HTW7720BNMM - Hűtőszekrény HAIER - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HTW7720BNMM HAIER PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről HTW7720BNMM HAIER
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hűtőszekrény PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HTW7720BNMM - HAIER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HTW7720BNMM márka HAIER.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HTW7720BNMM HAIER
Felhasználói útmutató
Lodówka
HU FIGYELEM: Tüz / gyúlékony anyag veszélye. A szimbólum azt jelzi, hogy tüzveszély áll fenn, mivel gyúlékony anyagokat használnak. Ügyel jen arra, hogy ne tegyen rá tüzveszélyes gyú lékony anyagot.
Felhasználói kézikönyv
Hűtő-Fagyasztó
HTW7720ENMP
HFW7720EWMP
HTW7720ENMB
HFW7720ENMB
HTW7720ENPT
HTW7720DNMP
Köszönjük, hogy Haier terméket vásárolt.
A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. Az utasítások fontos információkat tartalmaznak, melyek segítenek abban, hogy a legjobban kihasználhassa készülékét, valamint biztosítsa a biztonságos és helyes üzembe helyezést, használatot és karbantartást.
Tartsa ezt a kézikönyvet könnyen hozzáférhető helyen, hogy mindig megnézhesse a ké- szülék biztonságos és helyes használata érdekében.
Ha eladja a készüléket, mellékelje a kézikönyvet, illetve ha elköltözik, hagyja a lakásban, és mindenképpen adja át ezt a kézikönyvet az új tulajdonosnak, hogy megismerhesse a ké- szüléket és a biztonsági figyelmeztetéseket.

Jelmagyarázat
Figyelem - Fontos biztonsági utasítások

Általános információk és tippek

Környezetvédelmi információ

Segítsen a környezet és az emberi egészség védelmében. Helyezze a csomagolást megfelelő gyűjtőedénybe az újrahasznosításhoz. Segítsen az elektronikus és elektromos készülékek hulladékának újrahasznosításában. Az ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket ne helyezze a háztartási hulladék közé. Jutassa el a terméket a helyi újrafeldolgozó üzembe vagy vegye fel a kapcsolatot az önkormányzattal.

FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés vagy fulladásveszély!
A hütőközegeket és gázokat professzionális módon kell ártalmatlanítani. A helyes le- selejtezéskor ellenőrizze, hogy a hütőkör csővezetéke nem sérült-e meg. Válassza le a készüléket az áramforrásról. Vágja el az elektromos kábelt és selejtezze le. Távolítsa el a tálcákat és a rekeszokat, valamint az ajtóreteszt és a tömítéseket, hogy megakadályoz- za a gyermekek és állatok bezáródását a készülékbe.
1- Biztonsági információ....4
2- Felhasználási javaslat.... 8
3- Termékleírás 9
4- Kezelőpanel....1 1
5- Használat 12
6-Energiatakarékossági tanácsok....22
7-Berendezés 23
8-Ápolás és tisztítás....26
9-Hibaelhárítás 29
10-Üzembe helyezés....32
11-Müszaki adatok 37
12-Ügyfélszolgálat....38
Mielött bekapcsolná a készüléket, figyelmesen olvassa el a kovetkező biztonsági utasításokat!:

FIGYELMEZTETÉS!
Az első használat előtt
▶ Ellenőrizze, hogy a készülék a szállítás során nem sérült-e meg.
▶ Távolítson el minden csomagolást és taratsa a gyerekektől távol.
▶ Várjon legalább két órát a készülék üzembe helyezése előtt, hogy a hűtőkörteljes hatékonysággal működhessen.
▶ A készülék nehéz, ezért mindig két személy kezelje.
Üzembe helyezés
▶ A készüléket egy jól szellőztetett helyen kell elhelyezni. A készülék felett legalább 10 cm, a készülék körül pedig legalább 10 cm szabad hely maradjon.
▶ Soha ne helyezze a hűtőszekrényt nedves környezetbe vagy olyan helyre, ahol víz érheti. A fröccsenő vizet és a foltokat tiszta, puha ruhával távolítsa el.
▶ Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol közvetlen napfény éri, vagy höforrás (tűzhely, fűtőtest) közelébe.
▶ A készüléket méretének és felhasználási módjának megfelelő helyre telepítse és vízszintezze.
▶ Hagyja szabadon a készülék és a beépített rendszerek szellőzőnyílasait.
▶ Eilenőrizze, hogy az adattáblán feltüntetett elektromos adatok megfelelnek az áramforrás adatainak. Ha nem, forduljon villany-szerelőhöz.
▶ A készülék 220-240 V-on, 50 Hz-es hálózaton működik. Rendellenes feszültségingadozás következtében a készülék nem indulhat el, vagy károsodhat a hömérséklet szabályozó vagy a kompresszor, vagy működés közben rendellenes hangot adhat ki. Ebben az esetben automata feszültségszabályozó telepítése szükséges.
Könnyén elérhető, különálló, földelt aljzatot használjon áramforrásként. A készüléket le kell földelni.
Csak az Egyesült Királyságban: A készülék tápkábelén három érintkezős (földelt) dugasz található, amely a szabványos három érintkezős (földelt) aljżatba illeszkedik. Soha ne vágja le vagy szerelje le a harmadik érintkezőt (a földelést). A készülék üzembe helyezése után is elérhetőnek kell lennie a dugasznak.
▶ Ne használjon elosztót és hosszabbítót.
▶ Ellenőrizze, hogy a tápkábelt nem csípte-e be a hűtőszekrény. A tápkábelre ne lěpjen rá.
▶ Ne okozzon sérülést a hűtőkörön.

FIGYELMEZTETÉS!
Napi használat
▶ A készülék használható 8 éves és ennél nagyobb gyermekek által, valamint csökkentett fizikális, érzékelési vagy mentális készségekkel rendelkező személyek által, vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek által, ha öket a biztonságukért felelős személy a készülék használatával kapcsolatban tájékoztatással vagy iránymutatással látta el.
▶ Tartsa távol a 3 évnél fiatalabb gyermekeket a készüléktől, ameny-nyiben nincsenek folyamatosan felügyelet alatt.
▶ Ne hagyja a gyermekeket a készülékkel játszani.
▶ Ha városi gáz vagy más gyúlékony gáz szivárog a hűtőszekrény közelében: zárja el a szivárgó gáz csapját, nyissa ki az ajtókat és az ablakokat, és ne húzza ki vagy dugja be a hűtőszekrény vagy más készülék tápkábelét.
▶ Vegye figyelembe, hogy a készüléket 10 és 43 °C fok közötti környezeti hőmérsékleten való üzemeltetésre tervezték. Lehetséges, hogy a készülék nem működik megfelelően, ha hosszú ideig a feltüntetett tartományon kívüli hőmérsékleten hagyják.
▶ Ne helyezzen nem stabil tárgyakat (nehéz tárgyakat, vízzel telt edényeket) a hűtő tetejére, hogy elkerülje a leeső tárgyak okozta személyi sérülés, vagy a vízzel való érintkezés miatt az áramütés veszélyét.
▶ Ne húzza az ajtó polcait. Az ajtó megdölhet, az üvegrekesz leszakadhat vagy a készülék előredölhet.
Csak a fogantyúknál fogva nyissa ki és csukja be az ajtókat. Az ajtók, valamint az ajtók és a szekrény közötti rés nagyon szük. Ne dugja a kezét ezekre a területekre, hogy elkerülje az ujjai becsípődését. Csak akkor nyissa ki és csukja be a hűtőszekrény ajtaját, ha nem állnak gyermekek az ajtó mozgási tartományában.
▶ Ne tároljon vagy használjon gyúlékony, robbanékony vagy maró hatású anyagokat a készülékben vagy annak közelében.
▶ A készülékben ne tároljon gyógyszereket, baktériumokat vagy kémiai anyagokat. A készülék háztartási berendezés. Nem ajánlott pontos hömérsékletet igénylő anyagok tárolására.
▶ Sose tároljon folyadékokat üvegekben és dobozokban (a magas alkoholtartalmú szeszes italokon kívül), különösen szénsavas üdítőitalokat a fagyasztóban, mert a fagyasztás során ezek felrobbannak.
▶ Ellenőrizze az élelmiszer állapotát, ha a fagyasztóban felmelege-dést tapasztal.

FIGYELMEZTETÉS!
Napi használat
▶ Ne állítson be feleslegesen alacsony hőmérsékletet a hűtőszek-rényben. Magas beállításokon minusz hőmérséklet is elérhető. Figyelem: Az üvegek felrobbanhatnak.
▶ Ne érintse meg a fagyasztott termékeket nedves kézzel (viseljen kesztyűt). Különösen ne fogyassza el azonnal a jégkrémeket közvetlenül azután, hogy kivette a fagyasztórekeszből. Fennáll a fagyásveszély vagy a fagyási hólyagosodás veszélye. Elsősegély: tartsa azonnal folyó hideg víz alá. Ne húzza el!
▶ Ne érintse meg működés közben a fagyasztó tárolórekeszét, különösen nedves kézzel ne tegye, mert a keze odafagyhat a felülethez.
- Áramkimaradás során vagy tisztítás előtt a készüléket húzza ki a dugaljzatból. Várjon legalább 5 percet a készülék újraindításával, mert a gyakori elindítás károsíthatja a kompresszort.
▶ Ne használjon a gyártó ajánlásain kívüli elektromos berendezéseket a készülék élelmiszertároló rekeszeiben.
Karbantartás / tisztítás
▶ A gyermekek legyenek felügyelet alatt, ha tisztítják vagy karban-tartják a készüléket.
▶ A szokásos karbantartás előtt válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. Várjon legalább 5 percet a készülék újraindításával, mert a gyakori elindítás károsíthatja a kompresszort.
▶ A dugasznál és ne a kábelnél fogva húzza ki a készüléket.
▶ Ne kaparja le a zúzmarát és a jeget éles tárggyal. Ne használjon permetezőt, elektromos fűtőeszközt például fűtőtestet, hajszárítót, göztisztítót vagy más höforrást, hogy elkerülje a műanyag alkatrészek károsodását.
▶ Ne használjon mechanikus berendezéseket vagy egyéb eszközöket a kiolvasztás felgyorsításához, mint amelyeket a gyártó ajánlott.
Ha a készülék kábele sérült, a veszélyhelyzet elkerülése érdekében ki kell cseréltetni a gyártóval, vagy egy szakszerelővel, vagy egy megfelelően képesített szakemberrel.
▶ Ne próbálja meg egyedül megjavítani, szétszerelni vagy módosítani a készüléket. Ha javításra van szükség, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal.

FIGYELMEZTETÉS!
Karbantartás / tisztítás
▶ Legalább évente egyszer takarítsa le a port a készülék hátuljáról, hogy elkerülje a tűzveszélyt, valamint az energiafogyasztás növekedését.
▶ Ne szórja be vagy öblítse le a készüléket tisztítás közben.
▶ Ne használjon vízpermetet vagy gözt a készülék tisztítására.
▶ Ne tisztítsa le a hideg üvegpolcokat forró vízzel. A hirtelen hő-mérsékletváltozás miatt az üveg eltörhet.
Tájékoztatás a hűtőgázról

FIGYELMEZTETÉS!
A készülék gyúlékony hűtőközeget, IZOBUTÁNT (R600a) tartalmaz. Ellenőrizze, hogy a szállítás vagy az üzembe helyezés során nem sérült-e meg a hűtőkör. A szivárgó hűtőközeg szemsérülést vagy gyulladást okozhat. Sérülés esetén tartsa távol a nyílt lángot, alaposan szellőztesse ki a helyiséget, ne dugja be vagy húzza ki a készülék vagy bármely más készülék tápkábelét. Tájékoztassa az ügyfélszolgálatot.
Ha a hűtőközeg szembe kerül, azonnal öblítse ki folyó vízzel, és azonnal hívjon szemészt.

VIGYÁZAT!
Az ajtó bezárásakor a bal ajtón lévő függőleges ajtó-szélnek befelé kell hajolnia (1).

text_image
1Ha megpróbálja bezárni a bal ajtót és a függőleges ajtószél nincs behajtva (2), akkor először hajtsa be, máskülönben az ajtó nekiütődik a megerősítő pántnak vagy a jobb ajtónak. Így az ajtószél megsérülhet, vagy szivárgás léphet fel.
A függőleges ajtószélben van egy fütőszál. A felület hőmérséklete kissé növekedhet, de ez normális jelenség és nem befolyásolja a hütőszekrény működését.

text_image
22- Felhasználási javaslat
2.1 Felhasználási javaslat
Ez a készülék élelmiszerek hütésére és fagyasztására készült. Kifejezetten száraz, beltéri háztartási célokra készült. Kereskedelmi vagy ipari felhasználásra nem alkalmas.
A készülék módosítása vagy megváltoztatása tilos. A nem rendeltetésszerű használat veszélyes lehet és a jótállás elvesztésével jár.
2.2 Tartozékok
Ellenőrizze a tartozékokat és dokumentumokat a következő lista alapján 2.2 sz. kép):
2.2



Jégkoc- katartó
Tojástartó
Ajtópánt Elválasztók Pánt fedél


Energia címke
Jótállási jegy

Felhasználói kézikönyv
*HTW7720ENMP/HTW7720ENMB/HTW7720ENPT

Megjegyzés: Eltérések
A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek az Ön modelljéhez képest.
Kép a készülékröl (3. ábra)
modell: HFW7720EWMP

text_image
14 1 13 12 11 10 9 8 1 2 15 3 4 5 6 7 161 Ajtópolc
2 O.K.-hömérséklet jelző (opcionális)
3 Humidity Zone fiók
4 My Zone fiók
5 Felső fagyasztó tárolófiók
6 Alsó fagyasztó tárolófiók 14 Adattábla
7 Állítható láb
8 Ajtó tartószelvény
9 My Zone fiók üvegburkolat
10 Humidity fiók üvegburkolat
11 Hátsó lámpa
12 Palacktartó
13 Üvegpolc
15 Víztartály
16 Vízadagoló
modell: HTW7720ENMP/HTW7720DNMP / HTW7720ENMB/HTW7720ENPT

text_image
13 12 11 10 9 8 7 6 1 2 3 4 51 Ajtópolc
2 OK-hömérséklet jelző (opcionális)
3 Felső fagyasztó tárolófiók
4 Alsó fagyasztó tárolófiók
5 Állítható láb
6 My Zone fiók
7 My Zone fiók üvegburkolat
8 Humidity Zone fiók
9 Humidity fiók üvegburkolat
10 Palacktartó
11 Üvegpolc
12 Adattábla
13 Hátsó lámpa
Vezérlőpult (4. ábra)

text_image
-88 Fridge -88 Freezer - Fruit&Veg. - Quick-Cool - 0°C Fresh C My Zone d1 d2 Auto Set 3 Sec. Wifi d3 Super-Cool 3 Sec. Holiday e Super-Frz. f g 3Sec. LockGombok:
A Hütő hömérséklet-beállítás
B Fagyasztó hömérséklet-beállítás
C My Zone beállítás
D Automatikus beállítás mód és Wi-Fi funkció be/ki
E Super-Cool funkció és Nyaralás funkció be/ki
F Super-Freeze funkció be/ki
G Vezérlöpult zárolása/feloldása
Jelzések:
a Hütörekeszhömérséklete
b Fagyasztórekesz hömérséklete
c My Zone funkció
d1 Wi-Fi funkció
d2 Nyaralás funkció
d3 Automatikus beállítás mód
e Super-Cool funkció
f Super-Freeze funkció
g Vezérlöpult zárolása
5.1 Az első használat előtt
Távolítson el minden csomagolóanyagot, tartsa távol öket a gyermekektöl, és helyezze el öket környezetbarát módon.
Tisztítsa meg a készülék belsejét és külsejét enyhe tisztítószeres vízzel, mielőtt bármilyen élelmiszert helyezne bele.
A készülék vízszintezése és megtisztítása után várjon legalább 2 órát, mielőtt az elektromos hálózathoz csatlakoztatná. Tekintse meg az ÜZEMBEHELYEZÉS részt.
Magas beállítással hütse elő a rekeszeket, mielött behelyezi az élelmiszert. A Szuper fagyasztás funkció segít a fagyasztó részleg gyors lehütésében.
A hütőszekrény és a fagyasztó hömérséklete automatikusan 5°C, illetve -18°C-ra van állítva. Ezek az ajánlott beállítások. Szükség esetén kézzel megváltoztathatja ezeket a beállításokat. Tekintse meg, kérem a KÉZI BEÁLLÍTÁS ÜZEMMÓDOT.
5.2 Érintögombok
A kezelőpulton levő gombok érintőgombok, melyek már az ujjak enyhe érintésére is reagálnak.
5.3 A készülék be-/kikapcsolása
A készülék rögtön bekapcsol, miután az elektromos hálózathoz csatlakoztatta.
Amikor a készüléket első alkalommal helyezik üzembe, az aktuális hűtő és fagyasztó hő-mérsékletek ("a" és "b") jelennek meg. A kijelző villogni fog. Ha az ajtók zárva vannak ,30 másodperc múlva kikapcsol. Lehet hogy a panelzár aktív.

Megjegyzés: Előbeállítás
▶ A készülék gyárilag az 5°C (hűtőszekrény) és a -18°C (fagyasztó) ajánlott hőmérsékletekre van beállítva. Normális környezeti hőmérsékleti feltételek mellett nem kell beállítania a hőmérsékletet.
▶ A Saját zóna rekesz előbeállítási módja gyümölcs és zöldség.
Ha a készüléket az elektromos hálózatról való leválasztás után újból bekapcsolják, 12 órába is telhet, amíg a helyes hömérsékletet eléri.
Kikapcsolás elött ürítse ki a készüléket. A készülék kikapcsolásához húzza ki a tápkábelt az elektromos aljzatból.
5.4 Készenléti üzemmód
A kijelző egy gomb megnyomása után 30 mp-cel automatikusan kikapcsol. A kijelző automatikusan zárolódik. Automatikusan felvillan bármely billentyű megérintésekor vagy az ajtó/rekesz kinyitásakor.
5.5

3Sec. Lock
5.5 Kezelőpanel lezárása/feloldása

Megjegyzés: Kezelőpanel lezárás
A kezelőpanel automatikusan zárolja magát, ha 30 másodpercig nem érintenek meg egyetlen gombot sem. A beállításokhoz a kezelőpanelt fel kell oldani.
▶ Érintse meg a "G" gombot 3 másodpercig, hogy a kezelőpanel element ne lehessen aktiválni (lásd 5,5 kép). Megjelenik a kapcsolódó "g" jelzés.
▶ A feloldáshoz érintse meg újra a gombot.
5,6 Ajtó nyitva riasztás
Ha valamelyik hűtő ajtó több mint 3 percig nyitva van, megszólal az ajtó nyitva riasztóhang. A riasztás az ajtó bezárásával némítható el. Ha az ajtó több mint 7 percig nyitva van, a hűtőszekrény és a kezelőpanel világítása automatikusan kikapcsol.
5.7 Válassza ki a működési módot.
Lehetséges, hogy a következő két mód közül ki kell választania az egyiket a készülék beállításához:

text_image
5.7.1-1 5.7.1-2 Auto Set 3 Sec. Wifi Auto Set 3 Sec. Wifi5.7.1 Kézi beállítás üzemmód
Ha nincsenek különleges igényei, ajánlatos az automatikus üzemmódot használni:
Automatikus módban a készülék automatikusan be tudja állítani a hőmérsékletet a környezeti hőmérsék-lettől és a készülékben levő hőmérsékletváltozástól függően. A funkció esetén nem szükséges kézi be-avatkozás.
- Ha blokkolva van a „G“ gomb megérintésével oldja ki a panelt. (lásd 5.5 kép).
- Érintse meg a "D" (Automatikus) gombot (lásd 5.7.1-1 kép).
- A "d2" jelzés világít, és a funkció aktiválódik (lásd 5.7.1-2 kép).
A fenti lépések ismétlésével vagy egy másik funkció ki-választásával ezt a funkciót újra ki lehet kapcsolni.
5,7,2 Kézi beállítás üzemmód
Ha kézzel szeretné beállítani a készülék hőmérsékletét, mert egy bizonyos élelmiszert tárol benne, akkor beállíthatja a hőmérsékletet a hőmérséklet beállító gombbal:

Megjegyzés: Konfliktus más funkciókkal
A hömérsékletet nem lehet beállítani, ha egyéb funkció (Gyorshütés, Gyorsfagyasztás, Nyaralás vagy Automatikus) aktiválva van vagy a kijelző le van zárva. A megfelelő indikátor villogni fog a berregő hangjával kisérve.
5- Használat
HU
5.7.2.1 A hütőszekrény hömérsékletének beállítása
- Ha blokkolva van a „G“ gomb megérintésével oldja ki a panelt. (lásd 5.5 kép).
- Érintse meg az "A" (Hütőszekrény) gombot a hűtőszekrény kiválasztásához. Megjelenítődik a fagyasztórészleg aktuális hömérséklete (lásd 5.7.2-1 kép).
- Érintse meg többször egymás után az "A" gombot (Hütöszekrény), amíg a hömérséklet a kívánt értéken villogni kezd (lásd 5.7.2-2 kép). Minden gomb érintést hangjelzés kísér. A hömérséklet egy min. 1°C-ról egy max. 9°C-ra nő 1°C-os lépésenként. A hütötér optimális hömérséklete 5°C. Ennél alacsonyabb hömérsékletek feleslegesen növelik a fogyasztást.
- Az "A" (Hütötér) kivételével érintse meg bármelyik gombot a megerősítéshez, vagy 5 másodperc el-telte után a beállítás automatikusan érvényesül. A megjelenített hömérsékletek villogása leáll.
5.7.2.2 A Fagyasztószekrény hömérsékletének beállítása
- Ha blokkolva van a „G“ gomb megérintésével oldja ki a panelt. (lásd 5.5 kép).
- Érintse meg a "B" (Fagyasztó) gombot a fagyasztó kiválasztásához. Megjelenítődik a fagyasztórészleg aktuális hőmérséklete (lásd 5.7.2-3 kép).
-
Érintse meg többször egymás után a "B" gombot (Fagyasztószekrény), amíg a hömérséklet a kívánt értéken villogni kezd (lásd 5,7,2-4 kép). Minden gombnyomást hangjelzés kísér. A hömérséklet -14°C-ról -24°C-ra csökken 1°C-os lépé-senként. A hütőtér optimális hömérséklete -18°C. Ennél alacsonyabb hömérsékletek feleslegesen nö-velik a fogyasztást.
-
A "B" (Fagyasztó) kivételével érintse meg bármelyik gombot a megerősítéshez, vagy 5 másodperc el-
megjelenített hömérsékletek villogása leáll.

text_image
5.7.2-2 05c Fridge 5.7.2-1 07c Fridge
text_image
5.7.2-4 18 Freezer 5.7.2-3 20 Freezer
Megjegyzés: Hőmérséklet befolyásoló tényezők
A belső hőmérsékletet az alábbi tényezők befolyásolják:
Környezeti hömérséklet
▶ Az ajtónyitás gyakorisága
▶ A tárolt élelmiszer mennyisége
▶ A készülék helye

text_image
5.8-1 Super-Cool 3 Sec.Holiday 5.8-2 Super-Cool 3 Sec.Holiday5,8 "Super-Cool" (Gyorshütés) funkció
Kapcsolja be a Szuper hideg funkciót, ha nagy mennyiségű élelmiszert fog behelyezni (például egy bevásárlás után). A Szuper hideg funkció meggyorsítja a friss élelmiszer hütését, és megvédi a már hütőszekrényben levő árukat a nem kívánt felmelegedéstől. Amikor a funkció elkezdődik, a hőmérséklet majdnem +1°C
- Ha blokkolva van a „G“ gomb megérintésével oldja ki a panelt. (lásd 5.5 kép).
- Érintse meg az "E" "Super-Cool" (Gyorshütés) gombot (lásd 5,8, -1 kép).
- Az „e”. jelzés világít, és a funkció aktiválódik (lásd 5.8.-2 kép).
A fenti lépések ismétlésével vagy egy másik funkció kiválasztásával ezt a funkciót újra ki lehet kapcsolni.

Megjegyzés: Automatikus kikapcsolás
A funkció automatikusan kikapcsol, ha a funkció több, mint 4 órája aktív.

text_image
5.9-1 Super-Frz. —— 5.9-2 Super-Frz.5.9 Szuper fagyasztó funkció
A friss élelmiszert a lehető leggyorsabban le kell fagyasztani. Ezzel őrizhető meg a legjobb tápérték, megjelenés és íz. A Szuper fagyasztó funkció megy-gyorsítja a friss élelmiszer fagyasztását, és megvédi a már hűtőszekrényben levő árukat a nem kívánt felme-leggedéstől. Ha egyszerre nagy mennyiségű élelmiszert szeretne lefagyasztani, ajánlatos a Szuper fagyasztó funkciót 24 órával a fagyasztó használata előtt bekap-csolni. A funkció kezdetén a hőmérséklet alacsonyabb, mint -24°C.
- Ha blokkolva van a „G“ gomb megérintésével oldja ki a panelt. (lásd 5.5 kép).
- Érintse meg az "F" (Szuper fagyasztó) gombot (lásd 5,9, -1 kép).
- Az "f" jelzés világít, és a funkció aktiválódik (lásd 5,9-2 kép).
A fenti lépések ismétlésével vagy egy másik funkció kiválasztásával ezt a funkciót újra ki lehet kapcsolni.

Megjegyzés: Automatikus kikapcsolás
A Szuper fagyasztó funkció 50 óra elteltével automatikusan kikapcsol. A készülék ezután a korábban beállított hömérsékleten üzemel.
5,10 Szabadság funkció
Ez a funkció a hütőszekrény hömérsékletét állandó 17 °C-ra állítja.
Így az üres hütőszekrény ajtaja becsukva maradhat, nem keletkezik szag és penész a hosszú távolmaradás (pl. szabadság) alatt. A fagyasztószekrényt nem érinti ez a beállítás.
- Ha blokkolva van a „G“ gomb megérintésével oldja ki a panelt. (lásd 5.5 kép).
- Érintse meg a "D" (Automatikus beállítás) gombot 3 másodpercig (lásd 5,10 kép). A „d1" jelzés világít, és a funkció aktiválódik.
A fenti lépések ismétlésével vagy egy másik funkció kiválasztásával ezt a funkciót újra ki lehet kapcsolni.

text_image
5.10 Super-Cool 3 Sec. HolidaymeA Szabadság funkcióban a „Fruit & Veg, Quick cool, 0°C fresh" ikonok a Myzone-ban kikapcsolnak és a Myzone hömérséklete nem állítható be. A Szabadság funkcióból való kilépést követően a hűtőrekesz és a Myzone az előző beállítása jelenik meg.gfagynak. Eze t az "azonnal felv ga d6" hust a Sajat z6na ekeszben kell ta tani legalabb O °C-on
5.11 Saját zóna rekesz
A hütőszekrényben található egy Saját zóna rekesz (lásd 5.11 kép). Az alábbi funkciók állnak rendelkezésre:

Ez a funkció friss gyümölcsök és zöldségek tárolására alkalmas.

Megjegyzés: Fruit & Veg. funkció
A hidegre érzékeny gyümölcsöket, mint például az ananászt, avokádót, banánt, grapefruitot és a zöldségeket, például a burgonyát, padlizsánt, babot, uborkát, cukkinit és paradicsomot, valamint a sajtot ne tárolja a Saját zóna rekeszben.
Ez a funkció a MyZone rekesz hőmérsékletét 0 °C-ra állítja. Alkalmas friss élelmiszer, mint pl. hús vagy instant termékek tárolására.. A legtöbb élelmiszer 0 °C-on, de nem lefagyasztva friss marad.

Megjegyzés: 0°C Fresh funkció
A hús eltérő víztartalma miatt bizonyos nedvesebb húsok 0 °C alatti hömérsékleten megfagynak. Ezért az "azonnal felvágandó" húst a Saját zóna rekeszben kell tartani legalább 0 °C-on.
5.11.3 Q-Cool (Gyorshütés)
Ez a funkció lehetővé teszi olyan termékek tárolását, mint a sajt, a friss tészta és a tejtermékek. A MyZone (Saját zóna) rekesz hömérsékletét +2 °C-ra állítja.

Megjegyzés: MyZone (Saját zóna) rekesz
▶ A Saját zóna részleg három funkciója közül valamelyik mindig aktiválva van
A hütőszekrény rész hömérsékletének csökkentéséhez használja a Q-Cool funkciót. Ha szeretné megemelni, használja a Fruit & Veg. funkciót.

text_image
5.11.4 Fruit&Veg. Quick Cool O°C Fresh My Zone
text_image
5.12 HUMIDITYZONE1@5,11.4 A MyZone rekesz funkció kiválsztása
- Ha blokkolva van, a „G“ gomb megérintésével oldja ki a panelt. (lásd 5.5 kép)
- Érintse meg többször egymás után a "C" gombot (MyZone), amíg a kívánt funkció villogni kezd (lásd 5.11.4 kép).
Néhány másodperc elteltével a "c" kijelző állandóan világítani fog és a beállítás megerősítésre kerül.
5.12 PÁRATARTÓ DOBOZ
A rekesz páratartalma állítható (csúsztassa a csúszkát balra a páratartalom csökkentése érdekében és a má-sik oldalra, hogy növelje a páratartalmat)
5.13 Tippek a friss élelmiszerek tárolásához
5.13.1 Tárolás a hütőszekrényben
▶ A hütöszekrény hömérséklete 5 °C alatt legyen.
A forró ételt először szobahőmérsékletre kell lehűteni, mielőtt behelyezné azt a hűtőszekrénybe.
▶ A hütőszekrényben tárolt élelmiszert meg kell mosni és meg kell szárítani
Az élelmiszert megfelelően lezárva kell tárolni, hogy elkerülje a szagok keletkezését és az íz megváltozását.
▶ Ne tároljon nagy mennyiségű élelmiszert. Az élelmiszerek között hagyjon helyet, hogy a hideg levegő áramolhasson körülöttük, és jobb és egyenletesebb a hütés.
▶ A naponta fogyasztott élelmiszert érdemes a polc elején tárolni.
Hagyjon helyet az élelmiszerek és a belső falak között, hogy a levegő szabadon áramolhasson. Ne tárolja az élelmiszereket a hátsó falnak támasztva: az élelmiszer hozzáfagyhat a hátsó falhoz. Kerülje el, hogy az élelmiszerek (különösen az olajos vagy savas élelmiszerek) közvetlenul hozzáerjenek a belső burkolathoz, mert az olaj/sav szétmarhatja a belső burkolatot. Takarítsa fel az olajos/savas szennyeződést, ha ilyet talál.
▶ A fagyasztott élelmiszereket könnyen felolvaszthatja a hütészekrény részben. Ezzel energiát takarít meg.
5- Használat
▶ A hütőszekrényben érezhető kellemetlen szagok azt jelzik, hogy valami kiömlött és taka-rítás szükséges. Lásd a GONDOZÁS ESTISZTITAS részt.
▶ A különböző élelmiszereket különböző helyekre kell tenni tulajdonságaik alapján (lásd a 5.13.1).
1 Savanyított élelmiszerek, konzervek stb.
2 Vaj, sajt, tojás, füszerek, stb.
3 Nassolnivaló stb.
4 Bor, pezsgö stb.
5 Tojás, konzervek, füszerek stb.
6 Száraztészta, tej, tofu, tejtermékek stb.
7 PÁRATARTÓ DOBOZ: saláták, gyümölcsök és zöldségek
8 Italok és palackozott élelmiszerek
9 Saját zóna rekesz Gyümölcs, zöldségek, saláta (gyümölcs és zöldség) Ételkonzervek (Q-Cool)
Nyers friss élelmiszer (0 ° C Fresh)
1 Savanyított élelmiszerek, konzervek stb.
2 Vaj, sajt, tojás, füszerek, stb.
3 Nassolnivaló stb.
4 Bor, pezsgö stb.
5 Tojás, konzervek, füszerek stb.
6 Száraztészta, tej, tofu, tejtermékek stb.
7 PÁRATARTÓ DOBOZ: saláták, gyümölcsök és zöldségek
8 Italok és palackozott élelmiszerek
9 Saját zóna rekesz Gyümölcs, zöldségek, saláta (gyümölcs és zöldség) Ételkonzervek (Q-Cool)
Nyers friss élelmiszer (0 ° C Fresh)
10 Víztartály: ivóvíz tárolására

text_image
5.13-1 MODEL:HTW7720ENMP/HTW7720ENMB HTW7720ENPT/HTW7720DNMP MODEL:HFW7720EWMP/HFW7720ENMB5.13.2 Tárolás a fagyasztószekrényben
▶ Tartsa a fagyasztószekrény hőmérsékletét -18 °C-on.
▶ A fagyasztás előtt 24 órával kapcsolja be a Szuper fagyasztó funkciót, kis mennyi-ségű élelmiszer esetén 4-6 óra is elegendő.
A forró ételt először szobahőmérsékletre kell lehűteni, mielőtt behelyezné azt a fagyasztószekrénybe.
A kis adagokra feldarabolt élelmiszer gyorsabban lefagy, könnyebb kiolvasztani és elkészíteni. Az egyes adagok tömege ne haladja meg a 2.5 kg-ot
Ajánlatos becsomagolni az élelmiszert, mielőtt a fagyasztóba tenné azt. A csomagolás külseje legyen száraz, hogy megakadályozza a zacskók összefagyását. A csomagolóanyag legyen szagmentes, légmentes, nem mérgező.
Az élelmiszerek lejáratának elkerülése érdekében kérjük, írja fel a fagyasztás idejét, az eltarthatóság idejét, valamint az élelmiszer nevét az élelmiszer csomagolására.
FIGYELEM!: A savak, alkáli és sós anyagok kimarhatják a fagyasztó belső felületét. Ilyen anyagokat tartalmazó élelmiszert (pl. tengeri halat) ne helyezzen közvetlenül a belső felületre. A fagyasztóban levő sós vizet azonnal fel kell takarítani.
▶ Ne lépje túl az élelmiszerek gyártók által javasolt tárolási időtartamát. Csak a szükséges mennyiségű élelmiszert vegye ki a fagyasztóból.
A kiolvasztott élelmiszert gyorsan fogyassza el. A kiolvasztott élelmiszert nem szabad újból lefagyasztani, kivéve ha először megfőzte, ellenkező esetben ehetetlenné válhat.
▶ Ne tegyen nagy mennyiségű friss élelmiszert a fagyasztószekrénybe. Nézze meg a fagyasztó fagyasztási kapacitását - lásd a MŰSZAKI ADATOK részt vagy az adatokat az adattáblán.
A fagyasztóban legalább -18 °C 2-12 hónapig a tulajdonságaiktól függően tárolhatók az élelmiszerek (pl. hús: 3-12 hónap, zöldségek: 6-12 hónap)
Friss élelmiszer fagyasztásakor kerülje el, hogy az hozzáérjen a már fagyott élelmiszerhez. Fennáll a felolvadás veszélye!
5,13,3 Iparilag fagyasztott (mirelit) élelmiszer tárolásakor kövesse az alábbi útmutatót:
▶ Mindig tartsa be a gyártó által előírt eltarthatósági időt. Ne lépje túl a megadott időt!
A vásárlás és a tárolás közötti időt próbálja a lehető legrövidebbre venni, hogy meg-tartsa az élelmiszer minőségét.
-18 °C vagy az alatt tárolt fagyasztott élelmiszert vásároljon.
▶ Kerülje el az olyan élelmiszer vásárlását, amelynek csomagolásán jég vagy deresedés található. – Ez azt jelzi, hogy talán a termék részben kiolvadt majd újra lefagyasz-tották - a hőmérsékletemelkedés hatással van az élelmiszer minőségére.
5.14.1 Vízadagoló (HFW7720EWMP)
A vízadagolónak (5.14.1. ábra) köszönhetően hűs ivóvizet fogyaszthat. Használat előtt kötelezően tisztítsa meg a víztartályt (lásd ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS).

FIGYELEM!
Kizárólag ivóvizet használjon.

text_image
5.14.1 A C- Bizonyosodjon meg a víztartály megfelelően behelyezett állapotáról (lásd BERENDEZÉS)
- Forgassa el és emelje fel a kerek kupakot (A), és töltse fel a víztartályt friss ivóvízzel.
- A vizet csak a jelzésig töltse (1,8 l); a víz túlfolyhat az ajtó kinyitásakor vagy becsukásakor.
- Zárja vissza a kerek kupakot, amíg a helyére nem kattan.

VÍZADAGOLÓ
\~ Mielött feltöltené a tartályt, távolítsa el a víztartályban maradt vizet.
\~ Ha hosszabb ideig nincs szüksége vízre, ürítse ki a víztartályt, és megtisztítva helyezze vissza a tartályt.
\~ A víztartály kupakja (C) energiatakarékossági célokat is szolgál. Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a vízadagolót, ettől függetlenül helyezze fel a kupakot, mivel ez szigetel, és hozzájárul az energiatakarékos működéshez.
5.14.2

text_image
WATER DISPENSER5.14.2 Vízhez jutás a vízadagolóból
- Helyezzen egy poharat a vízkimenet alá.
- Gyengéden nyomja meg a vízadagoló karját a pohárral. Bizonyosodjon meg arról, hogy a pohár pontosan az adagoló alatt található, így megelőzve a víz kifröccsenését.
5.15 Wi-Fi mód beállítás
PÁROSÍTÁSI ELJÁRÁS AZ ALKALMAZÁSBAN
1. lépés
• Töltse le a hOn alkalmazást a megfelelő áruházból




- lépés Hozza létre fiókját a hOn alkalmazásban, vagy jelentkezzen be, ha már rendelkezik fiókka

- lépés Kövesse a párosítási utasításokat a hOn alkalmazásban

text_image
hOnTERMÉKISMERTETŐ
A Wi-Fi modul aktiválása:
- Érintse meg a "D" gombot a Vezérlöpulton 3 másodpercig a Wi-Fi modul aktiválásához
• A Wi-Fi modul be van kapcsolva, a Wi-Fi ikon villogni kezd - Ha a hütőszekrény be van iratkozva, de a Wi-Fi nem működik, az ikon villogni fog
- Ha a hütőszekrény be van iratkozva és csatlakoztatva van, a Wi-Fi ikon mindig be van kapcsolva
- A Wi-Fi alaphelyzetbe állításához érintse meg a "D" gombot a Vezérlőpulton 3 másodpercig

Energiatakarékossági tippek
Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék megfelelő szellőzéssel rendelkezik (lásd BESZERELÉS).
▶ Ne szerelje be a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre vagy hőforrások (pl. kályhák, fűtőberendezések) közelébe.
▶ Kerülje a szükségtelenül alacsony hömérsékletet a készülékben. Minél alacsonyabb hömérsékletet állít be, annál jobban növekszik az energiafogyasztás.
▶ A SUPER-FREEZE vagy SUPER-COOL funkciók többletfogyasztást eredményeznek.
▶ Mielőtt a készülékbe tenné, hagyja, hogy a meleg élelmiszer kihúljön.
Minél kevésbé és minél rövidebb ideig nyissa ki a készülék ajtaját.
▶ Ne töltse túlságosan meg a készüléket, mivel ez akadályozza a légáramlást.
▶ Kerülje, hogy levegő legyen az élelmiszerek csomagolásában.
Az ajtótömítéseket tartsa tisztán, hogy az ajtó mindig megfelelően becsukódhasson.
▶ A fagyos élelmiszert a hütörekeszben olvassza ki.
A leginkább energiatakarékos működéshez a fióknak, élelmiszerrekesznek és polcoknak a készülékben kell lenniük olyan állapotban, ahogyan a gyárat elhagyta a készülék, az élelmiszert pedig úgy kell elhelyezni, hogy a légcsatorna kimenetét ne akadályozza.
A LED-es lámpák cseréje

flowchart
graph LR
A["LED"] <--> B["LED"]
Szakember által cserélhető fényforrás (csak a LED)
A termék G energiahatékonysági osztályba tartozó fényforrást tartalmaz.
| Rekesz | Energiahatékonysági osztály | Modell |
| Hűt őszekrény | G | HTW7720ENMPHFW7720EWMPHTW7720ENMBHFW7720ENMBHTW7720ENPTHTW7720DNMP |

Megjegyzés: A modelltől függően eltérések felléphetnek
A különböző modellekből adódóan, az Ön készüléke nem biztos, hogy minden következő funkcióval rendelkezik. Tekintse meg a TERMÉKLEÍRÁS fejezetet.

7.1 Oldalsó légáramlás
A hütőszekrény olyan rendszert tartalmaz, ahol a Oodalsó légáramlás, a hideg levegő minden polcszinten kering (lásd 7.1 kép). Ezzel egységes hö-mérséklet érhető el, így az élelmiszerek hosszabb ideig eltarthatók.

text_image
7.2 ① ②7.2 Állítható polcok
A polcok magassága a tárolási igényeinek megfelelően állíthatók.
- A polc áthelyezéséhez először emelje fel a hátsó részét (1), majd húzza ki (2) (lásd 7,2 kép).
- A behelyezéskor helyezze mindkét oldalon a sínekre, és tolja be egészen hátra addig, amíg nem rögzül a két oldalon levő résekben.

Megjegyzés: Polcok
Ellenőrizze, hogy a polc minden vége vízszintesen áll-e.

text_image
7.3 ① ① ②7.3 Eltávolítható ajtórekeszek
Az ajtórekeszek kivehetők, így könnyebb tisztítani őket: Helyezze a kezét a rekesz két oldalára, emelje fel (1), és húzza ki (2) (lásd 7.3 kép).
Az ajtórekesz behelyezéséhez a fenti lépéseket fordított sorrendben végezze el.

7.4 Saját zóna rekesz
A Saját zóna rekesz használatáról és beállításáról lásd a Saját zóna rekesz HASZNÁLATA című részt (lásd 7.4 kép).
7- Berendezés
HU
7.5 VÁLASZTHATÓ: OK-hőmérséklet jelző
Az OK-hőmérséklet jelző (lásd 7.5 kép) segítségével meghatározható a +4 °C alatti hőmérséklet. Fokozatosan csökkentse a hőmérsékletet, ha a jelzön nem olvasható az "OK" felirat.

text_image
7.5 OK -
Megjegyzés: OK Matrica
Ha a készüléket bekapcsolják, 12 órába is telhet, amíg a helyes hömérsékletet eléri.
7.6 Eltávolítható fagyasztó rekesz
A rekesz kivételéhez húzza ki a lehető legnagyobb mértékben (1) emelje fel és vegye ki (2) (lásd 7.6 kép). Az ajtórekesz behelyezéséhez a fenti lépéseket fordított sorrendben végezze el.
7.7 Eltávolítható víztartály
A víztartály (7.7. ábra) eltávolítható és visszaszerelhető a tisztítás megkönnyítése érdekében, visszahelyezése ugyanúgy történik, mint az ajtópolcok esetében.
Víztartály behelyezése
Tegye be a víztartályt úgy, hogy a vízkimenet (B) illeszkedjen az ajtónyíláshoz. Bizonyosodjon meg arról, hogy a víztartály rögzült.

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["②"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
note right of C "7.6"

text_image
A 7.7 B
Megjegyzés:
\~ Ha a víztartály nem illeszkedik megfelelően, víz csepeghet a csatlakozásnál.
\~ A víztartály eltávolításakor vagy visszaszerelésekor ne használjon túlzott erőt, így megelőzheti a tartály károsodását.
7.8 3D-fagyasztó fiók
A fagyasztó fiókjai (lásd 7.8 kép) egyenesen teljesen kihúzhatók. Könnyen gördülő teleszkópos sínekre van nak szerelve, így a fagyasztott élelmiszerek tárolása és kivétele nagyon kényelmes. Az automatikus ajtózáró mechanizmusnak köszönhetően egyszerű a kezelés és energiát takarít meg.

Ne terhelje túl a fiókokat: Az egyes fiókok maximális terhelhetősége: 35 kg!.
HU
7 - Berendezés

- Töltse meg a jégkockatartót 3/4-ig vízzel, zárja le a fedelével és tegye a fagyasztó fiókba (lásd 7,9-1 kép).
- Enyhén csavarja meg a jégkockatartót vagy tartsa folyóvíz alá a jégkockák kilazításához (lásd 7.9-2 kép).
7,10 Napfény
A belső LED világítás kigyullad amikor az ajtó kinyílik. A világítások teljesítményére nincsen hatással a készülék többi beállításának.

7.11 Összecsukható üvegrekesz
Normál használatra

text_image
7.11.2 Max. 10 kgHasználaton kívül az üvegrekeszt össze lehet hajtani a helymegtakarítás érdekében.

FIGYELMEZTETÉS!
Bizonyosodjon meg róla, hogy az üvegek összsúlya nem haladja meg a 10 kg-t.

text_image
7.12 HUMIDITY ZONE7.12 PÁRATARTÓ DOBOZ
A PÁRATARTÓ DOBOZ (lásd 7,12 kép) használatáról és beállításáról lásd a PÁRATARTÓ DOBOZ HASZ-NÁLATA című részt (PÁRATARTÓ DOBOZ).

FIGYELMEZTETÉS!
Tisztítás előtt húzza ki a hálózati kábelt az áramforrásból.
8.1 Általános
Akkor tisztítsa a készüléket, amikor kevés élelmiszer van benne, vagy amikor teljesen üres. A készüléket négyhetente érdemes kitakarítani a megfelelő karbantartás érdekében, valamint hogy megakadályozza a romlott élelmiszerek okozta szagok keletkezését.

FIGYELMEZTETÉS!
▶ Ne tisztítsa a készüléket kemény kefével, drótkefével, tisztítószerrel, benzinnel, ami-lacetáttal, acetonnal és hasonló szerves oldatokkal, savakkal vagy lúgos oldatokkal. Kérjük, speciális hűtőgép tisztítószert használjon a károsodás elkerülése érdekében.
▶ Ne szórja be vagy öblítse le a készüléket tisztítás közben.
▶ Ne használjon vízpermetet vagy gözt a készülék tisztítására.
▶ Ne tisztítsa le a hideg üvegpolcokat forró vízzel. A hirtelen hömérsékletváltozás miatt az üveg eltörhet.
▶ Ne érintse meg működés közben a fagyasztó tárolórekeszét, különösen nedves kézzel ne tegye, mert a keze odafagyhat a felülethez.
▶ Felmelegedés esetén ellenőrizze a fagyasztott élelmiszerek állapotát.
▶ Mindig tartsa tisztán az ajtótömítést.
- Semleges tisztítószeres, meleg vizes szivaccsal törölje le a készülék belsejét és burkolatát (lásd 8.1 kép).
▶ Öblítse le, és törölje szárazra puha ruhával.
▶ Ne tisztítsa a készülék egyetlen alkatrészét sem mosogatógépben.
- Az alkatrészeket tisztítsa langyos vízzel és semleges mosószerrel.
Várjon legalább 5 percet a készülék újraindításával, mert a gyakori elindítás károsíthatja a kompresszort.

A hütöszekrény és a fagyasztó leolvasztása automatikus, nincs szükség kézi beavatkozásra.
8,3 A LED-lámpák cseréje
A lámpában LED fényforrás található, amely alacsony energiafogyasztású és hosszú ideig működőképes. Bármilyen szokatlan működés esetén vegye fel a kapcsolatot az ügyfél-szolgálattal. Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt.

FIGYELMEZTETÉS!
A LED lámpa cseréjét ne maga végezze el, csak a gyártó vagy annak megbízott szervize végezheti el a cserét.
A lámpában LED fényforrás található, amely alacsony energiafogyasztású és hosszú ideig működőképes. Bármilyen szokatlan működés esetén vegye fel a kapcsolatot az ügyfél-szolgálattal. Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt.
A lámpa paraméterei:
Feszültség 12V; Max teljesítmény: 2 W

text_image
8,4 1.2. 3. 4.8,4 Eltávolítható kiegészítő ajtótömíté- sek
Hat kiegészítő ajtótömítés található az alsó és a felső fagyasztófiókon.
- Keresse meg az öt, az ábrán jelölt kiegészítő ajtó-tömítést az alsó és a felső fagyasztófiókon (lásd 8,4-1 kép).
- Felhelyezéskor ellenőrizze, hogy a tömítések hajlí-tott részei befelé néznek-e (lásd 8,4-2 kép).
- Keresse meg a felső rekesz alsó tömítését, ahogy az ábrán látható (lásd 8,4-3 kép).
- Felhelyezéskor ellenőrizze, hogy a tömítések hajlí-tott részei lefelé néznek-e (lásd 8,4-4 kép).
Ezeket a tömítéseket, valamint a forgóajtót / rekesztö- mítéseket az ügyfélszolgálaton keresztül szerezheti be (lásd a jótállási jegyet).
8,5 Hosszú ideig használaton kívül
Ha a készüléket hosszú ideig nem használja, és nem fogja használni a Szabadság funkciót:
▶ Vegye ki az élelmiszereket.
▶ Húzza ki a hálózati kábelt.
▶ A fent leírtak szerint tisztítsa meg a készüléket.
Tartsa nyitva az ajtót és a fagyasztó fiókjait/ajtaját, hogy megakadályozza a rossz szagok keletkezését.

Csak
Megjegyzés:
akkor
kapcsolja
Kikapcsolás
ki
a
készüléket,
ha
az
8,6 A készülék mozgatása
- Vegye ki az összes élelmiszert, és húzza ki a hálózati kábelt.
- Rögzítse a polcokat és a többi mozgó alkatrészt a hűtőszekrényben és a fagyasztóban ragasztószalaggal.
- Ne döntse meg a hütőszekrényt 45°-nál nagyobb mértékben, hogy elkerülje a hütő-rendszer károsodását.

FIGYELMEZTETÉS!
▶ Ne emelje fel a készüléket a fogantyúinál fogva.
▶ Ne fektesse a készüléket vízszintesen a földre.

text_image
8.7 A B8.A víztartály tisztítása (HFW7720EWMP)
- Vegye ki a víztartályt a készülékböl.
- Távolítsa el a kupakot (8.7-A ábra).
- Csavarja le az adagolócsonkot (8.7-B ábra)
- Tisztítsa meg a tartályt és az adagolócsonkot meleg víz és folyékony mosogatószer segítségével. Bizonyosodjon meg arról, hogy leöblíti a tisztítószert.
- Szerelje fel az adagolócsonkot, helyezze vissza a kupakot, majd tegye vissza a tartályt a készülékbe
Számos felmerülő problémát Ön is meg tud oldani különösebb szakértelem nélkül. Problema esetén kérjük, ellenőrizze az összes itt feltüntetett lehetőséget, és kövesse az alábbi utasításokat, mielőtt felvenné a kapcsolatot a szervizzel. Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt.

FIGYELMEZTETÉS!
- Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket úgy, hogy kihúzza a dugaszt az elektromos aljzatból.
Az elektromos berendezést csak képzett szakember javíthatja, mert a nem megfelelő javítási munkajelentős következményes károkat okozhat.
▶ A veszély elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt a gyártónak vagy megbízott szervizének, vagy egy hasonlóan szakképzett személynek ki kell cserélnie.
9.1 Hibaelhárítás táblázat
Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás
| A kompresszornem működik. | A hálózati dugasz nincs bedugva az elektromos aljzatba.A készülék éppen leolvasztási cik-lusban van. | Csatlakoztassa az elektromos du-gaszt.Ez normális automatikus leolvasz-tás esetén. |
| A készülék túl gyak-ran bekapcsol, vagy nagyon hosszú ide-ig kapcsol be. | A belső vagy a külső hőmérséklet túl magas.A készülék hosszú ideig ki volt kap-csolva.Az egyik ajtó/rekesz nincs rende-sen becsukva.Az ajtót/fiókot túl gyakran vagy túl hosszú ideig nyitották ki.A fagyasztószekrény hőmérsékleti beállítása túl alacsony.Az ajtó/fiók tömítése piszkos, el-kopott, elszakadt vagy nem illesz-kedik.Nem biztosítható az igényelt légá-ramlás. | Ebben az esetben normális, ha a készülék tovább van bekapcsolva.Általában 8-12 óráig tart, hogy a készülék teljesen lehúljön.Csukja be az ajtót/fiókot, és bizto-sítsa, hogy a készülék vízszintesen álljon, és ne legyen élelmiszer vagy tárolóedény az ajtó útjában.Ne nyissa ki az ajtót/fiókot túl gyakran.Állítsa magasabbra a hőmérsék-letet, amíg egy megfelelő hűtési hőmérsékletet el nem ér. 24 órába is beletelhet, amíg a hűtőszekrény hőmérséklete stabillá válik.Tisztítsa meg az ajtó/fiók tömí-tést, vagy cseréltesse ki az ügyfél-szolgálattal.Biztosítson megfelelő szellőzést. |
| A hűtőszekrény belseje piszkos és/vagy büdös. | A hűtőszekrény belsejét ki kell tisz-títani.Erős illatú élelmiszer van a hű-tőszekrényben. | Tisztítsa meg a hűtőszekrény bel-sejét.Csomagolja be az élelmiszert ala-posan. |
| Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás | ||
| Nincs elég hideg a készülékben. | A hőmérséklet túl magasra van állítva.Túl meleg élelmiszerek lettek behelyezve.Túl sok élelmiszer lett behelyezve egyszerre.Az élelmiszerek túl közel vannak egymáshoz.Az egyik ajtó/rekesz nincs rendesen becsukva.Az ajtót/fiókot túl gyakran vagy túl hosszú ideig nyitották ki. | Állítsa alapállapotba a hőmérsék-letet.Mindig hagyja az élelmiszereket ki-hülni, mielőtt betenné őket.Mindig kis mennyiségű élelmiszert tegyen be egyszerre.Hagyjon helyet az élelmiszerek között, hogy a levegő áramolni tudjon.Csukja be az ajtót/fiókot.Ne nyissa ki az ajtót/fiókot túl gyakran. |
| Túl hideg van a készülékben | A hőmérséklet túl alacsonyra van állítva.A Nagyteljesítményű fagyasztás funkció be van kapcsolva, vagy túl sokáig van bekapcsolva. | Állítsa alapállapotba a hőmérsék-letet.Kapcsolja ki a Nagyteljesítményű fagyasztás funkciót. |
| Dér képződik a hűtőszekrény belsejében. | Az időjárás túl meleg és túl párás.Az egyik ajtó/rekesz nincs rendesen becsukva.Az ajtót/fiókot túl gyakran vagy túl hosszú ideig nyitották ki.Nyitva maradtak az élelmiszertároló edények vagy folyadékok. | Növelje a hőmérsékletet.Csukja be az ajtót/fiókot.Ne nyissa ki az ajtót/fiókot túl gyakran.Hagyja a forró ételeket szobahő-mérsékletűre lehülni, és fedje le az élelmiszereket és folyadékokat. |
| Dér képződik a hűtőszekrény külső felületén vagy az ajtó(k) és a fiókok között. | Az időjárás túl meleg és túl párás.Az ajtó/fiók nincs rendesen becsukva. A készülékben levő hideg és a külső meleg levegő kicsapódik. | Ez párás időjárás esetén normális, a páratartalom csökkenésével megváltozik.Ellenőrizze, hogy az ajtó/fiók szorosan be van-e csukva. |
| Erőteljes jegese-dés és deresedés tapasztalható a fagyasztószek-rényben. | Az élelmiszerek nincsenek megfe-lelően becsomagolva.Az egyik ajtó/rekesz nincs rendesen becsukva.Az ajtót/fiókot túl gyakran vagy túl hosszú ideig nyitották ki.Az ajtó/fiók tömítése piszkos, el-kopott, elszakadt vagy nem illesz-kedik.Valami megakadályozza az ajtó/fiók normális becsukását. | Mindig jól csomagolja be az étele-ket.Csukja be az ajtót/fiókot.Ne nyissa ki az ajtót/fiókot túl gyakran.Tisztítsa meg az ajtó/fiók tömítést, vagy cserélje ki újakra.Helyezze át a polcokat, az ajtóre-keszeket vagy a bent levő táro-lóedényeket, hogy az ajtó/fiók be tudjon csukódni. |
| Probléma | Lehetséges ok | Lehetséges megoldás |
| A készülék szokatlan hangokat ad ki. | A készülék nem vízszintes talajon áll.A készülék valamihez hozzáér. | Állítsa be a lábakat, hogy készülék vízszintesen álljon.Távolítsa el a készülék körül levő tárgyakat. |
| Sípolás hallható. | A hűtőszekrény ajtaja nyítva van. | Csukja be az ajtót, vagy kézzel hal-kítsa el a riasztást. |
| Enyhe zümmö-gés hallható. | Bekapcsolt a kondenzáció elhárító rendszer. | Ez megakadályozza a kondenzáci-ót, normális jelenség. |
| A belső világítás vagy a hűtőrend-szer nem működik. | A hálózati dugasz nincs bedugva az elektromos aljzatba.A hálózati kábel meg van sérülve.A LED-es lámpa elromlott. | Csatlakoztassa az elektromos du-gaszt.Ellenőrizze a helyiség energiaellá-tását. Hívja fel a helyi áramszolgál-tató!Kérjük, hívja fel a szervizt a lámpa kicseréléséhez. |
| A szekrény oldalai vagy az ajtószél melegszenek. | Ez normális jelenség. | - |
9,2 Az áramellátás megszakadása
Az áramellátás megszakadása esetén az élelmiszerek biztonságosan hidegen maradnak kb. 12 órán keresztül. Kövesse az alábbi tanácsokat, ha az áramellátás hosszabb ideig tart, különösen nyáron:
▶ A lehető legkevesebb alkalommal nyissa ki az ajtót/rekeszt.
- Áramszünet esetén ne helyezzen további élelmiszert a készülékbe.
Ha kapott előzetes értesítést az áramszünetről, és az 12 óránál hosszabb ideig fog tartani, akkor készítsen jeget, és helyezze az egy edényben a hűtőszekrény felső ré-szébe.
Az áramszünet után azonnal vizsgálja át az élelmiszereket.
Mivel az áramszünet vagy más hiba miatt a hütőszekrény hömérséklete emelkedni fog, az élelmiszerek tárolhatósági időtartama és fogyaszthatósági ideje csökkeni fog. Minden leolvadt élelmiszert azonnal el kell fogyasztani, meg kell főzni vagy vissza kell fagyasztani (ha lehetséges), hogy elkerülje az egészségügyi kockázatokat.

Megjegyzés: Memória funkció áramkimaradás alatt
Az áram visszakapcsolása után a készülék továbbműködik azokkal a beállításokkal, amelyek az áramkiesés előtt voltak érvényben.
10.1 Kicsomagolás

FIGYELMEZTETÉS!
▶ A készülék nehéz. Mindig legalább két személy kezelje.
Tartsa távol a csomagolóanyagokat a gyermekektöl, és helyezze el öket környezetbarát módon.
▶ Vegye ki a készüléket a csomagolásából.
▶ Távolítsa el a csomagolás minden részét.
10.2 Környezeti feltételek
A szoba hőmérséklete mindig legyen 10 °C és 43 °C között, mert ez hatással lehet a ké- szülékben levő hőmérsékletre és az energiafogyasztásra. Ne helyezze a készüléket más hőtermelő készülékek (sütők, hűtőszekrények) közelébe szigetelés nélkül.
10,3 Az ajtó megfordítása
Csak a HTW7720ENMP/HTW7720ENMB modellek esetében)
A készülék végleges helyére való behelyezés előtt ellenőrizze az ajtópánt helyes pozícióját. Ha szükséges, nézze meg AZ AJTÓ MEGFORDÍTÁSA című fejezetet.
10.4 Helyigényt illető javaslatok
Javasolt hely nyitott ajtó mellett.(lásd 10,4 kép):

text_image
10.4 w1 D4 D1 D2 D3 k3 W2| Típus | Szélesség mm-ben | Mélység mm-ben | Faltól való távolság mm-ben | ||||
| HTW7720DNMP | W1 | W2 | W3 | D1 | D2 | D3 | D4 |
| HTW7720ENMP | 700 | - | 1198.5 | 600 | 1140 | 1322 | 100 |
| HTW7720ENMB HTW7720ENPT | |||||||
| HFW7720EWMP HFW7720ENMB | 700 | 1188 | - | 600 | 887 | 966 | 100 |

text_image
10,5 >10 cm >10 cm 70 cm10,5 Szellőzési keresztmetszet
A készülék megfelelő szellőzésének a biztosításához javasoljuk a helyigényt illető iránymutatás figyelembe vételét. (lásd 10.5 kép).
Szabadonálló készülékekesetében: „Ezta hűtőkészüléket nem beépítésre tervezték.”
10.5 A készülék elhelyezése
A készüléket sima, vízszintes felületre kell helyezni.
- Döntse a készüléket enyhén hátra (lásd 10.5 ábra).
- Állítsa be a lábakat a kívánt szintre.
- A stabilitás ellenőrizhető, ha átlósan megpróbálja megbillenteni a készüléket. Minden irányba ugyanannyira kell enyhén billennie. Ellenkező esetben a váz elgörbülhet, amelynek eredménye az ajtótö-mítések szivárgása lehet. Az enyhe hátrafele dölés megkönnyíti az ajtó becsukását.

text_image
1. max 45° S 10,5 2. 3.10.6 Az ajtók finombeállítása
Ha az ajtók nincsenek egy szintben, ezt a szintkülönb-séget az alábbiakkal lehet orvosolni:
10.6.1 Állítható láb használata
Forgassa el az állítható lábat a nyíl irányának megfelelően (lásd 10.6-1 kép) a láb le- vagy felemelésére.

10.6.2 Alátétlemezek használatával
▶ Nyissa ki a felső ajtót és emelje fel.
- Kézzel vagy fogó segítségével óvatosan pattintsa az (tartozék zacskóban mellékelt) elválasztó-ele-meket a középső pánt fehér műanyag gyűrűjébe (lásd 10.6-2 kép). Ne karcolja meg vagy horzsolja f az ajtót.

text_image
10.6-2 a fel
Megjegyzés: Vízszintezés
A hütő jövőbeni használata az egyenetlen ajtó jelensége a tárolt élelmiszer súlyának következtében fordulhat elő. Ezután igazítsa meg a fenti módszerek alkalmazásával. 33
10- Üzembe helyezés
HU
10.7

text_image
10.7 2 h10.7 Várakozási idő
A karbantartást nem igénylő kenőolaj a kompresszor burkolatán belül található. Ez az olaj átjuthat a zárt csőrendszerbe, ha a készüléket ferdén döntve szállítják. A készülék áramellátáshoz való csatlakoztatása előtt várjon 2 órát (lásd 10.7 kép), hogy az olaj visszakerüljön a kompresszorba.
10.8 Elektromos csatlakoztatás
Minden csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy:
- az elektromos hálózat, az aljzat és a biztosíték megfelel az adattáblán látható adatoknak.
- az aljazat földelve van-e, és nincsen elosztó vagy hosszabbító.
▶ a dugasz és az aljzat szorosan illeszkedik.
Csatlakoztassa a dugót megfelelően szerelt konnektorba.

FIGYELMEZTETÉS!
A veszélyek elkerülése érdekében a sérült tápkábelt ki kell cseréltetni az ügyfélszolgálattal (lásd ajótállási jegyen).
A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne szoruljon be és ne sérüljön meg.
Ne helyezzen elosztót vagy hordozható tápegységet a készülék hátuljára.

Ügyeljen arra, hogy ne tegyen rá tüzveszélyes gyúlékony anyagot.
POZÍCIONÁLÁS
Telepítse a készüléket olyan helyre, ahol a környezeti hömérséklet megfelel a készülék adattábláján feltüntetett éghajlati osztálynak:
- Kiterjesztett mérsékelt övi (SN): „Ezt a hütőkészüléket 10 °C és 32 °C közötti környezeti hömérsékleten való használatra tervezték."
- Mérsékelt övi (N): „Ezt a hűtőkészüléket 16 °C és 32 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték."
- Szubtrópusi övi (ST): „Ezt a hűtőkészüléket 16 °C és 38 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték."
- Trópusi övi (T): „Ezt a hütőkészüléket 16 °C és 43 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték."
10,9 Az ajtó megfordítása
A készülék elektromos hálózathoz való csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a telepítési helytől és a használattól függően az ajtó nyitását nem szükséges-e megfordítani jobbról (ahogy szállítjuk) balra.

FIGYELMEZTETÉS!
▶ A készülék nehéz. Két személy szükséges az ajtó megfordításához.
▶ Mindennemű művelet megkezdése előtt először húzza ki a készüléket a hálózati aljzatból.
▶ Ne döntse meg a készüléket 45°-nál nagyobb mértékben, hogy elkerülje a hűtőrend-
szer károsodását.
Szerelés lépései (lásd 10,9 kép):
- Készítse elő a szükséges szerszámokat.
-
Húzza ki a készüléket.
-
Távolítsa el az előoldalt (1) tar- tó öt csavart és távolítsa el a panelt (2). Távolítsa el az előoldalt takaró kis védőt balról jobb oldalra.

- Húzza ki a csatlakozókábelt
- Távolítsa el a felső pánt védőt (1) és csavarozza ki a felső pántot (három csavar) a jobb oldalon (2).
- Óvatosan emelje le a meglazult hűtőszekrény aj- tót az alsó pántról.
- Fordítsa fejjel lefelé az ajtót, csavarozza le a védőt (1) és az ajtómegállítót (2) a rögzítő résszel (3).
- Távolítsa el a felső ajtó alsó csuklópántját.
- Cserélje ki a takaródugókat és a csavarokat az adott oldalon.
- Helyezze át az ajtómegállítót a jelenlegi helyzetéből a másik oldalra.

-
Vegye ki a felső ajtó új alsó pántjait a tartozékcsomagból, és csavarozza fel a készülék bal oldalára.
-
Emelje fel óvatosan a felső ajtót az alsó pántra, hogy a csap illeszkedjen a csuklópántba.
-
Vegye ki a felső pántot a tartozékcsomagból. Vezesse át a csatlakozó kábelt a felső pánton és erősítse fel a feslő pántot a három csavarral a ké-szülék jobb oldalán.
-
Tegye a pánttakaró fedelet (megtalálja a tartozékcsomagban) a pántra.
-
Csatlakoztassa össze a csatlakozókábelt, és helyezze azt a nyílásba.
-
Tegye vissza az előlapot és erősítse fel az öt csavarral. Az ajtó megfordítása után ellenőrizze, hogy az ajtótömítések megfelelőek-e, és minden csavar jól meg van-e húzva.
11.1 Az (EU) 2019/2016 előírásnak megfelelő termékadatlap
| Gyári jel | Haier | |
| Modellazonosító | HTW7720ENMPHTW7720ENMBHTW7720ENPTHTW7720DNMP | HFW7720EWMPHFW7720ENMB |
| Modellikategória | Hűtő-fagyasztó | |
| Energiahatékonysági osztály | DHTW7720DNMP / E | |
| Éves energiafogyasztás (kWh/év)1) | 155HTW7720DNMP/301 | 302 |
| Hűtőtér térfogata (I) | 345HTW7720DNMP/343 | 337 |
| Fagyasztótér térfogata (I) | 141HTW7720DNMP/140 | 140 |
| Csillaggal történő megjelölés | ![]() | |
| Egyéb rekeszek hőmérséklete > 14 °C | Nem vonatkozik | |
| Jégmentes rendszer | lgen | |
| Hőmérséklet megőrzése tápellátás nélkül (ó) | 12 | 10 |
| Fagyasztási kapacitás (kg/24 ó) | 10 | |
| KlímaosztályA készülék 10 °C közötti 43 °C környezetihőmérsékleten való felhasználásra készült | SN.N.ST.T | |
| Zajkibocsátási osztály és levegőben terjedőakusztikus zajkibocsátás (db(A) re 1pW) | A(29)HTW7720DNMP / C (37) | |
| Hőmérséklet-emelkedési idő (ó) | 12 | 10 |
| Kialakítás típusa | Önálló | |
1) 24 órás szabványos teszteredmények alapján. A valós energiafogyasztás a készülék használati módjának és elhelyezésének függvényében változik
11.2 Kiegészítő műszaki adatok
| Össztérfogat (I) | 486HTW7720DNMP/483 | 477 |
| Feszültség / Frekvencia | 220-240 V váltóáram / 50 Hz | |
| Bemeneti teljesítmény (W) | 120 | |
| Bemeneti áramerösség (A) | 1,5 | |
| Fő biztosíték (A) | 16 | |
| Hütőközeg/mennyiség | R600a/62g | |
| Méretek (Mé/Sz/Ma mm-ben) | 675x700x2006 | |
11.3 Szabványok és irányelvek CE és UK CA
A termék megfelel az összes vonatkozó EK irányelvben meghatározott követelménynek, illetve a vonatkozó harmonizált szabványoknak, amelyek alapján megilleti a CE-jelölés
12-Ügyfélszolgálat
A Haier ügyfélszolgálatot és eredeti pótalkatrészek használatát javasoljuk.
Ha problémája van a készülékével, kérjük, először nézze meg a HIBAELHÁRÍTÁS című fejezetet.
Ha nem talál ott megoldást, kérjük, vegye fel a kapcsolatot
▶ a helyi kereskedőjével vagy
▶ a Service & Support (Szerviz és támogatás) részt a www.haier.com weboldalon, ahol jelezheti szervizigényét, valamint megtalálja a Gyakran Ismételt Kérdéseket és a telefonszámokat is.
Amikor felveszi a kapcsolatot a szervizzel, készítse elő a következő adatokat.
Az információkat az adattáblán találhatja meg.
Modell ____
Gyári szám ____
Továbbá ellenőrizze a termékhez mellékelt jótállási jegyet, ha a termék még garanciális.
PÓTALKATRÉSZEK ELÉRHETŐSÉGE
termosztátok, hömérséklet-érzékelők, nyomtatott áramköri kártyák és fényforrások egy modell utolsó darabjának forgalomba hozatalát követően legalább hét évig;
ajtónyitó fogók, ajtózsanérok, tálcák és kosarak egy modell utolsó darabjának forgalomba hozatalát követően legalább hét évig, továbbá ajtótömítések egy modell utolsó darabjának forgalomba hozatalát követően legalább 10 évig;
▶ GARANCIA
A minimális garancia: az EU tagállamaiban 2 év, Törökországban 3 év, az Egyesült Királyságban 1 év, Oroszországban 1 év, Svédországban 3 év, Szerbiában 2 év, Norvégiában 5 év, Marokkóban 1 év Marokkó, Algériában 6 hónap, Tunézia esetén pedig nincs előírva garanciavállalási kötelezettség.
Általános üzleti igényeivel forduljon a lent található európai kirendeltségeinkhez:
Haier címek Európa
| Ország* | Postacím | Ország* | Postacím |
| Olaszország | Haier Europe Trading SRLVia De Cristoforis, 1221100 VereseITALY | Franciaország | Haier France SAS3-5 rue des Graviers92200 Neuilly sur SeineFRANCE |
| SpainPortugália | Haier Iberia SLPg. Garcia Faria, 49-5108019 BarcelonaSPAIN | Belgium-FRBelgium-NLHollandiaLuxemburg | Haier Benelux SAAnderlechtRoute de Lennik 451BELGIUM |
| NémetországAusztria | Haier Deutschland GmbHHewlett-Packard-Str. 4D-61352 Bad HomburgGERMANY | LengyelországCsehországMagyarországGörögországRomániaOroszország | Haier Poland Sp. zo.o.Al. Jerozolimskie 181B02-222 WarszawaPOLAND |
| EgyesültKirályság | Haier Appliances UKCo.Ltd.One Crown SquareChurch Street EastWoking, Surrey, GU21 6HRUK |
*A termékkel kapcsolatos további információkért kérjük, keresse fel a https://eprel.ec.europa.eu/webhelyet, vagy olvassa be a QR-t a készülékhez mellékelt energiacímkén.

