SRWB 1000 B1 - Hajszárító SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SRWB 1000 B1 SILVERCREST PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről SRWB 1000 B1 SILVERCREST
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hajszárító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SRWB 1000 B1 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SRWB 1000 B1 márka SILVERCREST.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SRWB 1000 B1 SILVERCREST
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Likvidácia obalu 106
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH ....107
Servis 108
Dovozca 108
Úvod
Rendeltetésszerű használat 156
Felhasznált figyelmeztető utasítások és szimbólumok....1 5 6
Biztonsági utasítások....157
A csomag tartalma....159
A készülék leírása....160
Müszaki adatok 160
A tartozékok felszerelése/levétele....160
Bekapcsolás és kikapcsolás, sebesség-, hőmérsékletfokozatbeállítása....161
Tartozékok használata 161
Nagy és kis körkefe 162
Hajformázó fúvóka 163
Lapátkefe 164
Tisztítás 164
Tárolás....165
Pótalkatrészek rendelése 165
Ártalmatlanítás....166
A készülék ártalmatlanítása 166
A csomagolás ártalmatlanítása 166
A Kompernass Handels GmbH garanciája....167
Szerviz 168
Gyártja 168
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához.
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja. A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A készülék az emberi haj ionos funkcióval történő száritására és formázására készült. Semmiképpen nem alkalmas szintetikus anyagból készült parókákhoz és póthajakhoz vagy állatokhoz. Ez a készülék kizárólag magáncélú használatra készült. Ne használja a készüléket kereskedelmi vagy ipari célokra.
Felhasznált figyelmeztető utasítások és szimbólumok
Ebben a használati útmutatóban, a csomagoláson és a készüléken a következő figyelmeztető jelzéseket és szimbólumokat használjuk (ha alkalmazható):
![]() | VESZÉLY! Az ezzel a szimbólummal és a „VESZÉLY” figyelmeztető szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan közvetlen veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely halált vagy súlyos sérülést okoz, ha nem előzik meg. |
![]() | FIGYELMEZTETÉS! Az ezzel a szimbólummal és a „FIGYEL-MEZTETÉS” figyelmeztető szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely halált vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem előzik meg. |
![]() | VIGYÁZAT! Az ezzel a szimbólummal és a „VIGYÁZAT” figyelmeztető szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely csekély vagy enyhe sérülést okozhat, ha nem előzik meg. |
![]() | FIGYELEM! Az ezzel a szimbólummal és a „FIGYELEM” figyelmeztető szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan lehetséges helyzetre figyelmeztet, amely anyagi károkat okozhat, ha nem előzik meg. |
![]() | Tudnivaló: Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék kezelését. |
Biztonsági utasítások
⚠️ VESZÉLY!
▶ A készüléket csak egy előírásoknak megfelelően felszerelt és a típustáblán feltüntetett hálózati feszültséggel rendelkező hálózati csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa.
- Semmiképpen ne merítse a készüléket folyadékba és ne engedje, hogy folyadék kerüljön a készülékházba. Ne tegye ki a készüléket nedvességnek és ne használja a szabadban. Ha mégis folyadék kerül a készülékházba, azonnal húzza ki a készülék hálózati csatlakozódugóját a hálózati csatlakozóal- jzatból és javíttassa meg képzett szakemberrel.
- Üzemzavar esetén és a készülék tisztítása előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból.
▶ A csatlakozódugót a csatlakozódugónál fogva és ne a vezetéknél fogva húzza ki a csatlakozóaljzatból.
▶ A veszélyek elkerülése érdekében a sérült csatlakozóvezetéket a gyártónak, a gyártó vevőszolgálatának vagy hasonló szak-képzett személynek kell kicserélnie.
▶ Ne törje meg vagy szorítsa be a hálózati csatlakozóvezetéket, és úgy helyezze el, hogy senki ne tudjon rálépni vagy megbotlani benne.
▶ Nem szabad hosszabbító kábelt használni.
▶ Soha ne fogja meg nedves kézzel a készüléket, a hálózati csatlakozóvezetéket és a csatlakozódugót.
▶ Nem szabad kinyitni vagy javítani a készülékházat.
Ez nem biztonságos és a garancia is érvényét veszti. A meghibásodott készüléket csak képzett szakemberrel javíttassa.

ha ne használja a készüléket víz, különösen mosdó- kagyló, fürdőkád vagy hasonló helyek közelében. A víz közelsége akkor is veszélyt jelent, ha a készülék ki van kapcsolva. Ezért minden használat után húzza ki a hálózati csatlakozódugót. További védelemként javasoljuk egy legfeljebb 30 mA névleges kioldóáramú áram-védő- kapcsoló beszerelését a fürdőszoba áramkörébe. Kérje villamossági szakember tanácsát.

FIGYELMEZTETÉS!
▶ A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, illetve tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket.
▶ Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
▶ Felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek tisztítást és felhasználó által végzendő karbantartást a készüléken.
▶ Soha ne tegye le a készüléket bekapcsolt állapotban, és soha ne hagyja a bekapcsolt készüléket felügyelet nélkül.
▶ Soha ne tegye a készüléket hőforrás közelébe és védje a hálózati csatlakozóvezetéket a sérülésektől.
▶ Ha a készülék leesett vagy megsérült, nem szabad tovább használni. Ellenőriztesse a készüléket képzett szakemberrel és adott esetben javíttassa meg.
VIGYÁZAT!
▶ A körkefék bevonata működés közben nagyon felforrósodhat. Ezért csak a műanyag végüknél érjen hozzájuk és a markolatnál fogva tartsa a készüléket.
▶ A készüléket mindig csak felhelyezett tartozékkal használja. A tartozékbefogóban lévő fűtőspirálok nagyon felforrósodnak.
- Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt szétszereli vagy tárolja. Mindig hőálló felületre helyezze a lehűléshez és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból.
! FIGYELEM!
Csak olyan tartozékokat használjon, amelyek a csomag részét képezik, vagy amelyeket a gyártó ajánl.
- Soha ne helyezzen tárgyakat a készülék nyílásaiba, pl. hajtűket és hajcsatokat tartsa távol töle.
▶ Működtetés közben ne takarja le a levegőbemeneti rácsot. Rendszeresen tisztítsa meg.
A csomag tartalma
A készüléket az alábbi komponensekkel szállítjuk:
- meleglevegős haiformázó kefe 4 tartozékkal
• használati útmutató
1) Vegye ki a készüléket és a használati útmutatót a csomagból.
2) Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
⚠️ FIGYELMEZTETÉS! A csomagolóanyag nem játékszer. Fulladásveszély áll fenn.
i Tudnivaló: Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan és nincs rajta látható sérülés.
Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a „Szerviz” fejezetet).
A készülék leírása
(lásd a kihajtható oldalt)
„A” ábra
① tartozékbefogó
② forgató gomb>
3 fokozatkapcsoló
④ levegőbemeneti rács
⑤ akasztófül
6 360°-ban forgatható csuklós hálózati csatlakozókábel
⑦ forgató gomb
„B” ábra:
8 nagy körkefe (50 mm) kevert sörtékkel
⑨ kis körkefe (38 mm) kevert sörtékkel
⑩ hajformázó fúvóka
11 lapátkefe
Müszaki adatok
| Hálózati feszültség 220–240 V ~ (váltóáram), 50–60 Hz |
| Névleges teljesítmény 1000 W |
| Védelmi osztály II / □ (dupla szigetelés) |
A tartozékok felszerelése/levétele
1) Helyezze be a kívánt tartozékot 8 - 11 a tartozékbefogóba 1 úgy, hogy a szimbólum a készüléken lévő| jelölésre mutasson.
2) Forgassa el a tartozékot 8 - 11, hogy a ☑ szimbólum a készüléken lévől jelölésre mutasson és a zár hallhatóan bekattanjon. Ezzel a tartozék 8 - 11 fel van szerelve.
3) A levételhez forgassa el a tartozékot 8-11, hogy a szimbólum a készüléken lévő jelölésre mutasson. Húzza ki a tartozékot 8-11 a tartozékbefogóból 1.
Bekapcsolás és kikapcsolás, sebesség-, hőmérsékletfokozatbeállítása
1) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba.
2) A készülék a fokozatkapcsoló ③ eltolásával kapcsolható be. Három fokozat közül választhat:
- „I” Alacsony sebesség-, hőmérsékletfokozat kombináció: különösen alkalmas érzékeny vagy vékonyszálú haira.
- „II” Magas sebesség-, hőmérsékletfokozat kombináció: különösen alkalmas normál hajra.
- „C” Kímélő sebesség-, és „Cool” hőmérsékletfokozat kombináció (cool-shot funkció): hideg fokozat, különösen alkalmas pl. a hajformázás utáni végleges fixáláshoz.
3) Az a sebesség-, hőmérsékletfokozat van bekapcsolva, amelyikre a fokozatkapcsoló ③ először mutat. Tolja a fokozatkapcsolót ③ a kívánt fokozatig; a kapcsoló érezhetően bekattan, ha egy új fokozatot ér el. A készülék melegíteni kezd és levegő áramlik ki a tartozékból ⑧ - ⑪.
4) A készülék kikapcsolásához tolja vissza a fokozatkapcsolót ③ „O” állásra. A fokozatkapcsoló ③ érezhetően bekattan, amikor eléri a „O” állást és a fokozatkapcsoló ③ az „O” jelzésre mutat.
5) Használat után mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóalizatból.
6) Hagyja lehülni a készüléket, mielött szétszereli vagy tárolja. Ennek során ügyeljen arra, hogy a készüléket egy hőálló felületre helyezze.
Tartozékok használata
A haját a tartozékokkal ⑧-⑪ szárithatja és formázhatja. Előtte mossa meg és ápolja a haját a szokásos módon.
Egy alkalmas hajformázó szer elősegítheti a frizura tartósságát. Ha a haját magasabb hönek teszi ki, akkor válasszon olyan terméket, amely hő elleni védelmet is tartalmaz. A frizura fixálásához fejezze be a hajformázást a „Cool” hidegfo- kozattal. Adott esetben használjon hajlakkot.
| Tartozék Funkció | |
![]() | A nagy körkefe 8 nagyobb volument és rugalmasságot kölcsönöz a hajnak. |
![]() ![]() | A kis körkefe 9 több formát és rugalmasságot kölcsönöz a hajnak.A hajformázó fúvóka 10 megszárítja és előkészíti a hajat a további hajformázáshoz, ha szükséges. |
![]() | A lapátkefe 11 megszárítja és kisimítja a hajat, és előkészíti azt a további formázáshoz, ha szükséges. |
Nagy és kis körkefe
A nagy körkefe ⑧ nagyobb volument kölcsönöz a hajnak, középhosszú és hosszú hajhoz is alkalmas. A kis körkefével ⑨ több forma érhető el.
1) Törölje szárazra a haját egy törölközővel és fésülje át. Használja a hajformázó fúvókát ⑩ vagy a lapátkefét ⑪, amíg a haja majdnem száraz. Szükség esetén ossza fel a hajat több részre és szedje tincsekre.
① Tudnivaló: csak akkor formázza a haját a körkefével ⑧/⑨, ha a haja már majdnem száraz. Ügyeljen arra, hogy ne legyen csomós. Emiatt a haj beleakadhat a sörtékbe, főleg hosszabb haj esetén.
2) Válassza ki a kívánt körkefét 8/9 és szerelje a készülékre.
3) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba.
4) Állítsa be a hajtípusához megfelelő „I” vagy „II” sebesség-, hőmérsékletfokozat.
5) Tartsa lenyomva a forgató gombot ② >/⑦ <, hogy a körkefe ⑧/⑨ forogni kezdjen. Tegye a körkefét ⑧/⑨ a hajvégekhez, közben oszlassa el a tincset a körkefe ⑧/⑨ teljes hosszán (lásd az 1. ábrát). A forgómozgással feltekeredik a tincs. Engedje el a forgató gombot ② >/⑦ < mielőtt eléri a hajtövet. A kefe forgása leáll.

6) Tartsa a kefét néhány másodpercig a feltekert hajon. Az időtartam befo- lyásolja a formázó hatás erősségét. További tényezőket is figyelembe kell venni, mint például a feltekert hajtincs vastagságát, a hajstruktúrát, illetve a beállított sebesség-, hőmérsékletfokozat. Kezdje rövid időtartammal, majd adott esetben növelje kicsit, amíg eléri a kívánt hajformázási hatást vagy a haj teljesen száraz. Azonban ügyeljen arra, hogy a haj károsodhat, ha túl hosszú ideig magas hőnek van kitéve.
7) A hajtincs letekeréséhez nyomja meg az ellenkező irányba forgató gombot ② >/⑦ < Ezzel egyidőben óvatosan húzza lefelé a készüléket és húzza ki a körkefét ⑧/⑨ a hajtincsből.
⚠ VIGYÁZAT! Ha a haja beakadt a körkefe ⑧/⑨ sörtéibe, akkor azonnal engedje el a forgató gombot ② >/⑦ <. Ügyeljen arra, hogy a fokozatkapcsolót ③ ismét „O” állásba tolja.Óvatosan vegye ki a haját a sörtékből, pl. az ujjaival.
A körkefe 8/9 bevonata használat közben nagyon felforrósodhat. Ezért csak a műanyag végeknél érjen a körkeféhez 8/9 és a markolatnál fogva tartsa a készüléket.
① Tudnivaló: kezdje az alsó hajtincsekkel, majd formázza tincsenként a hajat, amíg eléri a kívánt eredményt.
Ellensúlyozza kissé a forgómozgást és enyhén feszítse ki a tincset a körkefe 8/9 egészen enyhe lefelé húzásával. Ez némi gyakorlatot igényel.
Azonnal engedje el a forgató gombot ② >/⑦ <, ha a körkefe ⑧/⑨ túl gyorsan forog és mindig, mielőtt eléri a hajtövet.
A hajtönél dúsabbá teheti a hajat, ha a körkefét 8/9 néhány másodpercig egyszerűen a tincs alatt tartja a hajtönél (lásd a 2. ábrát). Ezt a forgató funkció nélkül végezze, ellenkező esetben a haja beleakad a sörtékbe!
8) A készülék kikapcsolásához tolja vissza a fokozatkapcsolót ③ „O” állásra.
Hajformázó fúvóka
A hajformázó fúvókával ⑩ megszáríthatja és előkészítheti a haját a további formázásra, pl. a körkefével ⑧/⑨.
1) Szerelje a készülékre a hajformázó fúvókát ⑩.
2) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba.
3) Állítsa be a hajtípusához megfelelő „I” vagy „II” sebesség-, hőmérsékletfokozat.
4) Irányítsa a levegőt a hajra és egyik kezével mozgassa a készüléket a fej körül. Szabad kezével túrjon a hajába és ossza tincsekre. Így az alsó részek jobban megszáríthatók.
5) A készülék kikapcsolásához tolja vissza a fokozatkapcsolót ③ „O” állásra.
Lapátkefe
A lapátkefével ⑪ megszáríthatja és ugyanakkor kisimíthatja a haját.
1) Szerelje a készülékre a lapátkefét ⑪.
2) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba.
3) Állítsa be a hajtípusához megfelelő „I” vagy „II” sebesség-, hőmérsékletfokozat.
4) Tegye a lapátkefét ⑪ a hajtőhöz és húzza lefelé a hajvégekig, mint egy hagyományos kefe esetén.
i Tudnivaló: dúsabbá teheti a hajat, ha ezt követően a haját hátulról előre átkeféli.
5) A készülék kikapcsolásához tolja vissza a fokozatkapcsolót ③ „O” állásra.
Tisztítás
⚠ VESZÉLY! Elektromos áram okozta életveszély! Minden tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból!
Soha ne merítse a készüléket, a hálózati kábelt vagy a hálózati csatlakozódugót vízbe vagy más folyadékba!
A tisztítás után, a készülék ismételt használata előtt a készüléknek teljesen száraznak kell lennie!
VIGYÁZAT! Tisztítás előtt hagyja lehülni a készüléket. Égési sérülés veszélye!
FIGYELEM! Ne használjon súroló vagy maró hatású tisztítószert. Ezek kárt tehetnek a készülék felületében és a készülékben helyrehozhatatlan kár keletkezhet.
Távolítsa el a hajszálakat a tartozékokból ⑧–⑪. A tisztításhoz tegye a tartozékokat ⑧–⑪ langyos vízben. Használhat enyhe hatású tisztítószert, majd alaposan öblítse le vízzel. Hagyja teljesen megszáradni a tartozékokat ⑧–⑪ mielőtt visszateszi a készülékre.
Ellenőrizze, hogy a levegőbemeneti rácsban 4 ne legyenek hajszálak és szöszök. Tisztítsa meg egy száraz kefével.
Rendszeres időközönként tisztítsa meg a levegőbemeneti rács 4 mögötti szűrőt, legkésőbb akkor, ha szennyeződés látható. Ehhez távolítsa el a levegőbemeneti rácsot 4 (lásd 3. és 4. ábra) úgy, hogy forgassa addig, amíg bírja, majd húzza lefelé (adott esetben egyidejűleg forgassa kissé ide-oda). Távolítsa el a szűrőn lévő szöszöket és szennyeződéseket az ujjával, adott esetben egy puha kefével. Nyomja vissza a szűrőt a levegőbemeneti rács 4 kosarába, hogy ezt követően vissza tudja helyezni a levegőbemeneti rácsot 4. Tolja a levegőbemeneti rácsot 4 a készüléken lévő befogóra és forgassa be erősen. Közben ügyeljen a hálózati kábel 6 aljzatán lévő két vágatra (lásd 4. ábra), amelyekbe betolhatók a levegőbemeneti rács 4 nyilásának belső oldalán lévő illeszkedő ellendarabok.

■ Szükség esetén törölje át a készüléket egy száraz törlőkendővel.
Tárolás
FIGYELEM! Ne csomagolja be és ne szállítsa a készüléket, amíg nem húlt le. Égési sérülés veszélye!
Tisztítsa meg a készüléket és a tartozékokat 8–11 a „Tisztítás” fejezetben leírtak szerint.
Tároláshoz a készüléket felakaszthatja az akasztófülnél 5 fogva.
■ Tárolja a készüléket pormentes és száraz helyen.
Pótalkatrészek rendelése
A termékhez bármikor kényelmesen rendelhet pótalkatrészeket a www.kompernass.com weboldalon.

Szkennelje be a QR-kódot az okostelefonjával/táblagépével.
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a weboldalunkra kerül, ahol megtekintheti és megrendelheti a rendelkezésre álló pótalkatrészeket.
iTudnivaló:
Ha probléma merül fel az online rendeléssel, forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz telefonon vagy e-mailben.
A rendeléshez mindig adja meg a cikkszámot (IAN) 452786_2310.
Ne feledje, hogy nem minden országban lehetséges az alkatrészek interneten történő megrendelése.
Ártalmatlanítás
Csak Franciaországra vonatkozik:


A termék, a csomagolás és a használati utasítás újrahasznosítható, a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik, és szelektív hulladékgyűjtéssel gyűjtik.
A készülék ártalmatlanítása

Az áthúzott kerekes szeméttároló itt látható szimbóluma azt jelzi, hogy ez a készülék a 2012/19/EU irányelv hatálya alá tartozik. Ez az irányelv azt mondja ki, hogy a készüléket életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy hulladékkezelő üzemben kell leadni.
Ez az ártalmatlanítás az Ön számára dijtalan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen.
Ha hulladékká vált készüléke személyes adatokat tartalmaz, akkor az Ön felelőssége ezeket törölni, mielőtt a készüléket visszaadja.

Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése vagy városa önkormányzatánál.
A csomagolás ártalmatlanítása

A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék-ártalmatlanítási szempontok szerint választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók. Ártalmatlanítsa a feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően.

Ártalmatlanítsa a csomagolást környezetbarát módon. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok; 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok.
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg a nyugtát. Ez a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyár- tási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen megjavítjuk, kicseréljük vagy visszafizetjük az árát. A garancia feltétele a hibás készülék és a vásárlást igazoló bizonylat (pénztári blokk) három éves garanciaidőn belüli bemutatása, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövidleírása.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek - mint például kapcsolók, akkumulátorok vagy üvegből készült alkatrészek - sérüléseire.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (IAN) 452786_2310.
A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a használati útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő címkén található.
■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.

Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 452786_2310 megnyithatja a használati útmutatót.
Szerviz
HU SzervizMagyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 452786_2310
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
Információk állása: 12 / 2023 · Ident.-No.: SRWB1000B1-122023-1








