BC-CD50SC-X - Fúró SCHEPPACH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BC-CD50SC-X SCHEPPACH PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről BC-CD50SC-X SCHEPPACH
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fúró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BC-CD50SC-X - SCHEPPACH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BC-CD50SC-X márka SCHEPPACH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BC-CD50SC-X SCHEPPACH
HU Akkumulátoros ütvefúró csavarozó | Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása .... 100
Dátum revízie 25. 4. 2024
1 Bevezetés 100
2 Rendeltetésszerű használat.... 101
3 A termék leírása (1. ábra) 101
4 Szállított elemek (1. ábra) 101
5 Kicsomagolás.... 101
6 Müszaki adatok 101
7 Biztonsági utasítások 102
8 Üzembe helyezés előtt.... 104
9 Kezelés 105
10 Tisztítás és karbantartás.... 106
11 Tárolás és szállítás 107
12 Javitások és pótalkatrészek rendelése ..... 107
13 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ..... 107
14 Hibaelhárítás.... 108
15 EU megfelelöségi nyilatkozat.... 108
16 Jótállási feltételek - Scheppach 20V IXES soro-
zat .... 109
17 Robbantott ábra 267
A terméken található szimbólumok magyarázata
A kézikönyvben használt szimbólumok arra szolgálnak, hogy felhívják a figyelmet a lehetséges kockázatokra. A biztonsági szimbólumokat, valamint az ezeket kísérő magyarázatokat pontosan értelmezni kell. Maguk a figyelmeztetések nem hárítják el a kockázatokat, és nem helyettesítik a balesetek megelőzése érdekében hozott megfelelő intézkedéseket.
![]() | Üzembe helyezés előtt olvassa el és vegye figyelembe a használati útmutatót és a biztonsági utasításokat! |
![]() | Figyelem! Ha figyelmen kívül hagyja a ter-méken elhelyezett biztonsági jelöléseket és figyelmeztető megjegyzéseket, illetve figyel-men kívül hagyja a biztonsági és kezelési utasításokat, akkor súlyos, akár halálos sé-rüléseket szenvedhet. |
![]() | Viseljen védőszemüveget. |
![]() | Viseljen hallásvédőt. |
![]() | Porképződés esetén viseljen megfelelő lég-zésvédőt! |
![]() | Csavarok |
| Fúrás | |
| Ütvefúrás | |
| Lítium-ion akkumulátor | |
| A termék megfelel a hatályos európai irány-elveknek. | |
| A termék megfelel a vonatkozó szerbiai irányelveknek. |
Az üzemeltetési útmutatóban használt jelzőszavak magyarázata:
| ! VESZÉLY |
| Ez a jelzőszó olyan közvetlenül fenyegető veszélyes helyzetre utal, amely súlyos sérülést vagy halálos balesetet okoz, ha nem kerülik el. |
| FIGYELMEZTETÉS |
| Ez a jelzőszó olyan lehetséges veszélyhely-zetre utal, amely súlyos sérülést vagy halálos balesetet okozhat, ha nem kerülik el. |
| VIGYÁZAT |
| Ez a jelzőszó olyan lehetséges veszélyhely-zetre utal, amely csekélyebb vagy könnyebb sérülést okozhat, ha nem kerülik el. |
| FIGYELEM |
| Ez a jelzőszó olyan lehetséges veszélyhely-zetre utal, amely anyagi járt okozhat a ter-mékben vagy más vagyontárgyakban/tulaj-donban, ha nem kerülik el. |
1 Bevezetés
Gyártó:
Scheppach GmbH
A termék gyártója a hatályos termékfelelősségi törvény szerint nem felelős a terméken esett vagy a termék által okozott károkért a következő esetekben:
- Szakszerütlen kezelés
• A kezelési útmutató be nem tartása -
Illetéktelen szakember, harmadik fél által végzett javítás
-
Nem eredeti pótalkatrészek beépítése és cseréje
• Nem rendeltetésszerű használat
Vegye figyelembe a következőket:
A használati útmutató a termék része, amely fontos információkat tartalmaz a biztonságos, szakszerű és gazdaságos üzemeltetéssel kapcsolatban. Emellett a vonatkozó nemzeti előírásokat is figyelembe kell venni. Használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelésre és biztonságra vonatkozó valamennyi utasítást, és a terméket kizárólag a leírásnak megfelelően használja. Őrizze meg az útmutatót, és adja át azt a vásárlónak a termék továbbadásakor.
2 Rendeltetésszerű használat
A termék csavarok behajtására és kioldására, valamint fa, fém vagy műanyag fúrására, és falazatok ütvefúrására alkalmas.
Csak a rendeltetésének megfelelően használja a terméket. Minden ettől eltérő használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből fakadó minden kárért és sérülésért nem a gyártó, hanem a felhasználó viseli a felelösséget.
A rendeltetésszerű használat része a biztonsági utasítások betartása, valamint a kezelési útmutatóban foglalt szerelési és üzemeltetési utasítások betartása is.
A terméket használó és karbantartó személyeknek ismerniük kell ezeket, és tájékozottnak kell lenniük a lehetséges veszélyekről.
Ha a terméken módosítást végez, az ebből eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
A terméket kizárólag a gyártó eredeti alkatrészeivel és eredeti tartozékaival szabad üzemeltetni.
Tartsa be a gyártó biztonsági, munkavégzési és karban-tartási előírásait, valamint a műszaki adatokban meghatá-rozott méreteket.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy termékeinket rendeltetésük szerint nem kisipari, kéziipari vagy ipari használatra tervezték. A termékre semmilyen garanciát nem vállalunk, ha kisipari, kéziipari vagy ipari, valamint ezekkel egyenértékű tevékenységekhez használja.
3 A termék leírása (1. ábra)
-
Fúrótokmány-nyílás
-
Gyorsbefogó tokmány
-
Fordulatszám-beállító gyűrű
-
Üzemmód beállító gyűrű
-
Fokozatkapcsoló
-
Akkumulátor*
6a. Kireteszelő gomb
-
Akkumulátor felvevője
-
LED munkalámpa
-
Be-/kikapcsoló gomb
-
Forgásirány-kapcsoló
-
Övcsíptető
11a. Csavar
* = nem feltétlenül tartoznak a szállított elemek közé!
4 Szállított elemek (1. ábra)
Tétel Darabszám Megnevezés
- 1 db Övcsíptető
11a. 1 db Csavar
1 db Akkumulátoros ütvefúró csavarozó
1 db Üzemeltetési útmutató
5 Kicsomagolás
FIGYELMEZTETÉS
A termék és a csomagolóanyag nem játékszer! Ne engedje, hogy a gyermekek a műanyag zacskókkal, fóliákkal és apró részekkel játsszanak! Lenyelés és fulladás veszélye áll fenn!
- Nyissa ki a csomagolást, és óvatosan vegye ki a terméket.
- Távolítsa el a csomagolóanyagot, valamint a csomagolási/szállítási biztosítékokat (ha vannak).
- Ellenőrizze a szállított elemek hiánytalanságát.
- Ellenőrizze, nem szenvedett-e a termék és a tartozékok szállítási sérüléseket. Az esetleges sérüléseket azonnal jelentse a terméket kiszállító szállítmányozónak. Utólagos reklamációkat nem fogadunk el.
- Lehetőleg a jótállási idő lejártáig őrizze meg a csomagolást.
- A használatba vétel előtt ismerkedjen meg a termékkel a kezelési útmutató alapján.
- Tartozékként, valamint kopó- és pótalkatrészként csak eredeti alkatrészeket használjon. Pótalkatrészeket szakkereskedőjénél vásárolhat.
- Rendelésnél adja meg a cikkszámot, valamint a termék típusát és gyártási évét.
6 Műszaki adatok
| Névleges feszültség | 20 V |
| Névlegesüresjárati fordulatszám n_0 | |
| 1. fokozat | 0 – 450 min ^-1 |
| 2. fokozat | 0 - 1700 min ^-1 |
| Ütésszám | |
| 1. fokozat | 0 – 7600 bpm |
| 2. fokozat | 0 – 28900 bpm |
| Max. forgatónyomaték | 50 Nm |
| Fúrótokmány-fesztávolsága ∅ | 0,8–10 mm |
| Fúróátmérő fához | max. 25 mm |
| Fúróátmérő acélhoz | max. 5 mm |
| Fúróátmérő betonhoz | max. 6 mm |
| Súly (akkumulátor nélkül) | kb. 1,0 kg |
A müszaki változtatás jogát fenntartjuk!
Zaj és vibráció
! FIGYELMEZTETÉS
A zaj súlyos következményekkel járhat az egészségre nézve. Ha a gép zajszintje meghaladja a 85 dB értéket, akkor a közelben tartózkodó személyeknek megfelelő hallásvédőt kell viselniük.
A zaj és a vibráció értékeinek megállapítása az EN 62841-1 szabvány alapján történt.
Zaj jellemző értékei
| L_pA hangnyomásszint 90,5 dB |
| K_pA mérési bizonytalanság 5 dB |
| L_wA hangteljesítményszint 98,5 dB |
| K_wA mérési bizonytalanság 5 dB |
Rezgésjellemzők (kéz-kar rezgés)
| Ah _h rezgés 8,658 m/s | 2 |
| K mérési bizonytalanság 1,5 m/s | 2 |
A megadott teljes rezgési érték és zajkibocsátási érték mérése szabványos vizsgálati eljárással történt, és az adatok felhasználhatók az elektromos szerszám másik szerszámmal való összevetésére.
A megadott zajkibocsátási érték és teljes rezgési érték a terhelés előzetes becsléséhez is felhasználható.

FIGYELMEZTETÉS
A zajkibocsátási értékek és rezgéskibocsátási értékek az elektromos szerszám tényleges használata során eltérhetnek a megadott értékektől az elektromos szerszám alkalmazásának módjától függően, és különösen a megmunkálandó munkadarab jellege szerint.
Próbálja meg a terheléseket a lehető legalacsonyabban tartani. Példaértékű intézkedés: a munkaidő korlátozása. Eközben az üzemelési ciklus összes részét vegye figyelembe (például azokat az időket, amikor ki van kapcsolva az elektromos szerszám, valamint azokat is, amikor be van ugyan kapcsolva, de terhelés nélkül működik).
7 Biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS
Olvassa el az összes biztonsági utasítást, egyéb utasítást, ábrát és műszaki adatot, me- lyet az elektromos szerszámhoz mellékeltek.
A következő útmutatások betartásának elmulasztása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhat.
Az összes biztonsági utasítást és útmutatót őrizze meg későbbi használat céljából.
A biztonsági utasításokban használt „elektromos szerszám” fogalom a hálózatról üzemeltetett elektromos szerszámokra (hálózati vezetékkel), illetve az akkumulátorról üzemeltetett elektromos szerszámokra (hálózati vezeték nélkül) vonatkozik.
1) Munkahelyi biztonság
a) Gondoskodjon a munkahely tisztaságáról és megfelelő megvilágításáról. A rendetlenség, illetve a megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek.
b) Ne dolgozzon az elektromos szerszámmal olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok találhatók. Az elektromos szerszámok szikráznak, és a szikrák meggyújt-hatják a port és a gözőket.
c) Az elektromos szerszám használata során tartsa távol a gyermekeket és más személyeket. A figyelem elterelése miatt elveszítheti uralmát az elektromos szerszám felett.
2) Elektromos biztonság
a) Az elektromos szerszám csatlakozódugójának illenie kell a csatlakozóaljzatba. A dugós csatlakozót semmilyen módon nem szabad módosítani. A vé-dőföldeléssel ellátott elektromos szerszámokkal együtt ne használjon adapteres csatlakozót. A vál-tozatlan dugós csatlakozók és a hozzájuk illő csatlakozóaljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
b) Kerülje el a teste földelt felületekkel, például csövekkel, fütésekkel, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel való érintkezését. Megnő az áramütés kockázata, ha a teste földelve van.
c) Tartsa esőtől és nedvességtől távol az elektromos szerszámokat. Az elektromos szerszámba hatoló víz növeli az áramütés kockázatát.
d) Ne használja a csatlakozó vezetéket a rendeltetésétől eltérő módon, például az elektromos szerszám szállításához, felakasztásához vagy a csatlakozóaljzatból való kihúzásához. Tartsa távol a csatlakozó vezetéket hőtől, olajtól, éles élektől és a mozgó alkatrészeitől. A sérült vagy összegubancolódott csatlakozó vezeték növeli az áramütés kockázatát.
e) Ha a szabadban dolgozik az elektromos szerszámmal, akkor csak olyan hosszabbító vezetékeket alkalmazzon, amelyek kültéri használatra is alkalmasak. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító vezeték használata csökkenti az áramütés kockázatát.
f) Ha elkerülhetetlen, hogy nedves környezetben használja az elektromos szerszámot, akkor használjon hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcsoló használata csökkenti az áramütés kockáza-tát.
3) Személyek biztonsága
a) Legyen figyelmes, ügyeljen arra, amit csinál, és az elektromos szerszám használata során józan ésszel cselekedjen. Ne használja az elektromos szerszámot, ha fáradt, vagy ha drogok, alkohol vagy gyógyszerek befolyása alatt áll. Az elektromos szerszám használata során egy pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos sérüléseket okozhat.
b) Viseljen személyi védőfelszerelést, és mindig használjon védőszemüveget. Az elektromos szerszám típusától és használatától függően alkalmazott személyi védőfelszerelések, például pormaszk, csúszásmentes munkavédelmi cipő, munkavédelmi sisak vagy hallásvédő viselése csökkenti a sérülések kockázatát.
c) Kerülje el az akaratlan üzembe helyezést. A szerszám áramellátásra és/vagy akkumulátorra való csatlakoztatása, felvétele vagy szállítása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy ki van-e kapcsolva az elektromos szerszám. Ha az elektromos szerszám szállítása közben a kapcsolón tartja az ujját, vagy a készüléket bekapcsolva csatlakoztatja az áramellátásra, az balesetet okozhat.
d) Az elektromos szerszám bekapcsolása előtt távolítsa el a beállító szerszámokat vagy a csavarkulcsokat. Az elektromos szerszám forgó részében maradt szerszám vagy kulcs sérüléseket okozhat.
e) Kerülje a rendellenes testtartást. Álljon stabilan a lábán, és mindig őrizze meg egyensúlyát. Így váratlan helyzetekben is jobban irányíthatja az elektromos szerszámot.
f) Megfelelő ruházatot viseljen. Ne viseljen túl bő ru- házatot vagy ékszereket. Haját és ruházatát tartsa távol a maguktól mozgó alkatrészektől. A mozgó alkatrészek elkaphatják a laza ruházatot, az ékszere- ket vagy a hosszú hajat.
g) Ha lehetséges a porelszívó és -gyűjtő berendezések felszerelése, azokat csatlakoztatni és megfelelően használni kell. A por elszívására szolgáló berendezés használatával csökkenthetők a por által okozott veszélyek.
h) Ne keltsen hamis biztonságérzetet és ne szegje meg az elektromos szerszámra vonatkozó biztonsági szabályokat még abban az esetben sem, ha az elektromos szerszámot többszöri használat után ismerni véli. A másodperc törtrésze alatt bekövetkező súlyos sérülések lehetnek a következményei annak, ha a szerszámot gondatlanul kezeli.
4) Az elektromos szerszám használata és kezelése
a) Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. A munkájához mindig az arra megfelelő elektromos szerszámot használja. A megfelelő elektromos szerszámmal jobban és biztonságosabban dolgozhat a megadott teljesítménytartományban.
b) Ne használjon olyan elektromos szerszámot, amelynek hibás a kapcsolója. Az az elektromos szerszám, amelyet nem lehet be- vagy kikapcsolni, veszélyesnek számít, és meg kell javítani.
c) Húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból, és/vagy vegye ki a kivehető akkumulátort, mielőtt beállításokat végez a készüléken, cserélhető szerszámokat cserél ki vagy félreteszi az elektromos szerszámot. Ezen elővigyázatossági intézkedések megakadályozzák az elektromos szerszám akaratlan elindulását.
d) A nem használt elektromos szerszámokat gyermekektől távol tárolja. Ne hagyja, hogy az elektromos szerszámot olyan személyek használják, akik nem ismerik azt vagy nem olvasták el a jelen utasításokat. Az elektromos szerszámok veszélyesek, ha tapasztalatlan személyek használják őket.
e) Gondosan ápolja az elektromos szerszámot és a cserélhető szerszámot. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek és nem szorulnak-e, illetve nincsenek-e törött vagy sérült alkatrészek, amelyek negatív hatással lennének az elektromos szerszám működésére. Az elektromos szerszám használata előtt javíttassa meg a sérült alkatrészeket. Sok balesetet a rosszul karbantartott elektromos szerszámok okoznak.
f) Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A gondosan ápolt, éles vágóélekkel rendelkező vágó-szerszámok kevésbé szorulnak be, és könnyebben vezethetők.
g) Az elektromos szerszámot, a cserélhető szerszá-mot, betétszerszámokat stb. a jelen utasításoknak megfelelően használja. Közben vegye figyelembe a munkafeltételeket és a végrehajtandó feladatot is. Az elektromos szerszámoknak a tervezett alkalmazásoktól eltérő használata veszélyes helyzetekhez vezethet.
h) A fogantyúkat és a megfogási felületeket mindig száraz, tiszta, valamint olajtól és zsírtól mentes állapotban kell tartani. A csúszós fogantyú és megfogási felületek nem teszik lehetővé az elektromos szerszám biztonságos üzemeltetését, illetve hogy megörizze fölötte az uralmát előre nem látható helyzetekben.
5) Az akkumulátoros szerszám használata és kezelése
a) Csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekkel töltse fel az akkumulátorokat. Egy adott akkumulátorhoz készült töltöeszköz tűzveszélyes, ha a megadottaktól eltérő akkumulátorokkal használja azt.
b) Csak az ajánlott akkumulátorokat használja az elektromos szerszámokhoz. Más akkuk használata sérülés- és tűzveszéllyel jár.
c) Ha nem használja akkumulátort, tartsa távol az iratfűző kapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és egyéb kis méretű fémtárgyaktól, melyek rövidre zárhatnák az érintkezőit. Az akkumulátor érintkezői között létrejött rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
d) Ha helytelenül használják, az akkumulátorból folyadék léphet ki. Kerülje az ezekkel való érintkezést. Ha véletlenül hozzáért, öblítse le vízzel. Ha a folyadék a szembe jut, azonnal kérjen orvosi segítséget. A szivárgó akkumulátorfolyadék bőrirritációt és égési sérüléseket okozhat.
e) Ne használjon sérült vagy módosított akkumulátort. A sérült vagy módosított akkumulátor kiszámíthatatlanul viselkedhet, és tüzet, robbanást vagy sérülésveszélyt okozhat.
f) Az akkumulátort ne tegye ki tüznek vagy magas hömérsékletnek. A tüz vagy a 130 °C feletti hömér-séklet robbanáshoz vezethet.
g) Kövesse a töltésre vonatkozó utasításokat, és so- ha ne töltse az akkumulátort vagy az akkumuláto- ros szerszámot az üzemeltetési útmutatóban meg- adott hőmérséklet-tartományon kívül. Ha helytele- nül vagy az engedélyezett hőmérséklet-tartományon kívül végzi a feltöltést, azzal tönkreteheti az akkumu- látort, és fokozza a tűzveszélyt.
6) Szerviz
a) Csak képzett szakszemélyzettel és csak eredeti pótalkatrészek használatával javíttassa az elektromos szerszámot. Ezáltal biztosítható az elektromos szerszám biztonságának megőrzése.
b) Sérült akkumulátorokon soha ne végezzen kar-
bantartást. Az akkumulátorok valamennyi karbantar-
tását csak a gyártó, vagy az általa arra felhatalmazott
ügyfélszolgálati kirendeltségek végezhetik.
A fúrógépre vonatkozó biztonsági utasítások
1) Az összes munkálatra vonatkozó biztonsági utasítások
a) Ütvefúrás esetén viseljen hallásvédőt. A zaj hatá-
sára halláskárosodást szenvedhet.
b) Ha olyan munkálatokat végez, amelyek során a cserélhető szerszám rejtett elektromos vezetékekhez érhet, akkor az elektromos szerszámot a szigetelt megfogási felületeknél fogja. A feszültség alatt álló vezetékkel való érintkezés a készülék fémböl készült alkatrészeit is feszültség alá helyezheti, és ez áramütéshez vezethet.
2) Biztonsági utasítások hosszú fúró használata esetén
a) Semmi esetre se használja a fúróra vonatkozóan megengedett maximális fordulatszámnál magasabb fordulatszámon. Magasabb fordulatszámok esetén a fúró enyhén elhajolhat, ha a munkadarabbal való érintkezés nélkül elfordulhat, és ez sérüléshez vezethet.
b) A fúrási folyamatot mindig alacsony fordulatszámon és akkor kezdje, amikor a fúró érintkezik a munkadarabbal. Magasabb fordulatszámok esetén a fúró enyhén elhajolhat, ha a munkadarabbal való érintkezés nélkül elfordulhat, és ez sérüléshez vezethet.
c) Ne fejtsen ki túlzott nyomást, és kizárólag hoszszanti irányban fejtsen ki nyomást a fúróra. A fúró elhajolhat és ezáltal eltörhet, vagy az irányítás elvesztésére és sérülésre kerülhet sor.
Az ütömüves csavarbehajtóra vonatkozó biztonsági utasítások
a) Ütvecsavarozás esetén viseljen hallásvédőt. A zaj hatására halláskárosodást szenvedhet.
b) Biztosítsa a munkadarabot. A befogó berendezéssel vagy satuval befogott munkadarab biztosabban áll, mintha kézzel tartaná.
c) Tartsa jó erősen az elektromos szerszámot. A csavarok meghúzásakor és kioldásakor rövid időn keresztül nagy visszaható nyomaték léphet fel.
d) Mielött letenné az elektromos eszközt, várja meg, hogy leálljon. A cserélhető szerszám elakadhat, ami az elektromos szerszám fölötti uralom elvesztéséhez vezethet.
e) Az elektromos szerszámot a szigetelt megfogási felületeknél fogja olyan munkálatok közben, melyek során a csavar rejtett villanyvezetékhez vagy a saját csatlakozóvezetékéhez érhet. A csavar feszültség alatt álló vezetékkel való érintkezése a készülék fémböl készült alkatrészeit is feszültség alá helyezheti, és ez áramütéshez vezethet.
Fennmaradó kockázatok
A termék korszerű műszaki színvonalon, az elismert biztonságtechnikai előírások szerint készült. A munkavégzés során azonban ennek ellenére is felléphetnek fennmaradó kockázatok.
- Ha nem viseli az előírt hallásvédőt, halláskárosodást szenvedhet.
- A fennmaradó kockázatok minimálisra csökkenthetők azonban a „Biztonsági utasítások”, a „Rendeltetésszerű használat” és a kezelési útmutató együttes betartásával.
- Úgy használja a terméket, ahogyan azt a kezelési útmutató javasolja. Ezzel biztosítható, hogy a termék mindig optimális teljesítménnyel működjön.
- Emellett fennállhatnak olyan, nem nyilvánvaló fennmaradó kockázatok is, melyek minden elővigyázatos-ság ellenére sem szüntethetők meg.
! FIGYELMEZTETÉS
Ez az elektromos szerszám üzem közben elektromágneses mezőt hoz létre. Ez a mező bizonyos körülmények között negatív hatással lehet az aktív vagy paszszív orvosi implantátumokra. A komoly és súlyos sérülések kockázatának elkerülése érdekében javasoljuk, hogy az orvosi implantátummal rendelkező személyek az elektromos szerszám használata előtt keressék fel orvosukat és implantátumuk gyártóját.
! FIGYELMEZTETÉS
Hosszabb idejű munkavégzés esetén a vibrációk miatt a kezelő személy kezeiben keringési zavarok (fehér ujj szindróma) léphetnek fel.
A fehér ujj szindróma olyan érrendszeri betegség, melynek következtében az ujjak és a lábujjak kis véredényei hirtelen összehúzódnak. Az érintett területek nem kapnak megfelelő vérellátást, és emiatt rendkívül sápadtak lesznek. A rezgő termékek gyakori használata idegkárosodást okozhat olyan a személyeknél, akiknek gyengébb a vérkeringése (például dohányosok, cukorbetegek).
Amennyiben szokatlan negatív hatásokat észlel, azonnal fejezze be a munkát, és forduljon orvoshoz.
FIGYELEM
A termék a 20V IXES sorozat része, és kizárólag ennek a sorozatnak az akkumulátoraival üzemeltethető. Az akkumulátorokat kizárólag a sorozat töltőkészülékeivel szabad feltölteni. Emellett vegye figyelembe a gyártó előírásait.
! FIGYELMEZTETÉS
Tartsa be a 20V IXES sorozatú akkumulátor és töltő használati útmutatójában található biztonsági előírásokat, valamint a töltésre és a helyes használatra vonatkozó utasításokat. A töltési folyamat részletes leírása és további információk ebben a külön használati útmutatóban találhatók.
8 Üzembe helyezés előtt
Szükséges szerszám:
• Kereszthornyos csavarhúzó*
* = nem feltétlenül tartoznak a szállított elemek közé!
8.1 Övcsíptető (11) felszerelése (2. ábra)
- Munkaközi szünetekben a terméket a beépített övcsíptetővel (11) beakaszthatia a ruházata övére.
- Csavarozza fel a szíjcsatot (11) a csavarral (11a) igény szerint a bal vagy a jobb oldali csavarozási pontra a terméken. Ehhez egy csillagcsavarhúzót használion.
Megjegyzés:
Ügyeljen rá, hogy a termék ki legyen kapcsolva és biztosítva legyen véletlen bekapcsolás ellen.
8.2 Cserélhető szerszám behelyezése / kivétele (1. ábra)

FIGYELMEZTETÉS
A cserélhető szerszámok élesek lehetnek és használat közben felforósodhatnak. A cserélhető szerszámok kezelése során mindig viseljen védőkesztyűt.

VIGYÁZAT
A kezét tartsa távol a cserélhető szerszámtól, amikor a termék üzemel.
- Csavarozza ki a gyorsbefogó tokmányt (2) az óramutató járásával ellentétes irányban, amíg a tokmány nyílása (1) elég nagy ahhoz, hogy a cserélhető szerszámot be tudja fogni.
- Tolja be a cserélhető szerszámot, ameddig csak lehet a gyorsbefogó tokmányba (2).
- A cserélhető szerszám rögzítéséhez forgassa a gyorsbefogó tokmányt (2) az óramutató járásával megegyező irányban.
- A cserélhető szerszám újbóli kivételéhez csavarozza ki a gyorsbefogó tokmányt (2), és húzza ki a cserélhető szerszámot.
8.3 Próbaüzem (1. ábra)
Megjegyzés:
Az első munkavégzés előtt és minden cserélhető szerszámcsere után terhelés nélkül hajtson végre próbaüzetmet. Azonnal kapcsolja ki a terméket, ha a cserélhető szerszám futása egyenetlen, erős rezgés tapasztalható vagy rendellenes zajok hallhatók.
- Használat előtt ellenőrizze, hogy a cserélhető szerszám helyesen van-e felhelyezve, azaz középpontosan helyezkedik el a gyorsbefogó tokmányban (2).
- A csavarbehajtó előtét szerszámok méret és alak szerint vannak jelölve. Ha bizonytalan, először próbálja ki, hogy a behajtó előtét holtjáték nélkül illik-e a csavarfejbe.
8.4 Az akkumulátor (6) behelyezése/ kivétele (2. ábra)
Akkumulátor behelyezése
- Állítsa a forgásirány-váltókapcsolót (10) középállásba (retesz).
- Tolja be az akkumulátort (6) az akkumulátor felvevőjébe (7). Az akkumulátor (6) hallhatóan a helyére kattan.
Az akkumulátor kivétele
- Nyomja meg az akkumulátor (6) kireteszelő gombját (6a), és húzza ki az akkumulátor felvevőjéből (7).
9 Kezelés
A kétfokozatú akkumulátoros ütvefúró-csavarbehajtó:20 forgatónyomaték-fokozattal, egy csavarbehajtó fokozattal, egy fúrási fokozattal, egy ütvefúrási fokozattal, jobb-/balmenettel, egy gyorsbefogó tokmánnyal és egy LED munkalámpával van ellátva.
A kezelőelemek funkciója a következő leírásokban található.

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély!
Az elektromos szerszámon végzett bármilyen munka előtt (pl. karbantartás, szerszámcse re stb.), illetve annak szállítása vagy tárolása előtt mindig vegye ki az akkumulátort az elektromos szerszámból. A be-/kikapcsoló gomb véletlen bekapcsolásakor sérülésveszély áll fenn.
FIGYELEM
Ügyeljen rá, hogy a környezeti hömérséklet munkavégzés közben ne haladja meg az 50 °C-t és ne süllyedjen -20 °C alá.
FIGYELEM
A termék a 20V IXES sorozat része, és kizárólag ennek a sorozatnak az akkumulátoraival üzemeltethető. Az akkumulátorokat kizárólag a sorozat töltőkészülékeivel szabad feltölteni. Emellett vegye figyelembe a gyártó előírásait.
9.1 Fokozatválasztó (1. ábra)
- Tolja a fokozatválasztó kapcsolót (5) „1.” vagy „2.“ fokozatba, alacsony, illetve magasabb fordulatszámra.
| 1. fokozat: | 0 – 450 min ^-1 |
| Alkalmas a következőanyagokhoz: | Csavarozási munkák |
| Forgási sebesség: Alacsony | |
| Forgatónyomaték: Magas | |
| 2. fokozat: | 0 – 1700 min ^-1 |
| Alkalmas a következőanyagokhoz: | Fúrási munkák |
| Forgási sebesség: Magas | |
| Forgatónyomaték: Alacsony |
9.2 Forgásirány beállítása (1. ábra)
FIGYELEM
A forgásirány-kapcsolót csak abban az esetben szabad használni, ha a gép áll!
A forgásirány-váltókapcsolóval kiválaszthatja a termék forgásirányát (jobbra forgás vagy balra forgás), és biztosíthatja a terméket véletlen bekapcsolás ellen. A forgásirány-váltókapcsolón lévő nyíl megadja a munkavégzés irányát.
-
És várja meg, amíg leáll a termék.
-
Tolja a kívánt pozícióba a forgásirány-váltókapcsolót (10):
- Jobbmenet: Fúráshoz és csavarok behajtásához. Nyomja jobbra a forgásirány-váltókapcsolót.
– Balmenet: Csavarok kioldásához. Nyomja balra a forgásirány-váltókapcsolót.
- Bekapcsoló retesz: Állítsa a forgásirány-váltókapcsolót középállásba.
9.3 Forgatónyomaték/Üzemmód kiválasztása (1. ábra)
FIGYELEM
A forgatónyomaték-beállítógyűrűt csak abban az esetben szabad használni, ha a gép áll!
Megjegyzések:
Az előre beállított forgatónyomaték-határ elérését jól hallható kerepelés kiséri: Ezt a zajt a csúszótengely-kapcsoló okozza.
A nyomatékbeállító gyűrű (3) elforgatásával előre beállíthatja a maximális nyomatékot, és az üzemmód választó gyűrű (4) elforgatásával pedig kiválaszthatja a csavarozási fokozatot la fúrási fokozatot és az ütőfokozatot. 20 forgatónyomaték-fokozat, 1 csavarbehajtási fokozat, 1 fúrási fokozat és egy ütvefúrási fokozat állítható be.
- Válassza az alacsony fokozatot a kisméretű csavarokhoz, illetve puha anyagokhoz.
- Válasszon magas fokozatot a nagyméretű csavarokhoz, kemény anyagokhoz, ill. csavarok kicsavarozásához.
- Fúrási munkákhoz a fúrási fokozatot válassza oly módon, hogy az üzemmód beállító gyűrűt (4) pozícióba állítsa.
- Ütvefúrási munkákhoz az ütvefúrási fokozatot válaszsza oly módon, hogy az üzemmód beállító gyűrűt (4) pozícióba Tállítsa.
| Igény: Forgatónyoma-ték | Üzemmódvá-lasztás: |
| Csavarok: 1–20. fokozat Csavarozási | fokozat 1 |
| Fúrás: - | Fúrási fokozat 2 |
| Ütvefúrás: - Ütvefúrási | fokozat 3 |
9.4 Be-/kikapcsoló (10) (1. ábra)
A be-/kikapcsolóval a fordulatszám fokozatmentesen szabályozható. Minél jobban benyomja a be-/kikapcsolót (9), annál magasabb lesz a fordulatszám.
- A termék bekapcsolásához nyomja meg a be-/kikapcsolót (9).
- Kikapcsoláshoz engedje el a be-/kikapcsolót (9). Ha a forgásirány-kapcsolót (10) középső állásba állítja, a termék bekapcsolás ellen biztosítva van.
9.4.1 LED-es munkalámpa (8) (1. ábra)
Ez a termék egy LED munkalámpával van felszerelve a közvetlen munkaterület megvilágításához és rosszul megvilágított környezetekben a láthatóság javítása érdekében.

VIGYÁZAT
Ne nézzen közvetlenül a LED munkalámpába vagy a fényforrásba.
- A LED munkalámpa (8) automatikusan világítani kezd, amint a terméket bekapcsolják.
Megjegyzés:
A LED munkalámpa még kb. 10 másodpercig világít a termék kikapcsolása után.
10 Tisztítás és karbantartás

FIGYELMEZTETÉS
Azokat a javítási és karbantartási munkálatokat, melyeket a jelen üzemeltetési útmutató nem ismertet, végeztesse el szakmühelyben. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.

FIGYELMEZTETÉS
A nem megfelelő karbantartási vagy tisztítási munkák sérüléseket okozhatnak!

FIGYELMEZTETÉS
Tisztítási, javítási és karbantartási munkálatok során a termék váratlanul beindulhat, ami sérüléseket és égési sérüléseket okozhat.
– A tisztítási munkálatok elvégzése előtt kapcsolja ki a terméket.
– Vegye ki az akkumulátort.
– Hagyja kihülni a terméket.
– Távolítsa el a cserélhető szerszámot.
10.1 Tisztítás
- A védőberendezéseket, levegőnyilásokat és a motor-házat tartsa portól és szennyeződéstől mentesen, amennyire csak lehetséges. Dörzsölje le a terméket tiszta ronggyal, vagy fúvassa ki alacsony nyomású sű-rített levegővel. Azt javasoljuk, hogy a terméket minden használat után rögtön tisztítsa meg.
- A szellőzőnyílásoknak mindig szabadon átjárhatónak kell lenniük.
- Ne használjon tisztító- vagy oldószereket; ezek kikezdhetik a termék műanyag alkatrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne juthasson víz a termék belsejébe.
10.2 Karbantartás
A termék nem igényel karbantartást.
A termék belsejében nincs olyan alkatrész, melyet a felhasználó meg tudna javítani. A termék felülvizsgálatával és javításával kapcsolatban forduljon képzett szakemberhez.
- Minden használat előtt ellenőrizze a termék nyilvánvaló hiányosságait, pl. a laza, kopott vagy sérült alkatrészeket.
11 Tárolás és szállítás

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély és égési sérülések veszélye!
A termék váratlanul beindulhat, ami sérülést okozhat.
– Tisztítási és karbantartási munkálatok előtt mindig kapcsolja ki a motort.
– Hagyja kihülni a motort.
– Távolítsa el az akkumulátort.
11.1 Tárolás
A tárolás előkészítése
- Hosszabb tárolás előtt (pl. téli raktározás) előtt vegye ki az akkumulátort a termékből.
- Tisztítsa meg a terméket, és vizsgálja meg, hogy nem sérült-e.
- Az akkumulátort részben feltöltött állapotban tárolja.
- A tárolás során ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi állapotát háromhavonta.
A terméket és annak tartozékait sötét, száraz és fagymentes, valamint gyermekek számára hozzáférhetetlen helyen tárolja.
Az optimális tárolási hőmérséklet 5 °C és 30 °C között van.
A terméket az eredeti csomagolásban tárolja.
Letakarással védje a terméket a portól és a nedvességtől.
A kezelési útmutatót a termék mellett tárolja.
11.2 Szállítás
• Hagyja lehülni a terméket.
- Védje a terméket ütődéstől, ütközéstől és erős rázkódástól, pl. járművel való szállítás során.
- Biztosítsa a terméket csúszás és billenés ellen.
12 Javítások és pótalkatrészek rendelése
FIGYELEM
A termékfelelősségről szóló törvény szerint nem felelünk azokért a károkért, amelyek szakszerűtlen javítás vagy nem eredeti pótalkatrészek használata miatt keletkeznek.
Bízzon meg egy vevőszolgálatot vagy egy illetékes szakembert. Ez vonatkozik a tartozékokra is.
Pótalkatrészeket és tartozékokat szervizközpontunktól vá- sárolhat. Ehhez szkennelje be a címlapon található QR- kódot.
12.1 Pótalkatrész rendelése
Pótalkatrész rendelése esetén a következő adatokat kell megadni:
• Típusmegnevezés
• Cikkszám
• A típustáblája adatai
Pótalkatrészek / Tartozékok
| Akkumulátor SBP2.0 Cikksz.: 7909201708 |
| Akkumulátor SBP4.0 Cikksz.: 7909201709 |
| Töltőkészülék SBC2.4A Cikksz.: 7909201710 |
| Töltőkészülék SBC4.5A Cikksz.: 7909201711 |
| Töltőkészülék SDBC2.4A Cikksz.: 7909201712 |
| Töltőkészülék SDBC4.5A Cikksz.: 7909201713 |
| StarterKit SBSK2.0 Cikkszám: 7909201720 |
| StarterKit SBSK4.0 Cikkszám: 7909201721 |
13 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás
A csomagolásra vonatkozó megjegyzések


A csomagolóanyagok újrahaszno-síthatók. Kérjük, ártalmatlanítsa a csomagolásokat környezetbarát módon.
Az elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítására vonatkozó tudnivalók

A leselejtezett elektromos és elektronikai berendezések nem minősülnek kommunális hul-ladéknak, hanem szelektíven gyűjtendők, illet-ve le kell adni öket ártalmatlanításra!
- A leselejtezett akkumulátorokat, melyek nincsenek rögzített módon telepítve a készülékbe, leadás előtt roncsolásmentesen el kell távolítani! Ezek ártalmatlanítését az akkumuláterek hulladélkezelégére vopatke
títását az akkumulatorok Halladekkezicsere vonatko- zó törvény szabályozza. - Az elektromos és elektronikai berendezések tulajdonosát, illetve használóját törvény kötelezi a berendezések leadására az élettartamuk lejártával.
- A végfelhasználó saját maga viseli a felelősséget adatainak törléséért az ártalmatlanítandó készülékről!
- Az áthúzott kuka ikonja arra utal, hogy a leselejtezett elektromos és elektronikai berendezések nem minősülnek kommunális hulladéknak, és külön kell őket ártalmatlanítani.
- A leselejtezett elektromos és elektronikai berendezéseket az alábbi átvevőhelyeken lehet díjmentesen leadni újrahasznosításra:
– Önkormányzati hulladékszigetek és gyűjtőhelyek (kerületi, illetve települési hulladékudvarok)
– Az elektronikai berendezés vásárlásának helyszíne (telephellyel rendelkező vagy online forgalmazó), amennyiben a kereskedő kötelezhető a viszszavételre, vagy önkéntesen vállalja azt.
- Készülékfajtánként legfeljebb három darab, 25 cm-t élhosszúságot meg nem haladó leselejtezett berendezést anélkül lehet térítésmentesen visszavinni a gyártónak, hogy elötte új készüléket vásárolt volna nála, illetve ugyanígy leadhatja öket az Ön közelében található illetékes gyűjtőhelyen is.
– A gyártók és forgalmazók további, kiegészítő viszszavételi rendelkezéseiről az adott szolgáltató ügyfélszolgálatán tájékozódhat.
- Ha magánháztartásába kiszállítással rendelt új elektronikai berendezést a gyártótól, akkor végfelhasználóként a gyártótól kérheti a régi berendezés díjtalan elszállítását. Ennek érdekében vegye fel a kapcsolatot a gyártó ügyfélszolgálatával.
- A fentebb közöltek csak azokra a berendezésekre vonatkoznak, melyeket az Európai Unióban telepítettek és értékesítettek, és így a 2012/19/EU európai irányelv hatálya alá tartoznak. Az Európai Unión kívüli országban a fentiektől eltérő rendelkezések vonatkozhatnak a leselejtezett elektromos és elektronikai berendezések ártalmatlanítására.
Tudnivalók a lítium-ion akkumulátorokkal kapcsolatban

Az akkumulátorokat ártalmatlanítás előtt ki kell szerelni a készülékből!
- Ne dobja az akkumulátorokat a háztartási hulladékba, tűzbe (robbanásveszély) vagy vízbe. A sérült akkumulátorok kárt tehetnek a környezetben és az egészségében, ha mérgező gözök vagy folyadékok távoznak belölük.
- A hibás vagy lemerült akkumulátorokat a (EU) 2023/1542 rendelet szerint hasznosítsa újra.
- Az akkumulátort és a töltőkészüléket egy hulladékkezelőben kell leadni. A felhasznált műanyag és fém részek szelektíven gyűjthetők össze és így újrahasznosíthatók.
- Az akkumulátorokat lemerült állapotban kell ártalmatlanítani. Javasoljuk a pólusokat a rövidzárlat megakadályozása érdekében ragasztószalaggal lefedni. Ne nyissa ki az akkumulátort.
- Az akkumulátorokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az akkumulátorokat adja le megfelelő gyűjtőhelyen, ahol környezetkímélő módon újrahasznosításra kerülnek. Az ezzel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a helyi szemétszállítóhoz
14 Hibaelhárítás
Üzemzavar Lehetséges ok Megoldás
| A terméket nem lehet beindítani. | Túl gyenge az akkumulátor teljesít-ménye. | Töltse fel az akkumulátort. |
| Az akkumulátor nincs megfelelően behelyezve. | Tolja be az akkumulátort az akkumulátor felve-vőjébe. Az akkumulátor hallhatóan a helyére kattan. | |
| A forgásirány-váltókapcsoló középál-lásban van. | Nyomja a forgásirány-váltókapcsolót balra vagy jobbra. |
15 EU megfelelőségi nyilatkozat
Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása
Gyártó:
Scheppach GmbH
Saját kizárólagos felelősségünkre kijelentjük, hogy az itt ismertetett termék megfelel az érvényes irányelveknek és szabványoknak.
Márka: SCHEPPACH
Termék
megnevezése:
Akkumulátoros
ütvefúró csavarozó -
BC-CD50SC-X
Cikksz. 5909286900
EU-irányelvek:
2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*,
* A nyilatkozat fent megnevezett tárgya teljesíti az Európai Parlament és Tanács 2011. június 8-i, egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelvének előírásait.
Alkalmazott szabványok:
EN 62841-1:2015/A11:2022;
EN 62841-2-1:2018/A12:2022;
EN IEC 55014-1:2021;
EN IEC 55014-2:2021
A dokumentáció felelőse:
Georg Kohler
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
16 Jótállási feltételek - Scheppach 20V IXES sorozat
Felülvizsgálat dátuma: 2024. 04. 25.
Tisztelt Ügyfelünk!
Termékeinket szigorú minőségellenőrzésnek vetjük alá. Ha valamelyik termékünk esetleg mégsem működne kifogástalanul, azt őszintén sajnáljuk, és egyúttal kérjük, forduljon szervizszolgálatunkhoz az alább megadott címek egyikén. Munkatársaink szívesen állnak rendelkezésére telefonon is, szervizvonalunkon keresztül. Az alább megadott tudnivalók abban segítenek, hogy a káresetet problémák nélkül tudjuk feldolgozni és kezelni.
A jótállási igények érvényesítésére az alábbiak vonatkoznak:
-
A jelen jótállási feltételek szabályozzák azokat a ki-egészítőleg vállalt gyártói jótállási szolgáltatásokat, melyeket cégünk vevőivel szemben (a végfelhasználó magánszemélyekkel szemben) új termékeire vállal. A törvényben meghatározott jótállási igényeket ez a jó-tállás nem érinti. Ezek teljesítéséért az a forgalmazó felelős, aki az adott terméket értékesítette.
-
A gyártó által vállalt jótállási szolgáltatások kizárólag azokra a hibákra és hiányosságokra terjednek ki, melyek a megvásárolt új termék anyaghibájára vagy gyártási hibájára vezethetők vissza. Ha a jótállási idő alatt anyaghiba vagy gyártási hiba lép fel, a gyártó az általa vállalt jótállás keretében saját választása szerint az alábbi szolgáltatások egyikét biztosítja:
– Az árucikk díjtalan javítása
– Az árucikk díjtalan cseréje vele egyenértékű árucikkre (adott esetben a terméket követő modellre, amennyiben az eredeti árucikk már nem áll rendelkezésre).
A lecserélt termékek vagy alkatrészek cégünk tulajdonába kerülnek. Kérjük, vegye figyelembe, hogy termékeinket rendeltetésük szerint nem kisipari, kéziipari vagy hivatásszerű használatra tervezték. Ebből következően nem számít jótállási esetnek, ha a terméket a jótállási idő alatt kisipari, kéziipari vagy hivatásszerű használatba vették, vagy ezzel egyenértékű igénybevételnek tették ki.
3. Jótállási szolgáltatásaink alól kivételt képeznek az alábbiak:
- A termék olyan károsodásai, melyek a szerelési útmutató figyelmen kívül hagyása, a nem szakszerű telepítés, a kezelési útmutató figyelmen kívül hagyása (pl. helytelen hálózati feszültségre vagy áramfajtára való csatlakoztatás), illetve a karbantartási utasítások és biztonsági rendelkezések be nem tartása vagy a termék nem megfelelő környezeti feltételek mellett végzett üzemeltetése, valamint az ápolás és a karbantartás elmulasztása miatt következtek be.
– A termék olyan károsodásai, melyek rendellenes vagy szakszerűtlen alkalmazás miatt (pl. a termék túlterhelése, vagy nem engedélyezett szerszámok, ill. tartozékok használata), a termékbe behatoló idegen anyag (pl. homok, kavics vagy por), szállítási sérülések, erőszak alkalmazása vagy külső behatás (pl. leesés okozta károk) folytán következtek be.
– A termék vagy a termék alkatrészeinek olyan károsodásai, melyek rendeltetésszerű, szokványos (üzemszerű) vagy egyéb természetes kopásra vezethetők vissza, valamint a kopóalkatrészek károsodása és/vagy elhasználódása.
– A termék olyan hiányosságai, melyek nem eredeti tartozékok, kiegészítők vagy pótalkatrészek használata miatt, illetve a nem rendeltetésszerű használat miatt következtek be.
– Azok a termékek, melyeken módosítást vagy változtatást hajtottak végre.
- Az előírt kiviteli jellemzőktől való csekély eltérések, melyek elhanyagolhatónak tekinthetők a termék értékére és használhatóságára nézve.
– Azok a termékek, melyeken önkényes javítást végeztek, vagy arra nem jogosult harmadik fél végzett javításokat.
– Ha a terméken elhelyezett jelölés, illetve a terméket azonosító információk (a gépen elhelyezett matrica) hiányzik, vagy olvashatatlan.
– Azok a termékek, melyek erösen szennyezettek, és ezért a szervizszemélyzet elutasítja a befogadásukat.
– A kártérítési igények és a következményes károkat érintő igények általánosan ki vannak zárva a jótállási szolgáltatások köréből.
- A jótállási idő rendszerint 5 évre (az elemekre / ak- kumulátorokra 12 hónapra) terjed ki, és a termék vá- sárlási dátumával kezdődik. Az eredeti, vásárlást iga- zoló nyugta dátuma a mérvadó. A jótállási igény érvé- nyesítését mindig haladéktalanul a tudomásra jutást követően kell kezdeményezni. A jótállási igények ér- vényesítése a jótállási idő lejárta után ki van zárva. A termék javítása vagy cseréje sem a jótállási idő meg- hosszabbodásával, sem pedig új garanciaidő indulá- sával nem jár a termékre nézve a szolgáltatás igény- bevétele folytán, vagy az esetlegesen beépített csere- alkatrészekre nézve. Ez szintén érvényes a helyben végzett szervizszolgálatásokra is. A jótállás igénybe vétele feltételezi, hogy a jótállást vállaló gyártó felszó- lítására a jótállási eset kivizsgálását az árucikk vissza- küldésével lehetővé teszik számára. Ügyelni kell arra, hogy a szállítás során megfelelő csomagolás haszná- latával megóvják a terméket a sérülésektől. Az érintett terméket megtisztított állapotban, a vásárlást igazoló nyugta másolatával együtt - amely tartalmazza a vá- sárlás dátumát és a termék megnevezését - kell be- nyújtani, illetve beküldeni az ügyfélszolgálati iroda munkatársainak. Ha a terméket hiányosan, nem a szállított elemek teljes körével együtt küldik be, a hi- ányzó tartozékokat értékarányosan felszámítjuk / le- vonjuk, amennyiben a termék cseréjére vagy visszaté- rítésre kerül sor. A részlegesen vagy teljesen szétsze- relt termékeket cégünk nem tudja jótállási esetként befogadni. Ha a reklamáció jogosulatlannak bizonyul, vagy lejárt a jótállási idő, akkor általánosságban a vá- sárló viseli a szállítási költségeket és ő felel a szállí- tásból eredő kockázatokért. Kérjük a jótállási esetet jelentse be előre a szervizállomáson (lásd alább). Rendszerint arról születik megállapodás, hogy a meg- hibásodott terméket az üzemzavar rövid leírását mel- lékelve szervezett visszaküldéssel - vagy a jótállási időtartamon kívül - kellő postaköltség megfizetése mellett a csomagolási és szállítási irányelveknek meg-
felelően az alább megadott szervizcímre kell bekülde- ni. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a terméknek (tí- pustól függően) visszaküldéskor biztonsági okok- ból mentesnek kell lennie mindenfajta üzemi anyagtól. A szervizközpontunkba beküldött terméket úgy kell becsomagolni, hogy a reklamációval érintett termékben a szállítási úton ne eshessen kár. A javi- tás / csere megtörténtét követően munkatársaink díj- talanul visszaküldik Önnek a terméket. Ha a termék nem javítható vagy nem cserélhető, akkor cégünk szabad belátása szerinti pénzösszeget térit vissza, legfeljebb a vételár mértékében, melyből levonásra kerül az elhasználódásnak és kopásnak megfelelőnek tekinthető részösszeg. A jelen jótállási feltételek csak az első magánvásárló számára érvényesek, más szá- mára nem engedményezhetők és másra át nem ru- házhatók.
-
A jótállási idő meghosszabbítása 10 évre: A Scheppach cég kiegészítőleg további 5 évvel meghosszabbított jótállást kínál a Scheppach 20V sorozat termékeire. Ezáltal a termékekre vállalt jótállási időtartam összesen 10 évre növekszik. A fentiek alól kivételt képeznek az elemek / akkumulátorok, a töltőkészülékek és a tartozékok. A jótállás meghosszabbítását úgy veheti igénybe, hogy a megadott kategóriába tartozó Scheppach-termékét legkésőbb a vásárlás dátumát követő 30 nappal online regisztrálja a következő címen: https://garantie.scheppach.com. Miután elvégezte az online regisztrációt, visszaigazolást kap az adott termékre vonatkozó jótállás meghosszabításáról.
-
Jótállási igénye érvényesítéséhez kérjük, vegye fel a kapcsolatot szervizközpontunk munkatársaival. Kérjük, lehetőleg használja az internetes oldalunkon megtalálható úrlapot:
Kérjük, ne küldjön be cégünknek terméket anélkül, hogy előzetesen kapcsolatba lépett volna szervizközpontunkkal, és bejelentette volna szándékát. A jelen garanciális vállalások igénybe vételének kötelező érvényű feltétele, hogy először felvegye a kapcsolatot szervizközpontunkkal. A jótállási igényeket a jótállási idő lejárta előtt, a hiba vagy hiányosság megállapítását követő 14 napon belül kell érvényesíteni. Ehhez szükség van a vásárlást igazoló eredeti nyugtára, illetve adott esetben a termékre vonatkozó jótállási idő meghosszabbításának visszaigazolásra.
-
Feldolgozási idő - Cégünk a reklamációs küldeményeket rendszerint a szervizközpontba való beérkezést követő 14 napon belül elintézi. Ha cégünk kivételes esetben túllépné a fentebb megjelölt feldolgozási időt, arról munkatársaink időben értesítik.
-
A kopóalkatrészek általánosságban ki vannak zárva a jótállás köréből! - Kopóalkatrészek a következők: a) tartozékként mellékelt felszerelt vagy beépített elemek / akkumulátorok, valamint b) az adott típustól függően valamennyi kopóalkatrész (egyebek mellett a szíjak, fűrészlapok, betétszerszámok, köszörűkorongok, szűrők, szénkefék, stb., lásd a kezelési útmutatóban). A jótállási szolgáltatásból ki vannak zárva azok az elemek és akkumulátorok, melyek mély kisülést szenvedtek, vagy sérült a házuk, illetve a pólusaik.
-
Előzetes költségbecslés - Azokat a termékeket, melyekre nem terjed ki a jótállás, vagy amelyekre már nem érvényes a jótállás, költségek felszámítása ellenében javítjuk. Igény esetén a meghibásodott terméket beküldheti szervizközpontunknak előzetes költségbecslésre, és szükség esetén írásban (postai úton, emailben) kezdeményezheti a javítást szervizközpontunknál. A javítást kezdeményező engedély híján munkatársaink nem végeznek további feldolgozást.
A jótállási feltételek mindig csak a reklamáció időpontjában érvényes változatban érvényesek, és internetes oldalunkon (www.scheppach.com) tekinthetők meg. Fordításoknál mindig a német szövegváltozat mérvadó.
89335 Ichenhausen (Németország)
Telefon: +800 4002 4002 ·
e-mail: customerservice.HU@scheppach.com ·
internet: https://www.scheppach.com
A jelen jótállási feltételek előzetes értesítés nélküli módosítását mindenkor fenntartjuk.
Spis treści
Rezgésjellemzők (kéz-kar rezgés)
| Vibration ah | 8,658 m/s2 |
| Mätosäkerhet K 1,5 m/s | 2 |





