RCPMW-1400K - Waffelsütő Royal Catering - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RCPMW-1400K Royal Catering PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről RCPMW-1400K Royal Catering
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Waffelsütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RCPMW-1400K - Royal Catering és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RCPMW-1400K márka Royal Catering.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RCPMW-1400K Royal Catering
| Parameter leirása | Parameter értéke |
| Termék megnevezése | KEREK GOFRISÚTŐ |
| Modell | RCPMW-1400K |
| Tépleszütség [V-] / | 230/50 |
| Névleges teljesítmény [W] | 1400 |
| Hömersekleti tartomány | 50-250 |
| Idámérú [min] | 5 |
| Érintesvédelmi osztály | 1. |
| IP érintésvédelemi osztály | IPX5 |
| Méretek (Szélesség x mélység x magasság, mm) | 225x420x290 |
| Tômeg [kg] | 6,3 |
- ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
Az útmutató a sutó biztonságos és megbízható használatát hivatott elősegíteni. A terméket szigorúan a műszaki utasítások alapján, a legkorszerűbb technológiák és alkatrészek felhasználásával, és a legmagasabb minőségi standardok betartásával tervezték és gyártották.
HASZNÁLAT ELÖTT ALAPOSAN
OLVASSA EL ÉS ÉRTSE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.
A készülék hosszú élettartama és megbízhatósága a megfelelő, és a jelen utmutatóba foglalt utasításokkal összhangban álló használattal és karbantartással biztosítható. Jelen utmutato aktualis műszaki adatokat és specifikációt tartalmaz. A gyártó fenntartja magának a termék minősogét javto változtatások jogát. A technikai fejlődés és a zajcsökkontés lehctősogét figyelcmbe vécs a készüléket úgy tovezkét, hogy a jazártalom kockázata a lehctőség legkisebb szintre csökönjon.
JELMAGYARÁZAT
A termék megfelel a vonatkozó biztonsági szabványoknak
Használat előtt olvassa el a használati
utmutatot.
A termék újrahasznosítható.
A FIGYELEM! a VIGYÁZAT! vagy a NE FELEDJE! az adott helyzetre figyelmeztet(általanos figyelmeztető jel).
FIGYELEMI Áramütés veszélye!
FIGYELEM! Forró tárgy vagy felület!
Beltéri használatra.
FIGYELEMI lelen útmutatóban szerepla illusztrációk csak irányadó jellegüek, és egyes részleteikben elserhetnek a termék valódi megjelenésetől.

Az útmutató eredetileg német nyelven készult. A többi nyelváltozat németból történt fordítás eredménye.
- BIZTONSAGOS HASZNALAT
FIGYELEMI Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és útmutató. A figyelmeztetések és az útmutató előirásainak megszegése áraműtést, tüzesetet és/vagy súlyos testi sérülést vagy halált okozhat.
A figyelmeztetésben és az útmutatóban használt „készülék“ vagy „termék“ kifejezés alatt a KEREK GOFRISÜTO értendő.
2.1. ELEKTROMOS BIZTONSÁG
a) Az eszköz elektromos csatlakozójának illenie kell a hálózati dugaljba. A csatlakozón semmíyen módosítást nem szabad végrehajtani. Eredeti csatlakozó és megfelelő dugalj használatával csökken az aramütés veszélye.
b) Kerülje az érintkezést a földelt tárggyal, pl. csövel, fütötesttel, sütövel vagy hütövel. Megnövekszik az áramütés veszélye, ha a test födelve van és olyan tárggyal érintkezik, amely eső, vizes felület vagy nedöves kömyezet közvetlen hatásának van kitéve. Az eszközbe került viz növel az eszköz rongálódásának és az áramütésnek a kockázatát.
c) Az eszközt tilos vizes vagy nedves kézzel megérinteni.
d) A vezetéket tilos helytelenül használni. Sose használja az eszköz áthelyezéséhez vagy a csatlakozó hálózati dugaljból való kiñozásához. A vezetéket tartsa távol hóforrástól, olajtól, éles peremtól és mozgó alkatrésztól. A séruílt vagy összegabalyodott vezeték növeli az áramutés kockázatát
e) Ha nem kerulhető el az eszköz nedves környezetben történő használata, áramvédő kapcsolót (RCD) kell alkalmazni. Az áramvédő kapcsoló használata csökkenti az áramútés kockázatát.
f) Tilos az eszköz használata, ha a tápvezeték sérült vagy az elhasználódás nyilvánvaló jeleit mutatja. A sérült tápvezetéket szakképozett villanyszerelőnek vagy a gyártó szakszervizének kell kicszerélnie.
g) VIGYÁZAT – ÉLETVESZÉLY! Az eszkozt tisztítás vagy használat közben sosem szabad vizbe vagy más folyadékba meríteni. A készüléket nem szabad folyó viz alá tartani vagy más folyadékkal leonteni.
h! Ha a sütót nem használja, kapcsolja ki, és hálózati csatlakozóját húzza ki a dugaljóból.
2.2. MUNKAVÉDELEM
a) A munkavégzés helyén tartson rendet és biztositson megfelelő világítást. A rendetlenség és a gyér világítás baksethez vezethet. Az eszköz használata közben legyen előrelátó és korultekintó, és cselekedjen megfontoltan.
b) Ne használja az eszközt robbanásveszélyes teruleten, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy porok jelenlétőben.
c) Ha az eszközön sérulést talál vagy hibás műkodést állapít meg, azonnal kapcsolja ki, és jelentse egy erro jogosult szemölynck.
d; Ha nem biztos alban, hogy az eszköz megfelelően működik c. vogyc fel a kapcsolatot a gyártó szervizévol.
c) Az oszkoz javítását kizárólag a gyártó szervize végezheti el. Tilos a javítást saját kezüleg elvégeznil
fi Ha nyilt láng keletkezik, illetve tűzvész esetén a feszültség alatt lévő eszköz oltásához kizárólag pomal vagy szén-dioxiddal oltó készüléket használjon.
g) A munkaállomáson nem tartózkodhat gyemek vagy illetéktelen személy.
h) Az eszközt jól szellőző térben kell használni.
i) A használati útmutatót órizze meg, hogy később is segítségére legyen. Amennyiben az eszköz harmadik személynek kerül átadásra, az eszközzel egyutt a használati útmutatót is oda kell adni.
j) A csomagolás részei és az apró szerkezeti elemek gyermekek elől elzárva tartandók.
k) Gyermekektól és állatoktól távol tartandó. l) Ha az eszkozt más eszközzel egyiklejűleg használja. a tobbi használati útmutatót is be kell tartania.
NE FELEDJE! Használat közben fokozottan ügyeljen a gyermékek és a közelben tartózkodók testi épsegére.
2.3. SZEMÉLYES BIZTONSÁG
a) Önnek tilos az eszközt használnia, ha fáradt, beteg, vagy alkohol, kábítószer, illetve olyan gyógyszer befolyása alatt áll. amelyik lényegesen korlátozza az on képességeit az eszköz használatában.
b) Az eszközú úgy tervezték, hogy azt nem használhatja korlátozott mentalis, érzékszervi vagy szellemi képességű személy (ideórtve a gyerekeket is), sem olyan, aki nem. rondelkozik megfelelő tapasztalattal cs/vagy ismerottel, kivéve, ha egy a biztonságáért felelős személy felugyelcte alatt áll, vagy ha e felelős személytól utmutatást kapott az eszköz kezelésérő vonatkozolág.
c) Az cszköz hasznalata közben legyen körültekintő, és döntsön józan megfontolások alapján. A munka közben megengedett pillanatnyi figyelmetlenség komoly testi scrülésekkel járhat.
d) Az eszköz véletlen elincitását elkerülendő, a hálózatba való csatlakozás előtt gyózödjön meg arról, hogy az eszköz kapcsolója kikapcsolt állásban van.
e) Az eszköz nem játékszer. Ügyeljen arra, hogy a gormekek ne játsszak a eszközzel
fi FIGYELEM! Használat közben a készülék néhány alkatrésze felfomosodhat – Égési sérulés veszélyel Ezeket az alkatrészeket tilos csupasz kézzel megérintenit Az elkészült ételt ételfogóval vagy más konyhai cszközzel fogja meg.
2.4. AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
a) No terhelje túl a eszközt. Olyan eszközt használjon, amely az adott feladatra alkalmas. Ajól megválasztott eszkózzel jobban és nagyobb biztonsággal végezhető el a munka, amelyre az eszközt tervozték.
b) Ne használja az eszközt, ha az ON/OFF kapcsoló hibásan mukódik (nem kapcsol be vagy ki). Ha az eszköz a bekapcsolóval nem vezérelnctő, akkor az eszköz veszélyes, nem használható munkára, hanem megjavitandó.
c) Mielőtt hozzálatna az eszköz beállításához, alkatreszének cserejéhez vagy felretenne a eszközt, húzza ki csatlakozojat a hálózati dugaljól. Ezzel az óvintézkedéssel csokkenthető a véletlen műkodtetés korzkázata.
d) Ha az eszköz használaton kívul van, tárolja gyermekek képzetlen vagy jelen használati útmutatót nem ismerő személyek elől elzárt helyen. Képzetlenek kezében az eszköz veszélyt jelent.
e) Tartsa az eszközt jó műszaki állapotban. Minden munkavégzés előtt ellenőnizze, hogy az eszköz nem sérult e egészében vagy mozgó alkatrészeiben trepelt alkatrészek vagy elemek), vagy fennállnak-e olyan körülmények, amelyek az eszköz működésel veszélyossé tehetik. Ha az eszköz megsérult, használat előtt meg kell javittatni.
1) A eszközú ovja gyermiekektől. g) A eszköz karbantartasát csak szakkepzett személy végezheli, és kizárúlag eredeti pótaikatrészek felhasznalásával. Ez biztosítja a felhasználó biztonságát.
h) Az eszköz rendeltetés szerinti helyes működésének megóvása érdekében nem szabad eltávolítani a gyánlag beépített védőlemezeket vagy csavarokat.
i) Az eszköz tárolóhelyiségból a munkavégzés helyére történő szállításakor vagy nordozásakor szem előtt kell tartani az adott országban hatályos munkavédelmi előírásokat a kézzel végzendő szállítási munkák vonatkozásában.
j) Tilos az eszközt műkódés közben odébb tolni, áthelyezni vagy megfordítani.
k) A bekapcsolt eszkozt tilos örizetlenül hagyni. l) Az eszkozt rendszeresen tisztítani kell a tartós lerakódások megelőzése érdekében.
m) Az eszköz nem játékszer. Az eszköz tisztítását és karbantartását felnött felügyelete nélkül nem végezhetik gyermokék.
n) Tilos az eszköz szerkezctébe bármit locépítoni az eszköz működési paramétereinek javítása érdekében. a) Az eszközt övni kell tüz és hőforrástól.
p) Ragasztót, gyulékony anyagot stb. tartalmazó műanyagból készült edények felmelegítésekor az egészségre karos füstót vagy gázok keletkezhetnek.
q) A készüléket gyúlékony anyagoktól, illetve faitól, ablaktól legalább 20 cm távolságra kell elhelyezni.
r) A készüléket ne használja szárításra, aszalásra vagy felmelegítésre.
s) A kikapcsolt készülékben ne hagyjon ételt. A belőle származó nedvessén megália a terméket.
t) A használati útmutatót meg kell osztani a felhasználóval, és ki kell képezni őt a készulék rendeltetésszorű használatára. A használati útmutatót minclig a készulék üzemeltetési helyéhez közel, elérhető helyen kell tárolni.
u) Használjon ételkészítésre tervezett, nem karcoló konyhai eszközoket. Hegyes főmeszközök használata tilos.
v) A készülék használata során tilos megérinteni a sűtőlapot vagy annak külső borítását, mert egési sénülés veszelye forog fenn. A felfomósodott készülék felnyításakor ügyeljen a felcsapódó gözre.
w) A keszüleket magas felületre kell helyezni!
FIGYELEMI Bár az eszkozt biztonságosra tervezték és elláttak megfelelő biztonsági felszerelessel, valamint a felhasználó biztonságát fokozó további tartozékokkal, az eszkozzel végzett munka ennek ellenore sérülés vagy baleset alacsony szintű kockázatával jár. Használata közben fokozott óvatossággal és korúitekintéssel kell eljámi.
- A HASZNÁLAT SZABÁLYAI
A készüléket gofri sütésére tervezték.
A készüléket kereskedelmi használatra tervezték. Használható éttermekben, hotelekben, kifőzdelkben stb. Tilos a készüléket tömeges ételkészítésnél, szünet nélkul üzemeltetni.
A nem rendeltetésszerű használatból eredő mindennemű kárért a felhasználót terheli felelösség.
3.1. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
Előlnézet

-
Fogantyú
-
Felső sütölap
-
Elforgatást lehetővé tevő rögzítés
-
Alsō sūtōlap
-
Csepeqtető tálcá
-
Idômérô
-
Melegítés jelzőfénye
-
I/O kapcsoló (bckapcsolás/kikapcsolás)
-
Termosztát szabályozógombja
-
Egyenpotencialú összekötés csatlakozója
-
Tápvezeték
-
RESET gomb
3.2. ELOKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA
A KÉSZÜLEK ELHELYEZÉSE
A környezeti hőmérséket meg alnadhatja meg a 85%-ot, a relativ paráratalom pedig a 85%-ot. A készüléket úgyel kell elhéyezni, hogy biztosítva legyen a szabad légmozgás. A készülék körül minden oldalon 20 cm szabad helyet kell hagyni. A készüléket távol kell tartan minden fornó felüktöl. A készüléket mindig egyenes, stabil. tiszta, túzálló és száraz felületen kell hasznáni, olyan helyen, ahol gyermekek og korlátozott mentális, érzészervi és szellemi képösségekelk rendelkező személyek nem árhetik el. A készüléket magas hőmérséketnek ellenalló felületre kell helyezni: A készülék közleben tolos gyűlékony anyagokat elhéyezni. A készülék úgyi kell elhéyezni, hogy bármelyik pillanattban hozzářérhetó legyen a hálózati csatlakozjoza. Úgyeljen ara. hogy a készülék hálózati energiaforrása megfeleljen az adattablan feltüntetett paraměternekti. A telepités helye røndelkeozzen megfelelő szellózéssel (pl. páraelsztívóval).
Az első használat előtt vegyen le és mosson meg minden alkatrészt, és mossa meg az egész készüléket. Az első használat előtt le a készüléket ki kell csomagolni, és el kell távolítani róla a védőfóliát. A csomagolóanyag, ha hozzáér a fornó készülékhez, elolvadhat vagy meggyulladhat.
Összeszerelés:
a) Csavarozza fel a fogantyút egy imbouszkulcs segítségével.
b) Helyezze a csepegtető tálcát a készülékre, hogy felfogja a sütőlapról lecspegő tésztafelesleget.
Egyenpotenciálú összekötés csatlakozója
A készülék hatuljan talalhato az egyenpotencialu összekötés csatlakozója [10], amelynek segitségével a készüléket használata előtt ajánlott összekötni az egyenpotencialra hozó hálózattal. Ezt a bekotést szakképzott villanyszerelőnek kell elvégeznie.
3.3. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
FIGYELEM! Az első néhány gofri fogyasztása nem aiánlott.
FIGYELEM: A készülek első használata előtt alaposan mossa le, majd zsiradéklal kenje be a sütólapokat, és tészta nélkül melegítse fel őket.
A készülék felmelegedésekor kevés füst képzöchet, ami teljesen nomális jelenség. Mindóssze a megfelelő szellőztetésról kell gondoskodni. Néhány perc múlva kapcsolja ki a készüléket, és várjon, amíg lehül. Ezt követően zsiradékkal kenje be a sutólapokat. A készülék ekkor már használatra kész.
1) Győződjön meg arról, hogy a termosztát szabályozógomba [9] a .MIN*, az I/O kapcsoló [6] pedig a .O* állásban van.
2) Csatlakoztassa a készüléket az elektromos halózatba.
3) Kapcsolja be a készüléket az I/O kapcsoló [6] „I” pénzícióba való beállításaval.
4) A termosztát szabályozágombját [8] állitsa a kivant hómérsekletnek megfelelő pozičóba. Vilajtani kezd a melegítést jelző lámpa [7], a készülék pedig megkozdi a melegítést A fütőalkatrésze a termosztát révén automatikusan tartani fogják a beállított hómérseklet. A készülék melegcóséko a sutőlapoknak zárve kell maracni.
5) A készülék időmérővel rendelkezik (6). Ez csupán időmérsére szolgál (max. 5 perc) és minzen hatassal a készülék tobbi részének működésére (a beállított idő letelével nem kapcsolja ki a készüléket vagy a melegíkesi). Az időmérő beállításához tekerje el az időmérő gombját a kívánt értékig. A kiválasztott idótartam letelével az időmérő hangjelézést ad ki.
6) Amkor a keszülék eléri a beallított hómérékletet, óvatosan nyissa fel a felső sütolapot a fogantyúná (1) fogva szükség esetén kenje be zsiradékkal a sütolapotaki, az előzőleg előkészített tésztából tegyen az alsó sütolapra, zárja le a keszülékét, majd a fogantyú elforgatásával teritse szét a tésztát a sütést vögző alkatrészeken. A leztart sütolapotakat legfoljelób 180° ban lehet elforgatni.
7) A kész golni kivetelehez állitsa a sütölapot az eredeti pozícióba, majd óvaticosan nyissa fel (vigyázson, mert forró). A golnt fából vagy műanyagból készült spatuléval kell kiemelni. Tilos hegyes, lemból készült eszközt használni, mert az felsérti a sütölapok bevonatát.
61 A sütés befejeztével, ha szükséges, ismét kenje be a sutólapokat zsiradékkal.
9) Ha szunetet tart a sutésben, a sutőlapokat mindig csukja le.
10) A készülék kikapcsolásához a termosztát szabályozógombját [9] állítsa a „MIN” állásba, az „I/O” kapcsolót pedig a „O” állásba, majd húzza ki a csatlakozót a bálózati dugaliból.
11) Miután a készülék lehült, alaposan meg kell tisztítani.
Ha a készülék túimelegszik, automatikusan kikapcsol. Ilyen esetben.
- állítsa a termosztát szabályozógombját (9) a „MIN” állásba.
- allítsa az I/O kapcsolót [8] a „O” állásba
- varja meg, amig a készülék lehül,
- vegye le a RESET gomb [12] védőkupakját, és nyomja meg a gombot; czzel lehetővé válik a készülék újrainditása.
3.4. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
a) Minden tisztítás, beállítás, vagy tartozékcsere elött, illetve, ha a készülék hasznalaton kívül van, a tápvezcték csatlakozóját ki kell húzni a hálózati dugaliból.
b) Tisztitas előtt győződjön meg amól, hogy a készülék lehült szobahómérsekletre.
c) A készülék felületőnek tisztítása kizárólag nem maró hatású szerrel végezhető.
d) A készülék tisztításahoz csak kimelő tisztítószerek használhatók, amelyek élelmiszerrel érintkező eszközük tisztítására szolgálnak.
e) Minden tisztítás után, mielőtt az eszközt használatha yonne, az összes alkatrészt alappsan száritsa meg.
f) Az cszköz száraz, hűvös helyen tárolando, nedvességtől és közvetlen napsugárzástól védett helyen.
g) A készüléket tilos vizsugárral locsolni vagy vizbe meriteni.
h) A készülek tisztitásakor kerülni kell a túl sok viz és vegyszerek használatát, mert a készülek belsejében találhato elektromos alkatrészek elázhatnak.
i) A szellözonyilásokat ecsettel és sürített levegővel kell tisztitani.
j) Az eszközt rendszeresen át kell vizsgálni, működőképes-e és nincs-e rajta valamilyen sérülés. Kulönosen ugyeljen a tápvezeték állapotára, és arra, hogy minden csevar meg legyen szorítva.
k) Tisztitásához puha rongyot kell használni. l) Tisztitásához tilos hogyes és/vagy fémböl készült eszkozt (pl. drótkcét, fémspaklit) használni, mivel az felsértheti a termék anyagának feluletét.
TEKNISKE DATA
| Parameter belegnelse | Parameter varzi |
| Produkt | RUNDT VAFFELERN |
| Model | RCPMW-1400K |
| Spending [V-] / Frekvens [Hz] | 230/50 |
| Effekt [W] | 1400 |
| Temperaturområde [°C] | 50-250 |
| Minutur [min] | 5 |
| Sikkerhedsklasse | 1 |
| P-klasse | IPX3 |
| Mål [bredde x dybde x højde: mm] | 225x420x290 |
| Vægt [kg] | 6,3 |
- GENERELT