T.I.P. TFP 16000 UV 13 - Vízszűrő

TFP 16000 UV 13 - Vízszűrő T.I.P. - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TFP 16000 UV 13 T.I.P. PDF formátumban.

📄 68 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice T.I.P. TFP 16000 UV 13 - page 34
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről TFP 16000 UV 13 T.I.P.

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vízszűrő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TFP 16000 UV 13 - T.I.P. és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TFP 16000 UV 13 márka T.I.P..

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TFP 16000 UV 13 T.I.P.

EU-Megfelelési nyilatkozat

A T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, saját felelelősségére kijelenti, hogy az alább megjelölt termékek az alpvető biztonsági követelményeknek és az itt felsorolt EU-irányelveknek - és azok későbbi változatainak - megfelelnek: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU.

Olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, mielőtt működésbe hozná a gépezetet! Órizze meg a következő utasításokat további felhasználás végett.

1.Fej.-Termékleírás

A TFP 8000/16000 egy egyszerüen beszerelhető és karbantartható kompakt nyomószűrő. Ez három különböző szűrőrendszert foglal magába:

  1. Mechanikus szürő. Jellegzetessége egy nagy szűrötömeg, amely fenntartja a szilárd halmazállapotú részeket, és ez által a növények és a halak számára tisztává és egészségessé teszi a vizet.
  2. Biológiai szűrő. Rendkívüli porozitású, mozdulatlan testekből áll, amelyek ideális, dús betelepedésre alkalmas környezetet teremtenek a jótékony, ammóniák és nitritek megsemlegesítésére alkalmas baktériumkolóniák számára.
  3. UV-C szűrő. Egy UV-C lámpa (amelyet egy kvarccső véd), amely a jótékony hatásának köszönhetően megsemmisíti a zöld bevonatot, amely normális körülmények között a tavakban alakul ki.

T.I.P. TFP 16000 UV 13 - 1.Fej.-Termékleírás - 1

2.Fej.- Biztonsági intézkedések

A jelen használati útmutató tartalmát nem ismerő személyek ezt a készüléket nem használhatják.

Gyermekek nem használhatják a szivattyút. A szivattyút korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi tulajdonságokkal rendelkező személyek, illetve csekély tapasztalattal és/vagy tudással rendelkező személyek is használhatják, ha valaki felügyeli őket, vagy a készülék biztonságos használatára és az ebböl fakadó veszélyekre vonatkozó útmutatásokat kapnak. Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. Tartsa gyermekektől távol a készüléket és csatlakozóvezetékét

A szivattyú nem használható, ha emberek tartózkodnak a vízben.

A szivattyúnak rendelkeznie kell egy maximum 30 mA névleges áramerősségű hibaáram-védőkapcsolóval (RCD/FI-kapcsoló).

A készülék hálózati csatlakozóvezetékét nem lehet lecserélni. A vezeték sérülése esetén selejtezze le a készüléket.

  1. Ellenőrizze, hogy a termék címkéjén jelzett feszültség megfelel-e a hálózati feszültségnek. Csak azután hozza működésbe a gépezetet, miután helyesen beszerelte. Ezen gép elektromos biztonsága kizárólagosan akkor garantált, ha azt helyesen csatlakoztattuk egy jól működő földeléses hálózatra.
  2. Mielött hálózatra csatlakoztatná a gépezetet, ellenőrizze, hogy a kábelek ne legyenek hibásak vagy sérültek.
  3. Az áramkábeleket nem lehet kicserélni vagy megjavítani. Amennyiben hibát észlel rajtuk, az egész gépezetet helyettesítenie kell.
  4. FIGYELEM: Mielött bármilyen karbantartási műveletet végezne a vízben, minden alámerült elektronikai gép áramellátását szakítsa meg. Amennyiben a villásdugó vagy az elektromos csatlakozóaljzat nedves lenne, kapcsolja ki az általános biztosítékot, mielött kihúzná az áramkábelt.
  5. Ha a téli időszak alatt nem használja a gépezetet, akkor – a fagyást elkerülendő – tárolja azt száraz helyen.
  6. Az égő túlmelegedésének elkerülése végett kapcsolja ki a lámpát, amikor a szűrőben nincs vízfolyás.
  7. Nagyon fontos, hogy a terméket egy differenciális biztosíték (szivárgó-áramvédelem) védje, amely áramértéke ne haladja meg a 30 mA-t.
  8. Ne használja a gyártási céloktól eltérő módon a gépezetet.
  9. Kívánatos, hogy ne használjon hosszabbítókat. Amennyiben ez mégis szükséges lenne, győződjön meg arról, hogy a csatlakozás vízálló, és hogy a kábel alkalmas a nyitott környezetbeli használatra, valamint legalább ugyanolyan jellegzetességgel bír (szigetelés és vágási felület), mint a gépezet áramellátási kábele.
  10. A villásdugó és a csatlakozóaljzat véletlenszerű megnedvesedésének elkerülése érdekében képezzen egy hurkot a villásdugó alatt (lásd a „Drip Loop” ábrát).
  11. A gép beszerelése és karbantartása alatt ne emelje azt fel az áramkábelnél fogva.
  12. A termék nem használható maró vagy csiszoló folyadékokkal.
  13. A terméket soha ne használja víz nélkül, különben az UV alkatrészek megkárosulhatnak.
  14. A termék 35 °C-nál alacsonyabb hömérsékletű folyadékok használatára alkalmas.
  15. Soha ne nézzen egy égő UV kisugárzású lámpába.
  16. Örizze meg ezen használati utasításokat minden további felhasználás érdekében.
  17. Gyerekektöl távol tartandó.

T.I.P. TFP 16000 UV 13 - 2.Fej.- Biztonsági intézkedések - 1

3.Fej. –Beszerelés

- Azonosítsa a szűrő beszerelésére legalkalmasabb pontot, figyelembe véve, hogy nem szabad a szélétől kevesebb, mint 2 m távolságra elhelyezni.

- A szüröt eltemetheti a kampók magasságáig, ezek azonban a földszint felett kell maradjanak.

- Kösse össze a szivattyút az „IN” (8) jelzésű szűrő átlátszó és irányítható csatlakozójával egy hajlékony cső segítségével.

- Kössön egy hajlékony csövet az „OUT” (8) jelzésű, irányítható és átlátszó csatlakozóra, hogy a vízsugarat

- szükség szerint irányítani tudja.

- Csavarja be a sapkát (8) az o-ringjével (10) együtt a „CLEAN”-nel jelölt helyre.

- FIGYELEM: A kiömlő vízsugár és a víztükör szintkülönbsége nem szabad meghaladja az 1 métert.

A szűrő használatra kész. Kapcsolja be a szivattyút, és dugja konnektorba az UV-C lámpa áramkábelét.

T.I.P. TFP 16000 UV 13 - 3.Fej. –Beszerelés - 1

FIGYELMEZTETÉS

  • Ideiglenesen szakítsa meg a sterilizáló UV használatát, amikor a víz és/vagy a halak kezelésére megfelelő termékeket alkalmaz.
  • Amennyiben a rákötött szivattyúnak magasabb kapacitása van, mint amit a táblázatban jelöltünk, javasoljuk, hogy használjon egy kettős bemenetelű csapot a vízfolyás részlegesítésére.

T.I.P. TFP 16000 UV 13 - FIGYELMEZTETÉS - 1

4.Fej. – Karbantartás

Rendszeresen takarítsa ki a szűrőt.

Amikor a vízsugár lecsökken, takarítsa ki mind a szűrőt, mind pedig a szivattyút. A szűrő egy „Back Wash” nevezetű gyorstakarító rendszerrel van ellátva.

  • Mindig kapcsolja ki a szivattyút, mielött ható a szelep.
  • Kössön egy hajlékony csövet a „CLEAN”-nel jelzett fekete irányítható csatlakozóra (8) a sapka helyett, és tartsa a medertől távol. A vizet felhasználhatja öntözésre.
  • Kapcsolja vissza a szivattyút, és a forgatógombot tekerje a dolgozópozícióból (A ábra) a takarítópozícióra (B ábra).
  • Hagyja folyni mindaddig, amíg a víz ki nem tisztul.
  • Tekerje vissza a forgatógombot a dolgozópozícióra.

- Kapcsolja ki a szivattyút, vegye le a plusz csövet, és tegye vissza a sapkát. Évente kétszer takarítsa ki a szűrő belsejét is.

- Kapcsolja ki a szüröt, és nyissa ki a tetejét.

- Takarítsa ki a belsejét.

- Takarítsa ki a szivacsokat és a biolabdákat egy tó vizét tartalmazó edényben (ne használjon csapvizet). Cserélje ki a szivacsokat, ha hibásak vagy el vannak használódva.

Nehasználjon semmilyenjellegű ddó- vagymosószertaszűrőésaszűrőanyagoktakarítására, hanemcsak vizet. Ha az algák kezdenek elszaporodni, ellenőrizze az UV-C szerkezet helyes működését.

A maximális hathatóság érdekében az UV-C lámpát évente vagy 5000 óránként ki kell cserélni. Ha a lámpa helyesen működik, ki kell takarítani a kvarccsövet, amelybe el van helyezve.

Mielőtt ennek nekilátna, ellenőrizze, hogy az összes alámerített szerkezet ki legyen húzva az áramból.

- Ellenőrizze, hogy a szivattyú és a lámpa áramellátása is ki legyen kapcsolva.

- Tegye a forgatógombot (3) dolgozópozícióba.

- Vegye le a szürő tetejét (1) és a csavart (2).

- Emelje ki a forgatógombot (3) és a csavarokat (4).

- Emelje ki a lámpatartót (5), de figyeljen oda, hogy ne veszítse el az o-ringet (10). Ne lökdösse az áramellátási kábelt.

- Takaritsa ki a kvarcüvegkémcsövet (9), eltávolítva az esetleges mészkőlerakodásokat is (arra alkalmas oldószereket használva).

A lámpa kicserélése:

  • Finoman húzza ki a kémcsövet (9) a tartóból (5).
  • Cserélje ki az égőt (7).
  • Ellenőrizze, hogy a különböző részek szárazak legyenek.
  • Helyezze vissza a kémcsövet (9) a tartóba (5) ellenőrizve, hogy az o-ringek (6) ne sérüljenek meg, és ne lógjanak ki a helyükröl.
  • Helyezze vissza az o-ringet (10) a tartóra (5), és az egészet tegye vissza a tetejébe (11).
  • Kapcsolja fel a lámpát, hogy ellenőrizze, ha működik. A fény áttetszően fog látszani.
  • Csavarja be a csavarokat (4), és szerelje vissza a forgatógombot (3) a dolgozópozíció beállításával.
  • Csavarja be a csavart (2), és szerelje vissza a szűrő tetejét (1).

5.Fej.- Garancia

Ezt a berendezést a legmodernebb módszerek szerint gyártottuk és ellenőriztük. Az értékesítő garanciát nyújt a kifogástalan anyagra és hibamentes elkészítésre a mindenkori ország törvényes előírásai szerint, amelyben a berendezést vásárolják. A garancia ideje a vásárlás napjától kezdődik az alábbi feltételek szerint:

A garancia ideje alatt minden olyan hibát a költségek térítése nélkül megszűntetünk, amely anyag- vagy gyártási hibára visszavezethető. A reklamációkat közvetlenül annak megállapítása után jelenteni kell.

A garanciaigény a vevő vagy harmadik személy általi beavatkozás esetén megszűnik. Azok a károk, amelyeket szakszerűtlen bánásmód és kezelés, helytelen felállítás vagy tárolás, szakszerűtlen csatlakoztatás vagy telepítés vagy vis major vagy egyéb külső befolyás okozott, nem esnek a garanciális teljesítés alá.

A garancia nem vonatkozik a kopásnak kitett alkatrészekre, mint amilyen az UV-lámpa és a szűrőbetét.

Minden alkatrészt a legnagyobb gondossággal és nagy értékű anyagok felhasználásával gyártunk, és hosszú élettartamra vannak tervezve. A kopás azonban függ a használat jellegétől, annak intenzitásától és a karbantartási időközöktől. Ebben a használati utasításban található telepítési és karbantartási útmutatók betartása ezért döntően hozzájárul a kopó alkatrészek élettartamához.

Reklamációk esetén fenntartjuk a jogot a hibás részek javítására, pótlására vagy a berendezés cseréjére. A kicserélt alkatrészek a mi tulajdonunkba kerülnek. Kártérítési igények ki vannak zárva, amennyiben a károkat szándékosan okoztak vagy a gyártó súlyos gondatlanságából fakadnak.

További igények a garancia alapján nem állnak fenn. A vásárlónak a garancia igényét a vásárlást bizonyító nyugta bemutatásával kell igazolnia. A garancia igényt abban az országban lehet érvényesíteni, ahol a berendezést megvásárolták.

Különleges útmutatások:

  1. Ha az Ön berendezése már nem működik jól, először azt vizsgálja meg, hogy kezelési hiba történt-e vagy olyan ok áll fönn, amely nem vezethető vissza a berendezés meghibásodására.
  2. Amennyiben meghibásodott berendezését javítani hozza vagy beküldi, mindenképp mellékelje az alábbi dokumentumokat:

- Nyugta a vásárlásról

  • A fellépett hiba leírása (egy lehetőleg pontos leírás megkönnyíti a jó ütemű javítást).
  • Mielött meghibásodott berendezését javítani hozná vagy küldené, távolítson el, kérjük, minden pótlólag hozzáillesztett alkatrészt, amelyek a berendezés eredeti állapotában nem voltak meg. Ha a berendezés visszajuttatásánál ilyen alkatrész hiányozna, azért nem vállalunk felelősséget.

Szerviz

Garanciális igények vagy működési zavarok esetén keresse fel a vásárlás helyét.

Alkatrészek rendelése

Alkatrészeket leggyorsabban, legegyszerűbben és legolcsóbban az interneten át lehet rendelni. A honlapunk www.tippumpen.de rendelkezik komplett alkatrész áruházzal, ahol néhány kattintással intézhető a rendelés. Ezen kívül ott hozunk nyilvánosságra információkat és értékes tippeket adunk a termékeinkkel és a tartozékokkal kapcsolatban, új berendezéseket mutatunk be és az aktuális trendekről és innovációkról is tájékoztatjuk a szivattyú technológia területéről.

Szükség esetén az aktuális kezelési útmutató pdf-változatát a service@tip-pumpen.de e-mail címen igényelheti.

Müszaki adatok:

TípusTFP 8000 UV 9TFP 16000 UV 13
Hálózati feszültség / frekvencia szivattyú230-240 V~ / 50 Hz230-240 V~ / 50 Hz
Teljesítményfelvétele szivattyú50 W60 W
Védelmi mód / szivattyú védelmi osztályaIP68 / IIP68 / I
Legnagyobb átfolyási mennyiség (Qmax)2.300 l/h3.600 l/h
Legnagyobb szállítási magasság (Hmax)2,5 m2,5 m
Legnagyobb merülési mélység3,0 m3,0 m
Kábelének hossza szivattyú10 m H05RN-F10 m H05RN-F
Elsődleges feszültség / frekvencia UV-C sugárzók230 V~ / 50 Hz230 V~ / 50 Hz
Teljesítményfelvétele UV-C sugárzók13 W15 W
Teljesítményfelvétele UV-C csövek9 W / G2313 W / G23
Védelmi mód / UV-C sugárzók védelmi osztályaIPX4 / IIPX4 / I
Kábelének hossza UV-C sugárzók5 m5 m
Tömeg (nettó)6,4 kg7,8 kg
A szivattyúzott folyadék legnagyobb hőmérséklete (Tmax)35°C35°C
A szivattyú legfeljebb ekkora tavakhoz használható8.000 l16.000 l
Felszerelt szűrő méretei (szélesség x mélység x magasság)38,5 x 43 x 38,5 cm38,5 x 59 x 38,5 cm
Szűrő bemenete∅ 20 mm∅ 25 mm
Szűrő kimenete∅ 20 mm∅ 25 mm
Cikkszám3029230293

T.I.P. TFP 16000 UV 13 - Alkatrészek rendelése - 1

Csak EU-országok számára

Elektromos készüléket soha ne dobjon a háztartási hulladék közé!

A 2012/19/EU számú, az elektromos és elektronikai berendezések hulladékaival foglalkozó EU-irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése alapján az elhasználódott elektromos berendezéseket külön kell gyűjteni és gondoskodni kell róla, hogy a környezetvédelmi előírásoknak megfelelő újrahasznosításra kerüljenek. Ezzel kapcsolatos kérdéseivel keresse meg a hulladék ártalmatlanításával foglalkozó helyi vállalkozást.

- Zodvihnite držiak lampy (5), pričom dbajte na to, aby ste nestratili "o-ring" (10). Nelomcujte napájacím káblom.

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : T.I.P.

Modell : TFP 16000 UV 13

Kategória : Vízszűrő