GV Vesuvio 18 - Gőztisztító Lavor - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GV Vesuvio 18 Lavor PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről GV Vesuvio 18 Lavor
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Gőztisztító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GV Vesuvio 18 - Lavor és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GV Vesuvio 18 márka Lavor.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GV Vesuvio 18 Lavor
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Göztisztító készülék.
IT pag. 4
EN pag. 17
FR page 29
DE Seite 41
ES pág. 53
SL pag. 65
RU стр. 77
PT pág. 89
PL str. 101
HU old. 113
GV Vesuvio
10 15 18 21 30
Technical data plate.

text_image
① OFF ON TEMPERATURE ④ 388 ⑨ PRESSURE ⑧ ⑦ ③+ ③- ⑥ ⑤ ②
text_image
H₂O 18 19 12 16 17 15 14 16 20 21 13 12 11 14 15 10
text_image
②1 H₂OIT In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura. EN Depending on the model, there are differences in the scopes of delivery. FR Suivant le modèle, la fourniture peut varier. DE Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang. ES Según el modelos, hay diferencias en el contenido suministrado. Siede na model prihaja do razlik v obsegu dobave. RU В данном руководстве по эксплуатации дано описание прибора с максимальной комплектацией. Комплектация отличается в зависимости от модели. PT Consoante o modelo, existem diferenças no volume de fornecimento. PL W zależności od modelu istnieją różnice w zakresie dostawy. HU Modellenként előfordulhatnak különbségek a szállítmányban.
| A GÉP MŰSZAKI JELLEMZŐI | |||||
| GV Vesuvio 10 15 18 21 30 | |||||
| Tápfeszültség | 400 V – 50Hz (Ph.3) | ||||
| Vezérlőfeszültség | 12 V 12 V | 12 V 12 V 12 V | |||
| Fűtőelemek | 10 kW | 15 kW 18 kW | 21 kW 30 kW | ||
| Kapacitása kazán: 18 lt 18 lt 18 lt 18 lt | |||||
| kKapacitása a víztartályt: A vízvezetékrőltörténő tápellátás | 25 lt 25 lt | 25 lt 25 lt 25 lt | |||
| A tápvíz minimális hőmérséklete 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C | |||||
| Mosószertartály | 5 lt 5 lt 5 lt | 5 lt 5 lt | |||
| Gőznyomás. | 10 - 12 bar max | ||||
| A gőz mennyisége. | 14,8 Kg/h | 22,2 Kg/h 26.5 Kg/h 31 Kg/h 44.5 Kg/h | |||
| Gőz hőmérséklete a kazánban | 180 °C max | ||||
| Bruttó súly | 140 Kg | ||||
| Nettó súly | 112 Kg | ||||
| Méretek | L53 x P115 x H90 cm | ||||
| Csomagolási méretek | L77 x P130 x H112 cm | ||||
| Maximális magasság | 900 mm | ||||
| Kéz és kar vibráció | ah ≤ 2,5 m/s ^2 | ||||
| Zajkibocsátás. Hangnyomás szint | LpA ≤ 72 dB(A) | ||||
| Értékek a szabvány szerint: EN 60335-2-79. | |||||
| A gép burkolatán van egy adattábla, amelyen a fő műszaki adatok, a CE-jelölés és a Gyártóneve/címe található. | |||||
JELEK

VIGYÁZAT! Biztonsági okokból vigyázni kell.

Figyelmeztetés. Forró göz által okozott veszély

Kazán leeresztése

Mosószertartály

Víztartály


VIGYÁZAT: A nagyn- yomású vízsugarak
veszélyesek lehetnek ha nem megfelelően használják őket. A vízsugarakat nem szabad emberek, állatok, elektromos berendezések vagy maga a készülék felé irányítani.

A gép használata során védőkesztyű viselete kötelező.

A gép használata során védőszemüveg viselete kötelező.
ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK

FIGYELEM! Biztonsági okokból menkavégzés során körültekintően járjon el.
- A jelen használati útmutatóban leírt, valamennyi beállítási vagy karbantartási műveletet kizárólag a gép kikapcsolását követően szabad elvégezni, a főkapcsoló ki állásba való elforgatása és a tápká -bel leválasztása után, hacsak egyértelműen nincs feltüntetve, hogy a műveletet bekapcsolt géppel kell végrehajtani.
- A jelen útmutatóban nem ismertetett, valameny - nyi beállítási vagy csere beavatkozást szakképzett és tapasztalt személyzetnek kell végeznie a gépkezelő esetleges sérüléseinek vagy a gép károsodásának elkerülése érdekében.
A gép használata előtt figyelmesen olvassa el a tájékoztató útmutatót.
Az útmutató fontos előírásokat nyújt a beépítési, használati és karbantartási biztonságra vonatko-zóan.
- A biztonságra vonatkozó, bármelyik utasítás figyelmen kívül hagyása súlyos személyi sérül - lésekhez vezethet és ezenkívül komoly károkat okozhat a berendezésben.
- Gondosan örizze meg a jelen kézikönyvet a ké- sóbbi tanulmányozás céljából a gép végső lebon- tásáig.
A használati és karbantartási eljárásokat helyesen kell elvégezni; elhanyagolásuk esetén a gyártó nem tekinthető felelősnek a személyekben, álla -tokban vagy dolgokban keletkező, olyan esetleges károkért, amelyek oka az alábbiakban ismertetett előírások figyelmen kívül hagyása.
- A csomagolóanyag levétele után győződjön meg a gép és az összes komponens épsegéről. Kétely esetén forduljon a viszonteladóhoz.
- A beépítést a gyártó utasításai alapján szakmai képesítéssel rendelkező dolgozónak kell elvégeznie. A gép csatlakoztatása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy az adattábla adatai azonosak az elektromos elosztó hálózat adataival.
Jelen gép elektromos biztonsága csak akkor biz - tosított, ha a gép egy hatékony földelő berendezéshez van csatlakoztatva és amennyiben kételye merül fel, kérjen alapos ellenőrzést egy szakmai
képesítéssel rendelkező dolgozótól.
- Bármilyen tisztítási vagy karbantartási művelet elvégzése előtt válassza le a gépet az elektromos táphálózatról.
- Fölöslegesen ne hagyja bekapcsolva a gépet. Kapcsolja ki a gép főkapcsolóját, amikor nem használja a gépet.
- Meghibásodás és / vagy rossz működés esetén válassza le a hálózatról a vezérlők és a berendezé - sek szétszerelése nélkül. A javítások elvégzéséhez kizárólag a gyártó által felhatalmazott, műszaki szervízszolgálathoz forduljon és kérje eredeti cserealkatrészek használatát.
- A kivezető és töltő csöveket, a védőburkolatokat és a mágnesszelepeket nem szabad elvágni és szétszerelni. Károsodás esetén válassza le a gépet a hálózatról.
- A gép bármilyen, a rendeltetési céltól eltérő hasz - nálata rendellenes körülménynek tekintendő és a munkaeszköz károsodását okozhatja, valamint komoly veszélyt jelenthet a gépkezelő számára.
- A gép elejére és oldalaira felhelyezett, figyelmez - tető címkéket tilos eltávolítani vagy lefedni.
- Az utasítások különböző modellekre érvényesek; ezért a gép modelljétől függően bizonyos részletek eltérhetnek
09c A nem alkalmas hosszabbítók veszélyesek lehetnek. Ha hosszabbító kábelt használ, meg kell felelnie kültéri használatra, a csatlakozónak és az aljzatnak vízálló szerkezetűnek kell lennie, vagy a csatlakozóknak száraznak kell lenniük, távol a földtől, valamint használjon kábeldobot, hogy az aljzat legalább 60mm-re legyen a földtől.
- VÍSYÁZAT: A gyártmányt nem használhatják csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű gyermekek vagy személyek, vagy olyanok, akiknek nincs meg a megfelelő tapasztalatuk vagy ismeretük.
17 VIGYÁZAT: A gyermekek még felügyelet mellett sem játszhatnak a gyártmánnyal.
17c⚠️ Az elektromos hálózatba való bekötést egy KÉPESÍTETT VILLANYSZERELŐNEK kell elvégeznie és a bekötésnek meg kell felelnie az IEC 60364-1 előírásainak. Javasoljuk, hogy a nagynyomású tisztítógép rendelkezzen áram-védőkapcsolóval, mely megszakítja az áramellátást, ha a földelés áramszivárgása meghaladja a 30mA / 30ms értéket, vagy használjon olyan berendezést, mely ellenőrizni tudja a földáramkört..
04i Ezt a készüléket a gyártó által szolgáltatott és előírt mosószerrel, azaz egy biológialiag lebomló, anionos tenzides bázisú semleges samponnal való használatra
tervezték. Más tisztítószerek vagy vegyszerek alkalma- zása veszélyeztetheti a készülék biztonságát.
23i Ne irányítsa a vízsugarat maga vagy mások felé a ruházat vagy a cipő tisztítására.
21i Robbanásveszély. Nem spray gyúlékony folyadékot.
08i A flexibilis tömlők, a tartozékok és a nagy nyomáshoz szükséges csatlakozók a készülék biztonsága szempontjából fontosak. Csak a gyártó által előírt flexibilis tömlőket, tartozékokat és csatlakozókat szabad használni (nagyon fontos, hogy a helytelen használat elkerülésével, valamint a meghajlítások, ütések és dörzsölések megakadályozásával megőrizze ezeknek az alkatrészeknek az épségét).
22i⚠️ A biztonsága érdekében a gép, csak eredeti alkatrészeket gyártó vagy a gyártó által jóváhagyott
EZENKÍVÜL:
A gép használata ugyanúgy, mint bármilyen elektromos bekötéssel működő gép használata bizonyos alapvető szabályok betartását követeli meg:
KÜLÖNÖSKÉPPEN:
- Tilos a gépet nedves kézzel vagy mezítláb meg - érinteni vagy működtetni;
- Tilos a burkolatok és az elektromos kapcsolótáb - lák zárópaneleinek eltávolítása, ha előtte nem kapcsolta ki a gépet és nem húzta ki az elektro - mos tápdugókat;
- Ne húzza a tápkábelt a csatlakozódugónak az al -jzatról történő leválasztásához.
Tüzvész és robbanás megelőzése céljából:
- Tartsa a berendezés körüli területet gyúlékony termékektől vagy üzemanyagoktól mentesen.
- A fent említett utasítások bizonyára nem elegen - dők bármilyen baleset megelőzéséhez; tehát a felhasználó felelőssége, hogy maximális óvatos - sággal járjon el.
- A gépet a gyártó írásbeli felhatalmazása nélkül tilos bármilyen módon módosítani vagy átalakítani.
BIZTONSÁGI SZERKEZETEK
⚠ VIGYÁZAT:A pisztoly egy biztonsági rögzítővel van ellátva. Minden alkalommal amikor a gép használata megszakad, fontos aktiválni a
biztonsági biztonsági rögzítőt a gép véletlenszerű működtetésének megakadályozására.
- Biztonsági szelep,
- Nyomáskapcsoló,
- Höre olvadó termosztát.
- A gözcső csatlakozásainak kettős biztonsági retesze van
A GÉP JELLEMZÉSE
Ez a gözfejlesztő típus száraz és túltelített gözt állít elő 10 bar nyomáson és 180°C hömérsékleten.
Rendeltetésszerű és nem rendeltetésszerű használat
Az ipari tisztításra szolgáló, elektromos gözfejlesztő bármilyen tárgy tisztítását és fertőtlenítését lehetővé teszi egyszerű és gazdaságos eljárással, a legnehezebben elérhető pontokon is, tisztítószek használatával vagy anélkül.
A gép rendeltetési céltól eltérő használata rendel- lenes körülménynek tekintendő és a munkaeszköz károsodását okozhatja valamint komoly veszélyt hordozhat a gépkezelő számára.
- A gépet nem robbanékony környezetben történő munkavégzéshez gyártották, tehát a gép robbanásveszélyes légkörben történő használata szigorúan tilos.
- A gép bármilyen nem rendeltetésszerű hasz nálata esetén a Felhasználó kötelessége, hogy tájékoztatást kérjen a Gyártótól az eset leges ellenjavaslatokkal vagy a gép helytelen használatából eredő veszélyekkel kapcsolatban.
- Minden olyan átalakítással kapcsolatosan, amelyet a gépen a gyártóhelyről való elszállítását követően kívánnak elvégezni, a Felhasználó kötelessége, hogy tájékoztatást kérjen a Gyártótól az átalakítással járó kockázatokról és azoknak a hatályban lévő biztonsági elő - írásoknak való megfeleléséről.
A gép mozgatása és szállítása
A gépet általában kartondobozba csomagolva, raklapon szállítjuk.
A csomagolóanyag levétele után győződjön meg a csomag tartalmának épségéről és ellenőrizze, hogy a gép azonos-e a megrendelt géppel.
Ellenőrizze, hogy nem maradtak-e különálló dara-
HU
bok a csomagolóanyagban, hogy a géphez mellékelve legyen a jelen útmutató és hogy a gép nem károsodott-e a szállítás során.
Károk észlelése esetén azonnal jelezze öket a szállí -tást végző cég és a gyártó vállalat felé.
A csomagolóanyagokat (karton, fa, kapcsok, műanyag zacskók, polietilén lapok, stb.) tilos a környezetben elszórni, össze kell őket gyűjteni és le kell adni a kijelölt hulladékkezelő szerveknek.
A becsomagolt gép felemelését és mozgatását tar- gonca vagy daru segítségével lehet végrehajtani.
Ez a művelet egy tapasztalt dolgozó beavatkozását igényli, akit egy másik, gépmozgatással megbízott dol gozó segít úgy, hogy a talajról ellenőrzi, hogy a bejárandó útvonal torlaszoktól mentes legyen.
Azonban a készülék munkaterületen belüli áthe- lyezéséhez csak a rászerelt fogantyút használja.
Soha ne helyezze át a gépet a tápkábelnél vagy a pisztoly kábelénél fogva húzva.

- Kizárólag daruval vagy targoncával végezze a gép felemelését, mivel a gép nincs tökéletesen kiegyensúlyozva.
- Kizárólag olyan hevederek vagy acélkötelek hasz - nálatával végezze a gép felemelését, amelyek megfelelően vannak méretezve a gép súlyának megtartásához.
- A gép felemeléséhez biztonsági horgokat használjon.
- Esetleges kívülálló személyek nem haladhatnak át vagy nem tartózkodhatnak a mozgatási zóna közelében, míg az alkalmazott dolgozóknak megfelelő távolságban kell lenniük annak elkerü - léséhez, hogy a gép nekik ütközzön.
- Ne végezzen hirtelen manövereket a gép feleme - lése és mozgatása során, hogy a gép ne ütközzön a mozgatási zónában tartózkodó, esetleges sze - mélyekbe vagy tárgyakba.
- Egy a mozgatási területen kívül álló személynek el kell végezni az olyan akadályok jelzésére szolgáló műveleteket, amelyek nem láthatók a daru vagy a targonca kezelője számára.
- Javasoljuk, különösen tengeri úton történő szállí - tás esetén, hogy védje a gép különféle részeit kor-
rózióvédő kenőanyag bevonattal és helyezzen a csomagba higroszkópos sót tartalmazó tasako - kat, így védve a gépet a nedvességtől.
- A gépet a kamionban vagy szállítóeszközben történő elhelyezése után rögzíteni kell a súlyához megfelelően méretezett kötelekkel, acélkábelekkel vagy faékekkel.
A GÉP TELEPÍTÉSE
FIGYELMEZTETÉSEK
- A gépet olyan helyre kell telepíteni, ahol az opti -mális hő- és nedvességtechnikai feltételek biztosítottak a gépkezelő megfelelő közérzete szempontjából úgy, hogy minimálisra csökkenjen a kifáradás eshetősége és a gépkezelő maximális biztonságban dolgozhasson.
- A gép telepítési környezete legyen jól szellőző és robbanékony gázoktól mentes.
- A gép telepítési környezetének hőmérséklete 10°C és 35°C között legyen.
Ábra a gép alapvető referenciaértékeivel 2. old.
A GÉP JELLEMZÉSE
① Főkapcsoló ON /OFF
Narancssárga FESZÜLTSÉG JELENLÉT
jelzőlámpa
③ HÓSZABÁLYOZÓ
④ Kijelző
⑤ KAZÁN BEKAPCSOLÓ nyomógomb
⑥ PISZTOLY ENGEDÉLYEZŐ nyomógomb
⑦ Tisztítószer szabályozás
⑧ Gőz szabályozás
⑨ Manométer
⑩ Vezérlőpanel
⑪ Pisztoly csatlakozódugó
⑫ Pisztoly
⑬ Kazán leeresztő csap
⑭ Víztartály
⑮ Tisztítószer tartály
⑯ Víz bemenet
⑰ Víz Bemeneti Szűrő
⑱ Göz adagoló ravasz (pisztoly)
⑲ Tisztítószer adagoló nyomógomb (pisztoly)
⑳ Pisztoly csatlakozóaljzat
②1 Víztároló leeresztő sapka
Szabadon tartott területek

text_image
1000 mm 1000 1000 1000A gép biztonságos feltételek mellett történő, helyes használatának és a gyors karbantartás lehetővé tételének érdekében a gépet olyan helyre célszerű telepíteni, ahol a falaktól vagy nagyméretű aka-
dályoktól mért, az ábrán milliméterben megadott minimális távolságok fenntarthatók.
A GÉP BESZERELÉSE ÉS ELŐKÉ-SZÍTÉSE
A gép használatra való elúkészítése
A gépnek a Felhasználó telephelyére történő megérkezése után kövesse az alábbi utasításokat a gép megfelelő elhelyezéséhez:
- csomagolja ki a gépet az esetleges védőborítást eltávolítva;
- emelje fel a gépet, kövesse a „Gép mozgatása és szállítása” fejezetben leírt utasításokat és figyel - meztetéseket;
- állítsa fel a gépet a kívánt helyen.
Előzetes ellenőrzések és vizsgálatok
A gép átvételekor javasoljuk:
- megvizsgálni, hogy a Felhasználó telephelyére megérkezett-e a gépet alkotó összes komponens;
- ellenőrizni a termék általános épségét, különös - képpen:
- ellenőrizni az elektromos vezérlők tartópanelének épségét;
- ellenőrizni a főkapcsoló épségét.
Végezzen egy rendkívül alapos ellenőrzést, ha az esetleges védőborításon nyilvánvaló szakadások vagy sérülések vannak.
A külső energiaforrásokra való csatlakozások
A gépet a Gyártó megfelelő csatlakozódugóval ellátott, elektromos energia tápkábellel együtt szállítja.
Csatlakoztatni kell a kábelt a fő vonali áram csatlakozó-aljzatához, ellenőrizve, hogy a gépre szerelt motorok és elektromos komponensek tápfeszültsége és tápf-rekvenciája megfelel-e a Felhasználó telephelyén rendelkezésre álló, vonali feszültségnek és frekvenciának.
⚠ FIGYELMEZTETÉSEK
- Ellenőrizze, hogy a Felhasználó tápfeszültsége megfelel-e a gép adattábláján feltüntetett ér-téknek; ellenkező esetben kérjen felvilágosítást a gyártótól.
- A Felhasználó feladata a rövidzárlatokkal és a túl - terhelésekkel szembeni védelmek elhelyezése a hatályban lévő szabályok értelmében a gép táp - vezetékének megóvása érdekében, termomágneses differenciál-kapcsolók használatával.
- Az elektromos energia bekötését tapasztalt és szakképzett dolgozónak kell végeznie, a hatály -ban lévő szabályokkal összhangban
A hömérséklet szabályozása
A hőmérséklet szabályozásához állítson a vezérlőpanelen elhelyezett hőszabályozón.
A készülék egy elektronikus hőszabályozóval van felszerelve, amely lehetővé teszi a hőmérséklet (=nyomás) ellenőrzését és szabályozását a kazánban minimum 3 BAR-tól maximum 10 BAR-ig. A hőmérséklet-változás eléréséhez elegendő benyomni a ③+ nyomógombot a hőmérséklet növeléséhez vagy a ③- nyomógombot annak csökkentéséhez.
- A készülék bekapcsolásakor a kijelző a gép üzemóráit mutatja (10-el megszorzandó szám).
- Néhány másodperc után a kijelző a kazánban le - olvasott hőmérsékletet mutatja.
- A Celsius-fokok °C vagy a Fahrenheit -fokok °F megjelenítéséhez egyidejűleg tartsa benyomva a
az új megjelenítésig, majd néhány másodperc után megtörténik az adat tárolása. - A két gomb egyikének első benyomásával ③+ vagy ③- belépünk a hőmérséklet beállítási fázisba, a kijelző villog és mutatja az utolsó tárolt hőmérsékletet; a ③+ vagy ③- következő benyomásaira a hőmérséklet egy fokkal nő vagy csökken.
- Körülbelül 4 másodperc eltelte után megtörténik a hömérséklet tárolása, a kijelző abbahagyja a vil - logást és visszatér a kazánban leolvasott hömérséklet kijelzéséhez.
$$ ③ + \text { és } ③ - $$
Amennyiben megváltozott a hőmérséklet a hőszabályozón, a 10 BAR-on való munkavégzéshez nélkülözhetetlen, hogy a hőszabályozó180° C-ra legyen beállítva.
| °C BAR | ÖSSZEHASONLÍTÓ TÁBLÁZAT CELSI-US-FOK ÉS BAR-BAN KIFEJEZETTGÖZNYOMÁS KÖZÖTT |
| 133,91 3 | |
| 144,00 4 | |
| 152,22 5 | |
| 159,22 6 | |
| 165,34 7 | |
| 170,81 8 | |
| 175,77 9 | |
| 180,31 10 |
FIGYELMEZTETÉSEK
- A gép gyárilag maximum 180° C-os hőmérséklet -
re van beállítva.
- A jelen útmutatóban nem említett, valamennyi szabályozási-, fázis beállítási és lecserélési be- avatkozáshoz kérjen tájékoztatást a gyártó vagy a viszonteladó szakképzett dolgozójától.
- Különféle beállítások lehetségesek, így a gépet igazítani lehet a különböző gyártási követelményekhez.
Időkapcsoló
Időkapcsoló beállítása:
- Tartsa egyidejűleg benyomva a két ③ “+” és ③ “-” gombot 10” másodpercig.
- Majd nyomja be a ③ “+” vagy ③ “-” gombot a 0' - 120' perces idő beállításához.
- Húzza meg a pisztoly ravaszát, majd engedje ki, a goz kiáramlik és megkezdődik a visszaszámlálás.
- a göz kiáramlása megszűnik, amikor a visszaszámlálás 0'-t jelez.
Az Időkapcsoló bármikor történő megszakításához meg kell húzni, majd ki kell engedni a pisztoly ra -vaszát.
Megjegyzés: a gyári alapbeállítás 0'-ra történt.
Ha az idő alapbeállítása 0-n marad, (gyári alapbeállítás), a gözfejlesztő folyamatosan működik.
Göz- és tisztítószer mennyiség szabályozása
Az adagolásra szánt gőz- és tisztítószer mennyiség sza - bályozásához a gép bal oldalsó részén elhelyezett, két szabályozógombon kell állítani.
⑧a bal szabályozógomb lehetővé teszi a gözmenynyiség változtatását, elforgatva azt az órajárással azonos vagy azzal ellentétes irányban;
⑧ a jobb szabályozógomb lehetővé teszi a tisztítószer mennyiség változtatását, elforgatva azt az órajárással azonos vagy azzal ellentétes irányban.
A GÉP BEÜZEMELÉSE
Elektromos vezérlők
A gép elülső részén található az elektromos vezérlők tartópanele.
A panelen lévő, különféle berendezéseket az alábbiak ban ismertetjük:
Hivatkozás - Jellemzés
① - FÖKAPCSOLÓ: 2 állású választókapcsoló, amely áramot ad a gépnek, ha ON állásba forgatják. El- lenkezőleg, ha OFF állásba forgatják, a gép kikap- csolása történik meg.
② - Narancssárga FESZÜLTSÉG JELENLÉT jelzőlámpa: kigyullad, amikor a gép elektromos rendszere feszültség alá kerül.
③ - HÓSZABÁLYOZÓ: olvassa el a "Hőmérséklet szabályozása" bekezdést
④ - Kijelző:
- Óraszámláló
- Hőmérő
- H2O kijelző - VÍZSZINT A TARTÁLYBAN hangjelző: amikor hiányzik a víz a tartályban.
⑤ - KAZÁN BEKAPCSOLÓ nyomógomb: be kell nyomni a kazán bekapcsolásához.
⑤ - PISZTOLY ENGEDÉLYEZŐ nyomógomb: be kell nyomni a pisztoly engedélyezéséhez.
Gózpisztoly
A gözpisztoly használata
- Illessze be a pisztolyra szerelt ⑳ csatlakozódugót a megfelelő aljzatba, majd rögzítse a két karral;
- nyomja be a vezérlőpanelen elhelyezett, na - rancssárga ⑥ PISZTOLY ENGEDÉLYEZŐ világító nyomógombot;
- a gózkibocsátás eléréséhez húzza meg a pisztoly ⑱ ravaszát;
- a tisztítószer kibocsátás eléréséhez nyomja meg a pisztoly bal oldalán elhelyezett ⑲ piros nyomógombot, a gözkibocsátásra szolgáló ravasz meghúzásával egyidejűleg: csak a piros nyomógomb megnyomása semmilyen eredménnyel nem jár.

- A jelen kézikönyvben nem említett, valamennyi szabályozási-, fázis beállítási és lecserélési beavat - kozáshoz kérjen tájékoztatást a Gyártó vagy a Viszonteladó szakképzett dolgozójától.
- Minden lecserélési beavatkozásnál bizonyosodjon meg arról, hogy:
a főkapcsoló ① OFF állásban van.
A víz- és a tisztítószer tartály feltöltése
A víz- és a tisztítószer tartály feltöltésének elvégzésé -hez a következő módon kell eljárni:
- kapcsolja ki a gépet a főkapcsoló ① OFF állásba történő elforgatásával;
- végezze el a víztartály ⑭, tisztítószer tartály ⑮ feltöltését;
FIGYELMEZTETÉSEK
- Ne használjon desztillált vizet! A gép nem működne helyesen.
A vízvezetékről történő tápellátás
- Szerelje fel a szüröt ⑰ a víz bemeneti csonkra ⑱.
- Csatlakoztasson egy tömlőt ⑯ (a szállítmány nem tartalmazza) a készülék víz bemeneti csonkjához
- Nyissa ki a víz tápcsövet.
Megjegyzés: A tartályban van egy úszó, amely megakadályozza a víz bemenetét akkor, amikor a tartály tele van.
A víztartály leeresztése
- Zárja el a víz tápcsövet
- Válassza le a víz tápcsövet a szűrőről.
- Csavarja le a lefolyó dugót (a tartály alatt van el - helyezve).
Megjegyzés: vigyázzon arra, hogy ne vesszen el a dugó tömítőgyűrűje.
- Ürítse ki a tartályt
- Csavarja vissza a dugót a tömítőgyűrűvel együtt.

text_image
H₂OKazán leeresztése
Az alábbi módon járjon el:
⑤ néhány perccel a munka müszak vége előtt kap-
HU
csolja ki a kazánt a KAZÁN BEKAPCSOLÓ világító nyomógomb segítségével,
⑨ folytassa a gózpisztoly használatát addig, amíg a manométer egy 0 - 1 BAR közötti nyomást nem mutat;
⑬ lassan nyissa ki a gép jobb oldalsó részén elhelyezett, kazán leeresztő csapot és folyassa le a kazán tartalmát képező vizet egy megfelelő edénybe;
⑬ miután a víz teljesen lefolyt, zárja vissza a csapot.
A GÉP HASZNÁLATA
A bekapcsolás sorrendjének leírása
Miután meggyőződött arról, hogy a korábbi bekezdésekben leírt, valamennyi bekötést és előzetes ellenőrzést elvégezte, indítsa be a gépet az alábbiakban leírtak alapján:
1) A gözfejlesztő bekapcsolása előtt töltse fel a megjelölt szintig a víz- és tisztítószer tartályokat ⑭⑮.
2) Forgassa el a vezérlőpanelen elhelyezett főkapcsolót ON állásba ①.
3) Nyomja be a vezérlőpanelen elhelyezett KAZÁN BEKAPCSOLÓ nyomógombot ⑤.
4) Nyomja be a vezérlöpanelen elhelyezett PISZ-TOLY ENGEDÉLYEZŐ nyomógombot⑤.
5) Ha a víz a kazánban már elérte a szintet, körülbe - lül 7 - 10 perc után a hőszabályozó mutatni fogja a gépkezelő által előzőleg beállított hőmérsék- letet. Ettől a pillanattól kezdve lehet használni a gőzpisztolyt ⑱.
6) Ha a kijelzön megjelenik a H2O és szakaszosan villog, valamint hangjelzés hallható, az azt jelenti, hogy nincs víz a tartályban; végezze el a feltöltést (lásd "A víz- és a tisztítószer tartály feltöltése").
A gép leállítása
A müszak végén a gép leállításához az alábbiakat kell tenni:
1) ⑤ Kikapcsolni :
A KAZÁN BEKAPCSOLÓ nyomógombot
2) ⑥Kikapcsolni :
A PISZTOLY ENGEDÉLYEZŐ nyomógombot
3) ① OFF állásba forgatni a vezérlőpanelen elhelyezett főkapcsolót.
4) Leválasztani az elektromos tápellátás csatlakozó-dugóját.
FIGYELMEZTETÉSEK
- Ha bármilyen oknál fogva sürgősen ki kell kapcsolni a gépet, forgassa el a vezérlőpanelen elhelyezett főkapcsolót OFF állásba.
- A gép működése során szigorúan tilos levenni a Gyártó által felszerelt védelmeket a gépkezelő testi épségének megóvása érdekében.
- A gépet tapasztalt és szakképzett személyek használhatják..
- A készülék áthelyezéséhez csak a rászerelt fogantyút használja.
Soha ne helyezze át a gépet a tápkábelnél vagy a pisztoly kábelénél fogva húzva.
- Ne irányítsa a gözpisztolyt személyek vagy olyan érzékeny tárgyak felé, mint műanyag, kristály vagy egyéb olyan anyag, amelyek 180°C-os gözzel érintkezve elolvadhatnak vagy károsodhatnak.
- Soha ne hagyja örizetlenül a készüléket.
- A tartályok minden egyes feltöltésekor kapcsolja le az áramellátást.
- A gép nem működik, ha a víztartály feltöltését desztillált vízzel végzik.
KARBANTARTÁS ÉS JAVÍTÁS
Óvintézkedések a gép karbantartási állapotba helyezéséhez
A gép karbantartási állapotba helyezése előtt nélkü - lözhetetlen:
- a gép elektromos áramellátásának leválasztása;
- a gép karbantartási állapotba helyezését jelző tábla kirakása.
Karbantartási beavatkozások
lásd: RENDES KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT
FIGYELMEZTETÉSEK
- A megfelelő karbantartás meghatározó tényező a gép hosszabb élettartama szempontjából optimális üzemelési és teljesítményi feltételek mellett, valamint a Gyártó által kialakított biztonsági feltételek biztosításához.
- A karbantartási vagy csere beavatkozások elvég - zése előtt ne feledje:
- Leállítani a gépet (FŐ VÁLASZTÓKAPCSOLÓ OFF állásba),
- Kihúzni az elektromos tápkábelt.
- A karbantartási-, csere- és javítási müveleteket
szakképzett müszaki személyzetre kell bízni, aki a gépnél alkalmazott technológiákat ismeri.
A gép szemrevételező ellenőrzése
A gép megbízhatóságának biztosítása és az esetleges problémák keletkezésének megelőzése érdekében javasoljuk, hogy időszakosan végezze el a gép és külö -nösképpen a mozgásban lévő részek szemrevételező ellenőrzését.
Vizsgálatok, amelyeket kikapcsolt géppel, a gépnek a villamos hálózatról való leválasztása után kell végre-hajtani.
Különösképpen ellenőrizze, hogy ne legyenek rendel- lenes módon érintkező géprészek, ne legyenek meglazult rögzítő rendszerek.
A gép általános tisztítása
Minden hét végén tisztítsa meg a gépet, sürített leve -gő segítségével távolítsa el a port.
Végezze el a géptest külső tisztítását alkalmas tisztító - szerek segítségével.
FIGYELMEZTETÉSEK
- A gép valamennyi tisztítási műveletét megfelelő védőkesztyű viselete mellett kell végezni.
Ismételt üzembe helyezés hosszabb leállítást követően
A gép hosszabb leállását követően az ismételt beüzemelés előtt az alábbiak szerint kell eljárni:
- ellenőrizze a víz- és a tisztítószer szintjét és ha szükséges, végezze el a feltöltést;
- működtesse üresjáratban a gépet és ellenőrizze, hogy minden helyesen működik.
Beavatkozások, amelyeket a gyártó személyzetének kell végrehajtania
Az alábbiakban felsoroljuk azokat a karbantartási be- avatkozásokat, amelyek pontos műszaki hozzáértést igényelnek, tehát azokat a gyártó szakképzett sze- mélyzetének kell elvégeznie.
A Felhasználónak semmilyen oknál fogva nem szabad az alábbiakat elvégeznie:
- az elektromos berendezésen történő beavatko- zások;
- a gép mechanikai részein történő beavatkozások;
- elektromos komponensek cseréje.
FIGYELMEZTETÉSEK
- A jelen útmutatóban nem ismertetett, olyan sza - bályozási-, fázis beállítási, lecserélési beavatkozá- sok elvégzéséhez, amelyek esetleg szükségessé válhatnak, forduljon a gép viszonteladójának vagy gyártójának műszaki személyzetéhez.
Meghibásodások és azok orvoslása
lásd : MEGHIBÁSODÁSOK ÉS AZOK ORVOSLÁSA TÁBLÁZAT.
Az alábbiakban felsorolunk egy sor, a gépen esetlegesen felmerülő lehetséges meghibásodást.
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
Valamennyi berendezésünket gondos felülvizsgálatnak vetettük alá és azokat garancia fedi a gyártási hibákkal szemben, a különféle országokban alkalmazható, hatályban lévő normatíváknak megfelelően.
A garancia a megvásárlás dátumától lép érvénybe.
A garancia nem fedezi: a normál elhasználódásnak kitett részeket, a gumirészeket, a karbonkeféket, a szű-rőket, a kiegészítőket és az opcionális tartozékokat; a szállításból, gondatlanságból vagy nem megfelelő kezelésből, hibás vagy nem rendeltetésszerű használatból és beépítésből eredő véletlenszerű káreseményeket.
A garancia nem terjed ki a működő szerkezetek, a lerakódások, a szűrök és általában a fúvókák tisztítására.
ÁRTALMATLANÍTÁS ( HULLADÉKKEZELÉS)
Új beírás: Amennyiben Ön egy elektromos vagy egy elektronikus berendezés tulajdonosa, a törvények értelmében (az elektromos és elektronikus berendezéskből származó hulladékok kezelésére vonatkozó 2012/19/EU Európai Uniós Irányelvnek és az ezt alkalmazó, Európai Uniós tagországok nemzeti törvénykezéseinek megfelelően) tilos a terméket, vagy annak elektromos/elektronikus részeit városi háztartási hulladékként kezelnie, a törvények előírják viszont a hulladékkezelésnek a begyűjtőközpontok nál való megvalósítását. A terméket hulladékkezelni lehet közvetlenül viszonteladónál is egy, az eldobandó termékkel azonos, új termék megvásárlásával. A terméknek a környezetbe való kidobása nagymértékben környezetkárosító és egészségkárosító hatású lehet.
HU
A képen látható jel városi hulladékok számára szolgáló tartályt ábrázol, és szigorúan tilos a berendezést ezekbe tenni. Az 2012/19/EU Európai Uniós Irányelv előírásainak és az Európai Uniós tagországokban alkalmazott rendeletek figyelmen kívül hagyása hatóságilag büntethető.
| RENDES KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT | |||
| MŰVELET GÉPRÉSZ IDŐSZAKOSSÁG | |||
| Víz leeresztése | - | Minden nap | Használó |
| Szemrevételező ellenőrzés Berendezés + pisztoly----Elektromos részek | - | Hetente Használó | |
| Gőz- és vízvezetékek tömítése + pisztoly | Havonta Használó | ||
| Általános tisztítás | - | Hetente | Használó |

FIGYELEM: A rendkívüli karbantartási műveleteket csak SPECIALIZÁLT SZAKEMBERREL végeztessük el.:
| RENDKÍVÜLI KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT | |||
| MŰVELET GÉPRÉSZ IDŐSZAKOSSÁG | |||
| Kazán tisztítása (a fűtőelemek kiszere | - lése és vízkőtlenítése) | Évente Hivatalos szerviz központ | - |
| MEGHIBÁSODÁSOK ÉS AZOK ORVOSLÁSA TÁBLÁZAT | |||
| PROBLÉMÁK okok MEGOLDÁSOK | |||
| 1 | A GÖZFEJLESZTŐ NEM KERÜL NYOMÁS ALÁ | - Fűtőelemek kontaktora- Nyomáskapcsoló- Fűtőelem- Hőszabályozó- Hőellenállás PT100 | - Ellenőrizze a fűtőelemek kontaktorát- Ellenőrizze a nyomáskapcsolót- Ellenőrizze a fűtőelemet- Ellenőrizze, hogy a hőmérséklet-kijelző legalább 133°C-t jelezzen- Ellenőrizze |
| 2 | A SZIVATTYÚ NEM MÜKÖDIK2.1 Nem tölt vizet2.2 Hangjelzés2.3 Nem lép működésbe | - Víztartály üres- Szivattyú- Víz mágnesszelep- Víz hiánya a tartályban- Szivattyú- Elektronikus szint ellenőrzés- Vízszint érzékelő szonda | - Töltse fel a tartályt- Cserélje ki a szivattyút- Cserélje ki a mágnesszelepet- Töltse fel a tartályt- Cserélje ki a szivattyút- Ellenőrizze és esetleg cserélje ki- Tisztítsa meg a szondát |
| 3 | A BIZTONSÁGI SZELEP IS-MÉTLŐDVE KINYÍLIK3.1 Folyamatosan tölti a vizet | - Kazán vízszint érzékelő szonda- Elektronikus szint ellenőrzés- Nyomáskapcsoló- Fűtőelem kontaktor- Biztonsági szelep | - Tisztítsa meg a szondát- Cserélje ki- Cserélje ki a nyomáskapcsolót és ellenőrizze, hogy a csatlakoztató rézcső lerakódásoktól mentes legyen- Cserélje ki a fűtőelemek kontaktorát- Cserélje ki a biztonsági szelepet |
HU Direktíváknak (és azt követő módosításoknak) megfelelő
CE/EU Megfelelőségi Bizonyítvány:
2006/42/EC
(+2009/127/EC)
2014/30/EU
2011/65/EU
2014/68/EU

CERTIFICATE N°
TIS-PED-MI-18-08-274437-13354 REV.2
ORGANISMO NOTIFICATO N°0948
NOTIFIED BODY N°0948
LAVORWASH S.p.a. Via J.F.Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga (MN) ITALY
HU alábbi kiinduló sorozatszámmal:
0.000.0000-0000-2021/46-0000
V skladu z direktivami ES/EU in njunimi kasnejšimi spremembami ter s standardi (in z njihovimi kasnejšimi spremembami): соответствует требованиям директив EC/EU и последующих модификаций, EN и стандартam, (и последующих модификаций) está em conformidade com as directrizes CE/UE e as suas sucessivas modifi cações bem como com as normas EN (e as suas sucessivas modifi cações) jest zgodny z dyrektywami CE/EU i ich późniejszymi zmianami, oraz z normami EN (i ich późniejszymi zmianami) megfelel a CE/EU irányelveknek és azok későbbi módosításainak, valamint az EN szabványoknak és azok későbbi.
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 62233:2008
EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 55014-2:1997+EC:1997+A1:200
1+A2:2008
EN 61000-6-2:2005+EC:2005
EN 61000-3-11:2000
EN 61000-3-12:2011
LpA ≤ 72 dB(A) , K (uncertainty) +/-2 dB(A) SL Stopnja zvočnega hrupa . Meritve so bile opravljene v skladu s standardom EN 60335-2-79 RU Уровень звукового давления. Значения, определенные согласно от нормы EN 60335-2-79. PT Nível da pressão acústica. Medidas executadas de acordo com a EN 60335-2-79. PL Poziom ciśnienia akustycznego . Wartoś ci określone według z normą EN 60335-2-79 HU Hangnyomás szint . Mérés EN 60335-2-79 szabvány értelmében
SL Tehnični akti so pri podjetju RU Технические брошюры на PT Processo técnico em Dokumentacja techniczna znajduje się w fi rmie A můszaki specifi kációk a Lavorwash cégnél találhatók, címe
Lavorwash S.p.A
via J.F.Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga, (MN) - Italy
Pegognaga 2021/11/08

text_image
JoeljummiPaolo Bucchi