HG00593 - Nincs besorolva SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HG00593 SILVERCREST PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről HG00593 SILVERCREST
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Nincs besorolva PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HG00593 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HG00593 márka SILVERCREST.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HG00593 SILVERCREST
Kezelési útmutató és biztonsági tudnivalók
SI
Rendeltetésszerű használat.... 22
A csomag tartalma 23
Müszaki adatok 24
Biztonsági utasítások 25
Szerzói jog 30
Kezelöszervek és gombfunkciók áttekintése 30
Mielött belekezdene.... 31
Az akkumulátor töltése 31
Hangjelzések....31
A készülék beindítása 32
A fejhallgató be- és kikapcsolása....32
A fejhallgató párosítása....32
A fejhallgató párosítása két Bluetooth® eszközzel 33
Vezetékes fejhallgató-kapcsolat használata....33
A fejhallgató felhelyezése 34
Zene-lejátszás....34
Telefonhívások....35
Párosított eszközök lista kiürítése....36
Szállítás / használaton kívüli készülék tárolása....36
Hibaelhárítás...... 37
Környezetvédelmi előírások és hulladékkezelési információ . 37
Megfelelőségi adatok 38
Garanciális és szerviz tájékoztatás 38
Gratulálunk!
A SilverCrest Bluetooth® SBTH 4.1 A1 fejhallgató, a továbbiakban „fejhallgató", megvásárlásával minőségi terméket választott.
A fülhallgató lehetővé teszi, hogy vezeték nélkül hallgasson zenét okostelefonján vagy zenelejátszóján. Könnyű súlyú szerkezete lehetővé teszi a kényelmes viseletet, és kristálytiszta hangot biztosít a zavaró háttérzajok csaknem teljes kiszűrésével. Az első használat előtt ismerje meg a fejhallgató működését, és olvassa el alaposan ezt az útmutatót. Kövesse körültekintően a biztonsági előírásokat, és csak a kezelési útmutatóban leírt módon, illetve a megadott készülékekkel használja a fülhallgatót.
Tartsa ezt a használati utasítást biztos helyen. Ha továbbadja a fülhallgatót, mellékelje a kapcsolódó dokumentumokat is.
Védjegyek
A Bluetooth® név és annak logója a Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group – Különleges érdeksoport) regisztrált védjegye. A TARGA GmbH licenc alatt használja ezeket a jeleket.
Az USB bejegyzett védjegy.
Más nevek és termékek is védjegyei vagy bejegyzett védjegyei lehetnek tulajdonosaiknak.
Rendeltetésszerű használat
Ez a fülhallgató egy fogyasztói elektronikus eszköz. Arra tervezték, hogy megfelelő hangerőn játsszon zenét. A fülhallgató kéz nélküli eszközként is használható. Csak magáncélú használatra alkalmas, ipari vagy kereskedelmi célra nem. Az eszköz nem használható trópusi éghajlat alatt. A gyártó semmiféle felelősséget sem vállal az illetéktelen módosítások okozta sérülésekért vagy problémákért. Csak a gyártó által javasolt kellékeket használjon. Tartsa be az országában érvényes rendelkezéseket és rendszabályokat.
A csomag tartalma
Vegye ki a fejhallgatót és a kiegészítőket a csomagolásból, és távolítson el minden csomagolóanyagot. Ellenőrizze, hogy nem hiányzik semmi. Ha bármi hiányzik, rögtön vegye fel a kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal.

A SilverCrest SBTH 4.1 A1 Bluetooth ^ fejhallgató.
B USB-töltőkábel
C 3,5mm audió kábel (jack csatlakozóval)
D Jelen használati utasítás (vonalrajz)
Müszaki adatok
| Üzemi feszültség 5 V | m |
| Elem Li-Po, 3,7 V | |
| Akkumulátor kapacitás 400 mAh | |
| Bluetooth® specifikációk v4.1 | |
| Támogatott profilok A2DP, AVRCP, HSP, HFP | |
| A fejhallgató frekvenciatartománya 20 Hz - 20 kHz | |
| Bluetooth® jeltartomány max. 10 m | |
| Töltési idő kb. 3,5 óra | |
| Zene-lejátszás kb. 15 óra* | |
| Beszélgetési idő kb. 15 óra* | |
| Váltóáramú ellenállás (kábellel való csatlakozás esetén) | kb. 32 Ohm |
| Szélessávú tipikus feszültség (kábellel való csatlakozáskor) | kb. 80 mV |
| Méret (szélesség x magasság x mélység): | kb. 173 x 190 x 76 mm |
| Tömeg kb. 260 g | |
| Üzemelési hőmérséklet -5°C - +45°C | |
| Tárolási hőmérséklet -10°C - +45°C | |
| Relatív páratartalom max. 85% relatív | páratartalom (nem kondenzáló) |
* közepes hangerő beállítása esetén
A müszaki adatok és a készülék kialakítása előzetes értesítés nélkül változhatnak.
Biztonsági utasítások
A fejhallgató első használata előtt olvassa el az alábbi megjegyzéseket, és vegye figyelembe a figyelmeztetéseket, még akkor is, ha jártas az elektronikus eszközök kezelésében. Tartsa ezt a kézikönyvet biztonságos helyen, későbbi tájékozódás céljából. Ha eladja vagy továbbadja a készüléket, fontos, hogy a termék részeként a kézikönyvet is átadja.
Az útmutatóban használt veszélyre figyelmeztető jelzések magyarázata

VESZÉLY! Ez a szimbólum, valamint a „Veszély” szó potenciálisan veszélyes helyzetre figyelmeztet. Ennek figyelmen kívül hagyása komoly sérüléshez vagy akár halálhoz is vezethet.

VIGYÁZAT! Ez a szimbólum, valamint a "Vigyázat" szó a termék biztonságos használatához, és a felhasználók védelméhez szükséges lényeges információkat jeleznek.

Legyen óvatos a fejhallgató használatakor. A magas hangerő károsíthatja a hallórendszert. A fülhallgató használata előtt állítsa a lehető legalacsonyabbra a hangerőt.

Ez a szimbólum a témakörre vonatkozó fontos információt jelöl.

VESZÉLY! Rádió interfész
Kapcsolja ki az eszközt repülőgép fedélzetén, kórházban, orvosi rendelő területén vagy orvosi elektronikus berendezések közelében! A rádiófrekvenciás jelek zavarhatják az érzékeny készülékek működését. Pacemakerektől és beültetett defibrillátoroktól legalább 20 cm távolságra tartsa a készüléket, mert a rádiófrekvenciás jelek zavarhatják azok működését. A kibocsátott rádiófrekvenciás jelek zavarhatják a hallásjavító készülékeket. Ha be van kapcsolva a vezeték nélküli mód, ne vigye a készüléket gyúlékony gáz közelébe vagy robbanásveszélyes területre (pl. festékboltba), mivel a kibocsátott rádiófrekvenciás jelek robbanást vagy tüzet okozhatnak. A rádiófrekvenciás jelek hatósugara a környezeti feltételektől függ. Amikor az adatokat vezeték nélküli kapcsolaton keresztül továbbítja, azokat illetéktelen személyek is vehetik. A Targa GmbH nem vállal felelősséget a készülék jogtalan módosítása miatt a rádiófrekvenciás vagy TV jeleknél okozott zavarokért. Továbbá, a Targa nem vállal semmiféle felelősséget olyan cserekábelek vagy eszközök használatáért, amelyeket a Targa GmbH kifejezetten nem engedélyezett. Kizárólag a felhasználó felelős a készülék jogtalan módosítása vagy tartozék cseréje által okozott bármilyen rádiózavar elhárításáért.

VESZÉLY! Robbanásveszély!
Soha ne dobja az eszközt tűzbe, mivel az a beépített akkumulátor felrobbanásához vezethet.

VESZÉLY! Gyermekek és csökkent munkaképességű személyek
Jelen készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, vagy tapasztalatlan személyek is használhatják, felügyelet alatt, vagy ha az eszköz megfelelő használatáról tájékoztatást kaptak, és megértették az ezzel kapcsolatos kockázatot. Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a fülhallgatóval. A terméket felügyelet nélkül hagyott gyermekek nem tisztíthatják és nem tarthatják karban. A kis alkatrészek fulladásveszélyesek lehetnek.
Tartsa a csomagolást gyermekektöl távol!

VESZÉLY! Fennáll a fulladás veszélye.

VIGYÁZAT! Mindig ellenőrizze a következőket:
- a fejhallgató nem sérült. Használat előtt ellenőrizze, hogy nincs sérülés a készüléken. A sérült készüléket nem szabad használni.
- a fejhallgatót nem érheti közvetlen hőforrás (pl. fűtés).
- ne tegye ki a készüléket erős mesterséges fénynek
- óvja a készüléket freccsenő vagy csepegő víztől és agresszív folyadékoktól, továbbá ne működtesse víz közelében. A fülhallgatót soha ne merítse vízbe (ne helyezzen rá vagy a közelébe semmilyen folyadékot, például italt, tartalmazó edényt, például vázát, stb.).
- Ne helyezze a készüléket mágneses erőtérforrás (pl. hangszórók) közvetlen közelébe
- ne helyezzen nyílt lángot (pl. égő gyertyát) az eszközre vagy annak közelébe
-
ne engedjen idegen tárgyat a készülékbe jutni
-
ne tegye ki a készüléket semmilyen nagy hőmérséklet-ingadozásnak, mivel ez páralecsapódást és rövidzárlatot okozhat. Ha a fejhallgatót szélsőséges hőmérséklet-ingadozások érték, bekapcsolása előtt várjon, amíg az (körülbelül 2 óra alatt) eléri a környezeti hőmérsékletet.
- ügyeljen arra, hogy az eszközt ne érje erős ütés vagy rázkódás
- a fejhallgató akkumulátorát töltés alatt soha nem szabad letakarni, mert felmelegedhet
- opcionális USB tápadapter használatakor olvassa el a megfelelő használati útmutatót
- a kábeleket úgy rendezze, hogy ne jelentsenek botlásveszélyt. Fennáll a sérülés veszélye.
- csatlakoztatott kábelre ne helyezzen semmilyen tárgyat, és a kábelek sérülésének megelőzése érdekében soha ne helyezze öket éles tárgyak közelébe
A túlzott hangerővel összefüggő veszélyek

Legyen óvatos a fejhallgató használatakor. A hosszú ideig és nagy hangerővel hallgatott zene károsíthatja a felhasználó hallórendszerét.
Ne használja a fülhallgatót nagy hangerővel, mivel az károsítja hallását és zavarhatja mások nyugalmát. Soha ne állítsa olyan hangosra a hangerőt, hogy ne hallja, ami a környezetében zajlik. Figyelmeztetjük, hogy a környezeti zajok torzulhatnak.
Ne használja a készüléket veszélyes helyzetekben, pl. vezetés vagy biciklizés közben, gépekkel való munka során, vagy teljes koncentrációt igénylő szituációkban. A hang elvonhatja figyelmét vagy megakadályozhatja, hogy tudatában legyen, mi történik a környezetében.
Tartsa be az országában érvényes rendelkezéseket és rendszabályokat.

VIGYÁZAT! Karbantartás / tisztítás
Javításra a készülék valamilyen sérülése esetén van szükség, például, ha a készülékház megsérül, ha folyadék vagy idegen tárgy kerül az eszközbe, illetve ha az eszközt eső vagy nedvesség érte. Javítások szükségesek akkor is, ha a termék nem működik megfelelően, vagy ha azt leejtette. Ha füstöt, szokatlan zajokat vagy szagokat észlel, azonnal kapcsolja ki a fejhallgatót és húzzon ki minden csatlakoztatott kábelt. Ilyen esetben a készülék nem használható tovább és azt meghatalmazott szerviz személyzettel kell megvizsgáltatni. Minden javítást hozzáértő szervizelő dolgozónak kell végeznie. Sohase nyissa fel a készülék házát.
Tisztítás céljára csak száraz rongyot használjon. Sohase használjon koptató tisztítószereket. Amikor nagyon piszkos, használjon enyhén nedves ruhát gyenge tisztítóval.
Ne kísérelje meg a készülék házának felnyitását, ezzel a garancia érvényét veszíti.
Üzemelési környezet
Az eszköz nem használható magas hőmérsékletű vagy páratartalmú környezetben (pl. fürdőszobában) és óvni kell a portól. Üzemeltetési hőmérséklet és páratartalom: -5°C - 45°C, max. 85% relatív páratartalom.
Szerzói jog
Jelen használati utasítást szerzői jog védi és az olvasónak csak információul szolgál. Szigorúan tilos az adatok és információk lemásolása a szerző előzetes, határozott írásbeli hozzájárulása nélkül. Ez vonatkozik a tartalom és az információ bármilyen kereskedelmi célú felhasználására is. Valamennyi szöveg és ábra napra kész állapotú a nyomtatás idején.
Kezelőszervek és gombfunkciók áttekintése
A tételek és kezelőszervek illusztrációja és azok megfelelő tételszáma megtalálható a felhasználói kézikönyv borítójának kihajtható belső oldalán. Kihajtva tarthatja ezt az oldalt a Használati útmutató különböző fejezeteinek olvasásakor. Ez lehetővé teszi Önnek, hogy a releváns vezérlésnek bármikor utánanézzen.
1 Fejpánt
2 || gomb
3 - gomb
4 + gomb
5 gomb
6 Hangszóró
7 USB töltő csatlakozó
8 LED
9 3,5 mm jack csatlakozó
10 Mikrofon
Mielött belekezdene
Az akkumulátor töltése
Az első használat előtt, vagy amikor a beépített akkumulátor üres, a következőképpen töltse fel:
- Csatlakoztassa az USB töltókábelt (B) az USB töltő porthoz (7), és egy szabad USB porthoz a bekapcsolt számítógépén. Vagy használjon egy USB tápadaptert (a csomag nem tartalmazza).
- Töltés alatt a LED-lámpa (8) narancssárgán ég. Ha akkumulátor teljesen feltöltött, a LED-lámpa (8) kékre vált.
Amikor az akkumulátor legyengül, a LED-lámpa (8) 20 másodpercenként felvillan narancssárgán és ezzel egy időben 4 hangjelzés hallatszik.

Felhívjuk figyelmét, hogy az akkumulátor 4-5 töltési/lemerülési ciklus után éri el maximális teljesítményét.
Hangjelzések
Bizonyos esetekben a fejhallgató hangjelzéseket ad. Az alábbi táblázatban megtalálja a jelentésüket.
| Esemény | Hangjelzés |
| Bekapcsolási folyamat Dallam | |
| Kikapcsolási folyamat Dallam | |
| Sikeres csatlakoztatás Dallam | |
| Bluetooth® kapcsolat létrehozva. Dallam | |
| Bejövő hívás Csengőhang | |
| Minimum hangerő elérve Hangjelzés | |
| Maximum hangerő elérve Hangjelzés | |
| Gyenge akkumulátor 4 hangjelzés | 20 másodpercenként |
A készülék beindítása
A fejhallgató be- és kikapcsolása
A készülék bekapcsolásához tartsa lenyomva a 🔊ll gombot (2) kb. 4 másodpercig. A LED-lámpa (8) narancssárgán felvillan, hogy jelezze a készenléti üzemmódot. Ha első alkalommal kapcsolja be a fejhallgatót, és nem párosította még semmilyen eszközhöz, akkor a párosítás üzemmód automatikusan elindul. Párosítás üzemmódban a LED-lámpa (8) felváltva kéken és narancssárgán villog. A készülék párosításához olvassa el a következő fejezetet.
A készülék kikapcsolásához tartsa lenyomva a 📋ll gombot (2) kb. 4 másodpercig. Kikapcsolás alatt a LED-lámpa (8) felvillan többször narancssárgán.
A fejhallgató párosítása
A fejhallgató és az eszköz párosításához kövesse a következő lépéseket.
- Kapcsolja ki a fejhallgatót.
- A készülék kikapcsolásához tartsa lenyomva a 🔊ll gombot (2) kb. 6 másodpercig.
- A LED-lámpa (8) felváltva kéken és narancssárgán fog villogni. A fejhallgató keresési üzemmódra vált. A keresési üzemmód lehetővé teszi, hogy egy kompatibilis Bluetooth®-eszközt csatlakoztasson a fejhallgatóhoz.
- Következő lépésként hozzon létre Bluetooth® kapcsolatot az okostelefonnal vagy audió-/médialejátszóval. Az okostelefon vagy médialejátszó használati útmutatóját is olvassa el. A talált eszközök listájából válassza ki az „SBTH 4.1 A1”-et, és hozzon létre kapcsolatot. Ha PIN-kódot kér, adja meg a következőt: "0000".
Kapcsolódás alatt a LED-lámpa (8) 4 másodpercenként röviden felvillan kéken. Ha kikapcsolja az eszközt, vagy hatótávolságon kívülre kerül, a fejhallgató készenléti állapotba vált (nem csatlakozik), és a LED-lámpa (8) gyorsan villogni kezd kéken.
Ha a fejhallgatóhoz egy másik eszközt kíván csatlakoztatni, meg kell ismételnie a fent leírt párosítási folyamatot.
Amint az előzőleg párosított eszköz a fejhallgató hatótávolságába lép, automatikus kapcsolat jön létre. Lehetséges, hogy ezt a kapcsolatot jóvá kell hagyni az eszközön.
A fejhallgató párosítása két Bluetooth® eszközzel
A fejhallgatót egyszerre két Bluetooth® eszközzel is párosíthatja. Ha a fejhallgatót már párosította egy eszközzel, egy második eszköz párosításához kövesse a következő lépéseket:
- Kapcsolja ki a fejhallgatót, és tiltsa le a Bluetooth ^ funkciót az első eszközön.
- Kapcsolja vissza a fejhallgatót, és az előző, „A fejhallgató párosítása” című fejezetben leírtak szerint párosítsa a 2. eszközt.
- Sikeres párosítást követően engedélyezze a Bluetooth ^ funkciót az első eszközön. A fejhallgató és az első eszköz között automatikusan létrejön a kapcsolat.
Vezetékes fejhallgató-kapcsolat használata
A rendelkezésre bocsátott 3,5 mm jack audió kábelt (C) is használhatja a fejhallgató (A) és az audió forrás összekapcsolására. Ehhez dugja be a 3,5 mm jack audió kábel (C) egyik végét a 3,5 mm audió jackbe (9), majd csatlakoztassa a másik végét az audióforrásba. Kábelen történő csatlakozáskor a fejhallgató úgy működik, mint bármilyen más nem Bluetooth ^® fejhallgató, és akkor is lehet használni, amikor az akkumulátor nincs feltöltve. Ebben az esetben állítsa a hangerőt közvetlenül az audió forráson. A fejhallgató gombjai (A) ebben az üzemmódban nem működnek.
A fejhallgató felhelyezése
A fejhallgató helyes felhelyezéséhez nézze meg a fejpánt (1) belsején, közvetlenül a hangszórók (6) felett található jelzéseket R = jobb, L = bal. A gombok és a LED-lámpa (8) jobb oldalon vannak.
A fejpánt (1) méretének állításához, húzza a hangszórót (6) enyhén a fejpántból (1) kifelé, vagy tolja vissza a fejpántba (1). Ez viseléskor garantálja a kényelmet.
Zene-lejátszás

A továbbiakban leírt funkciók az Ön által használt mobil telefontól vagy médialejátszótól függnek, és előfordulhat, hogy nem minden funkció támogatott.
Amíg a fejhallgató az okostelefonhoz vagy zenelejátszóhoz csatlakozik, hallgathatja a fejhallgatóval a zenét. Az alábbi funkciók érhetők el:
| Funkció | Művelet |
| Lejátszás Nyomja meg röviden a | ▶ll gombot (2). |
| Szünet Nyomja meg röviden a | ▶ll gombot (2). |
| Következő cím | Nyomja meg röviden a + gombot (4). |
| Előző cím | Nyomja meg röviden a - gombot (3) vagy kétszer a - gombot (3). |
| Hangerőnövelés | Tartsa lenyomva a + gombot (4).* |
| Hangerőcsökkentés | Tartsa lenyomva a + gombot (3).* |
* A maximum vagy minimum hangerő elérésekor hangjelzés hallható.
Telefonhívások
Telefonálhat a fejhallgatóval, amíg az csatlakoztatva van a mobil telefonhoz. Az alábbi funkciók érhetők el:
| Funkció | Művelet |
| Hívás fogadása Nyomja meg röviden a gombot (5). | |
| Hívás befejezése Nyomja meg röviden a gombot (5). | |
| Hívás visszautasítása Tartsa lenyomva a gombot (5) kb. 2 másodpercig, amíg egy hangjelzést nem hall. | |
| Újratárcsázás Nyomja meg kétszer a gombot (5). | |
| Hangerőnövelés | Tartsa lenyomva a + gombot (4). |
| Hangerőcsökkentés | Tartsa lenyomva a - gombot (3). |
| A hívás átvétele a fejhallgatóról a telenfonra. | Tartsa lenyomva a gombot (5) kb. 2 másodpercig, amíg egy hangjelzést nem hall (a hívás alatt). |
| A hívás átvétele a mobil telefonról a fejhallgatóra. | Tartsa lenyomva a gombot (5) kb. 2 másodpercig, amíg egy hangjelzést nem hall (a hívás alatt). |
| Új bejövő hívás fogadása, és meglévő hívás befejezése* | Nyomja meg röviden a gombot (5). |
| Hívások közötti váltás* Nyomja meg kétszer a gombot (5). | |
* Ezt a funkció a mobilszolgáltatónak támogatnia kell, és engedélyezni kell az okostelefonon.
Párosított eszközök lista kiürítése
A fejhallgató a párosított eszközök listájában tárolja a korábban párosított eszközöket. A párosított eszközök listáját a következő módon ürítheti:
- Indítsa el a párosítás üzemmódot a „A fejhallgató párosítása” fejezetben leírtak szerint. A LED-lámpa (8) felváltva kéken és narancssárgán fog villogni.
- Nyomja meg kétszer a 🔊▶ll gombot (2). A LED-lámpa abbahagyja a villogást, és a párosított eszközök lista kiürül. Hangjelzés hallható, és a LED-lámpa (8) röviden felvillan lilán.
- A fejhallgató ismét párosítás üzemmódban van, és a LED-lámpa (8) felváltva kéken és narancssárgán villog.

Ha a fejhallgatót átadja másnak, ki kell üríteni a párosított eszközök listáját, hogy az adott személy ne tudjon csatlakozni az Ön mobiltelefonjához.
Szállítás / használaton kívüli készülék tárolása
A helytakarékosság érdekében fejhallgatót (A) összecsukhatja, amikor nem használja, vagy szállítania kell. (nézze meg az ábrát) Annak érdekében, hogy az akkumulátor teljesítménye ne romoljon, amikor hosszabb ideig nem használja, töltse fel rendszeresen.

Nem tudom bekapcsolni a fejhallgatót
• Töltse fel az akkumulátort.
Nincs hangjelzés Bluetooth® párosítás alatt
- Kapcsolja be a fejhallgatót.
- Próbálja meg újra párosítani a fejhallgatót és az eszközt.
Nem jön létre Bluetooth® kapcsolat
- Ellenőrizze, hogy a Bluetooth ^ funkció be van-e kapcsolva az eszközön.
- Túl nagy a fejhallgató és az eszköz közötti távolság, csökkentse.
- Figyelmeztetjük, hogy a Bluetooth-kapcsolat megszakad, amint egy 3,5 mm jack csatlakozót csatlakoztat a 3,5 mm jack csatlakozóba (9).
Nem működik minden leírt funkció
- A leírt funkció a használt eszköz funkcionalitásától függ.
Környezetvédelmi előírások és hulladékkezelési információ

Az ilyen jellel ellátott eszközök a 2012/19/EU sz. európai irányelv hatálya alá esnek. Minden elektromos és elektronikai készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell kidobni illetve megsemmisíteni a hivatalos feldolgozó központokban. Az elöregedett eszközök megfelelő elhelyezése megóvja a környezetet és az Ön egészségét a károsodástól. A helyes
leselejtezéssel kapcsolatos további tájékoztatásért lépjen kapcsolatba az önkormányzattal, az újrahasznosító központtal vagy azzal az üzlettel, ahol az eszközt vásárolta.
A beépített újratölthető akkumulátor nem távolítható el a hulladékba helyezéshez.
A használt csomagolást környezetbarát módon dobja ki. A kartoncsomagolás szelektív hulladékgyűjtő konténerbe helyezhető vagy újrahasznosításra a gyűjtőhelyre vihető . A csomagban található bárminemű filmet vagy műanyagot a nyilvános gyűjtőhelyen kell hulladékba helyezni.
Megfelelöségi adatok

Ez a készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2014/30/EU, a kisfeszültségű villamos termékekre vonatkozó 2014/35/EU, a 1999/5/EC R&TTE és a 2011/65/EU irányelvek alapvető és egyéb követelményeinek.
A teljes EU-megfelelőségi nyilatkozatért kérjük küldjön egy e-mailt a következő e-mail címre: ce@targa.de
Garanciális és szerviz tájékoztatás
A TARGA GmbH által nyújtott garancia
E készülék garanciája 3 év a vásárlás időpontjától számítva. Jól őrizze meg az eredeti kasszaszalagot, ez szolgál vásárlási bizonylatként. A termék üzembe helyezése előtt olvassa át a mellékelt dokumentációt. Amennyiben olyan probléma jelentkezik, amelyet így nem lehet megoldani, forduljon a forródrót szolgálatunkhoz. Bármilyen kérés esetén tartsa készenlétben a cikkszámot, vagy ha van ilyen, a sorozatszámot. Amennyiben a telefonos megoldás nem lehetséges, a forródrót szolgáltatásunk a hiba okától függően egy szervizmegoldást kezdeményez. A garancia ideje alatt a terméket anyag vagy
gyártási hiba esetén a saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük. A termék javításával vagy cseréjével nem kezdődik újra a garancia érvényessége. A fogyó anyagok, mint például elemek, akkumulátorok és égők nem képezik a garancia tárgyát.
Az eladóval szembeni, törvény által előírt szavatosság a garanciától függetlenül fennáll, és a garancia nem korlátozza azt.

Szerviz

Telefon: 01 - 8480360
E-Mail: service.HU@targa-online.com
IAN: 279332

Gyártó
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
Vsebina
Blagovne znamke 41
Namenska uporaba 41
Vsebina paketa 42
Tehnični podatki 43
Varnostna navodila.... 44
Avtorske pravice 49
Pregled funkcij krmilnih elementov in tipk...... 49