34 - 8
PARKSIDE PLS 48 A1 - Konserwacja oraz czyszczenie......Strona 34 - 9Urządzenie elektryczne należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci!
PARKSIDE PLS 48 A1 - Konserwacja oraz czyszczenie......Strona 34 - 10Tylko do użytku w pomieszczeniach wewnętrznych!
PARKSIDE PLS 48 A1 - Konserwacja oraz czyszczenie......Strona 34 - 11Zwracać uwagę na nienaruszony stan urządzenia, kabla sieciowego oraz wtyczki sieciowej!
PARKSIDE PLS 48 A1 - Konserwacja oraz czyszczenie......Strona 34 - 12Nie palić!
PARKSIDE PLS 48 A1 - Konserwacja oraz czyszczenie......Strona 34 - 13Nie jeść!
PARKSIDE PLS 48 A1 - Konserwacja oraz czyszczenie......Strona 34 - 14Nie pić!
PARKSIDE PLS 48 A1 - Konserwacja oraz czyszczenie......Strona 34 - 15Opakowanie i urządzenie przekaż do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska!

Regulowana stacja lutownicza z lutownicą PLS 48 A1

Wstep

PARKSIDE PLS 48 A1 - Wstep - 1

Przed pierwszym zastosowaniem niniejszego produktu należy zapoznać się z jego funkcjami oraz zasięgnąć informacji na temat właściwego postępowania. W tym celu należy

uważnie przeczytać poniżej podaną instrukcję obsługi. Proszę prze- chować niniejszą instrukcję. W przypadku dalszego przekazania produk- tu osobie trzeciej należy jej również przedłożyć wszystkie posiadane dokumenty.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do lutowania elementów elektronicznych dla hobbystów oraz majsterkowiczy. Jest ono przewidziane do takich prac, jak lutowanie, wypalanie drewna, łączenie tworzyw sztucznych metodą spawania oraz nakładania ornamentów. Urządzenie należy stosować zgodnie z opisem i w podanych zakresach użytkowania. Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania na skalę przemystową. Jakiekolwiek inne użycie lub zmiany urządzenia

Wstep

uważane są za niezgodne z przeznaczeniem i kryją w sobie poważne niebezpieczeństwo wypadku. Producent nie bierze na siebie żadnej odpowiedzialności w przypadku powstania szkody, wynikającej z użytkowania urządzenia w sposób całkowicie niezgodny z przeznaczeniem.

- Wyposażenie

1 Lutownica do robot precyzyjnych
2 Przełącznik ZAŁ. / WYŁ.
3 Pojemnik na akcesoria
4 Cyna lutownicza
5 Gąbka do lutownicy
6 Regulator temperature
7 Grot kolby lutowniczej

Zakres dostawy

1 Stacja lutownicza z lutownicą do robot precyzyjnych PLS 48 A1 W zestawie 2 standardowe końcówki lutownicze (1 x zamonotwana)
1 Cyna lutownicza, 1,0 mm, 20 g
1 Cyna lutownicza, 1,5 mm, 20 g
1 Gąbka do lutowania
1 Instrukcja obstugi

Dane techniczne

Napięcie znamionowe: 230V \~ Częstotliwość: 50 Hz

Moc: 48 W

Zakres temperture: 100-500 °C

Przewód sieciowy: 1,85 m od puszki

1,00 m do cokoła

PARKSIDE PLS 48 A1 - Dane techniczne - 1

Wskazówkibezpieczeństwa

■ OSTROŻNIE! Błędy powstałe na wskutek nieprzestrzegania niżej podanych wskazówek mogą wywołać porażenie prądem elektrycznym, pożar oraz / lub ciężkie obrażenia.

1. Miejsce pracy

a) Utrzymywać stanowisko pracy w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek i nieoświetlone obszary robocze mogą prowadzić do wypadków.

b)

PARKSIDE PLS 48 A1 - Miejsce pracy - 1

Nie należy wykonywać żadnych prac za pomocą niniejszego urządzenia w środowisku, w którym istnieje zagrożenie wybuch em, znajdują się ciecze palne, gazy lub pyły.

Narzędzia elektryczne wywołują iskry, które mogą doprowadzić do zapalenia się pytów lub oparów.

c)

PARKSIDE PLS 48 A1 - Miejsce pracy - 2

Podczas użytkowania urządzenia elektrycznego trzymaj dzieci i inne osoby z daleka od urządzenia. Przy odchyleniu możesz stracić kontrolę

nad urządzeniem.

2. Bezpieczeństwo elektryczne

PARKSIDE PLS 48 A1 - Bezpieczeństwo elektryczne - 1

Należy unikać zagrożenia życia spowodowanego porażeniem prądem elektrycznym:

a) Wtyczka urządzenia musi być dopasowana do gniazdka. Nie wolno dokonać jakichkolwiek zmian na wtyzcze. Nie należy stosować adapterów w spólnie ze sprzętem uziemionym. Wtyczki w stanie pierwotnym oraz dopasowane gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

b) Urządzenie należy przechowywać z dala od opadów atmosferycznych, wilgoci lub cieczy. Wniknięcie wody do urządzenia elektrycznego podnosi ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

c) Jeśli praca elektronarzędzia w otoczeniu wilgotnym jest nie do uniknięcia, należy zastosować wyłącznik prądu uszkodzeniowego. Zastosowanie wyłącznika prądu uszkodzeniowego zapobiega niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym.

d) Nie należy nadużywać przewodu do prze- noszenia urządzenia, do zawieszenia lub usunięcia wtyczki z gniazdka. Przewód należy przechowywać z dala od wysokiej temperatur y, oleju, ostrych obrzeży lub części urządzenia będących w ruchu. Uszkodzone lub poplątane kable podwyższają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

e) Nie należy stosować urządzenia z uszkodzonym przewodem sieciowym lub wtyczką.

OSTRZEŻENIE! Uszkodzony przewód sieciowy oznacza zagrożenie życia poprzez porażenie prądem elektrycznym.

f) Przewód sieciowy należy zawsze utrzymywać z dala od sfery działania oraz prowadzić go w tył za urządzenie.
g) Należy zawsze wyciągnąć wtyczkę pozostawiając urządzenie bez nadzoru lub wykonując prace na urządzeniu.

3. Bezpieczeństwo osób

a) Dzieciom lub osobom, którym brak wiedzy lub doświadczenia w obchodzeniu się z urządzeniem oraz osobom, które są ograniczone pod względem ich fizycznych, sensorycznych lub duchownych zdolności, nie wolno obstugiwać urządzenia bez nadzoru lub wskazówek osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

b) Należy zawsze zachowywać czujność, zwracać uwagę na wykonywaną czynność oraz z rozsądkiem przeprowadzać prace stosując przy tym narzędzia elektryczne. Nie należy stosować urządzenia w przypadku zmęczenia lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub medykamentów. Chwila nieuwagi w trakcie stosowania urządzenia może doprowadzić do poważnych obrażeń.

PARKSIDE PLS 48 A1 - Bezpieczeństwo osób - 1

ZAGROŻENIE POPARZENIEM! Nie należy doty- kać nagrzanego grota kolby lutowniczej lub ciekłego lutu. Istnieje zagrożenie poparzeniem. Należy koniecznie pozostawić urządzenie do całkowitego wystygnięcia, zanim przystąpią państwo do wymiany komponentów urządzenia, czyszczenia lub kontroli.

Lutownicę do robót precyzyjnych należy pozostawić po zakończeniu prac do ochłodzenia jedynie powietrzem. W żadnym przypadku spryskiwać wodą!
OSTROŻNIE! ZAgROŻENIE POŻAREM! Należy stosować jedynie specjalnego wspornika wielofunkcyjnego lub innego ogniotrwalego podłoża do odstawienia

nagrzanej lutownicy do robot precyzyjnych.

Podczas przerw lutownica do robót precyzyjnych musi zostać odłożona do wielofunkcyjnego wspornika.
■ Urządzenie należy przechowywać z dala od materiałów palnych.
■ Załączonego urządzenia nie należy pozostawić bez nadzoru.

OSTROŻNIE! ZAgROŻENIE OBRAŻENIEM! Ręce należy trzymać w odpowiednim odstępie od nagrzanego przedmiotu obrabianego. Cieło może być przekazywane przez przedmiot obrabiany. Do podtrzymywania małych przedmiotów należy ewentualnie użyć trzeciej ręki.

Należy unikać kontaktu gorącego grota kolby lutowniczej z częściami z tworzywa sztucznego wieloczynnościowego wspornika. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia.
■ W razie zaistniątego zagrożenia należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka.

⚠ OSTROŻNIE! ZAgROŻENIE ZATRUCIEM! Nie należy wdychać oparów.

W czasie wykonywania dłuższych prac, w trakcie których może dojść do tworzenia się szkodliwych dla zdrowia oparów należy zapewnić, aby miejsce pracy

było dostatecznie wietrzone. Oprócz tego zaleca się stosowania rękawic ochronnych, ochraniaczy do ust oraz fartucha ochronnego.

PARKSIDE PLS 48 A1 - Bezpieczeństwo osób - 2

W pomieszczeniach, w których odbywa się lutowanie nie należy jeść, pić oraz palić.

W przeciwnym razie ślady ołowiu przylegające do rąk mogą się przedostać za pośrednictwem spożywanych produktów lub papierosów do ludzkiego organizmu.

■ Po lutowaniu należy zawsze dokładnie umyć ręce.
Odpadów lutowniczych nie należy usuwać do zwykłych odpadów domowych. Odpady lutownicze należy usuwać do odpadów niebezpiecznych.

4. Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych

a) Przechowuj nieużywane narzędzia elektryczne poza zasięgiem dzieci. Nie pozwól na użytkowanie urządzenia osobom, które nie są z nim obznajomione lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Narzędzia elektryczne są niebezpieczne, gdy są używane przez osoby niedoświadczenie.
b) Należy przeprowadzać staranną pielęgnację urządzenia. Należy kontrolować, czy części nie są nadłamane lub tak uszkodzone, że wywierają wpływ na funkcjonalność urządzenia. Przed zastosowaniem urządzenia należy dokonać naprawy uszkodzonych części. Wiele wypadków wynika z nieodpowiednio konserwo- wanych narzędzi elektrycznych.

  • Oryginalny osprzęt/ urządzenia dodatkowe
    Należy stosować jedynie osprzęt podany w instrukcji obsługi. Zastosowanie innych części, aniżeli tutaj polecono lub innego osprzętu może oznaczać dla państwa zagrożenie obrażeniem.
  • Przed uruchomieniem
  • Założenie / wymiana grota kolby lutowniczej

PARKSIDE PLS 48 A1 - Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych - 1

OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POPARZENIEM! Nie należy rozgrzewać lutownicy do robót precyzyjnych bez grota.

■ Usunięcie grota kolby lutowniczej może nastąpić jedynie wtedy, kiedy urządzenie wyłączone jest, a grot kolby lutowniczej ochłodzony jest.
□ Wymiany grota kolby lutowniczej należy dokonać wykręcając go.

Przed pierwszym zastosowaniem stacji lutowniczej oraz podczas zastosowania każdego nowego grota kolby lutowniczej 7 musi on najpierw zostać ocynowany.

W tym celu należy postępować jak podano:

□ Proszę włożyć wtyczkę do gniazdka oraz nacisnąć przełącznik ZAŁ. / WYŁ. 2 na pozycję „I”.
□ Proszę pokręcić regulator temperatury 6 na 2 oraz rozpuścić w formie cienkiej zwartej powłoki małą ilość cyny lutowniczej na grocie kolby lutowniczej.

- Uruchomienie

- Załączenie / wyłączenie oraz ustawienie temperatury

Załączenie oraz ustawienie temperatury:

□ Proszę włożyć wtyczkę do gniazdka oraz nacisnąć przełącznik ZAŁ. / WYŁ. 2 na pozycię „I”.
□ Proszę pokręcać regulatorem temperatury 6 i w ten sposób ustawić wymaganą temperaturę.

Warunkiem właściwego lutowania jest zastosowanie odpowiednich drutów do lutowania. Ponadto uzyskanie precyzyjnych miejsc lutowania dane jest jedynie wtedy, kiedy osiągnięta zostanie właściwa temperatura lutowania. Zbyt niska temperatura lutowania sprawia, że cyna lutownicza nie spływa w wymagany sposób oraz powoduje tworzenie się nieczystych miejsc lutowniczych (tak zwany „zimny styk”). Zbyt wysoka temperatura lutowania spala środek lutowniczy i cyna lutownicza nie spływa. Oprócz tego obrabiane materiały mogą ulec zniszczeniu.

Poniżej podano ustawienia temperatury do najbardziej popularnych zastosowań. W zależności od cyny lutowniczej / producenta możliwe są różnice.

$$ \begin{array}{l} \text { Interwat } \min = \text { temperatura pomieszczenia } \ \begin{array}{l} \text {Stopień} 1 = \text {ok.} 1 0 0 ^ {\circ} \mathrm{C} - \text {Faza rozgrzewki oraz do lutów z odpowiednio niską temperaturą topnienia} \end{array} \ \begin{array}{l} \text {Stopień 2 = 200 ^ {\circ} C Temperatura topnienia do najczęściej stosowanych} \ \text {lutów miękkich} \end{array} \ \begin{array}{c} \text {Stopień 3 = 300 ^ {\circ} C Normalne zastosowanie, np. również do} \ \text {wypalania} \end{array} \ \end{array} $$

Uruchomienie

Stopień 4 = 400 °C Wysoka temperatura lutowania, np. do odlutowania małych miejsc lutowanych

Stopień 5 = 500 °C - Maksymalna temperatura lutowania, np. do odlutowania dużych miejsc lutowanych

Wyłączenie:

Wskazówka: Po zastosowaniu lutownicy do robót precyzyjnych 1 należy ją zawsze odłożyć spowrotem do wspornika.

□ Proszę nacisnąć przełącznik ZAŁ. / WYŁ. 2 na pozycię „O”. W czasie niestosowania należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.

Zabezpieczenie przed przegrzaniem:

Niniejsze urządzenie posiada zabezpieczenie przed przegrzaniem. Włącza się one, kiedy wystąpią za wysokie temperatury. Przepływ prądu zostanie przerwany, urządzenie wyłącza się i gaśnie światło przełącznika ZAŁ. / WYŁ. 2. Po około 10 minutach urządzenie nada-je się do ponownej eksploatacji. Światło przełącznika ZAŁ. / WYŁ. 2 zapala się ponownie.

Gąbka do lutownicy

⚠ OSTROŻNIE! Gorący grot kolby lutowniczej 7 nie może kontaktować się z suchą gąbką do lutownicy 5. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia gąbki do lutownicy.

□ Gąbka do lutownicy 5 służy do czyszczenia grota kolby lutowniczej.
□ Przed zastosowaniem gąbki do lutownicy 5 należy ją zwilżyć.

Lutowanie

  • Lutownica do prac precyzyjnych o wydajności nominalnej 48 W jest idealna do lutowania elementów elektronicznych (zobacz rys. A, B).
    – Dzięki swojej budowie nadaje się ona w szczególności do zastosowania w miejscach ciężko dostępnych oraz wykonywania pre-cyzyjnych prac lutowniczych.
    □ Grot kolby lutowniczej 7 należy czyścić na wilgotnej gąbce do lutownicy 5.
    ☐ Po czyszczeniu należy ocynować grot kolby lutowniczej 7. Nagrzany grot kolby lutowniczej 7 należy ocynować poprzez stapianie cyny lutowniczej.
    ☐ Grot kolby lutowniczej 7 należy usytuować na miejscu przeznaczonym do lutowania oraz nagrzać go.
    □ Cynę lutowniczą (z płynem do lutowania) należy doprowadzić do stanu topnienia pomiędzy miejscem przeznaczonym do lutowania, a grotem kolby lutowniczej 7.
    □ Należy dodać dalszą partię cyny lutowniczej, aż całkowitego zwilżenia lutowanego miejsca.
    □ Następnie należy natychmiast usunąć grot kolby lutowniczej, aby nie doprowadzić do przegrzania stopionego lutu.
    □ Lut należy pozostawić do skrzepnięcia oraz należy unikać wstrząsów.
    □ Wskazówka: Płyn do lutowania zawarty jest w lucie lub należy go stosować oddzielnie.

Podczas kupna należy zasięgnąć informacji o sposobie zastosowania oraz o odpowiednim środku lutowniczym.

Nakłady oraz zastosowania:

UWAgA! Nie należy przeprowadzać jakichkolwiek specjalnych zmian oraz napraw na elektrycznych lub pozostałych częściach.

Uruchomienie / Konserwacja oraz czyszczenie / Serwis

Wyjątek: Osoba przeprowadzająca te czynności jest w tym celu wykwalifikowana oraz wyszkolona.

Przed każdym zastosowaniem należy przeprowadzić próbę na zbędnym materiale oraz sprawdzić w ten sposób żądany efekt. W ten sposób zapobiega się powstaniu uszkodzeń na obrabianym przedmiocie.

- Konserwacja oraz czyszczenie

OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE OBRAŻENIEM! Przed

rozpoczęciem prac na urządzeniu należy zawsze najpierw usunąć wtyczkę z gniazdka oraz pozostawić urządzenie do wystudzenia.

□ Po zakończeniu pracy należy oczyścić urządzenie.
Do czyszczenia obudowy należy używać ścierki oraz ewentualnie tagodnego środka czyszczącego.
□ Nie należy używać jakichkolwiek ostrych przedmiotów, benzyny, rozpuszczalników lub środków czyszczących szkodliwych dla tworzywa sztucznego.
□ Należy unikać, aby ciecze wniknęły we wnętrze urządzenia.

Serwis

OSTRZEŻENIE! Zlecaj naprawę urządzeń punktowi serwisowemu lub fachowcowi-elektrykowi i wyłącznie przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten sposób będzie zapewnione, że bezpieczeństwo urządzenia pozostanie zachowane.
OSTRZEŻENIE! Dokonania wymiany wtyczki lub przewodu sieciowego należy zawsze zlecić producentowi urządzenia lub jego placówce serwisowej.

W ten sposób zapewnia się zachowanie bezpieczeństwa urządzenia.

Gwarancja

Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodu- kowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania za- kupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę za- kupionego produktu.

Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powstałych podczas transportu, części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo tamliwych, np. wyłączników, akumulatorów. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań profesjonalnych.

Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia, używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub in- gerencji w urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawo- wych praw nabywcy urządzenia.

Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwania ustugi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Szkody i wady zauważone już w chwili zakupu należy zgłosić od razu po rozpakowaniu, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu.

Po upływie okresu gwarancyjnego wszystkie naprawy będą wykonywane płatnie.

PL

Kompernass Service Polska

Tel.: 022/3972212

e-mail: support.pl@kompernass.com

- Usuwanie

PARKSIDE PLS 48 A1 - - Usuwanie - 1

Opakowanie składa się z materiałów nieszkodliwych dla środowiska, które można usuwać w miejscowych firmach recyklingowych.

PARKSIDE PLS 48 A1 - - Usuwanie - 2

Proszę nie wyrzucać urządzeń elektrycznych do odpadów pochodzących z gospodarstw domowych!

Na podstawie Wytycznej Europejskiej 2002 / 96 / EC co do przedsięwzięć obowiązujących przy usuwaniu wystużonych urządzeń elektycznych oraz elektonicznych oraz jej zastosowania w prawie narodowym, wyeksploatowane urządzenia elektryczne muszą być oddzielnie składowane oraz oddane do ponownego użytku zgodnie z zaleceniami ochrony środowiska. Proszę oddać je do lokalnych, specjalnie do tego celu przeznaczonych pojemników.

O możliwościach zbycia wyeksploatowanego urządzenia dowiedzą się państwo w zarządzie gminy lub miasta.

● Deklaracja zgodności / Producent CE

My, Kompernaß GmbH, osoba odpowiedzialna za dokumentację: pan Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Niemcy, niniejszym oświadczamy, iż produkt ten spełnia wymagania następujących norm, dokumentów normatywnych i dyrektyw WE:

Wytyczna dla niskiego napięcia

(2006 / 95 / EC)

Odpowiedniość elektromagnetyczna

(2004 / 108 / EC)

Stosowane normy zharmonizowane

EN 55014-1: 2006

EN 55014-2/A2: 2008

EN 60335-1: 2002+A1, A11: 2004+A2, A12: 2006+A13: 2008

Oznaczenie produktu:

Regulowana stacja lutownicza z lutownicą PLS 48 A1

Numer seryjny: IAN 54327

Deklaracja zgodności / Producent

Bochum, 31.08.2010

Konzerns8

Hans Kompernaß

- Kierownictwo firmy -

Zmiany techniczne są w myśl dalszego rozwoju zastrzeżone.

Bevezető

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PLS 48 A1

Kategoria : Lutownica