S-LS-103 - Mérőeszközök Stamos - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen S-LS-103 Stamos PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről S-LS-103 Stamos
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mérőeszközök PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét S-LS-103 - Stamos és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. S-LS-103 márka Stamos.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ S-LS-103 Stamos
| ParaméterParaméterek: | ÉrtékParaméterek: | ||
| Termék neve | LABOR TÁPEGYSÉG | ||
| TípusModell | S-LS-96 | S-LS-100 | S-LS-101 |
| Tápfeszültség [V ~] /Frekvencia [Hz] | 230/50 | ||
| Névleges teljesítmény [W] | 150 | 300 | 300 |
| FeszültségbeállításitartományDC [V] | 0-30 0-100 | 0-60 | |
| Áramerősségbeállítási tartománya [A] | 0-5 0-3 0-5 | ||
| Működés stabilizációs együttható | CV≤0.2%+10mVCC≤0.2%+10mA | CV≤0.2%+10mVCC≤0.2%+10mA | CV≤0.2%+10mVCC≤0.2%+10mA |
| Működés stabilizációs együttható terhelés alatt (FS – teljes tartomány) | CV≤0.25%FSCC≤0.25%FS | CV≤0.25%FSCC≤0.25%FS | CV≤0.25%FSCC≤0.25%FS |
| Lüktetés | CV≤50mVr.m.s.CC≤30mAr.m.s. | CV≤100mVr.m.s.CC≤30mAr.m.s. | CV≤70mVr.m.s.CC≤30mAr.m.s. |
| Felbontás | 0,01V / 0,001A | ||
| Védelem | OCP, OVP, OTP, OPP | ||
| Kapcsolat a számítógéppel | RS485 | ||
| Környezeti hőmérséklet [°C] / Relatív páratartalom [%]használat közben | -10÷40 / < 80 | ||
| Környezeti hőmérséklet [°C] / Relatív páratartalom [%]tároláskor | -40÷85 / < 80 | ||
| Védelmi osztály IP | IP20 | ||
| Méretek (Szélesség x Mélység x Magasság) [mm] | 230x110x160 | 240x110x170 | 240x110x160 |
| Súly [kg] | 2 | 2 | 2 |
| ParaméterParaméterek: | ÉrtékParaméterek: | |
| Termék neve | LABOR TÁPEGYSÉG | |
| Típusl | S-LS-102 | S-LS-103 |
| Tápfeszültség [V ~] /Frekvencia [Hz] | 230/50 | |
| Névleges teljesítmény [W] | 180 | 300 |
| Feszültségbeállítási tartományDC [V] | 0-60 0-30 | |
| Áramerősségbeállítási tartománya [A] | 0-3 0-10 | |
| Működés stabilizációsegyüttható | CV≤0.2%+10mVCC≤0.2%+10mA | CV≤0.2%+10mVCC≤0.2%+10mA |
| Működés stabilizációsegyüttható terhelés alatt (FS -teljes tartomány) | CV≤0.25%FSCC≤0.25%FS | CV≤0.25%FSCC≤0.25%FS |
| Lüktetés | CV≤50mV r.m.s.CC≤30mA r.m.s. | CV≤50mV r.m.s.CC≤30mA r.m.s. |
| Felbontás | 0,01V / 0,001A | 0,01V / 0,01A |
| Védelem OCP, OVP, OTP, OPP | ||
| Kapcsolat a számítógéppel | RS485 | |
| Környezeti hőmérséklet [°C]/ Relatív páratartalom [%]használat közben | -10÷40 / < 80 | |
| Környezeti hőmérséklet [°C]/ Relatív páratartalom [%]tároláskor | -40÷85 / < 80 | |
| Védelmi osztály IP | IP20 | |
| Méretek (Szélesség x Mélységx Magasság) [mm] | 240x110x160 240x | 110x160 |
| Súly [kg] | 2 | 2 |
1. Általános leírás
A használati utasítás célja a biztonságos és megbízható használat elősegítése. A termék szigorúan a műszaki előírásoknak megfelelően, a legújabb műszaki megoldások és alkatrészek felhasználásával, a legmagasabb minőségi előírások betartásával lett tervezve és legyártva.
A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ALAPOSAN, ÉRTŐ OLVASÁSSAL TANULMÁNYOZZA A JELEN HASZNÁLATI UTASÍTÁST.
A készülék hosszú és megbízható működésének érdekében ügyelni kell a készülék megfelelő használatára és karbantartására az ebben a használati utasításban leírtaknak megfelelően. A használati utasításban szereplő műszaki adatok és specifikációk aktuálisak. A gyártó fenntartja magának a jogot a termék minőségének javítására, módosítására. A legújabb műszaki megoldások és a zajcsökkentési technológiák figyelembe vételével a készülék úgy lett megtervezve és megépítve, hogy a zajkibocsátásból eredő esetleges kockázat a lehető legalacsonyabb legyen.
Szimbólummagyarázat
A termék megfelel a vonatkozó biztonsági szabványok követelményeinek.
Használat előtt olvassa el a használati utasítást.
Újrahasznosítható termék.
VIGYÁZAT! vagy FIGYELEM! vagy EMLÉKEZZ! adott szituáci ó nak megfelelően
(általános figyelmeztető szimbólum).
VIGYÁZAT! Vigyázat, áramütés veszélye áll fent!
Csak beltéri használatra.
VIGYÁZAT! A használati utasítás illusztrációi szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben eltérhetnek a tényleges terméktől.
A használati utasítás eredeti változata a német verzió. A többi nyelvi verzió az eredeti német fordítása.
2. Biztonságos üzemeltetés

VIGYÁZAT! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és a teljes használati utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet, súlyos sérülést vagy halálos balesetet okozhat.
A figyelmeztetésekben és a használati utasításban szereplő „készülék” vagy „termék” kifejezés a LABOR TÁPEGYSÉG-re vonatkozik.
2.1. Elektromosságra vonatkozó biztonsági szabályok
a) A készülék villásdugójának illenie kell a konnektorba. A villásdugót semmilyen módon sem szabad módosítani. Az eredeti villásdugók és a megfelelő aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
b) Kerülje a földelt elemekkel, például csövekkel, radiátorokkal, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel való érintkezést. Fokozott fennáll az áramütés veszélye, ha teste földelve van, és közvetlen esőnek, nedves felületnek kitett berendezésekkel érintkezik vagy nedves környezetben dolgozik. A készülékbe jutó víz növeli a sérülés és az áramütés kockázatát.
c) Ne érintse meg a készüléket vizes vagy nedves kézzel.
d) Ne használja a kábelt rendeltetésétől eltérően. Soha ne használja a készülék felemelésére vagy a konnektorból való kihúzásra. A kábelt tartsa távol hőtől, olajtól, éles szegélyektől vagy mozgó alkatrészektől. A sérült vagy összegabalyodott vezetékek növelik az áramütés kockázatát.
e) Ha elkerülhetetlen a készülék nedves környezetben történő használata, akkor maradékáram kapcsolót (RCD-t) kell használni. Az RCD használata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Tilos a készülék használata, ha a tápkábel megsérült, vagy kopási jelek észlelhetők. A sérült tápkábelt szakképzett villanyszerelővel vagy a gyártó szervizével kell kicserélni
g) Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt, villásdugót vagy a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Tilos a készüléket nedves felületen használni.
h) VIGYÁZAT - ÉLETVESZÉLY! A készülék tisztítása vagy használata közben soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
i) Ne használja a készüléket nagyon magas páratartalmú helyiségekben / víztartályok közvetlen közelében!
2.2. Munkahelyre vonatkozó biztonsági szabályok
a) Ügyeljen a munkahelyen a rendre és a jó megvilágításra. A rendetlenség vagy a rossz megvilágítás balesetekhez vezethet. Legyen előrelátó, ügyeljen a cselekedeteire és használja a józan eszét a berendezés használata során.
b) Ne használja a készüléket robbanásveszélyes környezetben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenlétében.
c) Sérülés megállapításakor vagy rendellenesség esetén azonnal ki kell kapcsolni a készüléket, és jelenteni azt egy illetékes személynek.
d) Ha bizonytalan abban, hogy a készülék megfelelően működik-e, lépjen kapcsolatba a gyártó szervizével.
e) A készüléket csak a gyártó szervize javíthatja. Tilos önálló javításokat végezni a terméken!
f) Tüz esetén csak száraz por vagy szén-dioxid (CO2) tüzoltót szabad használni a készülék oltására mindaddig, amíg az feszültség alatt van.
g) Gyermekek vagy illetéktelen személyek nem tartózkodhatnak a munkahelyen. (A figyelmetlenség a készülék irányításának elvesztésével járhat.)
h) A biztonsági információs matricák állapotát rendszeresen ellenőrizni kell. Amennyiben a matricák olvashatatlanok, újakra kell őket cserélni.
i) A használati utasítást meg kell őrizni, később is szükség lehet rá. Ha a készüléket átadja egy következő tulajdonosnak, a használati utasítást is mindenképpen a termékkel együtt át kell adni.
j) A csomagolás részeit és az apró alkatrészeket gyermekektől elzárva kell tartani.
k) Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól.
I) Ha ezt az készüléket más készülékkel együttesen használja, vegye figyelembe a többi készülék használati utasítást is.

Ne feledje! Ügyeljen a gyerekekre és más személyekre a gép üzemeltetése során.
2.3. Személyekre vonatkozó biztonsági szabályok
a) Tilos a készüléket fáradtan, betegen vagy alkohol, kábítószer vagy olyan gyógyszer hatása alatt használni, amely jelentősen korlátozza a koncentrációs képességet.
b) A készüléket nem használhatják csökkent szellemi, érzékszervi és mentális funkciókkal rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket), valamint nem használhatják megfelelő tapasztalattal és/vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek, kivéve ha egy a biztonságukért felelős személy felügyeli munkájukat, vagy elmagyarázta, hogy hogyan kell kezelni a készüléket.
c) A készüléket csak olyan testileg és szellemileg alkalmas, szakképzett személyek kezelhetik, akik elolvasták a jelen használati utasítást, és részt vettek munkavédelmi képzésben.
d) Legyen óvatos, használja a józan eszét a készülék használata során. Munka közben egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos balesetet okozhat.
e) A készülék nem játék. Nem szabad megengedni, hogy gyermekek játszanak a készülékkel.
2.4. A készülék biztonságos használata
a) Ne terhelje túl a készüléket. Használjon az adott alkalmazásnak megfelelő eszközöket. A helyesen kiválasztott készülék jobban és biztonságosabban tudja elvégezni a rendeltetésének megfelelő munkát.
b) Ne használja a készüléket, ha a BE/KI kapcsoló nem működik megfelelően (nem kapcsol be és ki). A kapcsolóval nem vezérelhető készülékek veszélyesek, nem alkalmasak a használatra és meg kell őket javítani.
c) A beállítások módosítása, a tisztítás vagy a karbantartás előtt ki kell húzni a készüléket az áramforrásból. Ez a óvintézkedés csökkenti a véletlen bekapcsolás kockázatát.
d) Az épp használaton kívüli készüléket tartsa távol gyermekektől és olyan személyektől, akik nem ismerik a készüléket vagy a használati utasítást. A készülék veszélyes lehet a tapasztalatlan felhasználók kezében.
e) Tartsa a készüléket jó műszaki állapotban. Minden munka előtt ellenőrizze, hogy nincsenek-e sérülések a burkolaton vagy a mozgó alkatrészeken (repedések az alkatrészeken és alegységeken, vagy bármilyen más körülmény, amely befolyásolhatja a készülék biztonságos működését). Sérülés esetén a készüléket használat előtt javítsa meg.
f) A készülékek javítását és karbantartását csak szakképzett személyek végezhetik, kizárólag eredeti cserealkatrészek használatával. Ez biztosítja a biztonságos használatot.
g) A készülék működési integritásának biztosítása érdekében tilos eltávolítani a gyári burkolatot vagy a csavarokat.
h) Tilos a készüléket működés közben mozgatni, áthelyezni vagy forgatni.
i) Ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, amíg be van kapcsolva.
j) Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy megakadályozza a szennyeződések felhalmozódást.
k) A készülék nem játék. Gyermekek nem végezhetik felnőtt felügyelete nélkül a tisztítási vagy a karbantartási munkálatokat.
I) Tilos módosítani a készülék felépítését paramétereinek vagy kialakításának megváltoztatása érdekében.
m) Tartsa távol a készülékeket tűztől és más hőforrásoktól.
n) A készülék szellőzőnyílásait nem szabad lezárni!
o) Tilos a tápegységet hosszabb ideig teljes terhelés mellett használni, ez károsíthatja a készüléket.
p) A tápegység kimeneti feszültsége nem haladhatja meg a táplált eszköz bemeneti feszültségét. A túl magas feszültség károsíthatja a tápellátást biztosító készüléket.
q) Az UPS üzemmód megváltoztatása előtt először válassza le a külső terhelés csatlakoztatott kábeleit.
r) Ha a gép induktív terhelés mellett működik, például mágnestekercsekkel, egyenáramú motorokkal, léptetőmotorokkal stb., ügyeljen arra, hogy lassan változtassa a feszültséget/áramot. SOHA ne kapcsolja be vagy ki a tápfeszültséget, ha induktív terhelés van csatlakoztatva hozzá.
s) Ne kapcsolja be vagy ki a terheléshez csatlakoztatott tápegységet.
t) Ne zárja rövidre a feszültségre csatlakoztatott kábeleket.
u) Ügyeljen arra, hogy a bemeneti feszültség megegyezzen a bemeneti feszültségválasztó beállításával, ellenkező esetben a tápegység hibás működését vagy akár károsodását is okozhatja.

VIGYÁZAT! Annak ellenére, hogy a készülék minél biztonságosabbra lett tervezve, fel lett szerelve megfelelő biztonsági eszközökkel, valamint a felhasználó biztonságát óvó plusz elemek használatának ellenére is fennáll a baleset vagy sérülés veszélye a készülékkel való munka során. A termék használata során járjon el óvatosan és a józan ész szabályai szerint.
3. Üzemeltetés szabályai
A készüléket külső eszközök meghatározott feszültségű egyenárammal való ellátására tervezték.
A felhasználó felelős a nem rendeltetésszerű használatból eredő bármilyen károkért.
3.1. A készülék leírása

- Jelzőlámpa - a kimeneti áramerősség stabilizációs üzemmódjában történő működés jelzője
- Jelzőlámpa - a kimeneti feszültség stabilizációs üzemmódjában történő működés jelzője
- Fogantyú
- A kimeneti feszültség értékének kijelzője
- Áramerősség érték kijelzője
- Kimeneti teljesítmény érték kijelzője
7-10. Gombok az adatok mentéséhez / visszahívásához a memóriából - "Zárolás" beállítások blokkoló gombja
- Túlterhelés elleni védelem be-/kikapcsoló gomb
- Túlterhelés elleni védelem be-/kikapcsoló gomb
- OFF / ON gomb - a kimenetek ki-/bekapcsolása
- Gomb - "balra"
- Gomb - "jobbra"
- Feszültség/áramerősség kapcsoló
- Feszültség érték beállító gomb
- A készülék be-/kikapcsoló gombja
- Kimeneti csatlakozó negatív polaritással
- Kimeneti csatlakozó - földelés
- Kimeneti csatlakozó pozitív polaritással
- Ventillátor
- Port RS 485
-
Bemeneti feszültség kapcsoló 110 / 230V
-
Tápaljzat biztosítékkal
- Lábak
- Tápkábel
- Csatlakozó kábelek
3.2. Beüzemelés előtt
A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE
A készülék környezetének hőmérséklete nem haladhatja meg a 40°C-ot, és páratartalma nem haladhatja meg a 85%-ot. A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a jó légáramlás biztosítva legyen. A készülék mindegyik falától legalább 10 cm távolságot kell tartani. Tartsa távol a készüléket bármilyen forró felülettől. A készüléket mindig egyenes, stabil, tiszta, túzálló és száraz felületen kell használni, gyermekek és csökkent szellemi, érzékszervi vagy mentális funkciókkal rendelkező személyek számára elérhetetlen helyen. A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a tápkábel villásdugója bármikor elérhető legyen. Ellenőrizni kell, hogy a készülék tápellátása megfelel-e az adattáblán megadott adatoknak!
3.3. A készülék használata
A tápegység tűréshatárain belüli legstabilabb beállítások elérése érdekében kapcsolja be a töltőt 30 perccel a munka megkezdése előtt.
3.3.1. Kezelése
- Csatlakoztassa a tápkábel csatlakozóját (28) a készülék hátulján található aljzathoz (26), a villásdugót pedig egy áramforráshoz.
- Kapcsolja be a készüléket a bekapcsológomb (19) megnyomásával.
- Ismerje meg a fogadó eszköz paramétereit. Csatlakoztassa a külső terhelést a kapcsokhoz (20-22).
- A ... pontban leírtak szerint állítsa be a kimeneti paramétereket 3.3.2.
- Nyomja meg az OFF / ON gombot (14) a kimenetek aktiválásához. A gomb világít, ha a kimenetek aktívak. A csatlakoztatott terheléstől függően a LED (1) vagy (2) világít. Készülék b
- A kimenetek áramellátásának kikapcsolásához nyomja meg ismét az OFF / ON gombot (14). A gomb világítása kialszik. Amikor a kimenetek ki vannak kapcsolva, a teljesítményérték kijelzőjén (6) az „OFF” felirat látható.
- Ha a védelem aktiválódik, a kimenetek automatikusan kikapcsolnak
- Használat után kapcsolja ki a készüléket a BE / KI gombbal (19), válassza le a külső terhelést, és húzza ki a készülék villásdugóját az áramforrásból.
3.3.2. PARAMÉTERBEÁLLÍTÁSOK
-
A feszültség vagy áramerősség értékének beállítása Nyomja meg a "V / A" gombot (17) a beállítani kívánt kimeneti paraméter kiválasztásához. A (15) és (16) gombokkal állítsa a kurzor pozícióját a módosítani kívánt feszültség/áram érték pozícióra (így határozható meg a durva és finom közötti paraméterállítás pontossága).
-
Beállítások zárolása Nyomja meg a "Lock" (Zárolás) gombot (11) a paraméterszerkesztés zárolásához. A gomb világít, a többi gomb és a csavarógomb zárva lesz. A feloldáshoz nyomja meg ismét a „Lock” (11) gombot, a háttérvilágítás kialszik, és a többi gomb funkciója visszaáll.
-
Hangjelzés A hangjelzés megszólal, ha a túlterhelés- vagy túlfeszültség-védelem aktiválódik. A hangos riasztás gyárilag be van kapcsolva. A riasztás ki-/bekapcsolásához nyomja meg a forgógombot (18).
-
Beállítások mentése/visszahívása Az új beállítások mentéséhez nyomja meg az M1-M4 gombok egyikét (7-10), a gomb világít, és a kijelzőn az aktuális feszültség és áramértékek láthatók. Ezen a ponton adja meg a kívánt feszültség- és áramerősség-paramétereket a jelen szakasz 1. pontjában leírtak szerint. Ha a kijelzőn a paraméterek abbahagyják a villogást, az azt jelenti, hogy a rendszer az előzőleg kiválasztott gomb alá menti azokat.
Az elmentett beállítások előhívásához nyomja meg az M1-M4 gombok egyikét (7-10). A kiválasztott gomb kivilágítva jelenik meg, és az elmentett beállítások megjelennek a képernyőn. Ekkor a (14) gombbal aktiválhatja a kimeneteket.
3.3.3. Védelem
-
OCP (ang. Over current protection) – túláram (túlterhelés) elleni védelem - a védelem be- és kikapcsolása az "OCP" gombbal (12) történik. A védelem bekapcsolásakor a beállított áramértéket a rendszer a túláramvédelmi értékké alakítja. A küszöbérték túllépése után a védelem megszakítja a tápellátást a kimeneteken, és a készülék hangjelzést ad. A védelem visszaállításához kapcsolja ki a (12) gombbal, majd kapcsolja be újra.
-
OVP (ang. Over voltage protection) – túlfeszültség védelem - a védelem be- és kikapcsolása az "OVP" gombbal (13) történik. A védelem bekapcsolása után a készülék az automatikusan beállítja azt a küszöbértéket (beállított feszültségérték + 0,5V), amely felett a védelem aktiválódik. A küszöbérték túllépése után a védelem
megszakítja a tápellátást a kimeneteken, és a készülék hangjelzést ad. A védelem visszaállításához kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra a (13) gombbal.
- OTP (ang. Over temperature protection) – túlmelegedés elleni védelem.
3.3.4. A váltóáramú adapter csatlakoztatása a számítógéphez
A készülék RS 485 csatlakozós kábellel csatlakoztatható számítógéphez, ha a számítógépnek nincs ilyen bemenete, akkor USB konverter használható.
Ahhoz, hogy a számítógép csatlakozhasson a tápegységhez, állítsa be a COM portot a következő paraméterek megadásával:
USB-RS485 konverter használata esetén a "CH340SER" meghajtó telepítése szükséges. A telepítés elindításához kattintson duplán a CH340SER.exe alkalmazás ikonjára, erősítse meg a telepítést, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Az illesztőprogram telepítőfájlja a gyártó webhelyén található.
További információ az RS485 és Modbus kommunikációs protokollokról a kézikönyvben lévő ... pontban található 3.3.6.
3.3.5. SZOFTVER
Figyelem: A telepítő fájlok letölthetők a gyártó webhelyéről. A weboldalon keresse meg a megvásárolt terméket, majd töltse le a fájlokat számítógépére, és telepítse a következő részben található utasítások szerint.
- A tápegység működtetéséhez szükséges szoftver telepítése Ahhoz, hogy a számítógéphez csatlakoztatás után a tápegységről paramétereket szerkeszthessünk és olvashassunk, minden modellhez külön "Monitoring assisant" programot kell telepíteni.
A program telepítéséhez kattintson duplán a hozzárendelt ikonra, majd folytassa az eljárást a képernyőn megjelenő utasításokat követve. Ha a telepítés elindítása helyett a következő üzenet jelenik meg a képernyőn:

Ez azt jelenti, hogy az alkalmazás megfelelő működéséhez szükséges MSComm32.ocx fájl hiányzik vagy sérült. Kövesse ezeket a lépéseket:
- határozza meg, hány bites Windows van telepítve a számítógépen: 32 vagy 64.
- másolja ki az MSComm32.ocx fájlt, és illessze be a C: \ Windows \ system32 mappába 32 bites rendszer esetén, és a C: \ Windows \ sysWOW64 mappába 64 bites rendszer esetén.
- nyissa meg a "cmd" parancssort
- a parancssorba írja be, a rendszer típusától függően:
regsvr32 C: \ Windows \ system32 \ MSComm32.ocx
vagy: regsvr32 C:\Windows\sysWOW64\MSComm32.ocx
- A szoftver interfész leírása

A. A feszültség aktuális értéke a tápegység kimenetén
B. Az áram aktuális értéke a tápegység kimenetén
C. A feszültség beállított értéke a tápegység kimenetén
D. Az áramerősség beállított értéke a tápegység kimenetén
E. A tápergység kimeneteinek jelenlegi állapota: OFF - inaktív kimenetek, ON - aktív kimenetek
F. Jelenlegi energiaállapot: "CV" - a feszültség stabilizálása a kimeneten, "CC" - az áramerősség stabilizálása a kimeneten.
G. Kimeneti állapot figyelő be / ki gomb
H. A kimeneti áramerősség értékének beállítására szolgáló mezők
I. Kimeneti feszültség érték beállítási mezők
J. Gomb - a beírt áramértékek elküldése a tápegységnek
K. Gomb - a beírt feszültségértékek elküldése a tápegységnek
L. Eszközszám kiválasztása RS 485 kommunikációhoz
M. COM port szám kiválasztása
N. Port kereső gomb. A gomb megnyomásával elindul az elérhető portszámok keresése.
O. Gomb a soros port és a kommunikációs port megnyitásához
P. A betáplálás be-/kikapcsoló gombja a tápegység kimenetekhez
Q. Szoftverleállító gomb
3. A szoftver interfész gombjainak részletes leírása
Kattintás után a gomb megjeleníti a portok listáját. Ha nem ismeri a port számát, amelyre a tápegység csatlakozik, indítsa el a rendszereszközkezelőt. Ezután olvassa el annak a portnak a számát, amelyhez a tápegység csatlakoztatva van, és válassza ki azt a gomb bal oldalán található legördülő listából (M).

USB-SERIAL CH341A (COM2)

Open serial port
A gomb megnyomása után (ha az előző lépésben a megfelelő portot állította be) megnyílik a számítógépet a készülékkel összekötő port. A „COMA port már nyitva” üzenet jelenik meg a szoftverfelület bal alsó sarkában, jelezve a sikert.
Output start
Ha a számítógép és a tápegység közötti port nyitva van, a gomb megnyomása után a tápegység kimenetein aktiválódik a tápellátás. A gomb neve „Output Stop”-ra változik. A kimenetek tápellátásának leállításához nyomja meg újra a gombot, a kimenetek tápellátása megszakad, és a gomb visszaváltozza a nevét "Output Start"-ra.
Set voltage
A feszültségérték beállítására szolgáló mezőkben (I) állítsa be a kívánt értéket a számjegyek kiválasztásával a legördülő listából. A beállítások mentéséhez és a tápegységhez való elküldéséhez nyomja meg a „Set voltage” gombot.
Set current -
Az áramerősség (H) értékének beállítására szolgáló mezőkben a legördülő listából válassza ki a kívánt értéket. A beállítások mentéséhez és a tápegységre való elküldéséhez nyomja meg a „Set current” gombot.
A gomb megnyomása után frissülnek a tápegység kimenetek aktuális állapotára vonatkozó mezők, azaz feszültség, áram, üzemmód, stb.
Instrument address:
g)
Eszközcím beállítása gomb. Alapértelmezés szerint az eszköz címe 1. Ha azonban sok eszközt kell vezérelnie, mindegyikhez külön címet kell beállítani. Ehhez kövesse az alábbi lépéseket:
- futtassa az "Instrument address generator" alkalmazást (letölthető az expondo áruház webhelyéről).
- az alkalmazás elindítása után az alábbi képen látható ablak jelenik meg.

a - a tápegység aktuális címe, állítsa az értéket 0-ra
b - COM port száma, amely alatt a tápegység a számítógéphez csatlakozik.
Válassza ki a számot a legördülő listából.
c - portszám kereső gomb (leírása a 3.3.5. 2. pontban)
d - Információ a tápegység újonnan beállított címéről
e - a tápegység új címe
f - gomb a programozható tápegység új címének beállításához
h - gomb a programból való kilépéshez.
3.3.6. Modbus és RS485 kommunikációs protokollok programozási kézikönyve
Figyelem: A készülék a következő kódokkal támogatja a Modbus funkciókat: 03H, 06H, 10H és 01H (alapértelmezés szerint beállítva).
1. Modbus RTU - keretszerkezet
Az üzenetküldésnek legalább 3,5 karakteres intervallumban kell kezdődnie. Az adatkeretnek folyamatos adatfolyamnak kell lennie, ha a keret vége előtt 3,5 karakternél hosszabb szünet van, akkor a fogadó készülék frissíti a hiányos üzenetet és kiolvassa, hogy a következő bájt egy új üzenet kezdete. Hasonlóképpen, ha két különálló üzenet közötti hézag kevesebb, mint 3,5 karakter, a fogadó eszköz egyként olvassa fel a két üzenetet.
A szabványos információs keret szerkezete a következő:
| A keret kezdete | Cím | Funkció | Adatok | CRC vezérlés | Keret vége |
| T1-T2-T3-T4 | 8 bit | 8 bit | N*8Bit | 16Bit | T1-T2-T3-T4 |
Keretmezők leírásai:
- Cím - a mester eszköz kiválasztja a szolga (slave) eszközt úgy, hogy a címmezőbe elhelyezi annak a slave eszköznek a címét, amelyhez csatlakozni kíván. Egyetlen slave címtartománya 1 ... 128 (tizedes), a cím hexadecimális formátumban kerül elküldésre. A 0 cím az ún. "broadcast" cím, amelyet minden slave eszköz fogad és felismer, de az üzenet fogadása után nem lehet választ küldeni.
- Funkció - a mező kódolási tartománya 1...255 (tizedes). A funkciókód tájékoztatja a szolga eszközt arról, hogy milyen parancsot kell végrehajtania, például adatokat olvas/ír egy regisztercsoportból, stb.
- Adatok - a mező a funkciómezőben küldött parancsra vonatkozóan a slave eszköznek küldött további információkat tartalmaz, például regisztercímeket.
- CRC ellenőrzés - a CRC generálása után a fiatalabb bájt az első, a régebbi bájt a második.
Figyelem: A kommunikációs keret válasza és az eszköz által generált keret közötti intervallumnak 9600 bps kommunikációs sebesség esetén nagyobbnak kell lennie 5 ms-nál.
| Nr | Név | Leírás | Tartomány | Tizedes jegyek száma | Írási (r) és olvasási (w) képesség | Nyilvántartási cím |
| 1 | Set-U | Feszültség beállítás | 0-32,00 | 2 | w | 1000H |
| 2 | Set-I | Áramerősség beállítása | 0-10,50 | 2 | w | 1001H |
| 3 | U | Feszültségérték megjelenítése | 0-32,00 | 2 | r | 1002H |
| 4 | I | Áramerősségérték megjelenítése | 0-10,50 | 3 | r | 1003H |
| 5 | Run-Stop | Kimeneti teljesítmény/leállás állapot leolvasása | 0, 1 | 0 | r | 1004H |
| 6 | CC-CV-OC | Afeszültségszabályozás és az áramáramlási állapotleolvasása | 0, 1, 2 | 0 | r | 1005H |
| 7 | Set-Run-Stop | Kimenetiteljesítmény /leállításibeállítások | 0, 1 | 0 | w | 1006H |
| 8 | Set-Address | A kommunikációscím értékénekbeállítása | 0-127 | 0 | w | 1008H |
| Nr | Név | Leírás | Érték | Leírás | Nyilvántartási cím |
| 1 | Run-Stop | Kimeneti teljesítmény/leállás állapot leolvasása | 0 | Kimenetek leállítva | 1004H |
| 1 | Kimenetek aktívak | ||||
| 2 | CC-CV-OC | A feszültségszabályozás és az áram áramlási állapot leolvasása | 0 | A tápegység stabilizáló üzemmódban van | 1005H |
| 1 | A tápegység szabályzás üzemmódban van | ||||
| 2 | A tápegység túláram üzemmódban van | ||||
| 3 | Set-Run-Stop | Kimeneti teljesítmény / leállási beállítások | 0 | Betáplálás kikapcsolása | 1006H |
| 1 | Betáplálás bekapcsolása |
Figyelem: Ha a kommunikációs cím 0x00H, akkor az broadcast mód, vagyis minden slave fogadhat adatokat, azaz egyszerre több tápegység adatai is vezérelhetőek.
- RTU – Modbus kommunikációs protokoll
a) A kommunikációs adatok típusai és formátumai
Az információátvitel aszinkron, és a bájtokat egységként veszi fel. A master és a slave között küldött kommunikációs információ 10 bites szó formátuma:
| Szó formátum (soros adatok) | 10 bites bináris |
| Start bit | 1- bit |
| Adat bit | 8- bit |
| Paritás bit | None |
| Stop bit | 1- bit |
b) Kommunikációs adatformátum (keretek).
| Adatformátum | Címkód | Funkcionális kód | Adatterület | CRC vezérlés |
| Adathossz | 1- bit | 1- bit | N-bit | 16 bites CRC kód (redundáns ciklikus kód) |
c) A kommunikációs adatok továbbításának folyamata
A parancsot a master eszköz küldi el a slave-nek a címkóddal. Csak a mester által megadott címmel rendelkező slave fogadhatja a parancsot és olvashatja a benne lévő információkat. Ha a CRC ellenőrzés sikeres, a slave végrehajtja a parancsot, majd visszaküldi az adatokat a gazdagépnek. A visszaküldött információ tartalmazza a címkódot, a funkciókódot, a feladatadatokat és a CRC-ellenőrző kódot. Ha a CRC sikertelen, a rendszer nem küld információt a gazdagépnek.
d) Címkód
A címkód minden 0-tól 32-ig terjedő kommunikáció információs keretének első bájtja (8 bit). Ez a bájt azt jelzi, hogy a felhasználó által beállított slave eszköz információkat kap a mester eszköztől. Minden slave eszköznek egyedi címkóddal kell rendelkeznie. Ha a slave eszköz címkódja megegyezik a mester eszköz által küldött címkóddal, akkor képes elolvasni a parancsot és visszacsatoló üzenetet küldeni. A slave által a masternek küldött címkód jelzi a címét, amely lehetővé teszi annak azonosítását, hogy honnan származik a visszacsatolási információ.
e) Funkciókód
A funkciókód a keret második bájtjában kerül elküldésre. A Modbus kommunikációs protokollban definiálható funkciókódok 1 és 127 között vannak. A funkciókód segítségével a master elküldi a feladatot, amelyet a slave-nek el kell végeznie. Ugyanezt a funkciókódot küldi vissza a alárendelt eszköz, amely azt jelzi, hogy az válaszolt a mester eszközre, és végrehajtotta a funkcióhoz tartozó műveleteket.
Az alábbi táblázat minta Modbus protokoll funkciókódokat mutat be.
| Funkciókód | Definíció | Művelet (bináris) |
| 03H | Nyilvántartási adatokolvasása | Adatok beolvasása egy vagytöbb regiszterből |
| 06H | Egyetlen regiszter írása | Adathalmaz írása egy regiszterbe |
| 10H | Több regiszter írása | Több bináris adatkészlet írása több regiszterbe |
f) Adatterület
Az adatterület információkat tartalmaz arról, hogy mit kell visszakapni a slave-től, vagy milyen műveleteket kell végrehajtani. Az információ lehet adat (digitális bemenetek/kimenetek, analóg bemenetek/kimenetek, regiszterek stb.), referencia cím stb. Például a master parancsot küld a slavenek, hogy adja vissza a regiszterértéket (beleértve a kezdőcímét és az olvasott regiszter hosszát) a funkciókódon keresztül: 03, akkor a visszaküldött adat tartalmazza a regiszteradatok hosszát és tartalmát is. A különböző slave-ek esetében a cím- és adatinformáció eltérő.
A visszaküldött adatok a következőket tartalmazzák: slave cím, funkciókód, adatterület és CRC kód. Az adatterületen lévő adatok két bájtból állnak, az elsőnek magasabb a prioritása.
g) Szünetidő követelményei
Az adatküldés előtt meg kell szakítani az adatbusz működését, aminek nagyobbnak kell lennie, mint az adatátviteli sebesség (9600 bps esetén a megszakítás min. 5 ms
3. Bevezetés a Modbus protokoll funkciókódjaiba
Figyelem: A tápegység csak az alábbiakban ismertetett Modbus protokoll funkciókódokat támogatja.
a) "03" funkciókód: többcsatornás regiszter bemeneteinek olvasása Például: a mester eszköznek a szolga eszköz 6 regiszteréből kell adatokat olvasnia, amelyek címe 01, kezdőcíme pedig 1000.
A slave készülék adatregiszter címe és adatai a következők:
| Nyilvántartási cím | Adatregiszter (hexadecimális) | Megfelelő paraméterek |
| 1000H | 0BB8 (3000) Set-U feszültség szorozva 100x | Set-U (30.00V) |
| 1001H | 03E8(1000) Set-I áramerősség szorozva 100x | Set-I (10.00A) |
| 1002H | 0BB8(3000) U feszültség szorozva 100x | U(30.00V) |
| 1003H | 03E8(1000) I áramerősség szorozva 100x | I(10.00A) |
| 1004H | 0001 (ON) – betáplálás bekapcsolva | Run-Stop (1) |
| 1005H | 0000 (CV) szabályozás mód | CC0CV-OC (1) |
Megjegyzés: A beállított feszültséget és áramerősséget meg kell szorozni 100-zal, majd át kell alakítani hexadecimálissá, mielőtt a regiszterbe írnánk. pl.: A feszültség 30,00 V-ra állításához szorozza meg 30-at 100-zal, hogy 3000-et kapjon, majd konvertálja hexadecimálisra, hogy 0BB8-at kapjon. A fenti táblázat szerint az értéket az 1000H regiszterbe kell beírni.
A regiszterből leolvasott feszültség és áram értékét a rendszer újra decimálissá alakítja, és elosztja 100-zal. pl.: Az 1002H regiszter leolvasási értéke OBB7. Az átalakítás után a tényleges feszültségérték 29,99 V.
Gazda – küldő eszköz
A gazda által küldött üzenet formátuma:
| Üzenet a gazdától | Byte | Üzenet elküldve | Vigyázat! |
| Alárendelt készülék címe (slave) | 1 | 01H | Küldjön parancsot a slave-nek 01H címmel |
| Funkciókód | 1 | 03H | Regiszterek leolvasása |
| Indítási cím | 2 | 1000H | Indítási cím: 10000H |
| Regiszter száma | 2 | 0006H | 6 regiszter olvasása (12 bájt) |
| CRC kód | 2 | C108 | Gazda által kiszámított CRC kód |
A slave eszköz által visszaküldött üzenet formátuma:
| A slave eszköz válasza | Bit | Válaszinformáció | Vigyázat! |
| Slave címe | 1 | 01 | Információk a 01-es címmel rendelkező készülékről |
| Funkciókód | 1 | 03 | Regiszterek leolvasása |
| Adathossz (bájtok) | 1 | 0C | Összesen 12 bájt |
| 1 regiszter adatai | 2 | 0BB8~10.00V | 1000H regiszter tartalma |
| 2 regiszter adatai | 2 | 03E8~10.00V | 1001H regiszter tartalma |
| 3 regiszter adatai | 2 | 0BB8~10.00V | 1002H regiszter tartalma |
| 4 regiszter adatai | 2 | 03E8 (10,00A) | 1003H regiszter tartalma |
| 5 regiszter adatai | 2 | 0001 (ON) | 1004H regiszter tartalma |
| 6 regiszter adatai | 2 | 0001 (CV) | 1005H regiszter tartalma |
| CRC kód | 2 | DD9E | A slave eszköz általkiszámított CRC kód |
Address Function code Data length Register 1 Register 2 Register 3 Register 4 Register 5 Register 6 CRC low 8 bits CRC high 8 bits 01 03 0C 0BB8 03E8 0BB8 03E8 0001 0001 DD 9E
Figyelem: A tápegység kimeneti áramának és feszültségének leolvasásához olvassa le az adatokat két regiszterből: 1002H PC-20 1003H
b) "10H" funkciókód: több regiszter jegyzései:
A gazdagép ezzel a funkciókóddal sok adatot ír a memóriába. A Modbus kommunikációs protokoll regisztere 16 bitre (2 bájtra) utal, ahol az első bit régebbi. Például a feszültség 12,5 V-ra és az áramerősség 5,5 A-re állításához mindkét értéket meg kell szorozni 100-zal, majd át kell alakítani hexadecimális formátumra, és el kell tárolni a slave 1000H és 1001H regiszterieben (a címkód a 01-es slave eszköz).
A gazda által küldött üzenet formátuma:
| Üzenet a gazdától | Byte | Üzenet elküldve | Vigyázat! |
| Alárendelt készülék címe (slave) | 1 | 01 | Küldjön parancsot a slave-nek 01H címmel |
| Funkciókód | 1 | 10 | Több regiszter írása |
| Indítási cím | 2 | 1000 | Az írandó regiszter kezdőcíme |
| Rögzített regiszterek száma | 2 | 0002 | Rögzített regiszterek száma |
| Rögzített adatbájtok száma | 1 | 04 | Az rögzített adatbájtok teljes száma (4 bájt) |
| Rögzített adatok 1 | 2 | 04E2 (12.50V) | Az 1000-es regiszterben rögzítendő adatok |
| Rögzített adatok 2 | 2 | 0226 (5.5.A) | Az 1001-es regiszterben rögzítendő adatok |
| CRC kód | 2 | 1FD3 | Gazda által kiszámított CRC kód |
Address Function code Start address Number of registers Total number of data bytes Save data 1 Save data 2 CRC low 8 bits CRC high 8 bits 01 10 1000 0002 04 04E2 0226 1F D3
A slave eszköz által visszaküldött üzenet formátuma:
| A slave eszköz válasza | Bit | Üzenet elküldve | Vigyázat! |
| Alárendelt készülék címe (slave) | 1 | 01 | Információk a 01-es címmel rendelkező készülékről |
| Funkciókód | 1 | 10 | Több regiszter rögzítése |
| Indítási cím | 2 | 1000 | A rögzítendő regiszter kezdőcíme |
| Rögzített regiszterek száma | 2 | 0002 | Rögzített regiszterek száma |
| CRC kód | 2 | 4508 | A slave eszköz által kiszámított CRC kód |
c) „06H” funkciókód: egyetlen regiszter rögzítése
Ez a funkció egy adattöredék elmentésére szolgál a tápegység
memóriájába. Például feszültségváltozás 19,99 V-ra. Miután az értéket megszoroztuk 100-zal és hexadecimális formátumba konvertáltuk, el kell menteni a slave eszköz regiszterébe 1000H címmel (a slave címkódja 01).
A gazda által küldött üzenet formátuma:
| Üzenet a gazdától | Byte | Üzenet elküldve | Vigyázat! |
| Alárendelt készülék címe (slave) | 1 | 01 | Küldjön parancsot a slave-nek 01H címmel |
| Funkciókód | 1 | 06 | Regiszter rögzítése |
| Indítási cím | 2 | 1000 | A rögzítendő regiszterkezdőcíme |
| Rögzített adatok | 2 | 07CF | A 1000 című regiszterben rögzítendő adatok |
| CRC kód | 2 | CF6E | Gazda által kiszámított CRC kód |
A slave eszköz által visszaküldött üzenet formátuma:
| A slave eszköz válasza | Bit | Üzenet elküldve | Vigyázat! |
| Alárendelt készülék címe (slave) | 1 | 01 | Információk a 01-es címmel rendelkező készülékről |
| Funkciókód | 1 | 06 | Több regiszter rögzítése |
| Indítási cím | 2 | 1000 | A rögzítendő regiszter kezdócíme |
| Rögzített adatok | 2 | 07CF | Rögzített regiszterek száma |
| CRC kód | 2 | CF6E | A slave eszköz által kiszámított CRC kód |
4. Hibaellenőrző kód (CRC ellenőrzés)
A master vagy slave készülék a vezérlőkód segítségével ellenőrizheti a fogadott adatok helyességét. Zaj vagy egyéb zavarok miatt adatátviteli hibák léphetnek fel. A hibaellenőrző kód (CRC) lehetővé teszi az adatátvitel sikerességének ellenőrzését, és lehetővé teszi a hibás adatok elutasítását, ami növeli a rendszer biztonságát és hatékonyságát.
A Modbus protokollban a kommunikáció CRC kódja 2 bájtból áll. A fiatalabb 8 bit elöl, a régebbi 8 bit hátul található, így egy 16 bites bináris szám jön létre. A CRC kódot a küldő eszköz (host) számítja ki, az információs keretben az utolsó pozícióban van. A fogadó eszköz (slave) újraszámítja a CRC kódot, és összehasonlítja, hogy a meghatározott kód és a fogadott kód megegyezik-e. Ha a kódok különböznek, az azt jelenti, hogy hiba történt az adatátvitel során.
5. A CRC kód kiszámításának módja
A CRC-kód kiszámításának módja a következő:
a) A 16 bites regiszter hexadecimálisan FFFF-ként van beállítva. Ezt a regisztert CRC regiszternek nevezik.
b) Az XOR művelet végrehajtása a CRC regiszterek első adatbájtján (a keretből) és a fiatalabb bájton. A művelet eredménye a CRC regiszterbe kerül.
c) Tolja el a CRC regiszter tartalmát egy bittel jobbra (a fiatalbb bit felé), állítsa a magas bitet 0-ra, majd ellenőrizze az eltolt bitet.
d) Ha a kimeneti bit 0, akkor a c) lépés újra megtörténik; ha a bit 1: a CRC regiszter XOR műveletét hajtjuk végre az A001 polinommal (1010 0000 0000 0001).
e) A c) és d) lépések legfeljebb nyolczori megismétlése, ami 8 bit (1 bájt) adat feldolgozásának felel meg.
f) A b)—e) lépések végrehajtása a kommunikációs keret következő bájtjára vonatkozóan.
g) Miután a kommunikációs keret összes bájtja a fenti lépések szerint konvertálásra került, a vett 16 bites CRC regiszter alsó és felső bájtjai felcserélődnek.
h) A CRC regiszter végső tartalma a CRC kód értéke.
3.4. Tisztítás és karbantartás
a) Minden tisztítás előtt, és akkor is, ha a készülék nincs használatban húzza ki a hálózati csatlakozót.
b) A felület tisztítására csak maró anyagoktól mentes tisztítószereket szabad használni.
c) Minden tisztítás után az összes alkatrészt alaposan meg kell szárítani a készülék újbóli használata előtt.
d) A készüléket hűvös és száraz helyen, nedvességtől és közvetlen napfénytől védve kell tárolni.
e) Tilos a készüléket vízsugárral fröcskölni, vagy vízbe meríteni.
f) Ügyeljen arra, hogy víz ne kerülhessen a készülék burkolatán lévő szellőzőnyílásokba.
g) A szellőzőnyílásokat kefével és sűrített levegővel kell tisztítani.
h) A készüléket rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincsenek-e raja sérülések és megfelelően működik-e.
i) A tűz elleni védelem érdekében a biztosítékokat csak a megadott típusúra és osztályúra cserélje ki.
A BIZTOSÍTÉK CSERÉJE
VIGYÁZAT! A biztosítékot szakembernek kell kicserélnie.
- Szüntesse meg a készülék hálózati csatlakozását.
- 2) Húzza ki a tápkábelt, és vegye ki a biztosítéktartót.
- 3) Cserélje ki a biztosítékot egy ugyanolyan paraméterekkel rendelkező, új termékre.
- 4) Helyezze vissza a biztosítéktartót.
VIGYÁZAT! A biztosítéktartó károsodásának elkerülése érdekében ne alkalmazzon túlzott erőt a biztosítéktartó eltávolításakor és beszerelésekor.
A HASZNÁLT KÉSZÜLÉKEK UTILIZÁLÁSA
Az élettartamának végén nem szabad ezt a készüléket a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Hanem egy az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításával foglalkozó gyűjtőhelyen kell leadni. Ezt a terméken, a használati útmutatóban vagy a csomagoláson található szimbólum is jelzi. A készülékben használt anyagok a jelölésüknek megfelelően újrahasznosíthatóak.
Az újrafelhasználással, anyagok újrahasznosításával vagy a használt eszközök más módon történő használatával jelentős mértékben hozzájárul környezetünk védelméhez.
A helyi hatóságoknál lehet tájékozódni a használt eszközök helyi hulladékkezelő gyűjtőhelyről.
Tekniske data
| Parameter beskrivelse | Parameter værdi | ||
| Produktnavn | Strømforsyning | ||
| Model | S-LS-96 | S-LS-100 | S-LS-101 |
| Forsyningsspænding [V ~] /Frekvens [Hz] | 230/50 | ||
| Nominel effekt [W] | 150 | 300 | 300 |
| SpændingsreguleringsområdeDC [V] | 0-30 0-100 | 0-60 | |
| Aktuelt reguleringsområdefor strømstyrke [A] | 0-5 0-3 0-5 | ||
| Arbejdsstabiliseringskoefficient | CV≤0.2%+10mVCC≤0.2%+10mA | CV≤0.2%+10mVCC≤0.2%+10mA | CV≤0.2%+10mVCC≤0.2%+10mA |
| Arbejdsstabiliseringskoefficient under belastning(FS – fuld rækkevidde) | CV≤0.25%FSCC≤0.25%FS | CV≤0.25%FSCC≤0.25%FS | CV≤0.25%FSCC≤0.25%FS |
| Slag | CV≤50mVr.m.s.CC≤30mAr.m.s. | CV≤100mVr.m.s.CC≤30mAr.m.s. | CV≤70mVr.m.s.CC≤30mAr.m.s. |
| Opløsning | 0,01 V/ 0,001 A | ||
| Sikkerhed | OCP, OVP, OTP, OPP | ||
| Computerforbindelse | RS485 | ||
| Omgivelsestemperatur[°C]/ Relativ luftfugtighed [%]under brug | -10÷40 / < 80 | ||
| Omgivelsestemperatur [°C]/ Relativ luftfugtighed [%]under opbevaring | -40÷85 / < 80 | ||
| IP -kapslingsklasse | IP20 | ||
| Dimensioner [Bredde xDybde x Højde; mm] | 230x110x160 | 240x110x170 | 240x110x160 |
| Vægt [kg] | 2 | 2 | 2 |
| Parameterværdi | Parameterværdi | |
| Produktnavn | Strømforsyning | |
| Model | S-LS-102 | S-LS-103 |
| Forsyningsspænding [V ~] /Frekvens [Hz] | 230/50 | |
| Nominal effekt [W] | 180 | 300 |
| SpændingsreguleringsområdeDC [V] | 0-60 0-30 | |
| Aktuelt reguleringsområdefor strømstyrke [A] | 0-3 0-10 | |
| Arbejdsstabiliseringskoefficient | CV≤0.2%+10mVCC≤0.2%+10mA | CV≤0.2%+10mVCC≤0.2%+10mA |
| Arbejdsstabiliseringskoefficient under belastning(FS – fuld rækkevidde) | CV≤0.25%FSCC≤0.25%FS | CV≤0.25%FSCC≤0.25%FS |
| Slag | CV≤50mV r.m.s.CC≤30mA r.m.s. | CV≤50mV r.m.s.CC≤30mA r.m.s. |
| Opløsning | 0,01 V/ 0,001 A | 0,01 V / 0,01 A |
| Sikkerhed OCP, OVP, OTP, OPP | ||
| Computerforbindelse | RS485 | |
| Omgivelsestemperatur[°C] / Relativ luftfugtighed [%] under brug | -10÷40 / < 80 | |
| Omgivelsestemperatur [°C] / Relativ luftfugtighed [%] under opbevaring | -40÷85 / < 80 | |
| IP -kapslingsklasse | IP20 | |
| Dimensioner [Bredde x Dybde x Højde; mm] | 240x110x160 | 240x110x160 |
| Vægt [kg] | 2 | 2 |