BNTS 150/200 - Csiszológép Bavaria by Einhell - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BNTS 150/200 Bavaria by Einhell PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről BNTS 150/200 Bavaria by Einhell
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Csiszológép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BNTS 150/200 - Bavaria by Einhell és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BNTS 150/200 márka Bavaria by Einhell.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BNTS 150/200 Bavaria by Einhell
D Bedienungsanleitung für Naß-Trockenschleifer
GB Operating Instructions Wet and dry grinder
F Mode d'emploi
Ponceuse à arrosage età sec
NL Gebruiksaanwijzing voor Nat-droogslijper
① Istruzioni per l'uso
per Levigatrice a secco/a umido
DK Betjeningsvejledning for våd-tørsliber
PL Instrukcja obsługi
Szlifierka do szlifowania na mokro i na sucho
Használati utasítás Nedves - szárazköszörülő
1
CE
1 KI- de kaposolo
2 Védo, meg
3 Vedouveg tanc
4 Védokupak
5 Osiszolókorong
6. Tárgyásztal őzőtőcsavonya
7. Targyaszla
8 nedyes - csiszoló korong
9 viziarlo
2

A védöüveg felszerelése
Szerelje lel sz ábra szerint mind a kel
vedoburkolatra a védôvegel.
TECHNIKAI ADATOK:




P1 250 W LWA: 75 dB(A)


2950 min ^-1
131 min ^-1
∅ 150 x 20 x 12,7 mm ∅ 200 x
40 x 20 mm
23,15 m/s 1,03 m/s
23
H
Általános biztonsági utasítások és balesetvédelem
Röset es vaszélymentes muncsvégzés a géopol csakis akor van garancálva, ha a biztonengi és a vasználati utasításokat végg olvassas és a benne foglaltakst belsrija.
● Minoon hasznélat clótt vizsgólja mog a gépót, a csatlakozókébolt és a halózati dugót. Csak hibádan és sérdés menles géoppel dolgozzon. A sédől részekel egy villamosság szakemberel szonna ki kol cserótiotn.
● I a a gépén munkálatokat végez, ha szerszámot
csarél. illetve na e gép hésznélalon kívül van, a
hálózati dugót mindig húze ki a drugaszokalizató.
- A halózat kabel sérüléserek elkenülése végett, a halózat kabelt a géolő mindig hátralelé vezesse el.
- Tárcilla gépott biztonságosar, és a gyorekek azámera póthetetlon helyon.
- Azbeszt tartalmú anyagot nem szabad megmunkálni.
A szakral egyesület meglelelő balese, megelőzes elóirásá. (VBG 1'9) kéjük ügyelemoe venni.
- Csaks originellis pétakatószeket használjon.
- A javlasokal csakis egy villamossagi szakember végezreli el.
A munkahoyen a zakifotos tulóphotí a 85 dB (A). Ebben az esben az üzemeltetők részere hang- és lüvező klekedésre van szüseg. Erték az elektromos szerzámnak a szvát a IFC 58 CO 11, IC 704. DIN 45635 2" - rész, NFS 3'-03" (E4/637/LWC) szerint, mérik.
- Ügyelen egy biztonságos állásra. Korülje el a nem tomószetos toattartásoxar
- Elektronos szerszámját ne legye ki esőnek. Ne nasznalja az elektronos szerszámokat, vizes vagy nedves helyen és gyullekony lóyadekok közeleben som.
- Óvja a halózali kébell az olaj, oldószerek vagy éles szélek élai okozott, sérüléseklő,
- Tarisa g munkahelyét rendben,
- A gép hálczatra való csatlakoztatása előtt,
győzödjön meg aról, hogy a géo ki van kapcsolve.
- Viselen megfeleb munkos, het. Na viseljen oó ruhet vagy skazort. Hosszú he esetor hordjor hanopost.
- Saat o zonsága érdekeben csak a szerszám gyartó lartozekai és toldaek gépe l hasznája.
- Celszolás, crótkorongozás de szótválasztás, oscón nasználjon vódőszoművoget, biztonsági kosznyót és lülvédől.
- Vizsgálja lelül, hogy a korongor megadott forculatszám egyforma vagy nagyobb o mint a csiszoló mercaszós forduatezáme.
- Bizonyosodjon meg aról, hogy a korong merelei a osiszolóhoz passzolnak.
● A csiszolókorongekat a gyartó utasításai szerint kell gondosan tárolni és kezeni -
Ellenőrizze a lorongoket használatuk előtt, ne használjon letörót, megrepedezett vagy másamilyac módon seriült termékeket
-
Bizonyosodjon meg ardól, hogy a piszolószorszámok a gyáto unsalításai szerint lettox telszorolvo.
- Viseljen gondot arról, hogy ha a csiszóre eszközökkel közélélek álnak a rendelkezésre és köve elve is, akkor ezek hosszálva a legyenek.
- Visolion gondot amtl, hogy a hasznáz előtt a psizoló eszközök rendesen: ellégyenek szervele és erősőve. Hagyá a szerzulrol a perog bieszonségos poziódorben üss menalben jami. Ha hierziv szegessek lépnek fel vagy más hynosságoket észelne, akkor azonnai álltsa le gépet. Ia ez s, helyzer lépore fe akor vászállal firdi a gépet, hogy a niba oket meg tudj. állaptrni
- Ne üzemeltesse az elektromos szerszármos sohasem a vele szallilo, véclôburkolal nélkül.
- No hasznjen nagy lyukú calezo ákorongok alkarmassá tétolóhoz haltott: redukáló porelyekot vagy scaplereket.
- Viseljen gondol arról, hogy a használa kor keleikező szikák no jelontsonek veszölyt, mint pólcáu azáltal hogy szemályeket eltaldínek, vagy hogy gyulékony anyagokal meggyőjlenak.
- Visellen mincig védőszeműveget és fülvédőt; szükség esetén hozmájon más személyvédő eszközöket is mint péclau kezzyét, kötenyt és alnakót.
- Calszoláskor a munkedarap forró losz
Figyelem! Megégetési veszély!
I logyja a munkadsrabot ichülni. A csiszolás közoon sz anyag kizznal, rosszabb megmunkalásoknai időközben hé se le a munkadsrabot.
- Ne hesznéjon nětőszereket vagy hascelót.
A nedves - szárazkószörülő sz egy kombigéo, a megföldő csiszóókorongok használatával, fémok műanyagok és más anyagok durva és finom csiszolásához.
Különleges biztonsági utasítások
A celazológegen hasznelletta varlela előtt a celazolótesteker, hangorbónak kell aldevetni (a kiogástalan celazolótes egy tszaa, mango; ad, ha gyongén rá. főnk egy miányagke apósosa). Fz akkoris árvényces, hr. új celazolótesokot rak frs (szalifási kárck) A gépel okvelentű egy o perces lehetrenles prótsulamek kell aldevetni. Elkor el kell távolodnai a gép vaszóyes körzatéből
-
Osak olyan oszolóleslekel, szabad hesznéni, ameyek adeokal tartalmaznak az gyérőról, a kapcsolat lejááról, méretekról és az engedélyezett foroulatszárról.
-
A csiszócteste-let széraz helyer- viszonylag állendó nómorsékteran kell terclni.
A palszolótost hofogásahoz csak a volo széllított lesztő karimékat szabad nasználni.
-
A csiszolocst lelesztésére csak egyforma, nagyáságú és egyformán formált toztó kármákát szabad használn. A fosztó korma és csaszolótost közül közéleteknek rugalmas anyago-ból kell lenniűs, trnól péckául guriú, pura kelenpsoí slo.,
-
A csalazolótestek felfogói furatát nom szabao utólagossan felfümi
-
A tárgyessziat és a lelső uténa állíthalo véodburkeletot mindig oljan közelre kett álteti a csiszolótestez, amennyire csak lehet (a távolság max. 3 mm).
-
A calszolótastoxet nem szabad védőberondezések nélkül szomeltotni. Ennól a követkozé távolságoxat nem szabad ülépn:
- Largyaszól / oisizokorong: max 3 min - Večoburkolet / oisizokorong: max 5 min 9. A kottós oisizoló használata előtt a vódótantót: largysszül és a lausvező, tel kell szerelni. 10. A oisizokorong osarelése előtt ki tel húmi a nákovat dagól.
- A szárazkorong maximális kerüled sebessége: BNTS 150: 23,15 m/s Kiszámás; Kerüled sebesség m/s = (d x 3,14 x n) (60 x 1000) d = a százózkorong átmérőc mm lon n = a gép forduatazárne porcelkont
Peldaul: m/s = (150 x 3.14 x 2950) (60 x 1000)
=23.15 m/s
- A neoveskószörékoő ne maximális kerületi
sodosego:
BNTS 150 1,03 m/s
Kszárítás
Kerületi sebesség
m/s (d×314×n)
(60×1000)
d = a cale75okorong atmérőe mm - sen
n = p gap fordulatszáma percentként
Példéul
m/s=(150×3.14×131)
(50 × 1000)
1.03 m/s
- A max. engedéyezell gépháznómér sékel 80°C
- A bizlonságos osiszoás bizlosilása végell, ajánlalos a gépel erőssen odacsavarczn.
- Töltse fel a finom csiszolókorong fekete viztartójat a tengeyig víze.
Utalások a használathoz
A nodvos szarazkószörülő az egy szarazkorongal és egy nedveskoronggal van felszelve. Kejük vegye ligyelre bze, hogy a durna csiszolásl alapvelőeg a szarazkoronga koll olvégoml. A finomcsizolást a nodveskoronggal vogzzéci el, a minói clog a munkaderab enyrie nyomás slatti rákletése elegendő. A nedbes szarazkószörülő kések, plok, vesők és elle ellott szorszámok megolgozdásra és elcsitósáro lot olálíltva.
A védő üveg felszerelése
Szerelje fel az ésőán mutatottak szerint mind a két védőku nekra a védőüvegel.
© EG Konformitätserklärung
GB EC Declaration of Conformity
F Déclaration de Conformité CE
NL EC Conformiteitsverklaring
E Declaracion CE de Conformidad
P Declaração de conformidade CE
⑤ EC Konformitetsförklaring
EC Yhdenmukaisuusilmoitus
N EC Konfirmitetserklæring
①A3 EC Заявление о конформности
HIR Dichiarazione di conformità CE
RO Declaratie de conformitate CE
TR ATUygunluk Deklarasyonu

bovaria
©GR EC Δήλωση περι της ανταπόκρισης
① Dichiarazione di conformità CE
DK EC Overensstemmelseserklæring
CZ EU prohlášení o konformitě
④ EU Konformkijelentés
SLD EU Izjava o skladnosti
PL Oświadczenie o zgodności z normami
Europejskiej Wspólnoty
SK Vyhásenie EU o konformite

BNTS 150/200
A garancia időtartama 2 óv és a vásarlás napjaval kezdödlk.
A szavstosság csak is a kivilelezes hiányokra vagy az anyag és működési hibára terjed k.
A szüksógea pótralkatrószekot és a murkaidőt nem számíjuk lel.
Nom szewatounk a másodlagos károkót.
Az Ön vovészolgáleti partnero.
GARANTIEURKUNDE
Technikai valtozások ogat fenmartes
Technische appearance of trizane