Torro 7155 90000 - Grill Eta - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Torro 7155 90000 Eta PDF formátumban.
| Terméktípus | Elektromos kontakt grill |
| Modell | Torro 7155 90000 |
| Márka | Eta |
| Méretek (Sz x Mé x Ma) | 410 x 380 x 180 mm |
| Tömeg | 8.2 kg |
| Tápellátás | Lásd a készülék típustábláját |
| Feszültség | Lásd a készülék típustábláját |
| Teljesítményfelvétel (készenléti) | < 1 W |
| Hőmérséklet tartomány | 80 - 240 °C |
| Időzítő tartomány | 0 - 60 perc |
| Előre beállított programok | Zöldségek, Steak, Szendvics/Hamburger, Szárnyas, Nyárs, Hal |
| Hőmérős szonda | Igen, előre beállított szintekkel (45-75 °C) |
| Magasságállítás | 5 lépcső, nyitott állásig |
| Fedél nyitási szög | 90° és 180° |
| Csepptálca | Kivehető, mosogatógépben mosható |
| Grill lemezek | Kivehető, tapadásmentes bevonat, csak kézi mosás |
| Automatikus kikapcsolás | 1 óra inaktivitás után |
| Biztonsági jellemzők | Túlmelegedés elleni védelem, zárógomb, hideg tapintású fogantyú |
| Tisztítás | Nedves ruhával törölje le; a lemezeket vegye ki mosáshoz; ne merítse vízbe |
| Védelmi osztály | I. osztály |
| Rendeltetésszerű használat | Csak háztartási és hasonló beltéri használatra |
Gyakran ismételt kérdések - Torro 7155 90000 Eta
Felhasználói kérdések a következőről Torro 7155 90000 Eta
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Grill PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Torro 7155 90000 - Eta és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Torro 7155 90000 márka Eta.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Torro 7155 90000 Eta
Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

– Az útmutató utasításait tekintse a készülék tartozékaként és juttassa el azt a készülék bármilyen további felhasználójának.
– Ellenőrizze, hogy a típustáblán levő feszültségérték megegyezik—e az Ön elektromos dugaszolóaljzatában levő feszültséggel. A csatlakozóvezeték villásdugóját csak a szabvány szerint helyesen bekötött és földelt dugaszolóaljzatba szabad becsatlakoztatni!
- Ne kapcsolja be a készüléket, ha annak csatlakozóvezetéke vagy villásdugója sérült, ha nem működik rendesen, ha az leesett és megsérült vagy ha vízbe esett. Ilyen esetekben adja át a készüléket szakszervizi vizsgálatokra, annak biztonsága és helyes működése ellenőrzése céljából.
- Ezt a terméket 8 éves korú és idősebb gyemekek, továbbá csökkent fizikai és mentális képességű vagy nem elegendő tapasztalattal és ismeretekkel rendelkező személyek is használhatják, amennyiben felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozóan megfelelő módon kioktatták őket és megértik az esetleges veszélyhelyzetek értelmezését. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A felhasználó által történő tisztítást és karbantartást gyermekek nem végezhetik, ha nincsenek legalább 8 évesek és csak felügyelet mellett. 8 évnél fi atalabb gyermekek csak a készülék és csatlakozó vezetéke hatósugarán kívül tartózkodhatnak.
- A tartozékok vagy hozáférhető részek kicserélése előtt, beszerelés és szétszerelés előtt, tisztítás vagy karbantartás előtt, a készüléket kapcsolja ki és húzza ki a tápkábel dugójának kihúzásával az aljzatból!
- Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártó cég, annak szervíz szakembere vagy hasonló minősítéssel rendelkező más személy cserélje ki, hogy elkerüljük ezzel veszélyes helyzet kialakulását.
- A grill és annak tartozékai használata közben (pl. Hőmérséklet szonda) legyen nagyon óvatos a sérülés megelőzése érdekében (pl. égési sérülés, stb.)!
- FIGYELEM: Ne használja a készüléket olyan programmal, időkapcsolóval vagy bármely olyan alkatrésszel összekapcsoltan, amelyek a készüléket automatikusan bekapcsolhatják, mivel a készülék letakart, vagy helytelen elhelyezésekor tűzveszély keletkezhet.
- A grillsütőt (+ szonda) soha ne merítse vízbe (részlegesen sem) és ne mossa folyó víz alatt!
– FIGYELMEZTETÉS – A készülék egyes részei nagyon melegek lehetnek, égési sérülést okozhatnak! Figyeljen oda a gyerekekre és mozgáskorlátozott emberekre!
– A készülék működése közben kerülje a készülék és az otthoni állatok, virágok, vagy rovarok közötti kontaktust!
– A készülék használatánál (fedél nyitása, stb.) fogja meg a hőszigetelt fogantyút!
– Na használja a grillt a csöpögtető tál nélkül! A tálban lévő zsírt ne használja fel a továbbiakban! Miután kihült a zsír, dobja azt ki!
– A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló helyiségekben, „bed and breakfast“ típusú szállodákban) használatra szánt! Nem kereskedelmi használatra!
- A grillsütőt ne hagyja felügyelet nélkül működni és figyeljen rá a sütés teljes időtartama alatt!
– Az erőátviteli kábel villásdugóját soha ne dugja csatlakozóaljzatba, illetve soha ne húzza onnan ki nedves kézzel, vagy a kábelnél fogva!
– Ne használja a grillt, ha az nedves, vagy nedves a felület ahol használná, illetve ha nedves az Ön keze!
– Ne használja a grillsütőt a szabadban!
– A készülék mozgatásakor használja a fogantyúkat.
- A készüléket nem szabad nedves, vizes helyeken, valamint tüzveszélyes és robbanás veszélyes helyeken (kémia szerek, üzemanyagok, olajok, gázok, festékek, stb. tárolási helyek) használni. Különböző körülmények között a grillröl csöpöghet pl. kondenzált folyadék, amely a grillen lévő élelmiszerekröl származik. Ne helyezze a grillt olyan felületre, amely a készülék folyadék miatti károsodását okozhatja!
– A készülékelső használatbavételekor rövid, gyenge füstképződés jelentkezhet, ez nem jelent meghibásodást és nem ad okot a készülék reklamációjához.
– FIGYELMEZTETÉS – A készülék egyes részei nagyon melegek lehetnek, égési sérülést okozhatnak! Figvelien oda a gyerekekre és mozgáskorlátozott emberekre!
– A készüléket ne mozgassa forró állapotban, felborulás esetén égési sérülés veszélye áll fenn. A magas hőmérséklet miatt a készülék alja meleg lehet, ezért kérjük ne érintse azt meg, amíg a készülék ki nem hűl.
– Grillezés közben a készített élelmiszerek maguktól lángra lobbanhatnak. Ilyen esetben húzza ki a készüléket a hálózatból és oltsa el a tüzet.
– Tüzveszélyességi szempontból a grillsütő megfelel a EN 60 335–2–3 szabványnak. E szabvány értelmében olyan készülékről van szó, melyet asztalon vagy más hasonló felületen lehet üzemeltetni azzal a feltétellel, hogy be kell tartani a biztonságos távolságot gyúlékony anyagoktól, ami a fő sugárzási irányban, azaz a lemez felett 200 mm, egyéb irányokban min. 100 mm.
- A csatlakozó vezetéket nem szabad éles vagy forró tárgyakkal, nyílt lánggal megrongálni és nem szabad azt vízbe meríteni. Soha ne helyezze azt forró felületre, ne hagyja az asztal vagy a munkalap szélén át túlnyúlni. A csatlakozóvezetékbe történő beakadáskor, bebotláskor vagy a csatlakozó vezeték gyermekek által történő megrántásakor a készülék felborulhat vagy leeshet és azt követően komoly sérülés történhet!
– A készüléket csak a gyártó által biztosított eredeti alkatrészekkel használja. Más alkatrészek használata veszélyt jelenthet a kezelő számára.
– A készüléket csak arra célra használja, amire szánva van, és ahogy a használati útmutatóban le van írva. A készüléket soha se használja más célra.
- A gyártó nem vállalja a felelősséget a készülék és a tartozékok nem megfelelő használatából eredő károkért (pl. élelmiszerek elértéktelenedése, égési vagy egyéb sérülés, tűz) és nem vállal garanciát a fenti biztonsági figyelmeztetések be nem tartása esetén.
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1.sz. ábra)
A-Grill
A1 – csöpögtető fedél
A2 – fogantyú
A3 – fedél zárja - 90° / 180° pozícióban
A4 – húzható kapcsoló a grill lapok közötti távolság beállításához
A5 – csöpögtető tál
A6 – tápkábel
A7 – be/kikapcsoló
A8 – PROBE – hőmérséklet szonda csatlakozásához való lyuk
A9 – hömérséklet szonda aljzat
A10 – hőmérséklet szonda tartója
A11 – EJECT – grill lapokat kioldó gomb
A12 – grill lapok fütő elemmel
B – Vezérlő panel kijelzővel
B1 – hömérséklet/idő növelése
B2 – hőmérséklet/idő csökkentése
B3 – hömérséklet beállítása
B4 – idő beállítása
B5 – zöldség program
B6 – steak program (pl. marha, sertés, birka, ...)
B7 – sandwich/hamburger program
B8 – baromfi program
B9 – saslik program
B10 – hal program
B11 – hömérséklet szonda funkciói
B12 – szonda hömérséklet mutatója
B13 – beállított szonda hömérséklete
B14 – grillezési idő
B15 – grillezési hömérséklet
C – Hőmérséklet szonda
C1 - konnektor
III. ELÖKÉSZÍTÉS ÉS HASZNÁLATBAVÉTEL
Távolítson el minden csomagoló anyagot, majd vegye ki a grillkészüléket és tartozékait. Távolítson el a grillről mindennemű esetleges tapadó fóliát, címkét vagy papírt. Helyezze a grillt szilárd, síma és száraz felületre (például konyhaasztalra), legalább 85 cm magasságban, gyermekek részére nem hozzáférhető helyen. Első üzembehelyezéskor állítsa be értékű maximális hőmérsékletet és nyitott ablak mellett hagyja a „szétnyitott“ grillt kb.10 percig bekapcsolt állapotban, majd kapcsolja azt ki és hagyja kihűlni. Kihűlés után törölje meg azokat a részeket, amelyek az élelmiszerekkel érintkezésbe kerülnek puha, nedves, tiszta ruhadarabbal vagy papírszalvétával.
IV. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
VEZÉRLÉS
A tápkábel A6 elektromos hálózatba történő csatlakozása után hangjelzés hangzik el és a kijelzőn az "OFF" felirat kezd el villogni. Ez a grill készenléti állapotát jelzi.

be / ki kapcsoló A7 – Készenléti módban való megnyomása után a grill bekapcsol és a grill lapok melegítése elkezdődik. Az előre beállított hőmérséklet 200 °C. Emellett a kijelzőn az idő jelzése jelenik meg (az előre beállított érték 00 M).
Vezérlő panel kijelzővel

– hőmérséklet/idő növelés gombja B1 – megnyomással/megnyomva tartással növelje az időt, vagy a hőmérsékletet

– hőmérséklet/idő csökkentés gombja B2 – megnyomással/megnyomva tartással csökkentse az időt, vagy hőmérsékletet

- hőmérséklet beállítás gombja B3 - megnyomással aktiválja a grill hőmérséklet beállítását. B1/B2 gombokkal állítsa be a hőmérsékletet 5 °C lépésekkel.
Grill hőmérséklet B15 – beállított hőmérséklet jelenik meg (80 - 240 °C között). Aktív előre beállított program esetén a hőmérséklet az adott élelmiszer szerint korlátozott. Ha a hőmérséklet villog, a grill melegítése történik. Ha a grill a beállított hőmérsékletet eléri, hangjelzés hangzik el és a hőmérséklet értéke világítani fog.

– idő beállítás gombja B4 – megnyomással az idő beállítását aktiválja – idő értéke elkezd villogni B14 (alapértelmezett: 30 M). B1 és B2 gombokkal állítsa be a kívánt értéket. A beállított idő megerősítését hangjelzés és a beállított idő világítása jelzi.
Grillezési idő B14 – grillezési idő megjelenése 0 - 60 M (perc) között. A beállított idő lejárta után hangjelzés hangzik el. A grill továbbra is meleg marad.

– hőmérséklet szonda funkció gombja B11 – megnyomással aktiválja a hőmérséklet szondán keresztül történő élelmiszer hőmérséklet mérését. A kijelzőn “probe temp” felirat jelenik meg, ami az aktív funkciót jelzi. A gomb következő megnyomásával kapcsolja ki a funkciót.
Szonda hömérséklet jelzése B12 – a szonda hömérséklet elérési szintjét jelzi. Ha minden mező felvilágít, a készülék a beállított hömérsékletet, amely a B13 pozíción látszik, elétrte.
Hőmérséklet szonda beállított hőmérséklete B13 – az előre beállított hőmérsékletet jelzi, amelyet az élelmiszerben lehetséges, hőmérséklet szondán keresztül mérni (45-75 °C).
Figyelmeztetés
Abban az esetben, ha szeretné a grill hömérsékletét csökkenteni, nyissa ki a grillt 90° pozícióba és várjon, amíg a grill lapok ki nem hülnek! Utána újra kapcsolja be a grillt és állítsa be a kívánt hömérsékletet (alacsonyabbat)!
Elöre beállított programok
Az előre beállított program lehetővé teszi a kiválasztott élelmiszer gyorsabb elkészítését. Minden programhoz adott hőmérséklet tartozik, amelyet csak korlátozottan lehet beállítani. Az időt be lehet manuálisan, szükség szerint állítani.
| Jel Ikon Program | Hőmérséklet tartomány programon belül (°C) | Előre beállított hőmérséklet (gomb megnyomása után) (°C) | ||
| B5 zö | ds [STK6] 60 | - 210 200 | ||
| B6 | ![]() | steak (pl. marha, sertés, birka, stb...) | 200 - 240 230 | |
| B7 sand | [T7Z] /hamburger 180 - 240 190 | |||
| B8 baron | 90 | - 240 220 | ||
| B9 saslik | [Y3CS] 0 - 230 210 | |||
| B10 hal | 230 210 | |||
Javaslat
- A hőmérséklet tartományok csak információs jellegűek! Grillezésnél az élelmiszer típusától, állapotától, méretétől és minőségétől függ, ugyanúgy mint pl. Ön preferenciától, vagy grill használatától (lapok közötti távolság, grill nyitott/zárt állapota, lassú/gyors grillezés, stb.). Ha tapasztalata szerint más hőmérsékleteket szeretne beállítani, használja a saját beállítását! Nézze meg a receptkönyveket, vagy keressen szabadon elérhető recepteket interneten!
- Ugyanez a javaslat érvényes a grillezési időre is, amely szintén sok tényezőtől függ. Az idő nagy részben 5-10 perc között mozog. Állítsa be az időt saját szükségei szerint! Javasoljuk az ételt grillezés közben ellenőrizni és az időt ez alapján beállítani!
A grill sütőlapok közti magasságot állító tolóka (A4)
A magasságot lehet állítani 5 fokozatban, az alábbi vonaljelzések szerint:
"OPEN" pozíció 📋 kinyitva (a lapok magasságilag állíthatók)
"LOCK" pozíció 📄 zárva (a lapokat csak a csukott helyzetben lehet lezárni)
"5" pozíció – a legnagyobb állítható magassági fokozat
Megjegyzés
- Zárt grillt (magasság beállítása nélkül) csak olyan élelmiszerekre használja, amelyeket a felső lap súlya nem deformál el! HA törékeny, vagy kisebb mennyiségű ételt készít, legalább 1-es fokozatra állítsa be a magasságot!
Fedél arretálása a kb. 90° / 180° pozícióba (A3)
A grillsütő szétnyitásakor a 3. ábra szerint járjon le. A zárt grill az ételek gyorsabb elkészítését biztosítja, mert mindkét grill lap melegíti az ételt. 180°-ra való kinyitás esetén a grillezési felület kétszer nagyobb.
Ételkészítési folyamat:
- Csatlakoztassa a grillt az elektromos hálózathoz és kapcsolja be az A7 gombbal!
- Válassza ki a programot, vagy állítsa be a kívánt hőmérsékletet (ha mást, mint az alapértelmezett 200 °C hőmérsékletet szeretne)!
- A grillsütő lapjait egy kis idön át a berakott étel nélkül hagyja előmelegíteni.
- Ha a grill a beállított hőmérséklet eléri (hangjelzés hangzik el és a B15 érték világít), helyezze az élelmiszereket a lapra (legjobb a közepére helyezni)! Szükség esetén állítsa be az időt (,vagy hagyja az alapértelmezett értékét "0 M")! A lapokat az A2 fogantyúval enyhén össze lehet csukni, vagy a lapok kívánt távolságát beállíthatja, az A4 húzható kapcsolóval! A grillt lehet nyitott pozícióban is használni (ábra 3).
- Miután az ételt elkészítette, úgy ezt a faanyagú vagy a műanyag ételforgató lapát segítségével emelje ki.
- A grillsütöt kapcsolja ki és áramtalanítsa.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
- Mielött a grillsütöt használatba venné, ügyeljen mindig arra, hogy a zsírfelfogó edényke A5 a megfelelő helyzetében legyen.
– Grillezés közben ne érintse a grill fémes részeit, vagy a hömérséklet szondát, mert azok FORRÓAK! Nagyon figyeljen oda, hogy ezekhez a részekhez gyerekek ne érijnek! - Minden esetben csak a friss vagy az elégségesen felengedett (tehát a nem mélyhütött) élelmiszert használja.
- Ne használjon fémből készült fogót, fordítólapátot, kést vagy más éles, fémből készült konyhai segédeszközöket, megkárosíthatják a grillező lapok tapadásmentes felületi bevonatát.
Hömérséklet szonda
A grill lehetővé teszi a hőmérséklet szonda C használatát, amellyel a készítendő étel hőmérsékletét lehet ellenőrizni. A szonda az előre beállított (javasolt) értékek mérését biztosítja, azaz 45, 50, 55, 60, 65 és 75 °C. Ez 6 mezőn B12 keresztül történik. Ha mind a 6 mező világít, a kívánt hőmérséklet B13 elérése megtörtént.
Hús átsütési fokozatok
| Rare (finom, enyhén átsült) | Medium Rare (közepesen sült) | Medium (közepesen sült; finoman átsült) | Well done (teljesen átsült) | |
| marha 55 | °C 60 °C 65 °C 75 | °C | ||
| birka 55 | °C 60 °C 65 °C 75 | °C | ||
| sertés | Egészségügyi okokból nem javasolt | 65 °C 75 °C | ||
| baromfi 65 | °C 75 °C | |||
| hal 45 | °C 50 °C 55 °C 65 °C | |||
Program Hőmérséklet szonda beállítása (°C)
| Program nélkül(alapértelmezett) | 45, 50, 55, 60, 65, 75 |
| zöldség (B5) 45, 50, 55, 60, 65, 75 | |
| steak (B6) 55, 60, 65, 75 | |
| sandwich/hamburger (B7) 45, | 50, 55, 60, 65, 75 |
| baromfi (B8) 65, 75 | |
| saslik (B9) 45, 50, 55, 60, 65, | 75 |
| hal (B10) 45, 50, 55, 65 |
Szonda használata:
1) Vegye ki a szondát C a tartójából A9 és húzza ki a kábelét A10!
2) Helyezze a szonda konnektorát C1 a szonda csatlakozási lyukba A8!
3) Funkció aktiválásához nyomja meg a B11 gombot!
4) Bekapcsolás után a beállított hőmérséklet B13 elkezd villogni. 3 másodpercen belül lehet azt a B1/B2 gombokkal változtatni – beállítását hangjelzés jelzi.
Ha szeretne grillezés közben hőmérsékletet változtatni, szükséges először a B11 gomb megnyomásával a funkciót kikapcsolni és utána újra bekapcsolni.
5) Szúrja be a szondát az élelmiszerbe, amely a grillezési felület oldalán van elhelyezve! Ideális esetben a szonda teljes hosszát szúrja be az élelmiszer közepébe! Ha kisebb méretű az étel, szúrja be először a szonda csúcsát az elejénél minél mélyebbre, ahol a hőmérséklet szenzor található. Ne tegye le a szondát a grill lapra, a szonda túlmelegedésének elkerülése érdekében!
6) Melegítés közben a B12 mezők világítanak fel. A kívánt hőmérséklet elérése esetén mind a 6 mező világít és hangjelzés hangzik el. A grill továbbra is meleg marad.
Megjegyzés
Ha aktív funkció közben húzza ki a szonda konnektorát (,vagy bekapcsolásnál a konnektor nincs csatlakoztatva), a hangjelzés ismételten elhangzik és a kijelzőn Er3 hibakód jelenik meg. A hibakódot a konnektor csatlakozásával, vagy a funkció kikapcsolásával kitörölheti.
Automatikus kikapcsolás
A grill fel van szerelve automatikus kikapcsolással, 1 használat nélküli óra után. Ha nem használja a grillt, az készenléti állapotba bekapcsol (a hangjelzés ismétlődve jelez). Ha szeretné a grillt tovább használni, nyomjon meg bármilyen gombot!
HIBAKÓDOK
Er1 – felső grill lap rossz elhelyezése; ellenőrizze a lap elhelyezését Er2 – alsó grill lap rossz elhelyezése; ellenőrizze a lap elhelyezését Er3 – szonda konnektora nincs csatlakoztatva helyesen, ellenőrizze a csatlakozását Er4 – kapcsolja ki a grillt és húzza ki a tápkábelét az elektromos hálózatból! Hagyja a grillt teljesen kihülni, ellenőrizze a grill lapok elhelyezését, dugja be a tápkábelt az elektromos konnektorba és kapcsolja be a grillt!
V. KARBANTARTÁS
A grillt csak annak kihülése után tisztítsa! A tisztítást rendszeresen, minden használat után, puha, nedves ruhadarabbal történő törléssel végezze! Ne használjon karcos és agresszív tisztítószereket (pl. éles tárgyakat, sütötisztító maró anyagokat stb.) Ne használjon nyomás alatti mosóberendezéseket sem (pl. wap mosóberendezést, göztisztító berendezést)! A könnyebb tisztítás érdekében vegye ki a grill lapokat a 4. ábra szerint (ne mossa mosogatógépben)! A lapokat lehet forró, mosószeres vízben mosni. Utána hagyja a lapokat teljesen megszáradni. A grill felső és alsó részét (grill lapok alatt) törölje át nedves ruhával és hagyja alaposan megszáradni! A zsírfelfogó edénykét A5 emelje ki a 1 ábra utasításai szerint, forró vízben, mosószerrel mosogassa ki, majd törölje szárazra (ezt az edénymosogatóban is mosogatni lehet). Ha a csatlakozóvezeték (+szonda) beszennyeződik, akkor azt nedves ruhadarabbal törölje meg. A használat során idővel a felület színe megváltozik, ami normális jelenség. Ez a változás azonban semmiképpen sem változtatja meg a felület tulajdonságait és nem ad okot a készülék reklamációjára!
Tárolás
A készülék tárolási elhelyezése előtt győződjön meg arról, hogy a lapok kihültek-e. A grillt biztonságos és száraz, gyermekek és nem önjogú személyek részére nem hozzáférhető helyen tárolja. A tápkábelt be lehet a grill alsó részébe tekerni.
A készülék elektromos részeibe való beavatkozást igénylő alkatrészcszeréket kizárólag szakszerviz végezhet! A gyártói utasítások figyelmen kívül hagyása a garanciális javításra való jogosultság megszűnését vonja maga után!
VI. ÖKOLÓGIA

Amennyiben annak méretei megengedik, minden darabon feltüntetésre kerülnek nyomtatásban a csomagoláshoz, alkatrészekhez és tartozékokhoz felhasznált anyagok, valamint az újrahasznosításukra vonatkozó információk. A feltüntetett szimbólumok a terméken vagy a kísérő dokumentación azt jelentik, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékek nem semmisíthetők meg a háztartási hulladékkal együtt. A termék helyes megsemmisítése érdekében a használni már nem kívánt készüléket adja le az arra kijelölt gyűjtőtelepen, ahol bevételük térítésmentes. A termék előírásszerű megsemmisítésével segíti megőrizni az értékes természeti forrásokat, valamint segít kiküszöbölni a hulladékok helytelen megsemmisítéséből esetlegesen eredő negatív környezeti és egészségügyi hatásokat. További részletes információkat a helyi önkormányzati hivatalban, vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő telepen kérhet. A hulladékot helytelenül megsemmisítő felhasználóra a nemzeti jogszabályozással összhangban büntetés róható ki. Ha a készüléket végérvényesen ki akarja vonni a használatból, vágja el az erőátviteli kábelt, amivel végleg használhatatlanná teszi.
VII. MÜSZAKI ADATOK
Feszültség (V) a készülék típusának címkéjén látható Teljesítményfelvétel (W) a készülék típusának címkéjén látható Súly (kg) kb. 8,2 Termék méretei (mm): 410 x 380 x 180 A készülék érintésvédelmi osztálya I.
Teljesítményfelvétel készenléti állapotban < 1 W.
A technikai specifikációk és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó fenntartja!
HOUSEHOLD USE ONLY – Kizárólag háztartási használatra alkalmas. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Ne merítse vízbe vagy más folyadékba.


TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. – Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt
helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban.

FIGYELMEZTETÉS

FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET
B9 – program szaszlyk
B10 – program ryba

90
230 210