T.I.P. TFP 16000 UV 13 - Vodný filter

TFP 16000 UV 13 - Vodný filter T.I.P. - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma TFP 16000 UV 13 T.I.P. vo formáte PDF.

📄 68 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice T.I.P. TFP 16000 UV 13 - page 55
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k TFP 16000 UV 13 T.I.P.

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vodný filter vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TFP 16000 UV 13 - T.I.P. a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TFP 16000 UV 13 značky T.I.P..

NÁVOD NA OBSLUHU TFP 16000 UV 13 T.I.P.

My, spoločnosť T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že nižšie uvedené výrobky splňajú základné požiadavky nižšie uvedených smerníc EU a všetkých nasledujúcich zmien: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU.

RO Declaratie de conformitate CE

Prečítajte si prosím pozorne nasledujúce pokyny pred použitím tohto zariadenia. Uschovajte si tieto pokyny pre budúce použitie.

Kapitola 1 - Úvod

TFP 8000/16000 je kompaktný tlakový filter pre jazierka a rybníky l'ahkej inštalácie a údržby. Vo svojom vnútri obsahuje tri rôzne filtračné systémy:

  1. Mechanický filter. Vyznačuje veľkou filtrovacou masou, ktorá umožňuje zachytávať pevné zložky a tak zabezpečit čistú a zdravú vody pre rastliny a ryby.
  2. Biologický filter. Skladá sa z inertného materiálu s mimoriadnou pórovitost'ou, ktorý poskytuje ideálne podmienky pre husté usídlenie kolónii baktérií prospešných pre likvidáciu amoniaka (čpavka) a dusitanov.
  3. Filter UV-C. Lampa UV-C (chránená trubicou z kremeničitého skla), ktorá vd'aka svojej blahodárnej činnosti odstraňuje zelený povlak, ktorý sa zvyčajne tvorí v jazierku.

Toto zariadenie nesmú používať osoby neoboznámené s obsahom tohto návodu na obsluhu.

Čerpadlo nesmú používať deti. Čerpadlo smú používať osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú nebezpečenstvám z neho vyplývajúcim. Deti sa so zariadením nesmú hrat'. Zariadenie a jeho pripojovacie vedenie udržiavajte mimo dosahu detí.

Čerpadlo sa nesmie používať vtedy, ked' sa vo vode zdržiavajú osoby.

Čerpadlo sa musí prostredníctvom zariadenia na ochranu pred chybovým prúdom (RCD/prúdový chránič) napájať menovitým chybovým prúdom menším ako 30 mA.

Sieťový prívod tohto zariadenia nie je možné vymenit'. V prípade poškodenia prívodu sa musí zariadenie zošrotovať.

  1. Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom štítku zodpovedá napätiu v sieti. Zariadenie môže byt' uvedené do prevádzky iba po jeho správnom nainštalovaní. Elektrická bezpečnost' tohto zariadenia je zaručená iba vtedy, keď je správne pripojené k dobre fungujúcemu uzemňovaciemu systému.
  2. Pred pripojením zariadenia do siete overte prosím, či káble nie sú nejakým spôsobom poškodené.
  3. Prívodné káble nie je možné vymenit' či opravit'. V prípade ich poškodenia je treba vymenit' celé zariadenie.
  4. UPOZORNENIE: Odpojte všetky ponorené elektrické zariadenia pred vykonaním akéhokol'vek typu údržby vo vode. V prípade, že by boli zástrčka alebo zásuvka mokré, najprv vypnite hlavný spínač a až potom odpojte napájací kábel.
  5. Ak sa zariadenie nepoužíva počas zimných mesiacov, vyberte ho, aby ste predišli riziku zamrznutia.
  6. Aby nedošlo k prehriatiu lampy vypnite ju, ak jej filtrom neprechádza voda.
  7. Je velmi dôležité, aby bol výrobok chránený rozdielovým spínačom (RCD) s prevádzkovým prúdom nepresahujúcim 30 mA.
  8. Nepoužívajte zariadenie na iné účely, než pre ktoré bolo vyrobené.
  9. Je lepšie nepoužívať predlžovacie šnúry. No v prípade, že je to potrebné, presvedčte sa, či je pripojenie vodotesné, a či je kábel vhodný pre použitie vo vonkajšom prostredí, alebo aspoň taký (ako úsekový izolátor )v samotnom zariadení.
  10. Aby sa zabránilo tomu, že náhodné kvapkanie namočí zástrčku alebo zásuvku, urobte s káblom slučku pod úrovňou zástrčky. (pozri obrázok "drip loop").
  11. Počas inštalácie, či údržby nezdvíhajte zariadenie prostredníctvom kábla.
  12. Neprevádzkujte zariadenie so žieravinami a abrazivnymi kvapalinami.
  13. Zariadenie nesmie byt' nikdy prevádzkované bez vody, aby sa predišlo poškodeniu UV komponentov.
  14. Zariadenie je možné použit's kvapalinami s teplotou nepresahujúcou 35 °C.
  15. Nikdy sa nepozerajte do zapnutej UV lampy
  16. Uschovajte si tieto pokyny pre budúce použitie.
  17. Uchovávajte mimo dosahu detí

Kapitola 3 - Inštalácia

- Zvol'te čo najvhodnejšie miesto na umiestnenie filtra, majte pri tom na pamäti, že nesmie byt' umiestnený vo vzdialenosti menšej ako 2 m od okraja.

- Filter môže vsadený do zeme až do výšky háčikov, ktoré musia zostat' nad zemou.

- Pripojte hadicu k regulovatel'nému a priehľadnému držiaku hadice označeného "OUT" (8) na nasmerovanie prúd podľa požiadaviek.

- Naskrutkujte kryt (8) s jeho "o-ring" (8) na miesto označené ako"CLEAN"

- POZOR: Výškový rozdiel medzi výstupom trysky/ dýzy a povrchom vody nesmie prekročit' 1m.

Dočasne zastavte používanie UV sterilizátora v prípade, že v tom čase používate prípravky na úpravu vody a/alebo ošetrenie rýb.

Ak má pripojené čerpadlo väčšiu kapacitu, než je uvedené v tabul'ke, odporúčame použit' dvojsmerný ventil na reguláciu toku.

Kapitola 4 - Údržba

Filter pravidelne čistite.

Filter je vybavený systémom rýchleho čistenia nazvaným tiež: "Back Wash".

- Vždy vypnite čerpadlo pred pôsobiace na ventil.

- Pripojte hadicu k regulovatel'nému čiernemu držiaku hadice označeného "CLEAN" (8) vymeňte kryt (8) a nasmerujte ju d'aleko od nádrže. Voda môže byť použitá na zavlažovanie.

- Opätovne zapnite čerpadlo a otočte rukovat' z pracovnej polohy (obr. 2 A) do čistiacej polohy (obr. 2 B).

- Nechajte vodu vytekat', až kým nebude priezračná.

- Vráťte rukovát' spät' do pracovnej polohy.

- Ked' je čerpadlo vypnuté, snímte prídavnú hadicu ak zavadzia a znova umiestnite kryt.(8).

Dvakrát ročne, dokonale vyčistite filter aj zvnútra.

- Vypnite filter a otvorte kryt.

- Vyčistite vnútro.

- Vyčistite špongie a "bio-balls" vo vaničke s vodou z jazierka (nepoužívajte vodu z vodovodu). Vymeňte špongie ak sú poškodené či opotrebované.

Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá ani čistiace prostriedky na čistenie filtra a filtračného materiálu, ale iba tečúcu vodu.

Ak si všimnete zvýšenie tvorby rias je potrebné skontrolovať či UV-C prístroj funguje správne.

Aby bola zaručená maximálna výkonnosť, UV-C lampa by mala byť vymenená raz ročne, prípadne po každých 5000 hodinách prevádzky. Ak lampa funguje správne, je potrebné vyčistiť kremeničitú trubicu, v ktorej je vsadená. Prv ako tak urobíte presvedčte sa, či sú všetky zariadenia ponorené v rybníčku odpojené z elektrickej siete.

- Vyčistite trubicu z kremičitého skla (9) odstráňte prípadné usadeniny vodného kameňa pomocou prípravku na to určeného.

Ak chcete vymenit' lampu:

- Vyberte trubicu (9) z držiaka (5), jemným t'ahom.

- Vymeňte lampu (7).

- Skontrolujte, či sú jednotlivé zložky suché.

- Opätovne umiestnite trubicu (9) do držiaka (5) a ubezpečte sa, aby "o-rings" (6) neboli poškodené alebo aby nevyčnievali z

požadovaného umiestnenia.

- Opätovne nasad'te "o-ring" (10) do držiaka (5) a vrát'te všetko pod kryt (11).

- Zapnite lampu, aby ste mohli skontrolovať jej činnosť. Svetlo bude vidno v transparentnosti.

- Utiahnite skrutky (4), znovu namontujte rukovät' (3) umiestnite ju do pracovnej polohy.

- Utiahnite skrutku (2) a namontujte uzáver (1).

Kapitola 5- Záruka

Toto zariadenie sme vyrobili a skontrolovali podľa najmodernejších postupov. Predajca poskytuje záruku na kvalitu materiálu a bezchybné vyhotovenie v súlade so zákonnými predpismi platnými v krajine v ktorej bolo zariadenie zakúpené. Záručná doba začína plynút’ dňom nákupu a vzťahujú sa na ňu nasledujúce podmienky:

Počas záručnej doby bezplatne odstránime všetky chyby, ktoré vznikli v dôsledku chyby materiálu alebo konštrukcie zariadenia. Reklamácie je treba nahlásit' hned' po takomto zistení takejto chyby.

V prípade ak zákazník alebo tretia osoba zasiahne do konštrukcie zariadenia, automaticky dochádza k strate nároku na záruku. Na škody vzniknuté následkom neodborného spôsobu zaobchádzania a obsluhy, nesprávneho zostavenia alebo skladovania, neodborného pripojenia alebo osadenia, vis major alebo iných vonkajších vplyvov sa záruka nevzt'ahuje. Spotrebné diely, ako napr. UV lampa a filtračné vložky, sú zo záruky vylúčené.

Všetky súčiastky sú vyrobené s najväčšou starostlivosťou, za použitia vysoko hodnotných materiálov a navrhované sú pre dlhú životnosť. Stupeň opotrebenia však závisí od charakteru a intenzity používania ako aj intervalov údržby.

Dodržiavanie pokynov uvedených v tomto návode na použitie v rozhodujúcej miere prispieva k zvýšeniu životnosti súčiastok podliehajúcich opotrebeniu.

V prípade reklamácie si vyhradzujeme právo chybné súčiastky opravit', nahradit' alebo zariadenie vymenit'. Vymenené súčiastky prechádzajú do nášho vlastníctva.

Nárok na záruku je vylúčený v prípade, ak došlo k zámernému poškodeniu, alebo škody pramenia z vážneho zanedbania povinností užívateľa.

Čalšie nároky si na základe záruky nemožno uplatniť. Kupujúci je povinný preukázať nárok na záruku predložením dokladu (pokladničného bloku) potvrdzujúceho nákup. Nárok na záruku je treba si uplatniť v tej krajine, v ktorej bolo zariadenie zakúpené.

Mimoriadne pokyny:

  1. Ak Vaše zariadenie už nefunguje dobre, potom v prvom rade skontrolujte či nedošlo k chybe v jeho obsluhe, alebo k pričine, ktorá nepramení z chyby zariadenia.
  2. Ak pokazené zariadenie prinesiete alebo pošlete na opravu, v každom prípade k nemu priložte aj nasledujúce dokumenty:

- Pokladničný doklad

- Popis chyby (presný popis chyby ul'ahčí chybu rýchlo odstránit').

  1. Ešte pred tým než pokazené zariadenie prinesiete alebo pošlete na opravu odstráňte z neho všetky dodatočne nainštalované doplnky, ktoré zariadenie v originálnom stave neobsahovalo. Ak by pri navrátení zariadenia takýto doplnok chýbal, nepreberáme za neho zodpovednosť.

Servis

V prípade uplatňovania záručných nárokov alebo pri poruchách sa obrátte, prosím, na vášho predajcu.

Objednanie náhradných dielov

Najjednoduchšie, najrýchlejšie a najlacnejšie je náhradné diely objednat' cez internet. Naša stránka www.tip-pumpen.de disponuje kompletnou predajňou náhradných dielov, kde si môžete objednávku niekol'kými kliknutiami vybaviť. Okrem toho na stránke nájdete aj informácie a typy týkajúce sa našich výrobkov a ich doplnkov, predstavujeme tu nové modely a informujeme aj o aktuálnych trendoch a inováciách v oblasti čerpadlovej technológie.

Aktuálny návod na obsluhu ako súbor PDF si môžete v prípade potreby vyžiadať na e-mailovej adrese: service@tip-pumpen.de.

Technické údaje:

ModelTFP 8000 UV 9TFP 16000 UV 13
Siet'ové napätie/frekvencia čerpadlo230-240 V~ / 50 Hz230-240 V~ / 50 Hz
Menovitý výkon čerpadlo50 W60 W
Druh krytia/trieda ochrany čerpadloIP68 / IIP68 / I
Prietokové množstvo max. (Qmax)2.300 l/h3.600 l/h
Dopravná výška max. (Hmax)2,5 m2,5 m
Híbka ponoru max. ∇3,0 m3,0 m
Dížka spojovacieho kábla čerpadlo10 m H05RN-F10 m H05RN-F
Primárne napätie/frekvencia (vstup)230 V~ / 50 Hz230 V~ / 50 Hz
Príkon UV-C žiariča úplne13 W15 W
Príkon UV-C trubíc9 W / G2313 W / G23
Druh krytia/trieda ochrany žiariča UV-CIPX4 / IIPX4 / I
Dížka spojovacieho kábla UV-C žiariča5 m5 m
Hmotnosť (netto)6,4 kg7,8 kg
Maximálna teplota čerpanej kvapaliny (Tmax)35°C35°C
Pre jazierka do max.8.000 l16.000 l
Rozmery zmontovaného filtra (š x h x v)38,5 x 43 x 38,5 cm38,5 x 59 x 38,5 cm
Vstup filtra∅ 20 mm∅ 25 mm
Výstup filtra∅ 20 mm∅ 25 mm
Číslo artikla3029230293

T.I.P. TFP 16000 UV 13 - Objednanie náhradných dielov - 1

Len pre krajina EÚ

Elektrické zariadenie nemožno likvidovat' ako bežný domový odpad!

V súlade s ustanoveniami smernice 2012/19/EU európskeho parlamentu a rady o odpade z elektrických a elektronických zariadení a na základe ich transponovaní do národných predpisov, je potrebné staré elektrické zariadenia odovzdat' do zberných miest pre použité elektrické a elektronické zariadenia, kde bude zabezpečená ich recyklácia v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obrát'te na miestnu organizáciu zabezpečujúcu likvidáciu domáceho odpadu.

T.I.P. TFP 16000 UV 13 - Len pre krajina EÚ - 1

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : T.I.P.

Model : TFP 16000 UV 13

Kategória : Vodný filter