Fuxtec FX-WKS1500 - Fűrész

FX-WKS1500 - Fűrész Fuxtec - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen FX-WKS1500 Fuxtec PDF formátumban.

📄 96 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice Fuxtec FX-WKS1500 - page 51
Kézikönyv megtekintése : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Magyar HU Polski PL Slovenčina SK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről FX-WKS1500 Fuxtec

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűrész PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét FX-WKS1500 - Fuxtec és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. FX-WKS1500 márka Fuxtec.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FX-WKS1500 Fuxtec

Sok örömet és sikert kívánunk új tűzifa körfűrésze használatához.

MEGJEGYZÉS:

E gép gyártója a hatályos termékfelelősségi törvény szerint nem felelős a gépen esett vagy a gép által okozott károkért a következő esetekben:

  • Szakszerűtlen kezelés.
  • A kezelési útmutató be nem tartása.
  • Illetéktelen javítás.
  • „Nem eredeti pótalkatrészek” beépítése és cseréje.
    • „Nem rendeltetésszerű használat”

- A villamos berendezés működésképtelensége a villamos előírások és a VDE 0100, valamint a DIN 57113 / VDE0113 előírásainak be nem tartása esetén.

Javasoljuk, hogy:

A telepítés és üzembe helyezés előtt borítótól borítóig olvassa el a kezelési útmutatót.

Kezelési útmutatónkból megismerheti gépét és elsajátíthatja a rendeltetésszerű használatához szükséges ismereteket.

A kezelési útmutató fontos információkat tartalmaz arról, hogyan dolgozhat a géppel biztonságosan, szakszerűen és gazdaságosan, hogyan előzheti meg a baleseteket, csökkentheti a javítási költségeket és az időkieséseket, és növelheti a gép megbízhatóságát és élettartamát.

A jelen kezelési útmutató biztonsági rendelkezésein túl feltétlenül tartsa be országa előírásait is a gép üzemeltetése kapcsán. A szennyeződés és nedvesség ellen műanyag tokba csomagolt kezelési útmutatót tartsa a gép közelében. Munkába állás előtt minden kezelő olvassa el, és gondosan tartsa be előírásait. A gépen csak olyan személyek dolgozhatnak, akiket betanítottak a gép használatára és megismertettek a kapcsolatos veszélyforrásokkal. Tartsa be a kezelők minimális életkorára vonatkozó rendelkezést.

A jelen kezelési útmutató biztonsági rendelkezésein és országában a gép üzemeltetésére vonatkozó előírásokon túl feltétlenül tartsa be a fafeldolgozó gépek üzemeltetésére vonatkozó általánosan elismert műszaki szabályokat is.

Általános információk

A kicsomagolás után ellenőrizze az összes rész meglétét és sérülésmentességét. A rendellenességekről haladéktalanul értesítse a szállítmányozót és a gyártót.

Későbbi reklamációkat nem fogadunk el.

A használatba vétel előtt ismerje meg a gépet a kezelési útmutatóból.

Csak eredeti tartozékokat, pótalkatrészeket és fogyóeszközöket használjon. Ezeket szakkereskedőjétől szerezheti be.

Rendelésnél adja meg a gép cikkszámát, típusát és gyártási évét.

Biztonsági utasítások ⚠

- A kezelési útmutatóban az Ön biztonságával kapcsolatos helyeket ez a szimbólum jelöli.

Fuxtec FX-WKS1500 - Biztonsági utasítások ⚠ - 1
Balesetveszély!
viseljen biztonsági cipőt.

Fuxtec FX-WKS1500 - Biztonsági utasítások ⚠ - 2
Balesetveszély!
Viseljen fülvédöt.
Viseljen védőszemüveget.

Fuxtec FX-WKS1500 - Biztonsági utasítások ⚠ - 3
Balesetveszély!
Megkezdése előtt
felhasználói kézikönyv
Olvasni.

Fuxtec FX-WKS1500 - Biztonsági utasítások ⚠ - 4
Húzza!
Mielött pengecsere,
Javítás, takarítás
és karbantartás a gép.

⚠️ Általános biztonsági utasítások

- Tartsa be az összes biztonsági utasítást a fűrész használata előtt és közben.

- Vigyázzon ezekre a biztonsági utasításokra.

- Használaton kívül tárolja a gépet száraz, zárt helyen, ahol nem férnek hozzá gyermekek.

- Tartsa élesen és tisztán a szerszámokat, hogy jobban és biztonságosabban dolgozhasson velük.

- Figyeljen arra, amit csinál. Dolgozzon ésszel. Ne használja a szerszámot, ha fáradt.

- Ne használjon olyan szerszámot, amelynek a kapcsolója nem működik.

- Figyelmeztetés! Más szerszámok és tartozékok használata sérülésveszélyt okozhat.

- Figyelmeztetés: A kézikönyvünkben előírt karbantartási munkák megkezdése előtt húzza le a gyújtógyertya pipáját.

- Adja tovább ezeket a biztonsági utasításokat mindenkinek, aki a géppel dolgozik.

- Vigyázat! A forgó fűrészlap veszélyes a kézre és az ujjakra.

- Vigyázzon, hogy ne érje eső a fűrészgépet, és ne használja nedves vagy vizes környezetben.

- Gondoskodjon a jó világításról.

- Ne használja a fürészgépet gyúlékony folyadékok vagy gázok közelében.

- Viseljen megfelelő munkaruhát! A bő ruházatot és az ékszereket bekaphatja a forgó fűrészlap.

- Ha a szabadban használja a fűrészgépet, javasoljuk, hogy viseljen csúszásmentes lábbelit.

- Ha hosszú a haja, viseljen hajhálót.

- Kerülje a rendellenes testtartást

- A gépet csak 18. életévét betöltött személy kezelheti. Az oktatásban részt vevő személyeknek legalább 16 évesnek kell lenniük, de ők csak felügyelettel dolgozhatnak a gépen.

- Tartsa távol a gyermekeket a járó motorú géptől.

- Tartsa tisztán a munkahelyet a fahulladékoktól és oda nem való tárgyaktól.

- A munkahelyi rendetlenség balesetveszélyes.

- Ne hagyja, hogy a szerszámhoz nyúljanak illetéktelenek, különösen gyermekek. Tartsa őket távol a munkahelytől.

- Nem szabad a gépen dolgozó személy figyelmét elvonni.

- Ellenőrizze a motor és a fűrészlap forgásirányát. Csak olyan fűrészlapok használjon, amelynek a legnagyobb megengedett fordulatszáma meghaladja a körfűrész orsófordulatszámát és kerületi sebessége a vágandó anyag megengedett vágási sebességét.

- A fürészlapot tilos a hajtás kikapcsolása után oldalirányú nyomással fékezni.

- Csak jól megélezett, nem repedt és nem deformált fűrészlapot építsen be.

- Ne használjon erösen ötvözött gyorsacél (HSS acél) anyagú körfürészlapot.

- Csak a gyártó által ajánlott, EN 847-1 szabványos, figyelmeztető felirattal ellátott fűrészlapot használjon; a fűrészlap cseréje során ügyeljen arra, hogy a fűrészlap vágási szélessége ne legyen kisebb, törzsvastagsága pedig ne legyen nagyobb a hasítóék vastagságánál.

- A hibás fűrészlapot haladéktalanul ki kell cserélni.

- Ne használjon olyan fürészlapot, amely nem felel meg a jelen használati utasítás paramétereinek.

- Tilos a gép biztonsági berendezéseit leszerelni vagy használhatatlanná tenni.

- Cserélje ki az asztalbetétet, ha elhasználódott.

- Mindig a fürészlap oldala mellett dolgozzon, ne vele szemben.

- Ne terhelje meg a gépet annyira, hogy leálljon.

- Ügyeljen arra, hogy a levágott fadarabokat a fürészlap fogkoszorúja ne kapja el és ne szórja ki.

- Ne próbáljon járó fűrészlap mellett eltávolítani szilánkokat, forgácsokat vagy beszorult fadarabokat.

- Hibaelhárítás vagy beszorult fadarabok eltávolítása előtt kapcsolja ki a gépet. – Húzza le a gyújtógyertya pipáját –

- Az asztalbetétet a fürészhorony kiütött helyzetében újítsa fel. – Húzza le a gyújtógyertya pipáját –

- Át- és beállítási, mérési és tisztítási munkákat csak a motor leállítása után végezzen. – Húzza le a gyújtógyertya pipáját –

- A bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy nem maradt-e a gépben kulcs és beállítószerszám.

- A munkahelyröl távozás előtt állítsa le a motort és húzza le a gyújtógyertya pipáját.

- Minden védő- és biztonsági berendezést szereljen a helyére rögtön a javítás vagy karbantartás befejeztével.

- Tartsa be a gyártó biztonsági, munkavégzési és karbantartási utasításait, valamint a műszaki adatok között megadott méretkorlátokat.

- Tartsa be a vonatkozó baleset-elhárítási előírásokat és az általános biztonsági és munkavédelmi szabályokat.

- Ne használjon elégtelen teljesítményű gépeket nehéz munkákra.

- Gondoskodjon a stabil munkavégzési helyzetéről és mindig tartsa meg egyensúlyát.

- Ellenőrizze a szerszámot, hogy nem sérült-e!

- A szerszám használatba vétele előtt gondosan ellenőrizze a biztonsági berendezések és a könnyebben sérült részek kifogástalan és rendeltetésszerű működését.

- Ellenőrizze, hogy a mozgó részek kifogástalanul működnek, nem szorulnak és nem sérültek-e. A szerszám biztonságos üzemeltetése megköveteli, hogy minden része helyesen legyen felszerelve és az összes feltételt betartsák.

- A sérült védőberendezéseket márkaszervizzel szakszerűen ki kell javíttatni vagy cseréltetni, ha a használati utasítás nem rendelkezik másként.

- Ez a szerszám megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak. A gépen javításokat csak szakember végezhet, eredeti pótalkatrészekkel; ellenkező esetben balesetet szenvedhet a gép használója.

- A fűrészlap és a gép (és védőberendezései) minden meghibásodását az észlelését követően haladéktalanul jelentse a biztonsági felelősnek.

- A gépet kizárólag a mozgatására kijelölt részeinél fogva szabad mozgatni és szállítani, védőberendezéseinél fogva tilos.

- Minden kezelőt meg kell tanítani a gép használatára, beállítására és kezelésére.

- Ne fűrészeljen olyan fadarabokat, amelyekben idegen tárgyak, pl. huzalok, kábelek vagy kötelek vannak.

  • Csak éles fűrészlappal használja a gépet
  • A kezelőket tájékoztatni kell a zajkibocsátást befolyásoló tényezőkről (pl. kisebb zajkibocsátásra tervezett fűrészlapok, a fűrészlap és a gép gondozása).
  • Viseljen alkalmas személyi védőfelszerelést. A következők tartoznak ide:
  • Fülvédö, a halláskárosodás ellen.
  • Légzésvédő, a veszélyes por belélegzése ellen.
  • Szemvédő az idegen testek szembe kerülése ellen.
  • Biztonsági cipő a leeső tárgyak ellen.
  • Kesztyű a fürészlapok és durva fürészelt anyagok kezeléséhez. A fürészlapot védötokban kell hordozni, ha lehet.

Rendeltetésszerű használat

  • A tűzifa-körfűrészt kizárólag az ajánlott szerszámmal és kizárólag fa aprítására szabad használni.
  • A gép megfelel az EK gépekkel kapcsolatos aktuális irányelvének.
  • A gép egy müszakos munkára készült, S 6 = 40% bekapcsolási időhányaddal.
  • A fürész legfeljebb 1 m hosszú és legalább ∅ 60 mm tűzifa hasábok keresztdarabolására készült.
  • A hasábok átmérőjétöl függetlenül egyszerre csak egy hasábot szabad a himbába helyezni.
  • A gépen található összes biztonsági és veszélyre vonatkozó utasítást vegye figyelembe.
  • A gépen található összes biztonsági és veszélyre vonatkozó utasítást hiánytalanul tartsa olvasható állapotban.
  • A gépet zárt helyen használva gondoskodni kell elszívó berendezésről.
  • A gépet csak műszakilag kifogástalan állapotban, valamint a rendeltetésének megfelelően, biztonság- és veszélytudatosan, a használati útmutató figyelembe vételével szabad használni! Különösen a biztonságot hátrányosan befolyásoló üzemzavarokat haladéktalanul hárít(tas)sa el!
  • Tartsa be a gyártó biztonsági, munkavégzési és karbantartási előírásait, valamint a műszaki adatok között megadott méretkorlátokat.
  • Tartsa be a vonatkozó baleset-elhárítási előírásokat és az általános biztonsági és munkavédelmi szabályokat.
  • A gépet csak olyan személy üzemeltetheti, tarthatja karban és javíthatja, akit ezzel megbíztak és a veszélyekkel kapcsolatban kioktattak. Ha a berendezésen önkényes változtatást hajt végre, az ebből eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
  • A gépet kizárólag a gyártó eredeti tartozékaival és szerszámaival szabad használni.
  • Minden ettől eltérő használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel; a kockázatot egyedül a használó viseli.
  • Kizárólag az EN 847-1 európai szabványnak megfelelő fűrészlapokat szabad behelyezni.
  • Ügyeljen a kellöen erős világításra.
  • Ügyeljen a gép stabil felállítására.
  • A gép környezetéből távolítsa el a botlásveszélyes akadályokat.
  • Elszívó nélkül csak a szabadban üzemeltethető a gép.

Maradék kockázatok ⚠️

A gép a technika jelenlegi állása és az elismert biztonságtechnikai előírások szerint készült. Használata közben azonban jelentkezhetnek maradék kockázatok.

A munkadarab szakszerűtlen vezetésekor a forgó fűrészlap veszélyes lehet a kézre és az ujjakra.

A fapor és faforgács veszélyeztetheti az egészséget.

Feltétlenül viseljen személyi védőeszközöket, például szemvédőt és porálarcot.

A zaj is veszélyeztetheti az egészséget. A munka során keletkező zaj meghaladja a megengedett szintet. Feltétlenül viseljen személyi védőeszközöket, például hallásvédőt.

Nem előírásszerű villamos csatlakozóvezeték használatakor áramütésveszély jelentkezhet.

A nem nyilvánvaló maradék kockázatok minden elővigyázatosság ellenére sem szüntethetők meg.

Minimálisra csökkenthetők azonban a „Biztonsági utasítások”, a „Rendeltetésszerű használat” és a kezelési útmutató együttes betartásával.

A hibás fűrészlap sérülést okozhat. Rendszeresen és minden használat előtt ellenőrizze épsegét

Különleges tartozék használatakor annak kezelési útmutatóját is olvassa el gondosan és tartsa be maradéktalanul.

Fuxtec FX-WKS1500 - Maradék kockázatok ⚠️ - 1

A fát mindig hazudnak mindkét oldalán a fürészlapot a prizma a rocker. (Lásd nyilak)

Műszaki adatok
FX-WKS1500
Cikkszám 59051079922
Építési méretek
Teljes hossz mm 860
Teljes szélesség mm 775
Teljes magasság mm 990
Lengőkartartó mm 735
Fűrészlap ø mm 500/505
Motor üresjárati fordulatszáma1/min 2800
Vágási seb. Fűrészlapm/sec74
Tömegkg69
Meghajtás
MotorV/Hz220 - 240 / 50
P1 felvett teljesítmény kW2,6
P2 leadott teljesítménykW1,8
ÜzemmódS6 / 40%
Névleges áramA10,6
Munkavégzési adatok
Kerek fa vágási magas-ságamax. mm170
Hasábfamax. mm250
A műszaki változások jogát fenntartjuk!

Szállított elemek

Vegye ki az összes elemet a kartonból és ellenőrizze hiány-talanságukat. (S. 2)

  1. Alapkeret himbával, motorral, kapcsolóval
  2. Kulcs rögzítőcsappal
  3. Hátsó merevítörúd
  4. Bal és jobb hátsó láb
  5. Fürészlap
  6. Bal és jobb merevítőrúd
  7. 2 db kerék
    8 -13 zacskó kis alkatrészekkel
  8. Szerelt védőborítás
  9. Védő szögidom
  10. Védőfedél
  11. Himbavédő, 2 darab

8 -13 zacskó a következőkkel:

• 29 db lencsefejű karimás csavar, M 8x16 (8a. ábra)
• 29 db zárófogas peremes anya, M 8 (8b. ábra)
• 2 db hatlapfejű csavar, M 6x12 (9a. ábra)
• 2 db zárófogas peremes anya, M6 (9b. ábra)
• 2 db alátét, D 20 mm (10. ábra)
- 2 db biztosító alátét, D 18 mm (11. ábra)
- 2 db lencsefejú csavar, M 4x60 (12b. ábra)
- 2 db zárófogas peremes anya, M 4 (12a. ábra)
• 1 db hatlapfejű csavar, M 5x12 (13e. ábra)
- 1 db peremes tömítöpersely (13g. ábra)
• 2 db műanyag alátét (13 b. ábra)
• 1 db csuklós persely (13c. ábra)
• 1 db önzáró hatlapú anya, M 5 (13h. ábra)
• 1 db besajtolt csavaros fedőlemez (13a. ábra)
• 1 db önzáró hatlapú anya M 6 (13d. ábra)

Zajértékek

Az EN 23746 szerint a hangteljesítmény szintre, ill. az EN 31202 szerint (k3 helyesbítési tényező kiszámítása az EN 31204 A.2. függeléke szerint) a hangnyomás szintre a munkavégzés helyén meghatározott zajkibocsátás értéke megfelel az ISO 7904 szabvány A. függelékében megadott munkavégzési körülményeknek.

Hangerőszint in dB
semleges LwA / feldolgozás LwA 98104
Hangnyomás munkahelyi in dB
semleges LqAeq / feldolgozás LqAeq 899 / 95

A megadott értékek kibocsátási értékek, és ugyanakkor nem feltétlenül tükrözik a biztonságos munkahelyi értékeket. Bár van összefüggés az emissziós és immissziós szint, akkor lehet megbízhatóan levezetni, hogy további el vigyázatossági intézkedésekre van szükség, vagy sem. Befolyásoló tényez k a jelenlegi, munkahelyi immissziós tartalmazza a természet a dolgozószoba, egyéb zajforrások, például a gépek számát és más szomszédos m veleteket. A megengedett üzemi adatok változhatnak országonként. Azonban az információ lehet vé teszi a felhasználó számára, hogy értékelje a veszélyek és kockázatok.

4 x Lapos gömbfejű csavar, M6 x 12 (17a ábra)

4 x D6 alátét (17b ábra)

4 x Önzáró hatlapú anya, M6 (17c ábra)

Összeszerelés

A himbás körfűrész a csomagolás miatt nincs teljesen összeszerelve, és ezért egy teljesen sík felületen össze kell szerelni.

A. A sérülések megelőzése végett helyezze a padlóra a csomagolódobozt vagy hasonlót.
Vegye ki az alapkeretet a csomagolásból és fektesse rá a gépet, himbás oldalával lefelé (A. ábra).
B. Kissé emelje meg a keréktengelyt, és toljon fel rá egy (10) alátétet és egy (7) kereket (a külső oldalon, lásd B3., B4. ábra) mindkét oldalon.
Helyezze a tengelyre a fűrészlapkulcsos (11) biztosító tárcsát, és kalapáccsal üsse a tengelyre. (Leesés ellen ragasztószalaggal védje a biztosító tárcsát) (B1., B2., B3., B4. ábra).

C. Szerelje a (4 a,b) bal és jobb lábat az alaplemezre 4-4 db M8x16-os lencsefejű karimás csavarral (8 a) és M8-as zárófogas peremes anyával (8 b) (C1., C2., C3., C4. ábra).

Minden állványcsavart húzzon meg kézzel.

D. Rögzítse a (3) hátsó merevítőrudat 4 db M8x16-os lencsefejű karimás csavarral (8 a) és M8-as zárófogas peremes anyával (8 b) a felszerelt lábakra.

Erősítse a (6 a,b) bal és jobb merevítőrudat 5-5 db M8x16-os lencsefejű karimás csavarral (8 a) és M8-as zárófogas peremes anyával (8 b) oldalt a (4 a, b) lábakra (D1., D2., D3. ábra).

E. Állítsa a gépet a lábaira, vágja el a kábelkötözőt, vegye ki a biztosító helyzetéből a beakadó kart és döntse kifelé a himbát (E1., E2., E3. ábra).

Húzza meg erősen az állvány összes csavarját. Itt fontos, hogy a himbás körfűrész sík felületen álljon.

A himba belső oldalán egyenként 2 db M6 x 12-es lapos gömbfejű csavarral, 2 db 6 mm-es alátéttel és 2 db M6-os önzáró anyával szerelje fel a (17) himbavédőt, és húzza meg.

Ügyeljen arra, hogy a lapos gömbfejű csavarokat kívülről vezessék be. (E3 ábra)

F. Rögzítse a (15) védő szögidomot 2 db M8x16-os lencsefejű karimás csavarral (8 a) és M8-as zárófogas peremes anyával (8 b) a jobb hátsó lábra (F. ábra).

G. Vegye ki a csomagolásból a védőborítást és védőfedelet (14 és 16), lazítsa ki a 2 hatlapfejű csavart lent és fent, és vegye le a védőfedelet.

A szerelés megkönnyítésére vegye le az elülső fűrészlapkarimát.

Tolja a (14) védőborítást a fűrészlapkarimára, rögzítse 5 db M8x16-os lencsefejű karimás csavarral (8 a) és M8-as zárófogas peremes anyával (8 b), és húzza meg ezeket (G1., G2., G3. ábra).

H. 2 zsanérral erősítse a védőborításhoz a (14) védőfedelet. A zsanérokat rögzítse 2 db M6x12-es (9 a) hatlapfejű csavarral és 2 db M6-os zárófogas peremes anyával (9 b). Húzza meg öket (H1., H2., H3. ábra).

I. Szerelje fel a teljes (13a) besajtolt csavaros védőlemezt. Ehhez a fűrészlap felőli oldalról toljon át a felcsavarozott védőborításon egy M5 x 12-es (13e) hatlapfejű csavart, egy (13b) műanyag alátétet és egy (13a) fedőlemezt és a (13g) műanyag perselyt a (13e) hatlapfejű csavarra,

majd helyezze rá és kis erővel húzza meg az M5-ös (13h) önzáró hatlapú anyát úgy, hogy mozogni tudjon a fedőlemez.

Helyezze a (13a) fedőlemez menetes csapjára a (13b) műanyag alátétet, és vezesse a kör alakú kivágásba.

Helyezze fel a horganyzott (13c) csuklós perselyt és rögzítse az M5-ös (13d) hatlapú anyával (I1., I2., I3., I4., I5. ábra).

Most kis erővel húzza meg mindkét csavarkötést. A lemez legyen könnyen mozgatható.

J. Helyezze fel a fűrészlapot a karimával és alátéttel együtt. Kézzel húzza meg a hatlapú anyáját.

Helyezze be a rögzítőcsapot és jól húzza meg az anyát a fűrészlapkulccsal.

Ismét vegye le a rögzítőcsapot(J1, J2, J3, J4).

Figyelem! A fürészlap behelyezésekor ügyeljen a helyes forgásirányra.

A fürészlap behelyezésekor és csavarja rögzítésekor mindig viseljen kesztyüt.

K. Zárja be, és a felső és alsó hatlapfejű csavarral rögzítse a fűrészlapvédőt.

L. Vezesse át a tápkábelt az állvány lábán, erősítse fel a kapcsolót 2 db M4x60-as lencsefejű csavarral és zárófogas peremes anyával.

Helyezze a kivágásba a fűrészlapkulcsot és a (2) rögzítőcsapot.

Ellenőrizze a fűrészlap központosságát, szükség esetén lazítsa meg a két hatlapfejű csavart (M1) a himbatengelyen (M1, M2) és igazítsa a himbát a fűrészlaphoz (M3). A beállítás végeztével ismét húzza meg jól a hatlapfejű csavarokat (M2).

Ellenőrizze a himba és a fűrészlap kifogástalan működését.

Csatlakoztassa a hálózatra a gépet és rövid idejű bekapcsolással ellenőrizze működését.

Rocker zár és a közlekedés.

  • Trans Sport Wippkreissäge vegyenek a rocker zár (1) pozícióba. (N1)
  • lerakása gép óvatosan el re és a közlekedés. (N2, N3)

A gép csatlakoztatása a hálózatra

  • Ellenőrizze a hálózati csatlakozóvezetékeket. Ne használjon hibás vagy sérült vezetéket. Lásd: Elektromos csatlakoztatás.
  • Ellenőrizze a motor és a szerszám forgásirányát; lásd: „Elektromos csatlakoztatás”.
  • A gépen villamos bekötési, javítási és karbantartási munkálatokat kizárólag szakemberek végezhetnek.
  • Hibaelhárítás előtt kapcsolja ki a gépet. Húzza ki a hálózati csatlakozót.
  • A munkahelyröl távozás előtt állítsa le a motort. Húzza ki a hálózati csatlakozót.
    • A legkisebb helyváltoztatás előtt is válassza le a gépet minden külső energiaforrásról! Újbóli üzembe helyezése előtt a gépet előírásszerűen csatlakoztassa vissza a hálózatra!
  • Az üzemeltetés helyén az áramellátást legfeljebb 30 mA-es különbségi áramú érintésvédelmi relével biztosítsa.
  • A villamos csatlakozóvezetékek feleljenek meg a vonatkozó VDE és DIN előírásoknak és a helyi EVE követelményeknek.
  • Csak H 07 RN jelölésű csatlakozóvezetéket használjon. A csatlakozó kábelen kötelező a nyomtatott típusmegnevezés megléte.

⚠️ Sérült villamos csatlakozóvezetékek

A villamos csatlakozóvezetékeken gyakran sérült a szigetelés.

Lehetséges okok:

- Becsípődés, ahol ablak- vagy ajtónyíláson vezetik át a vezetéket.

- Megtörés, amikor szakszerűtlenül vezetik vagy rögzítik a vezetéket.

- Elnyíródás, amikor áthajtanak a vezetéken.

- A szigetelés felkúszása, amikor kirántják a konnektorból.

- Repedés a szigetelés elöregedése miatt. Az ilyen sérült szigetelésű villamos csatlakozóvezetékek É LET VESZÉLYESEK, tilos használni őket!

Rendszeresen ellenőrizze a villamos csatlakozóvezeték épsegét. Ügyeljen arra, hogy az ellenőrzéskor feszültségmentes legyen a vezeték. A villamos csatlakozóvezetékek feleljenek meg a vonatkozó VDE és DIN előírásoknak és a helyi EVE követelményeknek. Csak H 07 RN jelölésű csatlakozóvezetéket használjon. A csatlakozó kábelen kötelező a nyomtatott típusmegnevezés megléte.

- A hosszabbító vezetékek keresztmetszete 25 m hosszúságig 1,5 mm ^2 , e felett legalább 2,5 mm ^2 legyen.

- A hálózati csatlakozást 16 A-es lomha biztosítékkal kell levédeni.

⚠️ Háromfázisú motor

A hálózati feszültség 380÷420 V / 50 Hz legyen.

- A hálózati csatlakozó és hosszabbító vezetékek öteresek legyenek (3 fázis, N és védőföld).

- A hosszabbító vezetékek keresztmetszete legalább 1,5 mm ^2 legyen.

- A hálózati csatlakozást legfeljebb 16 A-es biztosítékkal kell levédeni.

- A hálózatra csatlakoztatás vagy helyváltoztatás során ellenőrizze a forgásirányt, szükség esetén cserélje fel a polaritást (módosul a forgásirány).

⚠️ Váltóáramú motor

A hálózati feszültség 220÷240 V / 50 Hz legyen.

- A hosszabbító vezetékek keresztmetszete 25 m hosszúságig legalább 1,5 mm ^2 , e felett legalább 2,5 mm ^2 legyen.

- A hálózati csatlakozást legfeljebb 16 A-es biztosítékkal kell levédeni.

A villamos berendezés bekötését és javítását villanyszerelő végezze!

A termékkel kapcsolatos levelezés, tudakozódás során adja meg a következő adatokat:

• A motor gyártója, típusa

• A motor áramneme

- A gép adattábláján feltüntetett adatok

• A villamos vezérlés adatai

A motor visszaküldésekor mindig a teljes meghajtóegységet küldje vissza, a villamos vezérléssel együtt.

A motor fékberendezése

A fék 10 másodpercen belül állóra fékezi a fürésztengelyt hajtó motort.

A villamos fék max. 14 másodperc elteltével kikapcsol.

Ha a fékezés 10 másodpercnél tovább tart, a gépet nem szabad tovább használni, mert rossz a fékje. A gépet feltétlenül le kell választani a táphálózatról. A hiba elhárításával csak villamos szakembert szabad megbízni.

Üzemmód / bekapcsolási idő

A villanymotor S 6 = 40 % üzemmódra van méretezve.

S6 = folyamatos üzem szakaszos terheléssel

40% = 10 percböl 4 perc terhelés, 6 perc üresjárat

A túlterhelt a motort automatikus leállítja a tekercsében elhelyezett termosztát. A (változó idötartamú) lehülés után a motor ismét bekapcsolható.

Elektromos csatlakoztatás

  • A gépet CEE dugasszal kell a hálózatra csatlakoztatni, tápvezetékét 16 amperes biztosítékkal kell védeni.
  • A gépet az üzemi kapcsolójával kell bekapcsolni, hogy elinduljon a fürésztengely.
  • Ellenőrizze a forgásirányt! (szükség esetén cserélje fel a polaritást)
  • Kikapcsolás után a fürésztengelyt 10 másodpercen belül állóra fékezi a fék.

A forgásirány megváltoztatása

A telepitett villanymotor üzemkész állapotban van csatlakoztatva. A csatlakoztatás megfelel a vonatkozó VDE és DIN előírásoknak. Az üzemeltetői hálózati csatlakozás és az esetleg használt hosszabbító vezeték szintén feleljen meg ezeknek az előírásoknak és az EVU előírásainak.

Üzembe helyezés

  • Üzembe helyezés előtt járjon el a biztonsági utasítások szerint.
  • A gépre szerelje fel az összes védő- és segédberendezést.
  • A fürész teljes leállása után húzza ki hálózati csatlakozót vagy húzza le a gyújtógyertyáról a pipát.
  • A fürész legfeljebb 1 m hosszú tűzifa hasábok keresztdarabolására készült.
  • A hasábok átmérőjétől függetlenül egyszerre csak egy, legalább ∅ 60 mm-es hasábot szabad a himbába helyezni.
  • Munkakezdés előtt ellenőrizze a gép üzemképességét.
  • Mindkét kezével a markolatot fogva nyomja a fűrészlap felé a himbát.
  • Utána állítsa vissza kiindulási helyzetébe a himbát.
  • A fürészelendő fát tilos kézzel rögzíteni.
  • Ellenőrizze a rocker, ezt nem kell szabályozni a kiindulási helyzetben zurückkehren. Überprüfen penge megfelelően illeszkedjen és a helyes irányba.
  • Átszerelés, beállítása, tesztelése és tisztítási munkákat végzik csak a motort. A leállást megvárjuk a forgó szerszám, és húzza gyújtógyertya csatlakozóját.
  • A két tengely csapágyak kell kenni a csapágyazás a zsírzófejet Minden indítás előtt.

A kezelők betanítása

  • Adja tovább ezeket a biztonsági utasításokat mindenkinek, aki a géppel dolgozik.
  • A gépet csak 18. életévét betöltött személy kezelheti. Az oktatásban részt vevő személyeknek legalább 16 évesnek kell lenniük, de ők csak felügyelettel dolgozhatnak a gépen.
  • Nem szabad a gépen dolgozó személy figyelmét elvonni.
  • Tartsa távol a gyermekeket a hálózatra kötött géptől.
  • Viseljen szoros ruházatot. A munkakezdés előtt vegye le nyakláncát, gyűrűit és karóráját.
  • A gépen található összes biztonsági és veszélyre vonatkozó utasítást vegye figyelembe és tartsa olvasható állapotban.
  • Legyen óvatos a munkavégzésnél: A forgó vágószerszám veszélyes lehet a kézre és az ujjakra.
  • Munka közben rendszeresen tartson szüneteket.
  • Munka közben viseljen biztonsági cipöt és védőruházatot.

Fürészelés

  • Várja meg, hogy a fürészlap elérje teljes fordulatszámát.
  • Helyezze a fát a himbába
  • Fogja meg mindkét kezével a himba fogantyúit és tolja egyenletesen a fűrészlap felé, hogy szabaddá váljon a fűrészlap.
  • Fürészelés közben csak olyan erővel nyomja a himbát, hogy a fürészlap fordulatszáma ne csökkenjen.
  • A lefűrészelt fát csak akkor vegye ki a himbából, ha az már visszatért kiindulási helyzetébe és a fürészlapon rajta van a védőtok. Ekkor helyezze be a következő fát.

Figyelem!

Üzem közben ne hagyja felügyelet nélkül a gépet!

Ha végzett a munkával, állítsa le a gépet, és húzza le a pipát a gyújtógyertyáról.

A munka befejezése

  • Kapcsolja ki a főkapcsolót és várja meg, amíg leáll a gép.
  • Várja meg, hogy teljesen leálljon a fűrészlap.
  • Zárja el a tüzelőanyag csapját.
  • Tartsa be az általános karbantartási előírásokat.
  • Állítsa szállítási helyzetbe és rögzítse a reteszelő rúddal a himbát.

Karbantartás

⚠ Karbantartási, át- és beállítási, valamint tisztítási munkákat csak a motor kikapcsolása és a hálózati dugas-zcsatlakozó kihúzása után szabad végezni. (Húzza ki a hálózati dugaszcsatlakozót, ill. húzza le a gyújtógyer-tya pipáját).

  • A használati utasítást tartsa a gép közelében.
    • Tartsa tisztán a gépet.
  • Tisztítás közben viseljen védőszemüveget.

A karbantartás vagy ellenőrzés előtt tisztítsa meg a munkaterületet és készítse elő a jó állapotban levő, alkalmas szerszá-mot.

A megadott időszakok szokásos használati feltételekre vonatkoznak; a gép nagyobb terhelése esetén megfelelően rövidítse ezeket az időszakokat.

A gép burkolatát, nyílásait és kezelőkarját száraz vagy semleges tisztítószerrel enyhén megnedvesített, puha ronggyal törölje tisztára; ne használjon oldószert, például alkoholt vagy benzint, mert ezek megtámadhatják a felületeket.

Az olajokat és kenőzsírokat tartsa távol illetéktelen személyektöl; figyelmesen olvassa el és pontosan tartsa be a tartályokon feltün- tetett utasításokat; ne érintkezzen ezekkel közvetlenül, és használat után jól öblítse le.

Minden karbantartás és tisztítás után ellenőrizze az összes biztonsági berendezést.

Ápolás, napi karbantartás

Kapcsolja ki és hagyja lehülni a motort. Húzza le a pipát a gyújtógyertyáról.

Vizsgálja meg a gép általános állapotát. Keresse a laza csavarokat, a mozgó részek hibás beállítását vagy szorulását, a töréseket és minden más olyan körülményt, amely veszélyeztetheti a biztonságos használatot.

Távolítsa el a fűrészlap és az egység környékéről a felhalmozódott fűrészport és a nem oda való anyagokat, tárgyakat. Minden használat után tisztítsa meg a gépet. Utána jó minőségű, kis viszkozitású gépolajjal kenje meg az összes mozgó alkatrészt.

⚠ Tilos a gépet nagynyomású vízsugárral vagy gözborotvával tisztítani. A víz behatolhat a gép és a hajtóműház tömör részeibe és károsíthatja az orsókat, fogaskerekeket, csapág-yakat és a motort. Nagynyomású tisztítóeszközök használata rövidíti a gép élettartamát és csökkenti karbantarthatóságát.

Gyakorlott szakemberek saját kezüleg végezhetnek kisebb javításokat a gépen.

  • Rendszeresen ellenőrizze a fűrészlapot. Csak jól megélezett, nem repedt és nem deformált fűrészlappal dolgozzon.
    Kizárólag az EN 847-1 európai szabványnak megfelelő szerszámokat szabad behelyezni.
  • Az elhasználódott himbabetétet haladéktalanul cserélje ki.
  • Minden karbantartás és tisztítás után ellenőrizze az összes biztonsági berendezést.
  • Üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy nem maradt-e szerszám vagy más idegen tárgy a gépben.
  • Ha eltömödött a kidobónyilás, tisztítsa meg a fűrészportól.
  • Minden használat előtt ellenőrizze az olajszintet. A gép vízszintes helyzetében távolítsa el a záródugót (4. ábra, B) és ellenőrizze, hogy az olajszint a két jel között áll-e. Szükség esetén töltsön be olajat (lásd a motor kezelési útmutatóját).

Fürészlapcsere (Abb.J4)

  1. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
  2. Várja meg, hogy leálljon és hagyja lehülni.
  3. A fürészlapot csak tüzifavágási állásban lehet kicserélni.
  4. Nyissa ki az oldalajtót.
  5. Dugja át az (1) reteszelőcsapot az alsó fűrészlapvédőn a csapszegek rögzítéséhez.
  6. Oldja le a fűrészlapot a tartozék (2) villáskulccsal / imbuszkulccsal.
  7. Óvatosan vegye le a fűrészlapot. Ehhez a művelethez viseljen védőkesztyűt. (Vigyázat: sérülésveszély!)
  8. Az új fűrészlap behelyezése előtt ronggyal vagy ecsettel tisztítsa meg a karimát.
  9. Helyezze be a fűrészlapot és a karimát, majd csavarja fel és húzza meg jól a karimát rögzítő anyát.
  10. Ekkor vegye ki a reteszelőcsapot, hogy a fűrészlap ismét tudjon forogni.
  11. Zárja be az oldalajtót.
  12. Ellenőrizze a himba és a fűrészlap kifogástalan működését.

⚠️ Figyelem! A fűrészlap behelyezésekor ügyeljen a helyes forgásirányra!

Hibakeresési útmutató

Üzemzavar Lehelséges ok Megoldás
1. A motor leállítását követően a fűrészlap kilazulA rögzítőanya nincs meghúzvanHúzza meg a rögzítőanyát (jobbmenetes)
2. A motor nem működikLeoldott a biztosítékHibás a hosszabbító vezetékRossz a csatlakozás a motornál vagy a kapcsolónálHibás a motor vagy a kapcsolóEllenőrizze a hálózati biztosítékotCserélje ki a hosszabbító vezetéketVillamos szakemberrel ellenőriztesse
3. A motor forgásiránya nem megfelelőMeghibásodott a kondenzátorRossz a csatlakozásVillamos szakemberrel ellenőriztesseVillamos szakemberrel cseréltesse fel a fali aljzat polaritását
4. Gyenge a motor, leold a biztosítékTúl kicsi a hosszabbító vezeték keresztmets-zeteTúlterheli a motort a tompa fűrészlapIásd: „Elektromos csatlakoztatás"Cserélje le a fűrészlapot
5. Égésnyomok a vágott felületentampa a fűrészlapnem megfelelő a fűrészlapÉlezze meg, cserélje ki a fűrészlapotCserélje ki a fűrészlapot
6. A kikapcsolás után nem fékeződik le a fűrészHibás a mechanikus fék • Újíttassa fel a féket
7. Egyenetlenül jár a motorHibás a kapcsolóHibás a hosszabbító vezetékForduljon a szervizhez
8. Túlmelegszik a motorEltorlaszolták a motort hűtő légáram útját.Ne takarja le a motort.

⚠️ Elektromos karbantartási munkákat kell végezni egy villanyszerelőt!

A helyi előírásoknak kell tartani, ha megszabadul a gép.

Kérjük, forduljon az esetben, ha megszabadul a gyártó.

Proizvođač:

Fuxtec FX-WKS1500 - Proizvođač: - 1
Balesetveszély! viseljen biztonsági cipőt.

Fuxtec FX-WKS1500 - Proizvođač: - 2
Balesetveszély! Viseljen fülvédőt. Viseljen védőszemüveget.

Fuxtec FX-WKS1500 - Proizvođač: - 3
Balesetveszély! Megkezdése előtt felhasználói kézikönyv Olvasni.

Fuxtec FX-WKS1500 - Proizvođač: - 4
Húzza! Mielőtt pengecsere, Javítás, takarítás és karbantartás a gép.

Csak EU-országok számára. Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbel A használt villamos és elektronikal készülékekrol szóló 2012/19/EU irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és környezetbarát módon újra kell hasznosítani.

HR

Fuxtec FX-WKS1500 - HR - 1

Samo za EU-države. Električne alate ne odlažite u kućne otpatke! Prema Europskoj direktivi 2012/19/EU o starim električnim i elektroničkim strojevima i usklađivanju s hrvatskim pravom istrošeni električni alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za reciklažu.

CZ

Fuxtec FX-WKS1500 - CZ - 1

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Fuxtec

Modell : FX-WKS1500

Kategória : Fűrész