TVX 8000 - Vodné čerpadlo T.I.P. - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma TVX 8000 T.I.P. vo formáte PDF.
Otázky používateľov k TVX 8000 T.I.P.
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vodné čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TVX 8000 - T.I.P. a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TVX 8000 značky T.I.P..
NÁVOD NA OBSLUHU TVX 8000 T.I.P.
5.2. Instalace výtlačného vedení
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového zariadenia T.I.P.!
Tak ako všetky naše výrobky, tak aj toto zariadenie sa zakladá na najnovších technických poznatkoch. Tento stroj bol vyrobený a zmontovaný na základe najmodernejších poznatkov čerpadlovej techniky, pri použití najspoľahlivejších elektrických, resp. elektronických súčiastok, čo zaručuje vášmu novému zariadeniu vysokú kvalitu a dlhú životnosť.
K tomu aby ste mohli čo najlepšie využiť všetky technické prednosti zariadenia, si pozorne prečítajte tento návod na použitie. Názorné obrázky nájdete v prílohe, na konci návodu na použitie.
Prajeme Vám veľa radosti z Vášho nového zariadenia.
Obsah
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 1
- Oblast' použitia....1
- Technické údaje....2
- Obsah dodávky 2
- Inštalácia....2
- Elektrická prípojka.... 3
- Uvedenie do prevádzky....4
- Údržba a pomoc pri poruchách.... 4
- Záruka....5
- Objednanie náhradných dielov....6
- Servis....6
Príloha: Obrázky
Pozorne si, prosím, prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s ovládacími prvkami a korektným používaním tohto produktu. Neručíme za škody, ktoré vzniknú v dôsledku nerešpektovania pokynov a predpisov uvedených v tomto návode na použitie. Na škody v dôsledku nerešpektovania pokynov a predpisov uvedených v tomto návode na použitie na nevzt'ahujú poskytované záručné plnenia. Dobre si odložte tento návod na použitie a pri predaji zariadenia ho nezabudnite k nemu priložit'.
Toto zariadenie nesmú používať deti a osoby, ktoré sa neoboznámili s týmto návodom na použitie. Deti by mali byť pod neustálym dozorom, aby sa zaistilo, že sa nebudú hrat’ so zariadením. Zákony v rôznych krajinách môžu obmedzovať vek používatel’a a musia byť dôsledne rešpektované.
Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami, ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča, pokial na ne nebude dohliadať alebo ak neboli poučení ohľadom použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Bezpodmienečne dodržiavajte upozornenia a pokyny označené nasledujúcimi symbolmi:

Nerešpektovanie tohto pokynu je spojené s ohrozením osôb a/alebo materiálnymi škodami.

Nerešpektovanie tohto pokynu je spojené v nebezpečenstvom elektrického výboja, ktorý môže viest' k úrazom osôb a/alebo materiálnym škodám.
Skontrolujte prepravné poškodenia zariadenia. V prípade poškodenia musíte upovedomiť malopredajcu okamžite - najneskôr ale v priebehu 8 dní od dátumu kúpy.
2. Oblast' použitia
Ponorné čerpadlá na dopravu znečistenej vody spoločnosti T.I.P. sú vysoko účinné elektrické čerpadlá na čerpanie čistej alebo znečistenej vody, ktorá obsahuje podiel pevných častíc až do maximálnej veľkosti uvedenej v technických údajoch. Tieto vysoko kvalitné výrobky boli so svojimi veľmi presvedčivými výkonnostnými parametrami vyvinuté na rozmanité účely, ako odvodňovanie a prečerpávanie kvapalín.
Typickými oblastami použitia ponorných čerpadiel na dopravu znečistenej vody sú: vypúšťanie jazierok, nádrží a zásobníkov, jám so znečistenou vodou a biologických jám, ako aj núdzové odčerpanie pri povodniach a záplavách.
Ponorné čerpadlá na dopravu znečistenej vody spoločnosti T.I.P. sú vhodné pre pevné alebo dočasné inštalácie. Tento produkt bol vyvinutý na súkromné použitie a nie na priemyselné účely alebo na nepretržitú cirkulačnú prevádzku.
Čerpadlo nie je vhodné na prevádzku v stolových fontánach, akváriách a podobných oblastiach.
Pri použití v jazierku prípadne prijmite vhodné opatrenia, aby nedošlo k nasávaniu „obyvatel’ov“ jazierka.



Čerpadlo nie je vhodné na čerpanie slanej vody, fekálií, horľavých, leptavých, výbušných alebo iných nebezpečných kvapalín. Prečerpávaná kvapalina nesmie mať vyššiu teplotu, ako je maximálna teplota uvedená v technických údajoch.
V čerpadle sú použité mazadlá, ktoré môžu pri neodbomej manipulácii alebo pri poškodeniach zariadenia spôsobit kontamináciu prečerpávanej kvapaliny. Použité mazadlású biologicky odbúratelné a zdravotne nezávadné.
- Technické údaje
| Model | TVX 7000 | TVX 8000 | TVX 12000 |
| Sieťové napätie/frekvencia | 230 V ~ 50 Hz | 230 V ~ 50 Hz | 230 V ~ 50 Hz |
| Menovitý výkon | 300 Wattov | 320 Wattov | 480 Wattov |
| Druh krytia | IP X8 | IP X8 | IP X8 |
| Výtlačná prípojka | 41,91 mm (1 1⁄4"), vonkajší závit | 41,91 mm (1 1⁄4"), vonkajší závit | 41,91 mm (1 1⁄4"), vonkajší závit |
| Max. dopravné množstvo ( Q_max )1) | 7.000 l/h | 7.800 l/h | 10.800 l/h |
| Max. tlak | 0,5 baru | 0,5 baru | 0,6 baru |
| Max. dopravná výška ( H_max )1) | 5 m | 5 m | 6 m |
| Max. híbka ponoru ∇ | 7 m | 7 m | 7 m |
| Max. veľkosť prečerpávaných pevných telies | 20 mm | 20 mm | 20 mm |
| Max. teplota prečerpávanej kvapaliny ( T_max ) | 35 °C | 35 °C | 35 °C |
| Max. početnosť spustení za hodinu 30, rovnomerné | rozloženie | 30, rovnomerné rozloženie | 30, rovnomerné rozloženie |
| Dĺžka napájacieho káblu | 10 m | 10 m | 10 m |
| Káblový vývod | H05RN-F | H05RN-F | H05RN-F |
| Hmotnosť (netto) | 3,6 kg | 3,9 kg | 3,9 kg |
| Min. samonasávacia hladina (A)2) | 120 mm | 120 mm | 120 mm |
| Min. odsávacia hladina (B)2) | 30 mm | 30 mm | 30 mm |
| Spúšťacia hladina (C)2) | 330 mm | 330 mm | 330 mm |
| Vypínacia hladina (D)2) | 150 mm | 150 mm | 150 mm |
| Rozmery (dlžka x híbka x výška) | 18 x 17 x 31 cm | 18 x 17 x 31 cm | 18 x 17 x 31 cm |
| Číslo sortimentnej položky | 30268 | 30260 | 30261 |
1) Uvedené maximálne výkony boli stanovené pri vol'nom, neredukovanom výtoku.
Dodávka zariadenia obsahuje nasledujúce položky:
Skontrolujte kompletnosť dodávky. V závislosti na plánovanom použití je možné, že bude treba použit' aj d'alšie doplnky (vid kapitoly „Inštalácia“ a „Objednávanie náhradných dielov“).
Odporúčame ponechat' pôvodný obal prístroja minimálne po dobu trvania záruky. Zabezpečte likvidáciu
obalových materiálov v súlade predpismi vzťahujúcimi sa na ochranu životného prostredia.
5. Inštalácia
5.1. Všeobecné pokyny k inštalácii

Zariadenie nesmie byt' počas celej inštalácie pripojené na elektrickú siet'.

Všetky prípojné vedenia musia byt' absolutne tesné, pretože netesné vedenia majú nepriaznivý vplyv na výkon čerpadla a môžu spôsobit' závažné škody, V prípade potreby, na zaistenie vzduchotesnej montáže, použite vhodný tesniaci materiál.
Nikdy príliš nedot'ahujte skrutkové spoje, mohlo by to viest' k poškodeniam.
Pri pokládke prípojných vedení dbajte na to, aby čerpadlo nebolo vystavené pôsobeniu žiadnych závaží a ani vibrácií alebo pnutí. Prípojné vedenia nesmú súčasne vykazovať žiadne zalomenia alebo opačné spády.
Rešpektujte, prosím, aj obrázky, ktoré sú uvedené v prílohe na konci tohto návodu na použitie Obsahujú číslice a iné údaje, ktoré sú v nasledujúcom texte uvádzané v zátvorkách.
5.2. Inštalácia výtlačného vedenia
Výtlačné vedenie dopravuje kvapalinu, ktorá sa má prečerpať, z čerpadla na odberné miesto. Aby ste vylúčili straty v prietoku, odporúčame použitie výtlačného vedenia, ktoré má minimálne rovnaký priemer ako výtlačná prípojka (1) čerpadla.
Ako výtlačné vedenie použite pružnú hadicu, ktorá je vhodná na tento účel použitia – napríklad špeciálne navrhnutá odvodňovacia hadica.
5.3. Pevná inštalácia
V prípade pevnej inštalácie sú ideálnym riešením pre výtlačné vedenie pevné trubky. Pri tomto spôsobe inštalácie by ste do výtlačného vedenia mali osadit, bezprostredne za výstup z čerpadla, spätný ventil, ktorý zabráni vratnému toku kvapaliny po vypnutí čerpadla. Na ul'ahčenie údržby okrem toho odporúčame inštaláciu uzatváracieho ventila za čerpadlo a spätný ventil. Výhoda tohto riešenia spočiva v tom, že po demontáži čerpadla nedôjde vdaka zatvoreniu uzatváracieho ventila k vyprázdneniu výtlačného vedenia.
Pri inštalácii dbajte bezpodmienečne na to, aby sa plavákový spínač mohol pohybovať voľne.
Čerpadlo je vybavené plavákovým spínačom (2), ktorý - v závislosti od hladiny vody - zaistuje automatické zapínanie alebo vypínanie zariadenia. Ak hladina vody dosiahne vypínaciu úroveň, alebo poklesne pod ňu, čerpadlo sa vypne. Ak hladina vody dosiahne, resp. prekročí zapínaciu úroveň, prevádzka čerpadla sa obnoví. Zapínaciu a vypínaciu úroveň môžete zmenit' skrátením alebo predlžením pohyblivého kábla (3) plavákového spínača. Dížku kábla nastavíte na vedení kábla (4), ktoré sa nachádza na držadle (5) čerpadla. Rozhodujúca je pritom volná, pohyblivá časť kábla, ktorá siaha od vedenia kábla až po plavákový spínač. S narastajúcou dížkou sa znižuje vypínacia úroveň, a naopak sa zvyšuje zapínacia úroveň. Naopak, pri redukovaní dížky sa znižuje zapínacia úroveň a zvyšuje sa vypínacia úroveň.
Pri polohovaní čerpadla dbajte na to, aby nedošlo k prekročeniu max. híbky ponorenia, ktorá je uvádzaná v technických údajoch. Súčasne nesmie dôjst ale ani k poklesu pod hodnotu min. samonasávacej hladiny. Pri neskoršej prevádzke môže potom hladina vody poklesnút až na úroveň min. odsávacej hladiny.
Umiestnite čerpadlo na pevný podklad. Čerpadlo nestavajte priamo na voľné kamene alebo piesok. Pri polohovaní dbajte bezpodmienečne na to, aby nedošlo k prevrhnutiu čerpadla, alebo k zaboreniu jeho nasávacích otvorov (6) do podkladu. Musíte vylúčit možnosť nasatia piesku, kalov a podobných materiálov.
Na polohovanie, zdvíhanie a prenášanie čerpadla slúži výlučne držadlo. V prípade potreby použite na spustenie a vyt'ahovanie vhodné lano, ktoré upevnite na držadlo. Na polohovanie, zdvíhanie alebo prenášanie čerpadla nikdy nepoužívajte výtlačnú hadicu, sieťový prípojný kábel alebo kábel plavákového spínača.
6. Elektrická prípojka
Zariadenie je vybavené sietovým prípojným káblom a sietovou zástrčkou. Sietový prípojný kábel a sietovú zástrčku smie vymieňat' len odborný personál, čím sa vyhnete zbytočným ohrozeniam. Čerpadlo nikdy neprenášajte za sietový prípojný kábel a tento kábel nikdy nepoužívajte na vyťahovanie sietovej zástrčky zo zásuvky. Chráněte sietový prípojný kábel a sietovú zástrčku pred teplom, olejom a ostrými hranami.

Dostupné siet'ové napätie musí vyhovovať hodnotám, ktoré sú uvedené v technických údajoch. Osoba zodpovedajúca za inštaláciu je povinná zabezpečit, aby elektrické pripojenie bolo uzemnené v súlade s príslušnými normami.



Do elektrickej prípojky musí byť zaradený veľmi citlivý automatický spínač v obvode diferenciálnej ochrany (FI chránič): Δ = 30 mA (DIN VDE 0100-739).
Priemer predlžovacieho káblu nemôže byt' menší než priemer káblu s gumenou izoláciou s krátkym označením H07RN-F (3 x 1,0 mm²) podľa VDE. Elektrická zásuvka a spojovacie prvky musia disponovať ochranou pred striekajúcou vodou.
7. Uvedenie do prevádzky

Počas prevádzky čerpadla sa vo vode nesmú zdržiavať žiadne osoby.

Čerpadlo smiete používať iba v rozsahu výkonu, ktorý je uvedený na výrobnom štítku.

Musíte vylúčit' chod čerpadla nasucho – prevádzka čerpadla bez prečerpávania vody, pretože nedostatok vody vedie k prehriatiu čerpadla pri chode. Výsledkom môže byt' veľmi vážne poškodenia zariadenia.

Zabezpečte, aby sa elektrické nástrčné prípojky nachádzali v oblasti, ktorá nie je ohrozená zaplavením.

Je absolutne zakázané zasahovat' rukami do otvoru čerpadla, keď je zariadenie pripojené na elektrickú siet'.
Pred každým použitím vykonajte vizuálnu kontrolu čerpadla. Platí to predovšetkým pre sieťový prípojný kábel a sieťovú zástrčku. Dbajte na pevné dotiahnutie všetkých skrutiek a na nezávadný stav všetkých prípojok. Nikdy nepoužívajte poškodené čerpadlo. V prípade poškodenia musí čerpadlo preverit odborný servis.
Pri každom uvádzaní do prevádzky musíte čo najdôkladnejšie dbať na bezpečné a stabilné osadenie čerpadla. Na uvedenie do prevádzky zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky striedavého prúdu 230 V. Ak hladina vody dosiahne, resp. prekročí, spúšt’aciu úroveň, čerpadlo okamžite nabehne.
Na ukončenie prevádzky vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky.
Elektrické čerpadlá série T.I.P. TVX sú vybavené integrovanou tepelnou ochranou motora. Pri preťažení sa motor samočinne vypne a po vychladnutí sa znovu samočinne zapne. Možné príčiny a postupy na ich odstránenie sú popísané v časti „Údržba a pomoc pri poruchách“.
Pred vykonávaním údržby musíte odpojit čerpadlo od elektrickej siete. V prípade neodpojenia hrozí okrem iného nebezpečenstvo náhodného spustenia čerpadla.

Neručíme za škody spôsobené v dôsledku neodborných pokusov o opravy. Škody v dôsledku neodborných pokusov o opravy vedú k zániku poskytovaných záručných nárokov.
Rešpektovanie podmienok a oblastí použitia, ktoré platia pre toto zariadenie, znižuje nebezpečenstvo možných prevádzkových porúch a prispieva k predlženiu životnosti vášho zariadenia. Abrazívne látky v prečerpávanej kvapaline – ako napríklad piesok – urýchľujú opotrebenie a znižujú výkonnost čerpadla.
Pri odbornom použití je toto zariadenie bezúdržbové. Prípadne odporúčame odstránenie nánosov a nečistôt z hydraulickej časti. Dosiahnete to protismerným prepláchnutím čistou vodou, ktorú privedte do čerpadla hadicou cez výtlačnú prípojku. Pri odstraňovaní nepoddajných nečistôt môžete odmontovať pätku čerpadla (8) uvoľnením skrutiek, ktoré sa nachádzajú v spodnej časti čerpadla. Na vylúčenie ohrození smie akúkol’vek d’alšiu demontáž a výmenu dielov vykonávať len výrobca alebo autorizovaný servis.
Pri teplotách pod bodom mrazu môže voda, ktorá zostane v čerpadle, spôsobit' pri zamrznutí veľmi vážne škody. Pri teplotách pod bodom mrazu musíte preto čerpadlo vybrat' z prečerpávanej kvapaliny a úplne ho vyprázdnit'. Čerpadlo uskladnite na suchom mieste zabezpečenom proti mrazu.
Pri prevádzkovej poruche skontrolujte najprv, či nedošlo k nesprávnej obsluhe, resp. či neexistuje iná príčina, ktorá by poukazovala na to, že porucha sa nevyskytla v zariadení - ako je napríklad výpadok elektrického průdu.
V nasledujúcom zozname uvádzame niekoľko možných porúch zariadenia, ich možné príčiny, ako aj tipy na ich odstránenie. Všetky uvádzané opatrenia smiete vykonávať len po odpojení čerpadla od elektrickej siete. Ak sa vám nepodarí poruchu odstránit’ vlastnými silami, obrát’te sa, prosím, na servis, resp. na vašu predajňu.
Rozsiahlejšie opravy smie vykonávat' len odborný personál. Bezpodmienečne rešpektujte, prosím, skutočnosť, že pri škodách spôsobených neodbornými pokusmi o opravu zanikajú všetky poskytované nároky na záručné plnenia a nepreberáme žiadnu zodpovednosť za následné škody.
| PORUCHA | MOŽNÁ PRÍČINA | ODSTRÁNENIE |
| 1. Čerpadlo nedopravuje žiadnu kvapalinu, motor nebeží. | 1. Bez elektrického prúdu.2. Zareagovala tepelná ochrana motora.3. Porucha kondenzátora.4. Zablokované obežné koleso.5. Porucha plavákového spínača. | 1. Zariadením s certifikáciou GS skontrolujeme prítomnosť napätia (dodržiavajte pri tom bezpečnostné pokyny!). Skontrolujeme, či je zástrčka náležite zastrčená do zásuvky.2. Odpojte čerpadlo od elektrickej siete, nechajte vychladnút systém, odstráňte príčinu.3. Obrát'te sa na servis.4. Odstráňte zablokovanie obežného kolesa.5. Obrát'te sa na servis. |
| 2. Motor beží, ale čerpadlo nečerpá. | 1. Upchaté nasávacie otvory.2. Upchaté výtlačné vedenie.3. Prienik vzduchu do nasávacieho vedenia.4. Pokles pod min odsávaciu hladinu; príp. nesprávne nastavený plavákový spínač, obmedzenie jeho pohybu alebo jeho porucha.5. Zablokovaný spätný ventil alebo jeho porucha. | 1. Odstráňte upchatie.2. Odstráňte upchatie.3. Viackrát spustíte čerpadlo, aby ste z neho vytlačili všetok vzduch.4. Dbajte na to, aby nedošlo k poklesu pod min. odsávaciu hladinu; prípadne správne nastavte plavákový spínač, alebo zaistite vol'nosť jeho pohybu; pri poruche plavákového spínača sa obrát'te na servis.5. Uvoľnite zablokovanie spätného ventila, alebo ho pri poruche vymeňte. |
| 3. Po krátkej prevádzke sa čerpadlo zastaví, pretože zareagovala tepelná ochrana motora. | 1. Elektrická prípojka nezodpovedá údajom uvedeným na výrobnom štítku.2. Pevné látky upchali čerpadlo alebo nasávací otvor.3. Kvapalina je príliš hustá.4. Príliš vysoká teplota kvapaliny.5. Chod čerpadla nasucho. | 1. Zariadením s certifikáciou GS skontrolujeme prítomnosť napätia na elektrickom kábli (dodržiavajte pri tom bezpečnostné pokyny!).2. Odstráňte upchatie.3. Čerpadlo nie je vhodné pre túto kvapalinu. Prípadne zriedťe kvapalinu.4. Dbajte na to, aby teplota prečerpávanej kvapaliny neprekročila max. prípustnú hodnotu.5. Odstráňte príčinu chodu nasucho. |
| 4. Prerušovanie prevádzky, resp. nepravidelný chod. | 1. Obmedzenie chodu obežného kolesa pevnými látkami.2. Pozri bod 3.3.3. Pozri bod 3.4.4. Siet'ové napätie mimo tolerancie.5. Porucha motora alebo obežného kolesa. | 1. Odstráňte pevné telesá.2. Pozri bod 3.3.3. Pozri bod 3.4.4. Dbajte na to, aby siet'ovú napätie zodpovedalo údajom na výrobnom štítku.5. Obrát'te sa na servis. |
| 5. Čerpadlo čerpá obmedzené množstvo vody. | 1. Pozri bod 2.1.2. Pozri bod 2.2.3. Opotrebované obežné koleso. | 1. Pozri bod 2.1.2. Pozri bod 2.2.3. Obrát'te sa na servis. |
| 6. Čerpadlo sa nezapne, alebo nevypne. | 1. Obmedzenie vol'nosti pohybu plavákového spínača.2. Nesprávne nastavený plavákový spínač.3. Porucha plavákového spínača. | 1. Zaistite vol'nosť pohybu plavákového spínača.2. Správne nastavte plavákový spínač.3. Obrát'te sa na servis. |
9. Záruka
Toto zariadenie sme vyrobili a skontrolovali podľa najmodernejších postupov. Predajca poskytuje záruku na kvalitu materiálu a bezchybné vyhotovenie v súlade so zákonnými predpismi platnými v krajine v ktorej bolo zariadenie zakúpené. Záručná doba začína plynút dňom nákupu a vzťahujú sa na ňu nasledujúce podmienky: Počas záručnej doby bezplatne odstránime všetky chyby, ktoré vznikli v dôsledku chyby materiálu alebo konštrukcie zariadenia. Reklamácie je treba nahlásit hned po takomto zistení takejto chyby.
V pripade ak zákazník alebo tretia osoba zasiahne do konštrukcie zariadenia, automaticky dochádza k strate nároku na záruku. Na škody vzniknuté následkom neodborného spôsobu zaobchádzania a obsluhy, nesprávneho zostavenia alebo skladovania, neodborného pripojenia alebo osadenia, vis major alebo iných vonkajších vplyvov sa záruka nevzt'ahuje.
Záruka sa nevzt'ahuje na dielce podliehajúce opotrebeniu, ako napr. obežné koleso a tesnenia klzným krúžkom.
SK
Všetky súčiastky sú vyrobené s najväčšou starostlivosťou, za použitia vysoko hodnotných materiálov a navrhované sú pre dlhú životnosť. Stupeň opotrebenia však závisí od charakteru a intenzity používania ako aj intervalov údržby. Dodržiavanie pokynov uvedených v tomto návode na použitie v rozhodujúcej miere prispieva k zvýšeniu životnosti súčiastok podliehajúcich opotrebeniu.
V prípade reklamácie si vyhradzujeme právo chybné súčiastky opravit', nahradit' alebo zariadenie vymenit'.
Vymenené súčiastky prechádzajú do nášho vlastníctva.
Nárok na záruku je vylúčený v prípade, ak došlo k zámernému poškodeniu, alebo škody pramenia z vážneho zanedbania povinností užívateľa.
Čalšie nároky si na základe záruky nemožno uplatnit. Kupujúci je povinný preukázať nárok na záruku predložením dokladu (pokladničného bloku) potvrdzujúceho nákup. Nárok na záruku je treba si uplatnit' v tej krajine, v ktorej bolo zariadenie zakúpené.
Mimoriadne pokyny:
- Ak Vaše zariadenie už nefunguje dobre, potom v prvom rade skontrolujte či nedošlo k chybe v jeho obsluhe, alebo k pričine, ktorá nepramení z chyby zariadenia.
- Ak pokazené zariadenie prinesiete alebo pošlete na opravu, v každom prípade k nemu priložte aj nasledujúce dokumenty:
- Pokladničný doklad
- Popis chyby (presný popis chyby ul'ahčí chybu rýchlo odstránit').
- Ešte pred tým než pokazené zariadenie prinesiete alebo pošlete na opravu odstráňte z neho všetky dodatočne nainštalované doplnky, ktoré zariadenie v originálnom stave neobsahovalo. Ak by pri navrátení zariadenia takýto doplnok chýbal, nepreberáme za neho zodpovednosť.
10. Objednanie náhradných dielov
Najjednoduchšie, najrýchlejšie a najlacnejšie je náhradné diely objednať cez internet. Naša stránka www.tip-pumpen.de disponuje kompletnou predajňou náhradných dielov, kde si môžete objednávku niekofkými kliknutiami vybaviť. Okrem toho na stránke nájdete aj informácie a typy týkajúce sa našich výrobkov a ich doplnkov, predstavujeme tu nové modely a informujeme aj o aktuálnych trendoch a inováciách v oblasti čerpadlovej technológie.
11. Servis
V prípade uplatňovania záručných nárokov alebo pri poruchách sa obrátte, prosím, na vášho predajcu.

Len pre krajina EÚ
Elektrické zariadenie nemožno likvidovat' ako bežný domový odpad!
V súlade s ustanoveniami smernice 2002/96/ES európskeho parlamentu a rady o odpade z elektrických a elektronických zariadení a na základe ich transponovaní do národných predpisov, je potrebné staré elektrické zariadenia odovzdat' do zberných miest pre použité elektrické a elektronické zariadenia, kde bude zabezpečená ich recyklácia v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obrát'te na miestnu organizáciu zabezpečujúcu likvidáciu domáceho odpadu.
E Spoštovani kupec,
Čestitamo Vam za nakup nove naprave T.I.P.!
Funkčné diely / Detaily
* Príslušné hodnoty sú uvedené v odseku „Technické údaje“.