90-095 - Fűtés NEO tools - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen 90-095 NEO tools PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről 90-095 NEO tools
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűtés PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét 90-095 - NEO tools és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. 90-095 márka NEO tools.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 90-095 NEO tools
Ez a termék csak alkalmi használatra vagy jól szigetelt helyiségekben való használatra alkalmas.
RO
/Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége mellett adják ki/
/The above listed product is in conformity with the following UE Directives://A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
/and fulfils requirements of the following Standards://valamint megfelel az alábbi szabványoknak://a splňa požiadavky://a splňuje požadavky norem:/
EN 60335-1:2012+A11:2014; EN 60335-2-30:2009+AC:2014;
ETSI EN 300 328 V2.1.1:2016; ETSI EN 301 489-1 V2.1.1:2017; ETSI EN 301 489-17 V3.1.1:2017; EN 62311:2008;
EN 609501:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013;
IEC 62321-3-1:2013; IEC 62321-4:2013+AMD1:2017; IEC 62321-5:2013;
/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical file://A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe://Meno a adresa osoby alebo bydliska v EÚ poverená zostavením technickej dokumentácie:// Jméno a adresu osoby pověřené sestavením technické dokumentace, přičemž tato osoba musí být usazena ve Společenství:/
/A tanúsítványt a következő nevében és megbízásából írták alá/
/Podpísané v mene:/
/Podepsáno jménem:/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa

Paweł Kowalski
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott
képviselője/
/Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP/
/Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége mellett adják ki/
/The above listed product is in conformity with the following UE Directives://A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
/and fulfils requirements of the following Standards://valamint megfelel az alábbi szabványoknak://a spíňa požiadavky://a splňuje požadavky norem:/
EN 60335-1:2012+A11:2014; EN 60335-2-30:2009+AC:2014;
ETSI EN 300 328 V2.1.1:2016; ETSI EN 301 489-1 V2.1.1:2017; ETSI EN 301 489-17 V3.1.1:2017; EN 62311:2008;
EN 609501:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013;
IEC 62321-3-1:2013; IEC 62321-4:2013+AMD1:2017; IEC 62321-5:2013;
/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical file://A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe://Meno a adresa osoby alebo bydliska v EÚ poverená zostavením technickej dokumentácie:// Jméno a adresu osoby pověřené sestavením technické dokumentace, přičemž tato osoba musí být usazena ve Společenství:/
/A tanúsítványt a következő nevében és megbízásából írták alá/
/Podpísané v mene:/
/Podepsáno jménem:/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa

Paweł Kowalski
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott
képviselője/
/Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP/
/Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelössége mellett adják ki/
/The above listed product is in conformity with the following UE Directives://A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
/and fulfils requirements of the following Standards://valamint megfelel az alábbi szabványoknak://a splňa požiadavky://a splňuje požadavky norem:/
EN 60335-1:2012+A11:2014; EN 60335-2-30:2009+AC:2014;
ETSI EN 300 328 V2.1.1:2016; ETSI EN 301 489-1 V2.1.1:2017; ETSI EN 301 489-17 V3.1.1:2017; EN 62311:2008;
EN 609501:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013;
IEC 62321-3-1:2013; IEC 62321-4:2013+AMD1:2017; IEC 62321-5:2013;
/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical file://A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe://Meno a adresa osoby alebo bydliska v EÚ poverená zostavením technickej dokumentácie:// Jméno a adresu osoby pověřené sestavením technické dokumentace, přičemž tato osoba musí být usazena ve Společenství:/
/A tanúsítványt a következő nevében és megbízásából írták alá/
/Podpísané v mene:/
/Podepsáno jménem:/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa

Paweł Kowalski
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott
képviselője/
/Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP/
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ fordítása
SZÉNPANEL-FÜTÖ
90-093 / 90-094 / 90-095
MEGJEGYZÉS: TUDNIVALÓK A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALMAZÁSA ELÖTT, OLVASSA EL EZT AZ UTASÍTÁSI KÉZIKÖNYVET, ÉS FOLYTÁSA A JÖVÖBEN. AZ EMLÉKEZTETŐ NEM, AMELYEK NEM OLVASD EL OLVASSA EL KÉSZÜLÉKET, NEM SZERELIK, FÉNYEZTETIK, BEÁLLÍTJA VAGY MÜKÖDIK
Ez a termék csak jól szigetelt terekben vagy alkalmi használatra alkalmas.
RÉSZLETES BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK

FIGYELEM!
Olvassa el figyelmesen - Az infravörös melegítőt a biztonságos üzemeltetéshez tervezték. Ennek ellenére a melegítő felszerelése, karbantartása és üzemeltetése veszélyes lehet. A következő eljárások betartása csökkenti a tűz, áramütés, személyi sérülések kockázatát, és a beépítési időt minimálisra csökkenti.
a) Ezt a készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek és csökkent csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességü, vagy tapasztalat és ismeretek hiányában élő személyek használhatják, ha felügyelet vagy utasítás kapott a készülék biztonságos használatával kapcsolatban, és megértik a kapcsolódó veszélyek. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek nem végezhetnek tisztítást és karbantartást felügyelet nélkül.
b) Soha ne tegye a kezét a fűtőelem alá!
FIGYELEM!
- A túlmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le a melegítőt.
- A 3 évesnél fiatalabb gyermekeket távol kell tartani, kivéve ha folyamatosan felügyelik öket.
- A 3 éves és 8 évnél fiatalabb gyermekek csak akkor kapcsolják ki / be a készüléket, ha azt a rendeltetésszerű üzemi helyzetbe helyezték vagy beszerelték, és felügyelet vagy utasítások kapott a készülék biztonságos használatához, és megérteni a kapcsolódó veszélyeket. A 3 éves és 8 évnél fiatalabb gyermekek nem dughatják be a készüléket, nem szabályozzák és tisztíthatják a készüléket, illetve nem végezhetik karbantartást a készüléken.
- Vigyázat! A termék egyes részei nagyon felforrósodhatnak és égési sérüléseket okozhatnak. Különös figyelmet kell fordítani a gyermekek és a kiszolgáltatott személyek jelenlétére.
Elektromos készülék használatakor az alapvető óvintézkedéseket mindig be kell tartani, beleértve az alábbiakat:
- A melegítőt csak a kézikönyvben leírtak szerint használja. A gyártó által nem javasolt egyéb felhasználás tüzet, áramütést vagy személyi sérüléseket okozhat.
- A fütöberendezés használata előtt olvassa el az összes utasítást.
- Távolítsa el a csomagolás egységét és ellenőrizze, hogy használat előtt jó állapotban van-e.
- Ne hagyja, hogy a gyermekek a csomagolás alkatrészeivel (például műanyag zacskókkal) játsszanak
- Ellenőrizze a háztartási feszültséget, hogy megbizonyosodjon arról, hogy az megfelel-e a fűtőelem névleges előírásainak.
- Használat előtt gondosan ellenőrizze a tápkábelt és a csatlakozódugót, hogy megbizonyosodjon arról, hogy nem sérültek-e meg
- Ne futtassa a kábelt szönyeg alatt. Ne takarja el a kábelt szönyegekkel, futókkal vagy hasonló burkolatokkal. Ne vezesse a kábelt bútorok vagy készülékek alá. A kábelt helyezze el a forgalomtól távol, ahol nem szabad megbotlik.
- A melegítő nem alkalmas nedves időben, fürdőszobában vagy más nedves vagy nedves környezetben történő kültéri használatra. Soha ne keresse meg a melegítőt olyan helyen, ahol a fürdőkádba vagy más víztartályba eshet.
-
Felhívjuk figyelmét, hogy a melegítő nagyon felforrósodhat, ezért biztonságos távolságra (0,9 m) kell helyezni a gyúlékony tárgyaktól, például bútoroktól, függönyöktől és hasonlóktól.
-
Ne takarja le a melegítőt.
-
Müködés közben ne tegyen ujjakat vagy idegen tárgyakat a grillbe.
- Ne helyezzen idegen tárgyakat szellőző- vagy kipufogónyilásokba, mert ez áramütést, tüzet vagy a fütés károsodását okozhatja.
- A melegítőt nem szabad közvetlenül a fali aljzat alatt elhelyezni.
-
Ne csatlakoztassa a ventilátor melegítőjét be- / kikapcsolóval vagy más berendezéssel, amely automatikusan bekapcsolja a készüléket.
-
A fütőkészüléket nem szabad olyan helyiségben elhelyezni, ahol gyúlékony folyadékokat vagy gázokat használnak vagy tárolnak.
-
Hosszabbító kábel használata esetén a lehető legrövidebbnek és mindig teljesen kihúzottnak kell lennie.
-
Ne használja ezt a melegítőt kád, zuhany vagy medence közvetlen közelében.
-
Ha a tápkábel megsérült, akkor a veszély elkerülése érdekében a gyártót, a szervizt vagy más hasonlóan képzett személyt kell kicserélnie.
-
Más készülékeket nem szabad ugyanabba a hálózati aljzatba csatlakoztatni, mint a ventilátor melegítőjét.
-
Ügyeljen arra, hogy a fütőkészüléket mindig felügyelet alatt tartsák, és tartsa távol a gyermekeket és az állatokat;
-
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a konnektorból. Ne hagyja a fütőberendezést használat közben jelentős ideig. Húzza ki egyenesen a dugót, soha ne vegye ki a dugót a vezeték meghúzásával.
-
Tartsa távol a fütötestet függönytöl vagy olyan helyektöl, ahol a levegő bemenete könnyen elzáródhat.
-
A fütőelemnek legalább 10 percig hagyja lehűlni, mielőtt megérinti a fütőcsövet vagy a szomszédos részt
-
Az esetleges áramütés vagy szivárgási áram elkerülése érdekében soha ne használja a készüléket nedves kézzel, és ne üzemeltesse a készüléket, ha víz van a tápkábelben.
-
Az elektromos készülékeket ne selejtezze kommunális hulladékként, hanem külön gyűjtőberendezéseket használjon. Vegye fel a kapcsolatot a helyi önkormányzattal a rendelkezésre álló gyűjtési rendszerekkel kapcsolatos információkkal. Ha az elektromos készüléket hulladéklerakókban vagy hulladéklerakókban helyezik el, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe és bejuthatnak az élelmiszerláncba, károsítva az egészségét és a jólétét.
-
Ezt a készüléket nem fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel küzdő, vagy tapasztalat és ismeretek hiányával rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket) nem használhatják, kivéve, ha felügyelet vagy utasítások adják a készülék használatáért a biztonságáért felelős személyek számára.
-
A gyermekeket felügyelni kell annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
-
Ha a melegítő leesett vagy bármilyen módon megsérült. Helyezze vissza a hivatalos szervizbe, hogy ellenőrizze, elektromos vagy mechanikusan beállítsa vagy javítsa.
MÜSZAKI ADATOK
| Modell | 90-093 | 90-094 | 90-095 |
| Erő | 500W/1000W | 750W/1500W | 1000W/2000W |
| Tápfeszültség | 220-240V~50Hz | ||
| Üzemi hömérséklet-tartomány | -20°C ÷ 50°C | ||
| Moduláció típusa | DSSS; OFDM | ||
| Modulációs technológia | 802.11b; 802.11g; 802.11n20 | ||
| Frekvencia | 2412 MHz ÷ 2472 MHz | ||
CSOMAGOLÁSI LISTA
• hősugárzó
• Távirányító
- Használati utasítás
- Tartozékok 1. csomag:
-□2x támogatás
-□8x fém csavar a tartókhoz
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Lábok telepítése és eltávolítása

Falra szerelhető mód

text_image
Húzza fel a fűtő 5mm, majd mozgassa a bal 10mm, hogy vegyc le a melegítő.Vegye le a melegítöt a falról

Mennyezet / képkeret

text_image
Ceiling/Picture frame Legalább 1000 mm Levegő kimenet Legalább 1000 mm Legalább 1000 mm Legalább 1000 mm Padió Ez fűtő KELL telepíteni a minimálisan szükséges távolságokat át a négy oldalán a melegítő.Csomagolja ki a csomagot, és keresse meg a melegítőt a falra szerelhető kiegészítő csomaggal együtt.
- Jelölje meg a négy fúrható lyuk helyzetét a falon, és fúrja be a lyukakat a fúróval. Ügyeljen arra, hogy az egyes lyukak közötti távolság megegyezzen a fütötest hátulján lévő tartókon lévő kerek furatokkal.
- Helyezze be a lyukakba illeszkedő műanyag síneket.
- Helyezze a fém csavarokat a műanyag sínbe.
- Emelje fel a melegítőt, és irányítsa a kerek lyukakat a fűtőtest hátulján lévő tartókon a falon lévő csavarokra, és csúsztassa a fűtőberendezést 10 mm-re jobbra
- A fütés beszerelésekor ügyeljen arra, hogy a fütőtest alja és a padló közötti távolság ne legyen kevesebb, mint 10 cm

text_image
UTASÍTÁSOK HÁSZNÁLATA Levegő kimenet Vezérlöegység Kapcsoló Castor Wheel állványVezérlőpult / távirányító

text_image
10 9 8 7 6 5 13 1 2 3 4
text_image
4 12 11 ECO 1 Set 2 3- Fel gombra
- Le gomb
- Bekapcsológomb
- A fütöelem működési jelzője
- Alacsony fütési jelző
-
Magas fütésjelző
-
Hőmérséklet jelző
-
LED számkijelző
- ECO funkció
- Alacsony / magas fütés választás
- WiFi jelző (Ha a csatlakozás rendben van, a wifi jelzőfény világít;
ha nem sikerült)
Kezdve
Óvatosan vegye ki a melegítőt a dobozból. Kérjük, mentse el a dobozt szezonon kívüli tároláshoz.
Mielött csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a főkapcsoló OFF állásban van.
– Győződjön meg arról, hogy a fűtőberendezés a szerelési útmutató szerint teljes mértékben össze van szerelve.
Jobb, ha nem használja ugyanazt az elektromos aljzatot más nagy teljesítményű elektromos készülékekkel, hogy elkerülje az áramkör túlterhelését.
Bekapcsol
Plug és kapcsolja be hálózati kapcsolót, kályha készenléti - által a gombok 1/2/3/4-én. Nyomja meg a 4 gombot, a fütés bekapcsol, a kijelzőn megjelenik az aktuális hőmérséklet.
Csatlakoztassa az egységet és kapcsolja be a hálózati kapcsolót. Készenléti állapotban van, és az aktuális időt mutatja, a gomb világítással 1/2/4/4. tovább. De aztán gomb fénye 1-/2/3 eltűnik 10s után.
Temp. Beállítás
Nyomja meg az 1 gombot, temp. A jelzőfény villog, és a beállítás aktiválva van. Gombok megnyomásával a 2. és 3., kiválasztjuk a kívánt hőmérséklet, és mentse el. A melegítő melegszik, a kijelző az aktuális hőmérsékletet mutatja, és az 5. gomb világít.
Nyomja meg az 1 gombot, a hömérséklet jelzőfény villog, és a beállítás aktiválódik. Nyomja meg a 2 vagy a 3 gombot a hömérséklet beállításához, és az 1 gombot a mentéshez, vagy hagyja 5 másodpercig, a beállítás automatikusan elmentésre kerül.
Nyomja meg a távvezérlő 2/3 gombját a kívánt hőmérséklet eléréséhez, és mentse a beállítást az OK gombbal.
Az időzítő beállítása
Az időzítő fütési ideje
A ki - fütés üzemmódban, nyomja meg az 1 kétszer beállított időzítő (0H a 24H), és a 2 és 3 a beállított hőmérsékletet. A beállítás után, ez azt mutatja, a területen a hőmérséklet. A 8. jelzőfény az időzítő időszakban világít, és az időzítés végén kialszik, majd a fűtőelem magas szintű fűtést indít.
Az időzítő leállítja a fűtési időt
Fütési módban ( magas vagy alacsony szint ) nyomja meg kétszer az 1-et az időzítő beállításához, és a 2 3-at a hőmérséklet beállításához . A beállítás után , ez azt mutatja, a területen a hőmérséklet . A 8. jelzőfény az időzítő időszakban világít, és az időzítés végén kialszik . Ezután a melegítő leállítja a fűtést .
Magas / alacsony hő beállítás
—A működési mód, a gombot 2 műszak között magas fűtési és a melegítést abbahagyjuk ( jelző 7 világít, amikor magas fűtési és kikapcsolása, ha off fűtés ); 5 Magas / alacsony hö választás
- A működési mód, a gombot 3 fut közötti alacsony fűtési és kikapcsolt fűtés (6. mutató világít, amikor alacsony fűtési és kikapcsolása, ha off fűtés);
—A működési mód, 12 gombot műszakban között Ki / Alacsony / Magas fütés, 7 fények a nagy fütési, 6 könnyű és az alacsony hő, és nincs fény, amikor ki fütés).
Gyerekzár beállítása
Nyomja meg mind a 2, mind a 3 gombot 3 mp-ig, a rendszer zárolva van, és nem lehetett beállítani. 3 másodperc múlva a kijelzön újra megjelenik a terület hőmérséklete.
Feloldási módszerek:
3 mp-ig nyomja meg mind a 2, mind a 3 gombot, az egység kiold.
A kijelzőgombok aktiválása
Általában a kijelzőgombok nem világítanak, amikor az egység működik. Érintse meg a panel hőmérséklet alatti területet, és ismét be vannak kapcsolva.
ECO funkció
Nyomja meg mind az 1, mind a 3 beállító gombot 3 másodpercig (vagy nyomja meg a távvezérlő 11 gombját), az ECO funkció fut. Ebben a módban a kijelző csak néhány mutatót mutat (attól függően, hogy milyen beállítást végeztek az ECO előtt)
Az ECO funkció lezárásának módszerei
Nyomja meg bármelyik gombot a kijelzón. 2) Nyomja meg a távirányító ECO gombját 11.
Váltás a kijelzön °C / F között
Nyomja meg egyszerre az 1 és 2 gombot (a bal oldali két gombot) kb. 10 másodpercig.
Nyílt ablak érzékelése
Ha a hömérséklet 2 perc alatt legalább 3 ° C-ra csökken, akkor a nyitott ablak érzékelése aktiválódik, és az egység leállítja a fütést, a 9. jelzőfény villog. Nyomja meg a 4 gombot, kapcsolja ki a fütést, majd kapcsolja be ismét az ablaküveg-érzékelést.
WiFi alaphelyzetbe állítása
Fütés módban nyomja meg az 1 gombot 3 másodpercig, a WIFI visszaáll, a jelzőfény világítással.
Kikapcsolni
Kapcsolja ki a 4 kapcsolót, a fütés leáll, és kapcsolja ki az áramellátást, a fütés kikapcsol.
WiFi és alkalmazás működése:
- A fütőkészüléket a Wi-Fi útválasztó tartományán belül kell használni.
MEGJEGYZÉS A Wi-Fi útválasztónak 2,4 GHz frekvencián kell működnie
- Töltse le a "TuyaSmart" alkalmazást okostelefonon, táblagépen vagy számítógépen.
- Az alkalmazás telepítése után válassza az "átvitel" lehetőséget.
- A regisztrációhoz írja be azt az e-mail címet, amelyre az ellenőrző kódot elküldi. A kódot a kézhezvételtől számított 60 másodpercen belül kell alkalmazni a kérelemre. Ezután hozzon létre egy jelszót. A „megerősítés” kiválasztásával befejeződik a regisztráció folyamata az alkalmazásban.
- Új eszköz hozzáadásához válassza az „Eszköz hozzáadása” lehetőséget.
- Válassza ki a listából a "Kis eszköz" elemet, majd a "Termosztát" elemet.
A "Termosztát" opció kiválasztása után az alkalmazás megjeleníti a kiválasztott támogatott frekvenciák 2,4 GHz-es Wi-Fi útválasztójának adatait, valamint a Wi-Fi jelszó beírására vonatkozó figyelmeztetést, ha a vezérlőkészüléket korábban használták. a tartomány.
- Csatlakoztassa a fütöegységet a tápegységhez.
- Kapcsolja be a fütést.
-
A vezérlőpulton tartsa lenyomva az "M" gombot, amíg a Wi-Fi jelölés melletti kék LED gyorsan villog. Ezután kattintson a "Tovább" elemre az alkalmazásban.
-
Az alkalmazás megmutatja a "gyorsan villog" és a "lassan villogó" lehetőségeket. Válassza a "gyorsan villog" lehetőséget, vagy az alkalmazás egy idő után magát a készüléket fogja keresni.
-
Az alkalmazás és az eszköz közötti kapcsolat létrehozása után az eszköz neve megjelenik az alkalmazásban. Válassza ki az eszközválasztást, majd a kezelőpanel megjelenik az alkalmazásban.
-
Az alkalmazás készen áll a radiátor beállításainak ellenőrzésére!
"TuyaSmart" alkalmazás lehetővé teszi a következő beállításokat:
- fütés be- és kikapcsolása (a központ tápegységének működtetése nélkül, amelyet manuálisan kell elvégezni a főkapcsolóval),
- termosztát hömérséklet beállítása,
- időzítő beállítása,
- heti fütési ciklus konfigurálása.
A fütést távolról vezérelheti. Ha a radiátor a párosított Wi-Fi Router hatótávolságán belül van, a vezérlőalkalmazás az Internet-hozzáféréssel rendelkező eszközön működik.
Alkalmazás

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Clock Court Door OK Schedule- Fütési szint
- Hömérséklet beállítása
- Terület hőmérséklete
- Fütés
- Csökkentse a hömérsékletet
- Szia
- ime
- Középső
-
Be ki
-
Mód
- Eco
- Funkció
- Gyerekzár
- ECO
- Növelje a hömérsékletet
- Gomb gyermekzár
- A gomb visszaszámlálása
- °C / F
- Menetrend
AZ AKKUMULÁTOR VÁLTOZÁSA
- Az akkumulátor feloldásához óvatosan húzza ki a reteszt a fedéllel.
- Helyezze be az új CR2032 akkumulátort, vegye figyelembe a szükséges polaritást (+/-)
- Csukja be az akkumulátor fedelét, hogy a retesz reteszelődjen.
Tisztítás és karbantartás
A melegítő tisztítása előtt kapcsolja ki a melegítőt, és hagyja lehűlni. Válasszuk le a készülék áramellátását. A külső felületet megtisztíthatja egy puha, nedves ruhával törölgetve, majd megszárítva. Ne használjon súrolótisztító port vagy bútorlakkot, mert ez károsíthatja a felületet. A melegítő falról történő eltávolításához, tisztításhoz vagy újrahasznosításhoz csak nyissa ki a csavaros kupak kupakját, és csavarja le a csavarokat a falról történő leszereléshez. Rövid távú tároláshoz csak csatlakoztassa le a melegítőt, és hagyja el; a hosszú távú tárolás érdekében szétszerelheti a falt vagy lefedheti valamilyen anyaggal.
HIBAELHÁRÍTÁS
Ha a fütöberendezés nem működik, kérjük, kövesse az alábbi utasításokat:
Győződjön meg arról, hogy a megszakító vagy a biztosíték megfelelően működik.
Ellenőrizze, hogy a fűtés be van-e dugva és hogy az elektromos csatlakozó megfelelően működik-e.
Ha az ON / OFF kapcsoló nem világít ON állásban, küldje el közvetlenül a szervizközpontba javítás céljából.
MEGJEGYZÉS: HA Ha megtapasztalja a problémát a fűtőkészülékkel, kérjük, olvassa el a garanciainformációkat az utasításokhoz. NE KÉRJÜK NE MEGKÖZELÍNI A FÜTÖ MEGNYITÁSA ÉS JAVÍTÁSA. Így elkerülheti a jótállást, és kárt okozhat vagy személyi sérülést okozhat. Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval.
Modell azonosító (k): 90-093
| Tétel | Szimbólum | Erték | Mértékegység | Tétel | Mértékegy ség |
| Hőteljesítmény | Hőbevitel típusa, csak elektromos tárolóhelyiségű fűtőberendezésekhez (válasszon egyet) | ||||
| Névleges hőteljesítmény | P_com | 1.0 | kW | Kézi hőtöltés-szabályozás beépített termosztáttal | [nem] |
| Minimális hőteljesítmény (indikatív) | P_min 0,5 | kW | A hőtöltés kézi szabályozása szoba- és / vagy kültéri hőmérsékleti visszajelzéssel | [nem] | |
| Maximális folyamatos hőteljesítmény | P_max 0,9 | 6 kW | Elektronikus hőtöltés-szabályozás szoba- és / vagy kültéri hőmérsékleti visszajelzéssel | [nem] | |
| Kiegészítő villamosenergia-fogyasztás | Ventilátoros hőteljesítmény | [nem] | |||
| Névleges hőteljesítménynél | eI_max | 0,966 | kW | Hőteljesítmény / szobahőmérséklet-szabályozás típusa (válasszon egyet) | |
| Minimális hőteljesítmény mellett | eI_min 0,4 | 78 kW | Egyfokozatú hőteljesítmény és szobahőmérséklet-szabályozás nélkül | [nem] | |
| Készenléti állapotban eI | s_2 0,4 | W | Két vagy több kézi fokozat, szobahőmérséklet-szabályozás nélkül | [nem] | |
| Mechanikus termosztát helyiséghőmérséklet-szabályozással | [nem] | ||||
| Elektronikus szobahőmérséklet-szabályozással | [nem] | ||||
| Elektronikus szobahőmérséklet-szabályozás plusz nappali időzítő | [nem] | ||||
| Elektronikus szobahőmérséklet-szabályozás plusz heti időzítő | [lgen] | ||||
| Egyéb vezérlési lehetőségek (több választás lehetséges) | |||||
| Szobahőmérséklet-szabályozás jelenlét-érzékeléssel | [nem] | ||||
| Szobahőmérséklet-szabályozás, nyitott ablak érzékeléssel | [lgen] | ||||
| Távolságvezérő opcióval | [lgen] | ||||
| Adaptív indításvezérléssel | [nem] | ||||
| A munkaidő korlátozásával | [nem] | ||||
| Fekete izzó érzékelővel | [lgen] | ||||
| Elérhetőségeit: | Grupa Topex Sp. z oo Sp. k. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa | ||||
| Megjegyzés: Elektromos helyiségfűtő berendezéseknél a mért szezonális helyiségfűtési hatékonyság ηs nem lehet rosszabb, mint az egység névleges hőteljesítményén megadott érték. | |||||
Modell azonosító (k): 90-094
| Tétel Szimbólum | Érték | Mértékegység | Tétel | Mértékegy ség | |
| Hőteljesítmény | Hőbevitel típusa, csak elektromos tárolóhelyiségű fűtőberendezésekhez (válasszon egyet) | ||||
| Névleges hőteljesítmény | P_nom | 1.5 | kW | Kézi hőtöltés-szabályozás beépített termosztáttal | [nem] |
| Minimális hőteljesítmény (indikatív) | P_no 0.7 | 5 kW | A hőtöltés kézi szabályozása szoba- és / vagy kültéri hőmérsékleti visszajelzéssel | [nem] | |
| Maximális folyamatos hőteljesítmény | P_max 1,4 | 8 kW | Elektronikus hőtöltés-szabályozás szoba- és / vagy kültéri hőmérsékleti visszajelzéssel | [nem] | |
| Kiegészítő villamosenergia-fogyasztás | [nem] | ||||
| Névleges hőteljesítménynél | eI_max | 1.485 | kW | Hőteljesítmény / szobahőmérséklet-szabályozás típusa (válasszon egyet) | |
| Minimális hőteljesítmény mellett | eI_no 0.7 | 20 kW | Egyfokozatú hőteljesítmény és szobahőmérséklet-szabályozás nélkül | [nem] | |
| Készenléti állapotban eI | se 0.3 | W | Két vagy több kézi fokozat, szobahőmérséklet-szabályozás nélkül | [nem] | |
| Mechanikus termosztát helyiséghőmérséklet-szabályozással | [nem] | ||||
| Elektronikus szobahőmérséklet-szabályozással | [nem] | ||||
| Elektronikus szobahőmérséklet-szabályozás plusz nappali időzítő | [nem] | ||||
| Elektronikus szobahőmérséklet-szabályozás plusz heti időzítő | [lgen] | ||||
| Egyéb vezérlési lehetőségek (több választás lehetséges) | |||||
| Szobahőmérséklet-szabályozás jelenlét-érzékeléssel | [nem] | ||||
| Szobahőmérséklet-szabályozás, nyitott ablak érzékeléssel | [lgen] | ||||
| Távolságvezérő opcióval | [lgen] | ||||
| Adaptív indításvezérléssel | [nem] | ||||
| A munkaidő korlátozásával | [nem] | ||||
| Fekete izzó érzékelővel | [lgen] | ||||
| Elérhetőségeit: | Grupa Topex Sp. z oo Sp. k. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa | ||||
| Megjegyzés:Elektromos helyiségfűtő berendezéseknél a mért szezonális helyiségfűtési hatékonyság ηs nem lehet rosszabb, mint az egység névleges hőteljesítményén megadott érték. | |||||
| Tétel | Szimbólum | Érték | Mértékegység | Tétel | Mértékegység |
| Hőteljesítmény | Hőbevitel típusa, csak elektromos tárolóhelyiségű fűtőberendezésekhez (válasszon egyet) | ||||
| Névleges hőteljesítmény | P_nom | 2.0 | kW | Kézi hőtöltés-szabályozás beépített termosztáttal | [nem] |
| Minimális hőteljesítmény (indikatív) | P_min 1.0 | kW | A hőtöltés kézi szabályozása szoba- és / vagy kültéri hőmérsékleti visszajelzéssel | [nem] | |
| Maximális folyamatos hőteljesítmény | P_max 1,9 | 8 kW | Elektronikus hőtöltés-szabályozás szoba- és / vagy kültéri hőmérsékleti visszajelzéssel | [nem] | |
| Kiegészítő villamosenergia-fogyasztás | [nem] | ||||
| Névleges hőteljesítménynél | eI_nom | 1.985 | kW | Hőteljesítmény / szobahőmérséklet-szabályozás típusa (válasszon egyet) | |
| Minimális hőteljesítmény mellett | eI_min 0,9 | 79 kW | Egyfokozatú hőteljesítmény és szobahőmérséklet-szabályozás nélkül | [nem] | |
| Készenléti állapotban eI | 0,4 | W | Két vagy több kézi fokozat, szobahőmérséklet-szabályozás nélkül | [nem] | |
| Mechanikus termosztát helyiséghőmérséklet-szabályozással | [nem] | ||||
| Elektronikus szobahőmérséklet-szabályozással | [nem] | ||||
| Elektronikus szobahőmérséklet-szabályozás plusz nappali időzítő | [nem] | ||||
| Elektronikus szobahőmérséklet-szabályozás plusz heti időzítő | [lgen] | ||||
| Egyéb vezérlési lehetőségek (több választás lehetséges) | |||||
| Szobahőmérséklet-szabályozás jelenlét-érzékeléssel | [nem] | ||||
| Szobahőmérséklet-szabályozás, nyitott ablak érzékeléssel | [lgen] | ||||
| Távolságvezérlő opcióval | [lgen] | ||||
| Adaptív indításvezérléssel | [nem] | ||||
| A munkaidő korlátozásával | [nem] | ||||
| Fekete izzó érzékelővel | [lgen] | ||||
| Elérhetőségeit: | Grupa Topex Sp. z oo Sp. k. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa | ||||
| Megjegyzés: Elektromos helyiségfűtő berendezéseknél a mért szezonális helyiségfűtési hatékonyság ηs nem lehet rosszabb, mint az egység névleges hőteljesítményén megadott érték. | |||||
RO
TRADUCEREA INSTRUCTIUNII ORIGINALE
ÎNCĂLZITOR DE PANEL CARBON
90-093 / 90-094 / 90-095