HTW7720BNMM - Refrigerador HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HTW7720BNMM HAIER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HTW7720BNMM HAIER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTW7720BNMM - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTW7720BNMM de la marca HAIER.
MANUAL DE USUARIO HTW7720BNMM HAIER
ES ADVERTENCIA: Riesgo de incendio o mate rial infl amable. El símbolo indica que existe riesgo de incen dio, dado que se utilizan materiales infl amables. Se debe procurar evitar incendios medi ante la combustión de materiales infl amables.
Frigorífico-Congelador
HTW7720ENMP
HFW7720EWMP
HTW7720ENMB
HFW7720ENMB
HTW7720ENPT
HTW7720DNMP
Gracias por comprar un producto Haier.
Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Estas instrucciones contienen información importante que le permitirá dar un buen uso al aparato y garantizar su instalación, uso y mantenimiento de forma segura y adecuada.
Conserve el manual en un lugar de fácil acceso para consultarlo en cualquier momento y garantizar el uso seguro y adecuado del aparato.
Si vende, regala o deja el aparato al mudarse, asegúrese de entregar este manual al nuevo propietario para que pueda familiarizarse con el aparato y las precauciones que debe tomar para garantizar un uso seguro.

Leyenda
Advertencia – Información de seguridad importante
Información general y sugerencias
Información ambiental
Eliminación segura

Ayude a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Coloque el embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo. Ayude a reciclar los desechos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche aparatos que contengan este símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a las instalaciones de reciclaje local o comuníquese con su oficina municipal.

¡ADVERTENCIA!:
¡Riesgo de lesiones o asfixia!
Se deben desechar los refrigerantes y gases de manera profesional. Asegúrese de que el tubo del circuito refrigerante no esté dañado antes de ser desechado. Desconecte el aparato de la fuente de energía eléctrica. Corte el cable de alimentación y deséchelo. Sacar las bandejas y cajones, y los cierres y juntas de las puertas, para evitar que los niños y mascotas queden encerrados en el aparato.
1- Información de seguridad.... 4
2- Uso pensado....8
3- Descripción del producto 9
4 - Panel de mandos....11
5- Uso 12
6-Sugerencias de ahorro energético....22
7-Equipo....23
8-Cuidado y limpieza....26
9-Solución de problemas....29
10-Instalación....32
11-Datos técnicos....37
12-Servicio al cliente....38
Lea estas instrucciones de seguridad antes de encender el aparato por primera vez.

¡ADVERTENCIA!:
Antes del primer uso
▶ Asegúrese de que el aparato no presente daños ocasionados durante el transporte.
▶ Retire todo el embalaje y mantenga fuera del alcance de los niños.
▶ Espere al menos dos horas antes de instalar el aparato para asegurarse de que el circuito de refrigeración funcione completamente.
Se necesitan siempre al menos dos personas para mover el aparato ya que es pesado.
Instalación
El aparato se debe colocar en un lugar bien ventilado. Asegúrese de que haya un espacio libre de al menos 10 cm por encima y 10 cm alrededor del aparato.
▶ Nunca coloque el aparato en un lugar húmedo o lugar donde pueda ser salpicado con agua. Limpie y seque las salpicaduras de agua y las manchas con un paño suave y limpio.
No instale el aparato en un lugar donde reciba luz solar de forma directa o cerca de una fuente de calor (por ejemplo, estufas, calentadores).
Instale y nivele el aparato en un área adecuada para su tamaño y uso.
- Mantenga las aberturas de ventilación, en el aparato o en la estructura incorporada, sin obstáculos.
Asegúrese de que la información eléctrica de la placa de especificaciones coincida con el suministro de corriente. En caso contrario, comuníquese con un electricista.
El aparato es operado por una fuente de corriente 220-240 VAC/50 Hz. La fluctuación de tensión anormal puede causar que el frigorífico no arranque, o dañar el control de la temperatura o compresor, o puede haber un ruido anormal cuando funciona. En tal caso, se deberá usar un regulador automático.
▶ Utilice un enchufe con toma a tierra separado de fácil acceso para conectar el aparato. El frigorífico debe tener una conexión a tierra.
▶ Solo para el Reino Unido: El cable de alimentación del aparato está equipado con un enchufe de 3 cables (con conexión a tierra) que se ajusta a una toma de corriente estándar de 3 cables (con conexión a tierra). Nunca corte o desmonte la tercera clavija (de toma a tierra). Una vez instalado el aparato, el enchufe debe ser de fácil acceso.
▶ No use adaptadores múltiples y cables prolongadores eléctricos.

¡ADVERTENCIA!:
Instalación
▶ Asegúrese de que el cable de alimentación no guede atrapado por él frigorífico. No pise el cable de alimentación.
▶ No dañe el circuito refrigerante.
Uso diario
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que hayan sido supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y comprendan los peligros que conlleva.
- Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato a menos que se encuentren bajo supervisión permanente.
▶ Los niños no deben jugar con el aparato.
▶ Si el gas refrigerante u otro gas inflamable se está filtrando en las proximidades del frigorífico, cierre la válvula de la fuga de gas, abra las puertas y ventanas y no desconecte ningún enchufe en el cable de alimentación del frigorífico o cualquier otro aparato.
Tenga en cuenta que el aparato ha sido diseñado para funcionar en un rango de temperatura ambiente específico de 10 °C a 43 °C. Si se lo deja durante mucho tiempo en un lugar con temperaturas superiores o inferiores al rango indicado, es posible que el aparato no funcione de forma adecuada.
No coloque artículos inestables (objetos pesados, contenedores llenos de agua) en la parte superior del aparato, para evitar lesiones ocasionadas por una caída o una descarga eléctrica por contacto con el agua.
▶ No tire de los estantes de la puerta. La puerta puede estar inclinada, el estante para botellas puede estar tirado, o el aparato puede caerse.
▶ Abra y cierre las puertas solo con las manijas. El espacio entre las puertas y el gabinete es muy estrecho. No extienda sus manos en estas áreas para no apretarse los dedos. Abra o cierre las puertas del frigorífico solo cuando no haya niños parados dentro del espacio de movimiento de la puerta.
▶ No guarde ni use materiales inflamables, explosivos o corrosivos en el aparato o en los alrededores.
▶ No guarde medicamentos, bacterias o agentes químicos en el frigorífico. Este frigorífico es un electrodoméstico. No se recomienda almacenar materiales que requieran medidas de temperaturas estrictas.
▶ No almacene líquidos en botellas o latas (aparte de las bebidas de alta graduación alcohólica), especialmente bebidas gaseosas, en el congelador, ya que pueden estallar al congelarse.
▶ Compruebe el estado de los alimentos si ha aparecido una señal de advertencia en el congelador.

¡ADVERTENCIA!:
Uso diario
No fije la temperatura demasiado baja sin necesidad en el compartimiento del frigorífico. Puede obtener temperaturas bajo cero con ajustes altos del control de temperatura. Atención: Las botellas pueden estallar.
No toque los alimentos congelados con las manos húmedas (use guantes). No coma paletas de hielo o polos inmediatamente después de ser retirarlas del congelador. Corre el riesgo de que las paletas o los polos se le quedén pegados o de que se le formen ampollas por congelamiento. PRIMEROS auxilios: ponga de inmediato la superficie afectada bajo agua corriente. ¡No tire para separar!
No toque la superficie interna del compartimiento de almacena-
miento del congelador con el aparato en funcionamiento, espe-
cialmente con las manos húmedas, ya que sus manos pueden
quedar adheridas a la superficie.
▶ Desenchufe el frigorífico en caso de una interrupción de energía o antes de limpiarlo. Espere al menos 5 minutos antes de reiniciar él aparato ya que el arranque frecuente puede dañar el compresor.
No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos para alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
Mantenimiento y Limpieza
▶ Asegúrese de que los niños estén supervisados si realizan tareas de limpieza o mantenimiento.
▶ Desconecte el aparato de la corriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento de rutina. Espere al menos 5 minutos antes de reiniciar el aparato ya que el arranque frecuente puede dañar el compresor.
▶ Sostenga el enchufe, no el cable, cuando desenchufe el aparato.
No intente remover la escarcha y el hielo con objetos afilados. No utilice aerosoles, calentadores eléctricos como calefactores, secadores de pelo, limpiadores a vapor u otras fuentes de calor para evitar daños a los componentes plásticos.
No utilice ningún dispositivo mecánico, ni ningún otro aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
▶ Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio técnico o por personal cualificado, con el fin de evitar situaciones de peligro.
No intente reparar, desensamblar o modificar el aparato usted mismo. Comuníquese con el centro de atención al cliente si necesita reparación.

¡ADVERTENCIA!:
Mantenimiento y Limpieza
▶ Elimine el polvo de la parte trasera de la unidad al menos una vez por año para evitar daños por incendio y un mayor consumo de energía.
▶ No rocíe o enjuague el aparato durante la limpieza.
▶ No utilice un rociador de agua o vapor para limpiar el aparato.
▶ No limpie los estantes de vidrio fríos con agua caliente. Un cambio brusco de temperatura puede causar la ruptura del vidrio.
Información sobre el gas refrigerante

¡ADVERTENCIA!:
El aparato contiene el gas refrigerante inflamable ISOBUTANO (R600a). Asegúrese de que el circuito de refrigeración no haya sufrido daños durante el transporte o la instalación. Una pérdida de refrigerante puede ocasionar lesiones en la vista o inflamarse. Si ha habido daños, mantenga las fuentes de fuego lejos, ventilar bien la habitación, no enchufe ni desenchufe los cables de corriente del aparato ni de ningún otro aparato. Informe el daño al centro de atención al cliente.
Si sus ojos entran en contacto con el refrigerante, enjuáguelos de inmediato con agua corriente y comuníquese con un oftalmólogo.

¡PRECAUCIÓN!
Al cerrar la puerta, el plegador vertical de la puerta en la puerta de la izquierda debe ser doblado en el interior (1).

Si intenta cerrar la puerta de la izquierda y el plegador vertical de la puerta no se dobla (2), usted debe doblarlo primero, de lo contrario el plegador podría pegar en el eje de fijación o en la puerta derecha. Y por lo tanto, podría ocurrir un daño al plegador de la puerta o una fuga.
Hay un cable de calentamiento dentro del plegador vertical de la puerta. La temperatura de la superficie se elevará un poco, lo que es normal y no afectará a la función de frigorífico.

text_image
22- Uso pensado
2.1 Uso previsto
Este aparato ha sido diseñado para refrigerar y congelar alimentos. Es solo para uso doméstico, de interior, en ambientes secos. No es adecuado para un uso comercial o industrial.
No puede realizar cambios o modificaciones al aparato. Cualquier otro uso del aparato puede producir lesiones e invalidar la garantía.
2.2 Accesorios
Compruebe los accesorios y su documentación de acuerdo con esta lista (Fig.:2.2):
2,2

Bandeja para cubos de hielo

Bandeja para hue- vos

Bisagras de la puerta

Sepa- rado- res
*

Bisagra cubierta

Etiqueta de ener gía

Tarjeta de garantía

Manual del usuario
*HTW7720ENMP/HTW7720ENMB/HTW7720ENPT

Aviso: Diferencias
Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo.
Imagen del electrodoméstico (Fig. 3)
Modelo: HFW7720EWMP

text_image
14 1 13 12 11 10 9 8 15 3 4 5 6 7 161 Estante de la puerta
2 O.K.- Indicador de temperatura (opcional)
5 Cajón de almacenamiento superior del 12 Botellero
congelador
6 Cajón de almacenamiento inferior del congelador
7 Patas ajustables
8 Conducto de la puerta
9 Cubierta de cristal del cajón My Zone
10 Cubierta de cristal del cajón Humidity
11 Retroiluminación
13 Estante de cristal
14 Placa de características
15 Depósito de agua
16 Dispensador de agua
Modelo: HTW7720ENMP/HTW7720DNMP / HTW7720ENMB/HTW7720ENPT

text_image
13 12 11 10 9 8 7 6 1 2 3 4 51 Estante de la puerta
2 OK - Indicador de temperatura (opcional)
3 Cajón de almacenamiento superior del congelador
4 Cajón de almacenamiento inferior del congelador
5 Patas ajustables
6 Cajón de My Zone
7 Cubierta de cristal del cajón My Zone
8 Cajón de la Humidity Zone
9 Cubierta de cristal del cajón Humidity
10 Botellero
11 Estante de cristal
12 Placa de características
13 Retroiluminación
Panel de control (Fig. 4)

text_image
-88 Fridge -88 Freezer - Fruit&Veg. - Quick-Cool - 0°C Fresh My Zone d1 d2 Auto Set 3 Sec. Wifi d3 Super-Cool 3 Sec. Holiday e Super-Frz. f g 3Sec. LockTeclas:
A Ajuste de temperatura del frigorífico
B Ajuste de temperatura del congelador
C Ajustes de My Zone
D Activación/desactivación del modo de ajuste automático y la función wifi
E Activación/desactivación de la función Súper Fresco y la función Vacaciones
F Activación/desactivación de la función Súper congelación
G Bloqueo/desbloqueo del panel
Indicadores:
a Temperatura del compartimento frigorífico
b Temperatura del compartimento congelador
c Función My Zone
d1 Función WiFi
d2 Función Vacaciones
d3 Modo de ajuste automático
e Función Súper Fresco
f Función Súper congelación
g Bloqueo del panel
5.1 Antes del primer uso
▶ Retire todos los materiales de embalaje, manténgalos fuera del alcance de los niños y deséchelos de forma ecológica.
Limpie la parte interior y exterior del aparato con agua y detergente suave antes de guardar los alimentos.
▶ Una vez que el aparato esté nivelado y limpio, espere al menos 2 horas antes de conectarlo a la energía eléctrica. Consulte la sección INSTALACIÓN.
Regule la temperatura a valores elevados para enfriar los compartimientos antes de guardar alimentos en el frigorífico. La función Super-Freeze ayuda a enfriar el congelador rápidamente.
La temperatura del refrigerador y del congelador se ajustan automáticamente a 5 °C y -18 °C respectivamente. Estos son los ajustes de temperatura recomendados. Si lo desea, puede cambiarlos de forma manual. Consulte el MODO DE AJUSTE MANUAL.
5.2 Teclas de sensor
Los botones del panel de control son teclas de contacto que responden con solo tocarlas levemente con un dedo.
5.3 Encender y apagar el aparato
El aparato comienza a funcionar apenas lo conecta a la fuente de alimentación.
Cuando el aparato es encendido, por primera vez, se visualizan las temperaturas reales ("a" y "b") del frigorífico y congelador. La pantalla parpadeará. Si las puertas están cerradas se apagará después de 30 segundos. El bloqueo del panel puede estar activo.

Aviso: Preconfiguración
El aparato está preconfigurado para funcionar a las temperaturas recomendadas de 5 °C (frigorífico) y - 18 °C (congelador). En condiciones ambiente normales, no es ne-cesario ajustar la temperatura.
▶ El modo preconfigurado para el compartimento de My Zone es Frutas y verduras
▶ Al encender el aparato después de haberlo desconectado de la fuente de alimentación, puede tardar hasta 12 horas en alcanzar las temperaturas adecuadas.
Vacíe el aparato antes de apagarlo. Para apagar el aparato, extraiga el cable de alimentación del enchufe.
5.4 Modo en espera
La pantalla se apaga de forma automática luego de 30 segundos de haber presionado una tecla. La pantalla se bloquea de forma automática. Se enciende automáticamente al pulsar cualquier tecla o abrir una de las puertas/un cajón.

3Sec. Lock
5.5 Bloquear/desbloquear el panel

Aviso: Bloqueo del panel
El panel de control se bloquea de forma automática si no se presiona ningún botón durante 30 segundos. Para realizar cualquier ajuste, debe desbloquear el panel de control.
▶ Pulse la tecla "G" durante 3 segundos para bloquear todos los elementos del panel e impedir su activación (Fig. 5.5). Se mostrará el indicador "9" correspondiente.
▶ Pulse nuevamente la tecla para desbloquearlo.
5.6 Alarma de puerta abierta
Cuando se abre una de las puertas del frigorífico durante más de 2 minuto, la alarma de apertura de puerta sonará. La alarma se puede silenciar al cerrar la puerta. Si la puerta que da abierta por más de 7 minutos, la luz en el interior del frigorífico y control de iluminación del panel se apagará automáticamente.
5.7 Seleccione el modo de funcionamiento
5.7.1 Modo de ajuste automático

text_image
5.7.1-1 5.7.1-2 Auto Set 3 Sec. Wifi Auto Set 3 Sec. WifiSi no tiene ningún requisito especial, le recomendamos que utilice el modo de ajuste automático (AutoSet): IEn el modo ajuste automático, el aparato puede ajustar automáticamente la temperatura de acuerdo con la temperatura ambiente y los cambios de temperatura en el mismo aparato. Esta función es totalmente automática.
- Desbloquee el panel tocando la tecla "G" si está bloqueada (Fig. 5.5).
- Toque la tecla "D" (Fig. 5.7.1-1).
- Se ilumina el indicador "d2" y se activa la función (Fig. 5.7.1-2).
Al repetir los pasos anteriores para seleccionar otra función esta función se puede desactivar de nuevo.
5.7.2 Modo de ajuste manual
Si desea ajustar la temperatura del aparato de forma manual para guardar un tipo especial de alimentos, puede seleccionar esta con el botón de ajuste de temperatura:

Aviso: Conflicto con otras funciones
La temperatura no puede ser ajustada, si cualquier otra función (Super Cool, Super Freeze, Vacaciones o Ajuste automático) está activada o la pantalla está bloqueada. El indicador correspondiente parpadeará acompañado de un sonido.
5 - Uso
ES
5.7.2.1 Ajuste la temperatura para el refrigerador
- Desbloquee el panel tocando la tecla "G" si está bloqueada (Fig. 5.5).
- Pulse la tecla "A" (frigorífico) para seleccionar el compartimiento del frigorífico. Se muestra la temperatura real en el compartimento del frigorífico (Fig. 5.7.2-1).
- Toque secuencialmente la tecla "A" (frigorífico) hasta que el valor deseado de la temperatura parpadee (Fig. 5.7.2-2). Una señal sonará a cada pulsación de tecla. La temperatura aumenta en secuencias de 1 °C desde un mínimo de 1 °C hasta un máximo de 9 °C. La temperatura óptima en el frigorífico es de 5 °C. Las temperaturas más frías significan consumo innecesario de energía.
- Presione cualquier tecla excepto la tecla "A" (Frigorífico) para confirmar, o se confirmará el ajuste de forma automática luego de 5 segundos. La temperatura mostrada deja de parpadear.

text_image
5.7.2-2 05 Fridge 5.7.2-1 07 Fridge5.7.2.2 Ajuste la temperatura para el congelador
- Desbloquee el panel tocando la tecla "G" si está blo-queada (Fig. 5.5).
- Pulse la tecla "B" (Freezer) para seleccionar el com-partimiento del congelador. Se muestra la tempe-ratura real en el compartimento del congelador (Fig. 5.7.2-3).
-
Toque secuencialmente la tecla "B" (congelador) hasta que el valor deseado de la temperatura par-padee (Fig. 5.7.2-4). Una señal sonará a cada pulsación de tecla. La tem-peratura aumenta en secuencias de 1°C desde un mínimo de -14°C a -24°C. La temperatura óptima en el frigorífico es de -18°C. Las temperaturas más frías significan consumo innecesario de energía.
-
Presione cualquier tecla excepto la "B" (Congelador) para confirmar. De lo contrario, el ajuste se confir-mará de forma automática luego de 5 segundos. La temperatura mostrada

text_image
-18t Freezer 5.7.2-4 20t 5.7.2-3 Freezer
luego de 5 segundos. La temperatura mostrada
Aviso:
Los
siguientes
Influencias
factores
en
afectan
las
las
temperaturas
temperaturas
▶ Temperatura ambiente
▶ Frecuencia de apertura de la puerta
▶ Cantidad de alimentos almacenados
▶ Instalación del aparato
5.8 Función Super-Cool

text_image
5.8-1 Super-Cool 3 Sec.Holiday 5.8-2 Super-Cool 3 Sec.HolidayEncienda la función de Super-Cool (Súper refrigerada
ejemplo, luego de una compra). Esta función ace- léra el enfrilamiento de alimentos frescos y evita que los alimentos que ya están guardados pierdan frío. Cuando la función se inicia, la temperatura es casi +1°C.
- Desbloquee el panel tocando la tecla "G" si está bloqueada (Fig. 5.5).
- Pulse la tecla "E" (Super-Cool) (Fig. 5.8.-1).
- Se ilumina el indicador "e" y se activa la función (Fig. 5.8.-2).
Al repetir los pasos anteriores para seleccionar otra función esta función se puede desactivar de nuevo.

Esta función se desactiva automáticamente cuando la función ha durado más de 4 horas.

text_image
5.9-1 Super-Frz. 5.9-2 Super-Frz.5.9 Función Super-Freeze
Los alimentos frescos deben congelarse por completo con la mayor rapidez posible. De esta forma, se preservan sus mejores valores nutricionales, aspecto y sabor. La función de Super-Freeze (Súper congelamiento) acelera el congelamiento de alimentos frescos y evita que los alimentos que ya están guardados pierdan frío. Si necesita congelar una gran cantidad de alimentos de una vez, se recomienda seleccionar la función de Super-Freeze (Súper congelamiento) con 24 horas de antelación antes de utilizar el espacio del congelador. Cuando la función se inicia, la temperatura es inferior a - 24°C.
- Desbloquee el panel tocando la tecla "G" si está bloqueada (Fig. 5.5).
- Pulse la tecla "E" (Super-Freeze) (Fig. 5.9.-1).
- Se ilumina el indicador "f" y se activa la función (Fig. 5.9.-2).
Al repetir los pasos anteriores para seleccionar otra función esta función se puede desactivar de nuevo.

La función Super-Freeze se desactivará de forma automática tras 50 horas. El aparato seguirá funcionando a la temperatura ajustada con anterioridad.
5.10 Función vacaciones
Esta función fija la temperatura del frigorífico en 17 °C de forma permanente.
Esto permite mantener cerrada la puerta del frigorífico vacío sin que se generen malos olores o se forme moho durante una ausencia prolongada (por ejemplo, durante las vacaciones). El compartimiento del congelador no está afectado por este ajuste.
- Desbloquee el panel tocando la tecla "G" si está bloqueada (Fig. 5.5).
- Pulse la tecla "D" (Ajuste auto) durante 3 segundos Fig. 5.10). Se ilumina el indicador "d1" y se activa la función.
Al repetir los pasos anteriores para seleccionar otra función esta función se puede desactivar de nuevo.

text_image
5:10 Super-Cool 3 Sec. HolidayEn la función "Holiday" (vacaciones), el ajuste de los iconos "Fruit&Veg, Quick cool, 0°C fresh" en Myzone se desactivará y la temperatura de Myzone no podrá ajustarse. El compartimento de la nevera y Myzone se mostrarán en la configuración anterior una vez que salga de la función "Holiday".
5.11 Cajón My Zone
El compartimiento del frigorífico está equipado con un cajón My Zone (Fig. 5.11). Las siguientes funciones están disponibles:

Esta función es adecuada para almacenar frutas y verduras frescas.

Aviso: Función Fruit & Veg.
Las frutas sensibles al frío, como la piña, el aguacate, la banana, el pomelo y los vegetales como patatas, berenjenas, judías, pepinos, calabacines y tomates y el queso no deben almacenarse en el cajón My Zone.
5.11.2 Función 0 °C Fresh
Esta función ajusta la temperatura en el cajón MyZone 0 °C. Adecuado para almacenar alimentos frescos como carne o productos instantáneos.. La mayoría de los alimentos se mantienen frescos a 0°C, pero sin congelar.

Aviso: Función 0 °C Fresh
- Debido a los diferentes contenidos de agua de la carne, algunas carnes con más humedad se congelarán a temperaturas inferiores a 0 °C. Por lo tanto, la carne que ha sido "recientemente cortada" debe almacenarse en el cajón My Zone a una temperatura inferior a 0 °C.
5.11.3 Q-Cool (Enfriado rápido)
Esta función permite almacenar productos como queso, pasta fresca y productos

Aviso: Cajón MyZone
▶ Una de las tres funciones del compartimento My Zone debe estar siempre activada
Para reducir la temperatura del compartimiento frigorífico use la función Q-Cool. Para incrementarla, use la función Fruit & Veg.

text_image
5.11.4 Fruit&Veg. Quick Cool O°C Fresh My Zone
text_image
5.12 HUMIDITYZONEI@p5.11.4 Selecionar función para la casilla MyZone
- Desbloquee el panel tocando la tecla "G" si está bloqueado (Fig. 5.5).
- Toque secuencialmente "C" (MyZone) hasta que la función "c" esté parpadeando (Fig. 5.11.4).
- Después de unos segundos el indicador "c" brillará permanentemente y el ajuste se confirmará.
5.12 CAJA PARA LA HUMEDAD
La humedad del cajón es ajustable (deslice el regulador hacia la izquierda para disminuir el nivel de humedad, y hacia el lado opuesto para aumentar el nivel de humedad).
5.13 Sugerencias para almacenar alimentos frescos
5.13.1 Almacenamiento de alimentos en el compartimiento del frigorífico
- Mantenga la temperatura de su frigorífico a menos de 5 °C.
▶ Deje enfriar los alimentos calientes a temperatura ambiente antes de guardarlos en el aparato.
▶ Lave y seque los alimentos que almacena en el frigorífico.
▶ Coloque los alimentos en envases herméticamente cerrados para evitar la formación de olores o la alteración de los sabores.
adecuado y homogéneo.
- Los alimentos de consumo diario deben almacenarse en la parte delantera del estante.
▶ Deje un espacio entre los alimentos y las paredes internas, para permitir el movimiento del aire. Tenga especial cuidado de no almacenar alimentos y que estos que-den pegados a la pared trasera, ya que podrían congelarse. Evite el contacto directo de los alimentos (especialmente la comida grasosa o alimentos ácidos) con el reves-timiento interno del frigorífico, ya que la grasa o el ácido pueden erosionarlo. Limpie la suciedad aceitosa / ácida cada vez que la encuentre.
Los alimentos congelados pueden descongelarse suavemente en el compartimien-to del frigorífico. Esto ahorra energía.
algún alimento y es necesario realizar una limpieza del compartimiento. Consulte la sec-ción CUIDADO Y LIMPIEZA.
▶ Debe colocar los diferentes alimentos en diferentes áreas de acuerdo a sus propiedades (Fig.: 5.13.1).
1 Alimentos en escabeche, alimentos enlatados, etc.
2 Mantequilla, queso, huevos, especias, etc.
3 Productos de aperitivo, etc.
4 Vino, champán, etc.
5 Huevos, alimentos enlatados, especias, etc.
6 6 Pasta, leche, queso de soya, productos lácteos, etc.
7 CAJA DE HUMEDAD: ensaladas, frutas y verduras
8 Bebidas y alimentos enlatados.
9 Cajón My ZoneM Frutas, verduras y ensaladas (Frutas y verduras) Bebidas enlatadas (Q-Cool) Alime
1 Alimentos en escabeche, alimentos enlatados, etc.
2 Mantequilla, queso, huevos, especias, etc.
3 Productos de aperitivo, etc.
4 Vino, champán, etc.
5 Huevos, alimentos enlatados, especias, etc.
6 6 Pasta, leche, queso de soya, productos lácteos, etc.
7 CAJA DE HUMEDAD: ensaladas, frutas y verduras
8 Bebidas y alimentos enlatados.
9 Cajón My ZoneM Frutas, verduras y ensaladas (Frutas y verduras) Bebidas enlatadas (Q-Cool) Alime
10 Depósito de agua: para almacenar agua potable

text_image
5.13-1 MODEL: HTW7720ENMP/HTW7720ENMB HTW7720ENPT/HTW7720DNMP MODEL: HFW7720EWMP/HFW7720ENMB5.13.2 Almacenamiento en el compartimiento congelador
- Mantenga la temperatura del congelador a -18 °C.
▶ Encienda la función de Super-Freeze (Súper congelamiento) 24 horas antes de con-gelar los alimentos. Para pequeñas cantidades de alimentos, bastará con 4 a 6 horas de anticipación.
▶ Deje enfriar los alimentos calientes a temperatura ambiente antes de guardarlos en el compartimiento del congelador.
Los alimentos cortados en pequeñas porciones se congelarán más rápido y se facilitará su descongelamiento y cocción. El peso recomendado para cada porción es de 2,5 kg.
Es mejor embalar los alimentos antes de guardarlos en el congelador. La parte exterior del embalaje debe estar seca para evitar que las bolsas se peguen entre ellas. Los materiales de embalaje deben estar libres de olores, ser herméticos y no ser tóxicos o nocivos.
Para evitar el vencimiento de los periodos de almacenamiento, anote la fecha de congelamiento, el límite de tiempo y el nombre del alimento en el paquete de acuerdo a los periodos de congelamiento para cada tipo de alimento.
▶ ADVERTENCIA!: Las sustancias ácidas, alcalinas, la sal, etc., pueden erosionar la superficie interna del congelador. No coloque alimentos con estas sustancias (por ejemplo pescado de mar) apoyados directamente sobre la superficie interna. Limpie de inmediato cualquier resto de agua salada en el congelador.
No exceda los plazos de conservación de alimentos recomendados por los fabricantes. Solo retire del congelador la cantidad de alimentos que necesita.
Consuma los alimentos descongelados con rapidez. No puede volver a congelar alimentos descongelados a menos que los cocine primero. De otra forma pueden perder sus propiedades.
No almacene una cantidad excesiva de alimentos en el compartimiento del congelador. Consulte la capacidad de congelamiento de este compartimiento, en la sección DATOS TÉCNICOS o en los datos especificados en la placa de identificación del aparato.
Se pueden guardar alimentos en el congelador a una temperatura de al menos -18°C durante 2 a 12 meses dependiendo de sus propiedades (por ejemplo, carne: 3 a 12 meses, vegetales: 6 a 12 meses)
Al congelar alimentos frescos, evite que entren en contacto con alimentos ya congelados. ¡Riesgo de descongelamiento!
5.13.3 Siga los siguientes lineamientos para guardar alimentos congelados de forma comercial:
▶ Siempre siga las indicaciones de los fabricantes para saber por cuánto tiempo se pueden almacenar los alimentos. ¡No exceda estos tiempos!
▶ Trate de guardar los alimentos lo antes posible luego de comprarlos para preservar su calidad.
▶ Compre alimentos congelados, que han sido almacenados a una temperatura de -18 °C o menor.
Evite comprar alimentos que tengan hielo o escarcha en el embalaje. Esto indica que el producto puede haber sido descongelado de forma parcial y vuelto a congelar en algún momento—los aumentos de temperatura afectan la calidad de los alimentos.
5.14.1 Dispensador de agua (HFW7720EWMP)
Con el dispensador de agua (Fig.5.14.1) es posible beber agua potable fresca. El depósito de agua debe limpiarse antes del primer uso (véase CUIDADO Y LIMPIEZA).

¡ATENCIÓN!
Utilice solo agua potable.

text_image
5.14.1 A C- Asegúrese de que el depósito de agua está insertado correctamente (véase EQUIPAMIENTO).
- Gire y levante la tapa redonda (A) y llene el depósito de agua con agua potable.
- Llénelo solo hasta la marca (1,8 l), ya que de otro modo podría derramarse al abrir y cerrar la puerta.
- Cierre la tapa redonda (oirá un «clic»).

DISPENSADOR DE AGUA
\~ Antes de rellenar el depósito de agua, deseche el agua residual y limpie el depósito.
\~ Cuando no vaya a necesitar agua durante mucho tiempo, vacíe el depósito y vuelva a introducirlo una vez limpio.
\~ La cubierta (C) del depósito de agua se utiliza también para ahorrar energía. Si no va a usar agua del dispensador durante mucho tiempo, instale igualmente la cubierta para obtener un mejor aislamiento y ahorro de energía.

text_image
5.14.2 WATER DISPENSER5.14.2 Uso del dispensador
- Ponga un vaso debajo de la salida de agua.
- Presione suavemente la palanca del dispensador con el vaso.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que salpique fuera.
5.15 Configuración del modo WiFi
PROCEDIMIENTO DE EMPAREJAMIENTO EN LA APLICACIÓN
Paso 1
- Descargue la aplicación hOn de la tienda de aplicaciones.


text_image
GET IT ON Google Play

Paso 2 ^™ Cree su cuémitcesesión aplicación hOn o inicie sesión si ya tiene una

Paso 3 Siga las instrucciones de emparejamiento en la aplicación hOn

text_image
hOnINFORMACIÓN DEL PRODUCTO:
Cómo activar el módulo Wi-Fi:
- Toque la tecla "D" en el panel de control durante 3 segundos para activar el módulo Wi-Fi
- El módulo Wi-Fi está encendido, el icono Wi-Fi comienza a parpadear
- Si el frigorífico está inscrito pero el Wi-Fi está apagado, el icono parpadeará
- Si la nevera está inscrita y conectada, el icono de Wi-Fi siempre está activado
- Para restablecer el Wi-Fi, toque la tecla "D" en el panel de control durante 3 segundos
6- Sugerencias de ahorro energético

Consejos de ahorro de energía
Asegúrese de que el electrodoméstico esté bien ventilado (consulte la sección Instalación).
No instale el electrodoméstico bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor (p.ej.: fogones, estufas...).
Evite una temperatura innecesariamente baja en el electrodoméstico. El consumo de energía aumenta la temperatura del electrodoméstico.
Las funciones como SÚPER CONGELACIÓN o SÚPER FRESCO consumen más energía.
▶ Deje enfriar los alimentos calientes antes de introducirlos en el electrodoméstico.
▶ Abra la puerta del electrodoméstico lo menos y lo más brevemente posible.
No llene demasiado el electrodoméstico para evitar obstruir el aire.
Evite la presencia de aire dentro del embalaje de los alimentos.
Mantenga las juntas de la puerta limpias para que la puerta se cierre siempre correctamente.
▶ Descongele los alimentos congelados en el compartimento frigorífico.
La configuración que ahorra más energía requiere que el cajón, las fiambreras y los estantes se coloquen en el electrodoméstico según el estado de fábrica, y que los alimentos se coloquen de modo que no bloqueen la salida de aire del conducto.
Sustitución de las lámparas LED

flowchart
graph LR
A["CAR Icon"] --> B["LED"]
B <--> C["LED"]
Fuente de luz reemplazable (sólo LED) por un profesional
Este producto contiene una fuente de luz con clase de eficiencia energética G.
| Compartimento | Categoría de eficiencia energética | Modelo |
| Frigorífico | G | HTW7720ENMPHFW7720EWMPHTW7720ENMBHFW7720ENMBHTW7720DNMPHTW7720ENPT |

Aviso: Diferencias dependiendo del modelo
Debido a los diferentes modelos, es posible que su producto no tenga todas las características siguientes. Consulte el capítulo DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO.

El frigorífico está equipado con un sistema de lateral de flujo de aire, que permite que cada nivel de estantes reciba flujos de aire frío (Fig. 7.1). Esto ayuda a man-tener una temperatura uniforme para garantizar que sus alimentos se mantienen más frescos durante más tiempo.
7.2 Estantes ajustables
Se puede ajustar la altura de los estantes para adecuarse a sus necesidades de almacenamiento.
- Para reubicar un estante, primero debe extraerlo levantando el borde posterior (1) y tirando hacia afuera (2) (Fig. 7.2).
- Para volver a instalarlo, colóquelo en las guías a ambos lados y deslice el estante hacia adentro hasta que la parte posterior quede fijada en las ranuras a ambos lados.

Aviso: Estantes
Asegúrese de que todos los extremos del estante estén nivelados.

text_image
7,3 ① ① ②
7.3 Estantes de puerta extraíbles
Puede retirar los estantes de la puerta para su limpieza: Coloque sus manos a ambos lados del estante, tire hacia arriba (1) y extráigalo (2) (Fig. 7.3).
Siga los pasos anteriores en el orden inverso para volver a colocar el estante de la puerta.
7.4 Cajón My Zone
Para el uso y ajuste del compartimiento My Zone (Fig. 7.4), consulte la sección USO (cajón My Zone).
7- Equipo
ES
7.5 OPCIONAL: Indicador de temperatura correcta
Puede utilizar el indicador de temperatura correcta (Fig. 7.5) para determinar temperaturas inferiores a +4°C. Baje la temperatura de forma gradual si el signo no marca "correcto".

text_image
7,5 OK -
Aviso: Etiqueta OK
Al encender el aparato, puede tardar hasta 12 horas en alcanzar las temperaturas adecuadas.
7.6 Cajón congelador extraíble
Para extraer el cajón, tire hasta al máximo (1), levante y quite (2) (Fig. 7.6).
Con el fin de insertar el cajón, los pasos anteriores se llevan a cabo en orden inverso.
7.7 Depósito de agua extraíble
El depósito de agua (Fig.7.7) puede extraerse y reinsta-larse para su limpieza de la misma manera que los estantes de la puerta.
Introducir el depósito de agua
Coloque el depósito de agua de modo que la salida de agua (B) encaje con la apertura de la puerta. Asegúrese de que el depósito de agua esté bloqueado.

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["②"]
C --> D["7.6"]

text_image
A 7,7 B
Aviso:
\~ Si el depósito de agua no se introduce correctamente, el agua puede gotear.
\~ No utilice una fuerza excesiva al extraer o instalar el depósito de agua para evitar dañarlo.
7.8 Cajón 3D-freezer
Los cajones del congelador (Fig. 7.8) pueden abrirse por completo de forma recta. Están montados sobre correderas telescópicas de fácil deslizamiento para que pueda almacenar y extraer los alimentos con co-modidad. Este compartimiento cuenta con un mecanismo de cierre automático de la puerta que facilita el manejo y ahorra energía.

No sobrecargue los cajones: Carga máxima de cada cajón: ¡35 kg!.

7.9 Bandeja de cubos de hielo
- Llene la bandeja de cubos de hielo con 3/4 partes de agua, ciérrela con la tapa y colóquela en el compartimiento de congelamiento (Fig. 7.9-1).
- Tuerza un poco la bandeja de cubos de hielo o sosténgala debajo de un chorro de agua para des-prender los cubos de hielo (Fig. 7.9-2).
7.10 Luz
La iluminación interior por LED se enciende cuando se abre la puerta. El rendimiento de las luces no se ve afectado por ninguno de los ajustes de los otros aparatos.

flowchart
graph TD
A["Cloud Node"] --> B["Arrow"]
B --> C["Process Node"]
7.11 Portabotellas plegable
Para uso normal

text_image
7.11.2 Max. 10 kgCuando no esté en uso, el estante para botellas se puede plegar detrás para ahorrar el espacio..

¡ADVERTENCIA!:
Asegúrese de que el peso total de las botellas no exceda de 10 kg.

text_image
7.12 HUMIDITY ZONE7.12 CAJA PARA LA HUMEDAD
Para el uso y el ajuste de la compatibilidad de la caja para la humedad (Fig. 7.12), consulte la sección USO (caja para la humedad).

¡ADVERTENCIA!:
Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de limpiarlo.
8.1 General
Limpie el aparato cuando haya pocos o ningún alimento almacenado.
Para asegurar un buen mantenimiento y evitar la formación de malos olores, limpie el aparato cada cuatro semanas.

¡ADVERTENCIA!:
No limpie el aparato con cepillos duros, cepillos de alambre, detergente en polvo, gasolina, acetato de amilo, acetona y otras soluciones orgánicas similares, soluciones ácidas o alcalinas. Utilice un detergente especial para frigorífico a fin de evitar daños.
▶ No rocíe o enjuague el aparato durante la limpieza.
▶ No utilice un rociador de agua o vapor para limpiar el aparato.
No limpie los estantes de vidrio fríos con agua caliente. Un cambio brusco de temperatura puede causar la ruptura del vidrio.
No toque la superficie interna del compartimiento de almacenamiento del congelador, especialmente con las manos húmedas, ya que sus manos pueden quedar adheridas a la superficie.
En caso de calentamiento, verifique el estado de los alimentos congelados.
▶ Siempre mantenga limpia la junta de la puerta.
▶ Limpie el interior y los compartimientos del aparato con una esponja humedecida con agua tibia y un detergente neutral (Fig. 8.1).
▶ Enjuague y seque con un paño suave.
▶ No limpie ninguna parte del aparato en un lavavajillas.
▶ Limpie el accesorio solo con agua tibia y detergen- te neutro suave.
▶ Espere al menos 5 minutos antes de reiniciar el aparato ya que el arranque frecuente puede dañar el compresor.

8.2 Descongelamiento
Este aparato tiene un proceso de descongelamiento automático de los compartimientos del frigorífico y el congelador. No debe seguir ningún procedimiento manual.
8.3 Sustitución de la lámpara LED
El aparato utiliza lámparas LED como fuente de luz, las que tienen un bajo consumo de energía y una larga vida útil. Si detecta alguna anomalía, comuníquese con el centro de atención al cliente. Ver sección ATENCIÓN AL CLIENTE.

¡ADVERTENCIA!:
No reemplace la lámpara LED usted mismo. Ésta solo debe ser reemplazada por el fabricante o por el servicio técnico autorizado.
El aparato utiliza lámparas LED como fuente de luz, las que tienen un bajo consumo de energía y una larga vida útil. Si detecta alguna anomalía, comuníquese con el centro de atención al cliente. Ver sección ATENCIÓN AL CLIENTE.
Parámetros de la lámpara:
Tensión 12V; Potencia máxima: 2 W

text_image
8,4 1. 2. 3. 4.8.4 Juntas auxiliares de las puertas extraíbles
Hay seis juntas de las puertas auxiliares en el cajón del congelador superior e inferior.
- Ubique las cinco juntas auxiliares de las puertas de los cajones superior e inferior del congelador (Fig. 8.4-1.).
- Asegúrese de que las rebanadas dobladas de las juntas apunten hacia el interior al colocarlas (Fig. 8.4-2).
- Ubique la junta inferior del cajón superior como se indica (Fig. 8.4-3.).
- Asegúrese de que las rebanadas dobladas de las juntas apunten hacia abajo al sujetar (Fig. 8.4-4.).
Comuníquese con el centro de atención al cliente para obtener estas juntas, al igual que las juntas de la puerta giratoria y de los cajones (consulte la tarjeta de la garantía).
8.5 Falta de uso durante un periodo prolongado
Si no se utiliza el aparato durante un periodo prolongado, y no utilizará la función vacaciones del frigorífico:
▶ Retire los alimentos.
▶ Desconecte el cable de corriente.
▶ Limpie el aparato como se describe anteriormente.
▶ Deje la puerta del frigorífico y los cajones del congelador abiertos para evitar la formación de malos olores.

Aviso: Apáguelo
Solo apague el aparato de ser estrictamente necesario.
8.6 Mover el aparato
- Retire todos los alimentos y desenchufe el aparato.
- Asegure con cinta adhesiva los estantes y otras partes móviles del frigorífico y del congelador.
- No incline el frigorífico más de 45° para evitar dañar el sistema de refrigeración.

¡ADVERTENCIA!:
▶ No levante el aparato por sus asas.
▶ Nunca coloque el aparato sobre el suelo en posición horizontal.

text_image
8.7 A B8.7 Limpieza del depósito de agua (HFW7720EWMP)
- Extraiga el depósito de agua del electrodoméstico.
- Retire la cubierta (Fig 8.7-A).
- Desenrosque la llave del dispensador (Fig 8.7-B).
- Limpie el depósito y la llave del dispensador con agua tibia y detergente líquido para lavavajillas. Asegúrese de enjuagar bien el jabón.
- Monte la llave del dispensador, cierre la cubierta y vuelva a colocar el depósito dentro del electro-doméstico.
Puede solucionar muchos problemas usted mismo sin necesidad de conocimientos específicos. Si surge algún problema, compruebe todas las posibilidades señaladas y siga las indicaciones que figuran a continuación antes de comunicarse con el servicio postventa. Ver sección ATENCIÓN AL CLIENTE.

¡ADVERTENCIA!:
- Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el cable de corriente.
El servicio técnico solo debe estar a cargo de electricistas calificados, ya que una reparación inadecuada puede causar daños importantes.
▶ Recurra solo al fabricante, su servicio técnico o similares personas capacitadas, para reemplazar un componente dañado y evitar así cualquier peligro.
9.1 Tabla de solución de problemas
| Problema Causa posible Solución posible | ||
| El compresor no funciona. | El enchufe no está conectado a la fuente de alimentación.El aparato está en el ciclo de descongelamiento. | Conecte el aparato a la fuente de alimentación.Esto es normal para un aparato con descongelación automática. |
| El aparato funciona con demasiada frecuencia o durante periodos demasiado prolongados. | La temperatura interior o exterior es demasiado elevada.El aparato ha estado desconectado de la fuente de alimentación durante un periodo de tiempo.Una puerta o cajón del aparato no está bien cerrada.Se abrió la puerta o cajón con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo.El ajuste de temperatura del compartimiento del congelador es demasiado bajo.La junta de la puerta o el cajón está sucia, gastada, resquebrajada o mal colocada.No se garantiza la circulación de aire requerida. | En este caso, el aparato suele funcionar durante periodos más prolongados.Normalmente, el aparato necesita entre 8 y 12 horas para enfriarse por completo.Cierre la puerta o el cajón y asegúrese de que el aparato esté ubicado en una superficie nivelada y que no haya ningún alimento o envase que haga vibrar la puerta.No abra la puerta o el cajón con demasiada frecuencia.Ajuste la temperatura a un valor más elevado hasta lograr una temperatura del frigorífico satisfactoria. Se requieren 24 horas para estabilizar la temperatura del frigorífico.Limpie la junta de la puerta o el cajón o comuníquese con el centro de atención al cliente para pedir su cambio.Asegúrese que haya una ventilación adecuada. |
| La parte interior del frigorífico está sucia y/o con mal olor. | El interior del frigorífico necesita una limpieza.Se han guardado alimentos con un olor muy fuerte en el frigorífico. | Limpie el interior del frigorífico.Envuelva los alimentos por completo. |
9. Solución de problemas
ES
| Problema Causa posible Solución posible | ||
| No hay una temperatura lo suficientemente baja dentro del aparato. | La temperatura está ajustada demasiado alta.Se han guardado alimentos demasiado calientes.Se ha guardado demasiada comida a la vez.Los alimentos están guardados con muy poco espacio de separación.Una puerta o cajón del aparato no está bien cerrada.Se abrió la puerta o cajón con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo. | Vuelva a ajustar la temperatura.Siempre deje que se enfríen los alimentos antes de guardarlos.Siempre almacene pequeñas cantidades de alimentos.Deje un espacio entre los alimentos para permitir la circulación de aire.Cierre la puerta o el cajón.No abra la puerta o el cajón con demasiada frecuencia. |
| El interior del aparato está demasiado frío. | La temperatura está ajustada demasiado baja.La función Power-Freezer está activa o se ha ejecutado por demasiado tiempo. | Vuelva a ajustar la temperatura.Desconectar la función de congelador. |
| Formación de humedad en el interior del compartimiento del frigorífico. | El clima es demasiado cálido y húmedo.Una puerta o cajón del aparato no está bien cerrada.Se abrió la puerta o cajón con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo.Se han dejado abiertos envases de alimentos o líquidos. | Aumente la temperatura.Cierre la puerta o el cajón.No abra la puerta o el cajón con demasiada frecuencia.Deje enfriar los alimentos calientes a temperatura ambiente y tape los alimentos y líquidos. |
| Acumulación de humedad en la superficie exterior del frigorífico o entre la/s puerta/s y el cajón. | El clima es demasiado cálido y húmedo.La puerta o cajón no está bien cerrada. Se condensan el aire frío dentro del aparato y el aire cálido del exterior. | Esto es normal en climas húmedos y se modificará cuando baje la humedad.Asegúrese de que la puerta o el cajón estén bien cerrados. |
| Mucho hielo y escarcha en el compartimiento del congelador. | Los alimentos no estaban envasa dos de forma adecuada.Una puerta o cajón del aparato no está bien cerrada.Se abrió la puerta o cajón con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo.La junta de la puerta o el cajón está sucia, gastada, resquebrajada o mal colocada.Algún artículo dentro del aparato evita que se cierre bien la puerta o el cajón. | Siempre guarde los alimentos bien embalados.Cierre la puerta o el cajón.No abra la puerta o el cajón con demasiada frecuencia.Limpie o reemplace la junta de la puerta o el cajón.Cambie la posición de los estantes, los estantes de la puerta o los contenedores internos para permitir que se cierre la puerta o el cajón. |
| Problema | Causa posible | Solución posible |
| El aparato hace un ruido anormal. | El aparato no está ubicado sobre una superficie nivelada.El aparato está tocando algún objeto que se encuentra a su alrededor. | Ajuste las patas para nivelar el aparato.Retire los objetos ubicados alrededor del aparato. |
| Escuchará un bip de alarma. | La puerta del compartimiento de almacenamiento del frigorífico está abierta. | Cierre la puerta o apague la alarma de forma manual. |
| Escuchará un tenue zumbido. | El sistema de anticondensación está funcionando. | Esto evita la condensación y es normal. |
| La luz interior o el sistema de refrigeración no funcionan. | El enchufe no está conectado a la fuente de alimentación.La fuente de alimentación no está intacta.La lámpara LED no funciona. | Conecte el aparato a la fuente de alimentación.Revise la fuente de alimentación de la habitación. ¡Comuníquese con la empresa proveedora de energía eléctrica local!Comuníquese con el servicio técnico para que cambien la lámpara. |
| Los lados del gabinete y la tira de la puerta se calientan. | Esto es normal. | - |
9.2 Interrupción de energía
En caso de un corte eléctrico, el aparato debería mantener los alimentos refrigerados de forma segura durante aproximadamente 12 horas. Seguir estos consejos durante una in-terrupción prolongada del suministro de energía eléctrica, especialmente en verano.
▶ Abrir la puerta o los cajones lo menos posible.
No colocar otros alimentos en el frigorífico durante el corte eléctrico.
Si se trata de un corte programado con aviso y el suministro de energía eléctrica es-tará interrumpido por más de 12 horas, prepare hielo y colóquelo en un contenedor en la parte superior del compartimiento del frigorífico.
▶ Será necesaria una inspección de los productos inmediatamente después de la interrupción.
Como se producirá un aumento de la temperatura dentro del frigorífico durante un corte de energía u otra falla, esto reducirá el periodo de almacenamiento y la calidad organoléptica de los alimentos. Puede consumir cocinar o volver a congelar (en los casos en que sea adecuado) cualquier alimento que se descongele a la brevedad luego del corte para evitar daños a la salud.

Aviso: Función de memoria durante la interrupción de la alimentación del aparato.
Después de la restauración del poder del aparato continúe con los ajustes hechos antes de la falla de energía.
10.1 Desembalaje

¡ADVERTENCIA!:
El aparato es pesado. Siempre mueva el aparato con al menos dos personas.
- Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchellos de forma ecológica.
▶ Saque el aparato del embalaje.
▶ Retire todos los materiales de embalaje.
10.2 Condiciones ambientales
La temperatura ambiente siempre debe estar entre los 10 °C y los 43 °C, ya que puede afectar a la temperatura dentro del aparato y su consumo de energía. No ponga el aparato cerca de otros aparatos que emitan calor (hornos, frigoríficos), sin un aislamiento adecuado.
10.3 Reversibilidad de la puerta
(único modelo HTW7720ENMP /HTW7720ENMB)
Antes de realizar la instalación definitiva del aparato, compruebe la posición correcta de la bisagra de la puerta. Consulte la sección PUERTA REVERSIBLE, de ser necesario.
10.4 Recomendaciones de espacio
Espacio recomendado con la puerta abierta. Fig. 10.4):

text_image
10.4 W1 D4 D1 D2 D3 W3 W2| Modelo | Anchoen mm | Profundidaden mm | Distancia a lapareden mm | ||||
| HTW7720ENMP | W1 W2 W3 D1 D2 D3 D4 | ||||||
| HTW7720DNMPHTW7720ENMBHTW7720ENPT | 700 - 600 1140 19852 100 | ||||||
| HFW7720EWMPHFW7720ENMB | 700 1188 - 600 887 966 100 | ||||||

text_image
10,5 >10 cm >10 cm 70 cm10.5 Sección de ventilación
Para lograr una ventilación suficiente del aparato por razones de seguridad, recomendamos seguir las pautas de recomendaciones de espacio.
En el caso de los aparatos de libre instalación: «Este aparato no está destinado a utilizarse como aparato encastrable».
10.5 Alineación del aparato
Coloque el aparato sobre una superficie plana y sólida.
- Inclínelo levemente hacia atrás (Fig. 10.5).
- Fije las patas en el nivel adecuado.
- Puede comprobar la estabilidad del aparato golpeando ligeramente las diagonales de forma alterna. El leve vaivén debería ser igual en ambas direcciones. De lo contrario, se podría torcer la estructura y afectar el cierre hermético de las puertas. Una leve inclinación hacia atrás facilita el cierre de la puerta.

text_image
1. max 45° 10,5 2. 3.10.6 Puesta a punto de las puertas
Si las puertas no están niveladas, este desajuste puede remediarse con lo siguiente:
10.6.1 Uso de la pata ajustable
Gire la pata ajustable de acuerdo con la dirección de la flecha i (Fig. 10.6-1) para subir o bajar la pata.

flowchart
graph TD
A["Stage 1"] --> B["Section 2"]
B --> C["Section 3"]
C --> D["Section 4"]
D --> E["Section 5"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
10.6.2 Uso de espaciadores
▶ Abra la puerta superior y levántela.
▶ Recorte con cuidado el espaciador (incluido en la bolsa de accesorios) en el anillo de plástico blanco de la bisagra central con la mano o utilizando herramientas como alicates (Fig. 10.6-2). No raye ni raspe la puerta.

text_image
10.6-2
Aviso: Nivelación
En el futuro uso del frigorífico, el fenómeno de puertas irregulares puede ocurrir con el peso de los alimentos almacenados. Entonces, por favor ajuste de acuerdo a los métodos anteriores.
10,7

text_image
10,7 2 h10.7 Tiempo de espera
El aceite de lubricación libre de mantenimiento está ubicado en la cápsula del compresor. Si se inclina el aparato durante el transporte, este aceite puede pasar al sistema de tuberías cerradas. Debe esperar 2 horas antes de conectar el aparato a la fuente de alimentación (Fig. 10.7) para que el lubricante regrese a la cápsula.
10.8 Conexión eléctrica
Antes de cada conexión, compruebe si:
la fuente de corriente, la toma de enchufe y los fusibles son adecuados, según la placa de especificaciones.
la toma de corriente está conectada a tierra y no tiene enchufe múltiple ni extensión.
▶ el enchufe y el toma corriente son compatibles.
Conecte el enchufe a un toma corriente doméstico instalado de forma correcta.

¡ADVERTENCIA!:
Para evitar riesgos, comuníquese con el centro de atención al cliente para solicitar el cambio de un cable eléctrico dañado (consulte la tarjeta de la garantía).
Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de corriente no esté atrapado o dañado. No coloque varios enchufes alargadores múltiples ni tomas o fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato.

Tenga cuidado y evite provocar un incendio al encender material inflamable.
POSICIONAMIENTO
Instale el aparato en un lugar donde la temperatura ambiente corresponda a la clase climática indicada en la placa de características del aparato:
- Templada extendida (SN): «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 10 °C y 32 °C»
- Templada extendida (SN): «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 10 °C y 32 °C»
- Subtropical (ST): «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 16 °C y 38 °C»
- Tropical (T): «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 16 °C y 43 °C»
10.9 Reversibilidad de la puerta
Antes de conectar el aparato a la fuente de alimentación, compruebe si es necesario cambiar la orientación de la apertura de la puerta de derecha (como se entrega) a izquierda, en función del lugar donde instala el aparato y su uso.

¡ADVERTENCIA!:
▶ El aparato es pesado. Necesita realizar esta tarea con dos personas.
▶ Antes de cualquier operación, desconecte el aparato de la fuente de alimentación.
No incline el frigorífico más de 45° para evitar dañar el sistema de refrigeración.
Pasos del ensamblaje (Fig. 10.9):
- Asegúrese de tener las herramientas adecuadas.
- Desconecte el aparato.
- Quite los cinco tornillos que fijan el panel frontal (1) y retire el panel (2). Retire la pequeña cubierta del panel frontal de izquierda a derecha.

- Desenchufe el cable de conexión
- Retire la cubierta superior de la bisagra (1) y des- enrosque la bisagra superior (tres tornillos) en el lado derecho (2).

- Levante la puerta del refrigerador suelta de la bisagra inferior.
- Gire la puerta boca abajo, desenrosque la tapa (1) y el tope de la puerta (2) con la pieza de fijación (3).

-
Retire la bisagra inferior de la puerta superior.
-
Cambie las posiciones de los tapones obturadores y del tornillo en el costado de la puerta.
-
Mueva el tope de la puerta desde la posición actual al lado opuesto.

- Saque la nueva bisagra de la bolsa de accesorios y atorníllela al lado izquierdo del aparato.
- Levante la puerta con cuidado y colóquela sobre la bisagra inferior de forma tal que el pasador encaje en el barril de la bisagra.
- Saque la bisagra superior de la bolsa de accesorios. Coloque el cable de conexión a través de la bisagra superior y fije la bisagra superior con los tres tornillos en el lado izquierdo del aparato.
- Coloque la tapa de la bisagra (suministrada en la bolsa de accesorios) sobre la bisagra.
- Enchufe el cable de conexión y ajustelo dentro de la apertura.
- Una vez cambiada la dirección de apertura de la puerta, compruebe que los sellos herméticos de la puerta estén colocados de forma adecuada en la estructura y que todos los tornillos estén bien ajustados.
11.1 Ficha del producto
| Marca comercial | Haier | |
| Identificador del modelo | HTW7720ENMPHTW7720ENMBHTW7720ENPTHTW7720DNMP | HFW7720EWMPHFW7720ENMB |
| Categoría del modelo | Frigorífico-congelador | |
| Clase de eficiencia energética | DHTW7720DNMP / E | |
| Consumo anual de energía (kWh/año) 1) | 155HTW7720DNMP/301 | 302 |
| Volumen de refrigeración (L) | 345HTW7720DNMP/343 | 337 |
| Volumen de congelación (L) | 141 HTW7720DNMP/140 | 140 |
| Estrellas | ![]() | |
| Temperatura de otros compartimentos > 14 °C | No aplicable | |
| Sistema no-frost | Si | |
| Autonomía ante cortes de corriente (h) | 12 | 10 |
| Capacidad de congelación (kg/24 h) | 10 | |
| Clase climáticaEste electrodoméstico debe usarse a una temperatura ambiente de entre 10 °C y 43 °C. | SN.N.ST.T | |
| Clase de emisión de ruido y emisiones de ruido acústico en el aire (db (A) re 1pW) | A(29)HTW7720DNMP / C (37) | |
| Tiempo de aumento de la temperatura (h) | 12 | 10 |
| Diseño | Independiente | |
^1) Basado en los resultados de la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real dependerá de la ubicación y del modo de uso del electrodoméstico.
11.2 Datos técnicos adicionales
| Volumen total (L) | 486HTW7720DNMP/483 | 477 |
| Voltaje / Frecuencia | 220-240V-/50Hz | |
| Potencia de entrada (W) | 120 | |
| Corriente de entrada (A) | 1.5 | |
| Fusible principal (A) | 16 | |
| Refrigerante/cantidad | R600a/62g | |
| Tamaño (P/A/A en mm) | 675x700x2006 | |
11.3 Normas y directivas CE y CA
Este producto cumple los requisitos de todas las directivas CE aplicables con las correspondientes normas acordadas, que establecen el marcado CE.
12- Servicio al cliente
Recomendamos recurrir al centro de atención al cliente de Haier y utilizar repuestos originales. Si tiene un problema con su aparato, consulte primero la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Si no puede encontrar una solución en esta sección, contacte con
su distribuidor local o
el área de Servicio y Soporte en www.haier.com, donde puede encontrar números de teléfono y Preguntas frecuentes y donde puede activar la solicitud de servicios.
Antes de contactar a nuestro servicio técnico, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles. Puede encontrar la información en la tabla de especificaciones.
Modelo ____ Nro. de serie ____
Asimismo, compruebe la tarjeta de la garantía suministrada con el producto si éste aún está en garantía.
Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impresos y fuentes luminosas, durante un período de, como mínimo, siete años tras la introducción en el mercado de la última unidad del modelo.
Mangos de puerta, bisagras, bandejas y cestos, durante un período de, como mínimo, siete años, y juntas de puerta durante un período de, como mínimo, diez años tras la introducción en el mercado de la última unidad del modelo;
▶ GARANTÍA
La garantía mínima es: 2 años para los países de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega, 1 año para Marruecos y 6 meses para Argelia. En Túnez no se requiere garantía legal.
Para consultas generales de negocios se adjuntan a continuación nuestras direcciones en Europa:
| Direcciones de Haier en Europa | |||
| País* País* | Dirección postal Dirección postal | ||
| Italia | Haier Europe Trading SRLVia De Cristoforis, 1221100 VereseITALIA | Francia | Haier France SAS3-5 rue des Graviers92200 Neuilly sur SeineFRANCIA |
| España Portugal | Haier Iberia SLPg. Garcia Faria, 49-5108019 BarcelonaESPAÑA | Bélgica-FRBélgica-NLPaíses BajosLuxemburgo | Haier Benelux SAAnderlechtRoute de Lennik 451BÉLGICA |
| Alemania Austria | Haier Deutschland GmbHHewlett-Packard-Str. 4D-61352 Bad HomburgALEMANIA | Polonia RepúblicaChecaHungriaGreciaRumaníaRusia | Haier Poland Sp. zo.o.Al. Jerozolimskie 181B02-222 WarszawaPOLONIA |
| Reino Unido | Haier Appliances UK Co.Ltd.One Crown SquareChurch Street EastWoking, Surrey, GU21 6HRReino Unido | ||
*Para más información sobre el producto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ o escanee el QR en la etiqueta energética suministrada con el aparato.

Frigorífico–Congelador
HTW7720ENMP
HFW7720EWMP
HTW7720ENMB
HFW7720ENMB
HTW7720ENPT
HTW7720DNMP
5.11.3 Q-Cool (Frio rápido)
Como activar o módulo Wi-Fi:
8- Cuidado e Limpeza
PT

text_image
8.7 A B8.7 Limpeza do depósito de água (HFW7720EWMP)
10.7 Tempo de espera
5.5 Bloquejar/desbloquejar el panell

Avis: Bloqueig del panell
5.7.2.1 Ajust de la temperatura del frigorífic
5.7.2.2 Ajust de la temperatura del congelador
Model ____ Número de série ____
