NZ84C5047HK - Tűzhely SAMSUNG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen NZ84C5047HK SAMSUNG PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről NZ84C5047HK SAMSUNG
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Tűzhely PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét NZ84C5047HK - SAMSUNG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. NZ84C5047HK márka SAMSUNG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NZ84C5047HK SAMSUNG
Kaitlentés montavimas 8
Ja jús varat sadzirdet.
Az útmutató használata 3
A felhasználói útmutatóban az alábbi szimbólumokat használjuk: 3
Modell neve és sorozatszáma 3
Biztonsági előírások 3
A csomagolóanyag ártalmatlanítása 7
A használt készülék megfelelő ártalmatlanítása 7
A termék hulladékba helyezésének módszere
(WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) 7
A főzőlap beépítése 8
Biztonsági előirások a szerelő számára 8
Szükséges eszközök 8
Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz 8
Felszerelés a munkalapra 9
Alkatrészek 11
Tudnivalók az első használat előtt 11
Fözöfelületek 11
Kezelöpanel 13
Indukciós fôtés 14
Biztonsági kikapcsolás 15
Maradeknöjelző 15
A hőmérséklet érzékelése 15
Főzőedény 16
Az érintögombok használata 19
Múködés közben hallható hangok 19
Első tisztítás 19
Működtetés (NZ8\*\*\*\*7\*\*) 19
A készülék bekapcsolása 19
A keszülék kikapcsolása 19
A főzőfelület és a teljesítményszint kiválasztása 19
Max. teljesítménynővelés 20
A Flex zóna használata 20
A Flex Plus zóna használata
(csak a modellekhez alkalmazott Flex Plus zóna esetén) 21
2 Magyar
Idózító 21
Szünet/Folytatás 22
Gyorsleállás 22
Gyermekzár 22
Maximális teljesítménykorlát 23
Hang be-/kikapcsolása 23
Smart Connect 23
Paraelszivo vezerlése 24
Müködtetés 24
A készülék bekapcsolása 24
A készülék kikapcsolása 24
A főzőfelület és a teljesítményszint kiválasztása 24
Max. teljesítménynövelés 25
A Flex zóna használata
(csak a modeliekhez alkalmazott Flex zóna esetén) 25
A Flex Plus zóna használata (csak a modellekhez alkalmazott Flex Plus zóna esetén) 26
Melegen tartás 27
Idözító 27
Szünet/Folytatás 27
Gyorsleállás 27
Gyermekzár 28
Maximális teljesítménykorlát 28
Hang be-/kikapcsolása 28
Smart Connect 29
Paraelszivo vezerlése 29
A készülék karbantartása 30
Főzölap 30
Enyhe szennyeződések 30
Makacs szennyeződések 30
Különösen makacs szennyezödés 31
A főzőlap kerete (nem tartozék, külön vásárolható meg) 31
A készülék meghibásodásának megelőzése 31
Hibakeresés és javítás 32
Hibakeresés 32
Szerviz 33
Az útmutató használata
Kérjuk, hogy a készülék használatbavétele előtt szánjon rá nehány percet, és tanulmányozza át czt az útmutatót, különös tekintettel a következő fejezetben található biztonsági előírásokra. Órizze meg az útmutatót, hogy a későbbiekben referenciaként használhassa.
Ha a készüléket átadja másnak, feltétlenül mellékelje hozzá az útmutatót is az új tulajdonos számára.
A felhasználói útmutatóban az alábbi szimbólumokat használjuk:
FIGYELEM!
Olyan veszély vagy nem biztonságos üzemeltetés, amely súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat.
VIGYÁZAT!
Olyan veszély vagy nem biztonságos üzemeltetés, amely kisebb személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
VIGYÁZAT!
A főzőlap használata közben előforduló tűz- és robbanásveszély, áramütés vagy személyi sérülés elkerülése érdekében tartsa be ezeket a biztonsági előírásokat.
MEGJEGYZÉS
Hasznos tippek, javaslatok vagy információk, amelyek segítséget nyújtanak a felhasználóknak a termék használatához.
Modell neve és sorozatszáma
A modell neve és sorozatszáma a főzőlap alján található.
Későbbi használat céljából írja le ezeket az adatokat, vagy csatolja a (termék tetején található) kiegészítő termékcímkét az aktuális oldalhoz.
Modell neve
Sorozatszám
Biztonsági előírások
A készülék biztonsági szempontból megfelel az elfogadott műszaki és biztonsági szabványoknak. A készülék gyártójaként azonban úgy gondoljuk, hogy a mi felelősségunk megismertetni Önnek az alábbi biztonsági előírásokat.
FIGYELEM!
A készüléket nem használhatja olyan személy (ide értve a gyerekeket is), aki korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkezik, illetve aki nem rendelkezik a megfelelő tapasztalattal és jártassággal, kivéve, ha a biztonságáért felelős személy felügyeletet biztosít a számára, és elmagyarázza neki a készülék használatát. Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel.
A készüléket 8 éves vagy idősebb gyermekek, illetve korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, továbbá megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett vagy olyan eligazítás után használhatják, amely magában foglalja a készülék biztonságos használatának módját és a lehetséges kockázatok tudatosítását. Gyermeknek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül.
Biztonsági előírások
A leválasztásra szolgáló eszközöket a kiépített vezetékekbe kell beiktatni a kábelezési előírásokat szem előtt tartva. Lehetővé kell tenni a készülék beépítés utáni leválasztását az áramforrásról. A leválasztás érdekében hozzáférhetővé kell tenni a dugaszt, vagy kapcsolót kell beiktatni a kiépített vezetékbe a kábelezési előírásokat szem előtt tartva.
Ha a tápkábel megsérül, a balesetek megelőzése érdekében csak a gyártó vagy annak szervizképviselete, illetve megfelelő szakképzettséggel rendelkező személy cserélheti ki.
A kábelek javítását nem szabad ragasztóval vagy ragasztószalaggal elvégezni, mert azok nem tekinthetők megbízható javítási módnak.
FIGYELEM! Ha a készülék felülete megrepedt, az áramütés veszélyének elkerülése érdekében kapcsolja ki a készüléket. A használat során a készülék felforrósodik. Ezért ügyeljen arra, hogy ne érjen a főzőlap belsejében található fűtőelemekhez.
FIGYELEM! A hozzáférhető részek használat közben forróak lehetnek! A kisgyermekeket tartsa távol a készüléktől! Gőztisztítóval nem tisztítható.
Ne helyezzen fémtárgyakat – például kést, villát, kanalat, merőkanalat – a főzőlap felületére, mert felforrósodhatnak.
Használat után kapcsolja ki a főzőlapot a kapcsolójával, ne bízza a kikapcsolását az edényérzékelőre.
A készülék nem üzemeltethető külső időzítő vagy különálló távirányító rendszer segítségével.
VIGYÁZAT! A főzési folyamatot felügyelni kell. A rövid ideig tartó főzési folyamatot folyamatosan felügyelje.
A túlmelegedés elkerülése érdekében a készülék nem építhető be diszajtó mögé.
FIGYELEM! A készülék és annak hozzáférhető részei használat közben forróak lehetnek. Ezért ügyeljen arra, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. 8 év alatti gyermekek folyamatos felügyelet nélkül ne tartózkodjanak a főzőlap közelében.
FIGYELEM! A főzőlapon felügyelet nélkül hagyott forró zsír vagy olaj veszélyes lehet, és tüzet okozhat.
SOHA ne próbálja meg vízzel eloltani a tűzet! Ehelyett kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy egy tűzoltó takaróval.
FIGYELEM! Tüzveszély! Ne tároljon semmit a főzőfelületeken.
FIGYELEM! Kizárólag a főzőlap gyártójától származó, a gyártó által a használati utasításban megfelelőnek minősített vagy a készülékhez mellékelt főzőlapvédőt használjon. A nem megfelelő védőelemek használata balesethez vezethet.
A felületek hajlamosak felmelegedni a használat során. A készüléket 8 éves vagy idősebb gyermekek, illetve korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, továbbá megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett vagy olyan eligazítás után használhatják, amely magában foglalja a készülék biztonságos használatának módját és a lehetséges kockázatok tudatosítását. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és felhasználói szintű karbantartást gyermekek nem végezhetnek, csak ha 8 évnél idősebbek, és valaki felügyeli a tevékenységüket.
A készüléket és annak vezetékeit tartsa távol a 8 évesnél fiatalabb gyermekektől.
⚠ VIGYÁZAT!
Győződjön meg arról, hogy a készülék megfelelően lett beépítve, és a földelését képzett szakember végezte. A készülék szervizelését csak képzett szakember végezheti. A nem megfelelően képzett személy által végzett javítás személyi sérüléshez vagy a készülék komoly meghibásodásához vezethet. Ha a készülék javításra szorul, forduljon a helyi szervizközponthoz. Ha nem a fenti utasítások szerint jár el, személyi és anyagi kár keletkezhet, és hatályát vesztheti a jótállás.
A szintben beépített készülékek csak a vonatkozó előírásoknak megfelelő konyhaszekrénybe vagy munkalapba beépítve használhatóak. Ez az elektromos berendezésekre vonatkozó alapvető érintésvédelmi előírásoknak való megfelelést is biztosítja.
Ha a készülék meghibásodik, eltörik, megreped vagy hasadás keletkezik rajta, tegye a következőket:
- kapcsolja ki az összes főzőfelületet,
- áramtalanítsa a főzőlapot, és
• forduljon a helyi szervizközponthoz.
Ha a főzőlap megreped, az áramütés veszélyének elkerülése érdekében kapcsolja ki a készüléket. Ne használja a főzőlapot, amíg az üveglapot ki nem cserélik.
Biztonsági előírások
A főzőlapon ne melegítsen alufóliát, alufóliába csomagolt termékeket vagy alumíniumedénybe csomagolt fagyasztott ételt.
Az edény alja és a főzőlap közé került folyadék gőznyomást okozhat. Emiatt az edény elemelkedhet a főzőlapról.
Mindig győződjön meg arról, hogy a főzőlap és az edény alja is száraz.
Főzéskor a főzőfelületek felforrósodnak.
A kisgyermekeket mindig tartsa távol a készüléktől.
A csomagolóanyagokat tartsa gyermekektől távol, mert a csomagolóanyagok veszélyesek lehetnek a gyermekek számára.
A készülék csak otthoni célú normál főzésre és olajban sütésre használható. A készülék nem kereskedelmi célú vagy ipari használatra készült.
Soha se használja a főzőlapot helyiségek fűtésére.
Ha a főzőlap közelében található csatlakozókhoz csatlakoztat elektromos készülékeket, legyen óvatos. Ügyeljen arra, hogy a vezetékek ne érjenek a főzőlaphoz.
A túlmelegített zsír és olaj könnyen tüzet foghat. Ha zsírban vagy olajban sült ételt, például sült krumplit készít, soha ne hagyja örizetlenül a főzőlapot.
Használat után kapcsolja ki a főzőfelületeket.
Tartsa mindig tisztán és szárazon a kezelőpaneleket.
Ne tegyen gyúlékony anyagot a főzőlapra, mert az tűzet okozhat.
A készülék használata során legyen óvatos, különben égési sérüléseket szerezhet.
Az elektromos készülékek vezetékei nem érhetnek hozzá a főzőlap forró felületéhez vagy a forró edényekhez.
Ne próbáljon ruhát szárítani a főzőlapon.
Szívritmus-szabályozót vagy aktív szívimplantátumot használó személyek tartsák a felsőtestüket legalább 30 cm távolságra a működő indukciós főzőfelületektől. Ha bármilyen kétsége merülne fel, forduljon orvosához vagy a készülék gyártójához. (Csak indukciós főzőlap esetén.)
Ne próbálja saját maga megjavítani, szétszerelni vagy átalakítani a készüléket.
Tisztítás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket.
A főzőlap tisztításakor tartsa be a használati útmutató tisztításra és karbantartásra vonatkozó előírásait.
Tartsa távol a háziállatokat a készüléktől, mert ráléphetnek annak kezelőgombjaira, ami a készülék meghibásodásához vezethet.
A csomagolóanyag ártalmatlanítása
FIGYELEM!
A készülék csomagolása teljes mértékben újrahasznosítható anyagokból készült. A kartonból és a hungarocellből készült részek megfelelő jelöléssel vannak ellátva. A csomagolóanyagokat és a használt készülékeket a biztonsági és környezetvédelmi szempontok figyelembevételével semmisilse meg.
A használt készülék megfelelő ártalmatlanítása
FIGYELEM!
A használt készüléket az ártalmatlanítása előtt tegye működésképtelenné, hogy ne jelentsen veszélyforrást. Ehhez kérjen meg egy képzett szakembert, hogy szüntesse meg a készülék hálózati csatlakozását, és húzza ki a tápvezetéket. A készüléket tilos a háztartási hulladék közé tenni. A lomtalanítási dátumokról és a nyilvános gyűjtőhelyekról a helyi hulladékgyűjtő központ vagy az önkormányzat tud felvilágosítással szolgálni.
A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)

(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töitőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegilése érdekében.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállitójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb kozületi hulladékkal együtt kezelni.
A Samsung környezetvédelmi kötelezettségvállalásairól és a termékspecifikus szabályozási kötelezettségekről, pl. a REACH-ről, a www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/weboldalon tájékozódhat:
A főzőlap beépítése
FIGYELEM!
Az új készülék beépítését és földelését kizárólag képzett szakember végezheti el. Kérjük, tartsa be ezt az utasítást. A jótállás nem terjed ki a helytelen beépítésből származó károsodásokra. A műszaki adatok a jelen útmutató végén találhatók.
Biztonsági előírások a szerelő számára
- A készülék beépítése során olyan eszközt kell alkalmazni, amely lehetővé teszi a készülék leválasztását az elektromos hálózatról valamennyi pólusánál. A pólusok egymástól való távolsága min. 3 mm. Erre a célra megfelelő szigetelőeszközöket, például vezetékvédő megszakítóeszközöket, biztosítékokat (a csavaros biztosítékokat el kell távolitani a foglaletból), földzáriatkioldókat és védőkapcsolókat kell alkalmazni.
- Tűzvédelmi szempontból a készülék megfelel az EN 60335-2-6 szabványnak. Ez a készüléktipus beépíthető úgy, hogy az egyik oldala egy magas szekrénnyel vagy egy fallal érintkezzen.
- A beépítés során biztosítani kell az érintésvédelmet.
- Annak a konyhai egységnek, ahová a készüléket beszerelik, meg kell felelnie a DIN 68930 szabvány stabilitási előirásainak.
- A nedvesség elleni védelem érdekében a vágásfelületeket megfelelő szigetelőanyaggal szigetelni kell.
- A csempével borított munkafelületeken teljesen ki kell tölteni fugával az illesztéseket a főzőlap körül.
- A természetes vagy mesterséges köből vagy kerámiából készült burkolatok esetében a gyors működésű rugókat megfelelő műgyantával vagy kevert ragasztóval kell a helyükön rögzíteni.
- Győződjön meg arról, hogy a munkafelület szigetelése megfelelő, és nincsenek benne hézagok. Nem szabad azonban további szilikonszigetelést felvinni, mert szervizelés esetén megnehezíti az eltávolitást.
- Az eltávolitáshoz alulról felfelé kell megnyomni a főzőlapot.
- A főzőlap alá be lehet szerelni egy lemezt.
- A fedél és a készülék előlapjának a fedél által takart része közötti szellőzőnyilást tilos letakarni.
Szükséges eszközök



Ceruza Phillips-csavarhúzó Vonalzó vagy szintező



Védőszemüveg Szablyafürész Fúró
Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz
A készülék hálózatra kötése előtt ellenőrizze, hogy a készülék (adattáblán feltűntetett) névleges feszültsége megegyezik-e a hálózati feszültséggel. Az adattábla a főzőlap házának alsó részén található.
FIGYELEM!
Ezt megfelelően kell telepítenie egy részegységnek vagy kiképzett személynek. Mielött csatlakoztatná a vezetékeket a hálózathoz, áramtalanítsa a hálózatot. A fűtőelem feszültsége 230 V\~ (váltakozó feszültség). A készülék 220 V\~ és 240 V\~ váltakozó feszültségű hálózaton is kifogástalanul működik. A főzőlap bekötéséhez olyan eszközt kell használni, amely lehetővé teszi, hogy a készülék valamennyi pólusával lekapcsolódjon az elektromos hálózatról, és a pólusok egymástól való távolsága nyitott állapotban legalább 3 mm legyen, azaz például automatikus vezetékvédő kapcsolót, földzárlatkioldót vagy áramkör-megszakítót.
FIGYELEM!
A kábelbekötéseknek meg kell felelniük a vonatkozó előírásoknak, és a kapocspontok csavarjait erősen meg kell húzni.
FIGYELEM!
Miután a főzőlapot csatlakoztatta a hálózathoz, ellenőrizze, hogy minden főzőfelület használatra kész-c. Ehhez helyezzen egy megfelelő edényt egymás után mindegyik főzőfeluletre, majd kapcsolja azt a legnagyobb fokozatra.
FIGYELEM!
Figyeljen oda (megfelelőség) a fali aljzat és a készülék fázis- és nullaérintkezőjére (kapcsolási rajzok), különben károsodhat a készülék. A helytelen beépítés okozta károsodásokra nem vonatkozik a jötállás.
FIGYELEM!
Ha a tápkábel megsérül, a balesetek megelőzése érdekében csak a gyártó vagy annak szervizképviselete, illetve megfelelő szakképzettséggel rendelkező személy cserélheti ki.

text_image
01 02 03 0406 05 L N1N\~(32A)
| 01 220-240 V - | 04 Kék |
| 02 Fekete 05 Szürke | |
| 03 Barna 06 Zöld-sárga |

text_image
01 02 03 04 LIL2N 05 06 072N\~ (16A): Bekötés elött különítse el a két fázisvezetéket (L1 és L2).
| 01 220-240 V ~ | 05 Kék |
| 02 380-415 V ~ | 06 Szürke |
| 03 Fekete 07 Zoid-sárga | |
| 04 Barna |

text_image
0104 02 03 05 06 07 CIN1L2N22 x 1N\~ (16A): Bekötés előtt különítse el a vezetékeket.
| 01 220-240 V ~ | 05 Barna |
| 02 Fekete 06 Szürke | |
| 03 Kék 07 Zöld-sárga | |
| 04 220-240 V ~ |
FIGYELEM!
Az áramellátás helyes bekötéséhez kövesse a kapocspontok mellett található huzalozási rajzot.
Felszerelés a munkalapra

Felszerelés elött jegyezze fel a készülék sorozatszámát, amelyet a minősítő címkén talál. Erre a számra szervizelési kérések esetén lesz szükség, és a készülék beszerelése után már nem olvasható le, mert a készülék tetejné vagy alján lévő eredeti adattáblán található.
MEGJEGYZÉS
Forditson kulönös figyelmet a minimális hely- és távolságigényre.
MEGJEGYZÉS
A főzőlap alján egy ventilátor található. Ha a főzőlap alatt egy fiók található, ne használja apró tárgyak vagy papir tárolására, mert ha a ventilátor beszippantja őket. kárt tehetnek a ventilátorban, vagy zavarhatják a hűtést.
A főzőlap beépítése

Normál beépítési mód

text_image
800 520 44 750 490 min. 55 max. R10 min. 50Mértékegység: I
Szintben beépített típus (csak az NZ8*****FK típus építhető így be)

text_image
max. R10 max. R7 6,5 ° 804 750 max. R7 524 490 max. R10 min. 55 min. 50 Table Hob Használat előtt távolítsa el késsel a szilikont.10 Magyar

Tudnivalók az első használat előtt
Főzőfelületek
NZ84C5047**

text_image
01 01 01 02NZ85C5047**

flowchart
graph TD
A["01"] --> B["01"]
B --> C["01"]
C --> D["01"]
D --> E["02"]
E --> F["..."]
Tudnivalók az első használat előtt
NZ84C6057**

text_image
01 01 01 -02- 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100NZ85C6057**

01 Indukciós főzőfelület 02 Kezelőpanel
Kezelöpanel
Kezelöpanel 1 - NZ84C5047**

flowchart
graph TD
A["010405040509"] --> B["03"]
B --> C["0405"]
C --> D["06"]
D --> E["08"]
E --> F["08"]
F --> G["03"]
G --> H["03"]
H --> I["11"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
Kezelöpanel 2 - NZ85C5047**

text_image
02 03 0405 010405 06 08 03 040507 03 08Kezelöpanel 3 - NZ84C6057**

text_image
01 02 03 0405 06 08 09 0405 03 03 040509Kezelőpanel 4 - NZ84C6058**

text_image
01 ① 101011 02 06 88 88 88 88 Max 12090504Kezelöpanel 5 - NZ85C6057**

flowchart
graph TD
A["01"] --> B["02"]
B --> C["405"]
C --> D["03"]
D --> E["04"]
E --> F["05"]
F --> G["06"]
G --> H["88"]
H --> I["88"]
I --> J["88"]
J --> K["88"]
K --> L["03"]
L --> M["04"]
M --> N["05"]
N --> O["03"]
O --> P["07"]
P --> Q["07"]
Q --> R["08"]
Kezelöpanel 6 - NZ85C6058**

text_image
0104120509 ① 02 10 06 88 88 88 88 11 MAX ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩Tudnivalók az első használat előtt
| 01 Kí/Be A főzőlap bekapcsolására és kikapcsolására szolgál. | |
| 02 ☐ 'Flex zóna A Flex zóna kiválasztására szolgál. | |
| 03 Vezérlósáv | Hőmérséklet-beállítás megadására és az idő növelésére vagy csökkentésére használható. |
| 04 Max Max. teljesit- ménynövelés | A funkció bekapcsolására szolgál. |
| 05 ☑ Időzítő | Az időzítő be- és kikapcsolására, valamint beállítására használható. |
| 06 Kíjelző | A hőmérséklet-beállítások, a maradékhő és a WIFI- kapcsolat megjelenítésére szolgál. |
| 07 || Szünet | Alacsony fogyasztású beállításra kapcsolhatja az összes főzőfelületet. |
| 08 ☐ Zárolás | Nyomja meg 3 másodpercig a kezelőpanel zárolásához vagy zárolásának feioldásához.(Gyermekzár) |
| 09 || Szünet és zárolás | Alacsony fogyasztású beállításra kapcsolhatja az összes főzőfelületet. Nyomja meg 3 másodpercig a kezelőpanel zárolásához vagy zárolásának feioldásához.(Gyermekzár) |
| 10 ☐ Főzőfelület A főzőfelület kiválasztására szolgál. | |
| 11 Vezérlögomb | Hőmérséklet-beállítás megadására és az idő növelésére vagy csökkentésére használható. |
| 12 ☐ Melegen tartás | Főzés után melegen tartja az ételt. |
ndukciós fütés

A. Indukciós tekercs
B. Indukált áram
c. Elektromos áramkörök
- Az indukciós főzés alapelve: Ha edényt helyez a főzőfeluletre, és bekapcsolja azt, az indukciós főzőlap elektromos áramkörei „indukált áramot” fejlesztenek az edény alján, ami azonnal növeli az edény hőmérsékletét.
- Gyorsabb főzés és sütés: Mivel nem az uveg, hanem közvetlenül az edény melegszik, az egyéb rendszerekhez képest magasabb a hatékonyság, mert nincs hőveszteség. Az elnyelt energia legnagyobb része hővé alakul át.
Biztonsági kikapcsolás
Ha a főzőfelületek valamelyikét elfelejtkik kikapcsolni, vagy a teljesítményszintet hosszabb idcig nem módosítják, az adott főzőfelület automatikusan kikapcsol. A főzőfelületek a következő időtartamokat követően automatikusan kikapcsolnak.
| Teljesítményszint Kikapcsolás | |
| 1-3 6 óra után | |
| 4-6 5 óra után | |
| 7-9 4 óra után | |
| 10-15 1,5 óra után |
MEGJEGYZÉS
Ha a főzőlap rendellenes üzemeltetés miatt túlmelegszik, megjelenik a B ikon. A főzőlap pedig kikapcsol.
MEGJEGYZÉS
Ha az edény nem megfelelő vagy túl kicsi, illetve nem helyezett edényt a főzőfelületre, a B ikon jelenik meg. 1 perc elteltével a megfelelő főzőfelület kikapcsol.
MEGJEGYZÉS
Ha egy vagy több főzőfelület a megadott idő eltelte előtt kikapcsol, låsd a „Hibakeresés” című fejezelet.
A főzőfelület automatikus kikapcsolásának további okai
Ha folyadék fut ki a kezelőpanelre, az összes főzőfelület automatikusan kikapcsol.
Az automatikus kikapcsoló funkció olyankor is aktiválódik, ha nedves törlőkendőt tesz a kezelőpanelre. Ezekben az esetekben a folyadék vagy a nedves törlőkendő eltávolítása után a Ki/Be① gomb segítségével kapcsolhatja vissza a készüléket.
Maradékhőjelző
When an individual cooking zone or the hob is turned off, the presence of residual heat is shown with an (for "hot") in the corresponding cooking zone display. A maradékhő kijelzése a főzőfelület kikapcsolása után is mindaddig látható, amíg a főzőfelület le nem hült. A maradékhő az ételek felolvasztására vagy melegen tartására használható.
FIGYELEM!
Amíg világít a maradékhőjelző, égési sérülés következhet be.
FIGYELEM!
A tápellátás megszakítása esetén a H, B szimbólum kialszik, és a maradékhöröl a továbbiakban nem lesz elérhető információ. Ettől azonban még megégetheti magát. Ennek elkerülése érdekében mindig legyen óvatos a főzőlap közelében.
A hömérséklet érzékelése
Ha valamelyik főzőfelület hőmérséklete valamilyen okból túllépi a biztonságos szintet, a főzőfelület automatikusan alacsonyabb teljesítményszintre kapcsol. Ha már nem használja a főzőlapot, a hűtőventilátor tovább működik, amíg a főzőlap elektronikája le nem húl. Az elektronika hőmérsékletétől függően a hűtőventilátor kikapcsol.
Tudnivalók az első használat előtt
Főzőedény

Lapos aljú edényt használjon, amely a főzőfelület egészével érintkezik. Az edény aljának egyenletességét egy vonalzó körbeforgatásával ellenőrizheti. Mindenképpen kövesse az edény használatával kapcsolatos valamennyi ajánlást.
- Az indukciós főzéshez megfelelő anyagból készült edényt használjon.
- A jobb hőeloszlás érdekében jó minőségű, nehezebb aljú edényeket használjon. Ezzel biztosíthatja a megfelelő eredményt.
- Az edény méretét az elkészítendő étel mennyiségének megfelelően válassza ki.
- Ne hagyja az edényt kiszáradni. Ez később maradandó sérülést okozhat törés, olvadás formájában, illetve megrongálhatja a kerámia főzőlapot. (Ezt a fajta kárt nem fedezi a jótállás.)
- Ne használjon szennyezett vagy vastag zsírréteggel borított edényt. Mindig olyan edényt használjon, amelyet a főzést követően egyszerű megtisztítani.
VIGYÁZAT!
- A kikapcsolásuk utan ügy tünhet, hogy már lehültek a főzőfelületek. Az edénytől átvett maradékhő miatt azonban előfordulhat, hogy az üvegfelület még meleg. Ilyenkor továbbra is fennáll az égési sérülések veszélye.
- Ne érjen közvetlenül kézzel a meleg edényhez. Mindig használjon edényfogó kesztyűt vagy fogót, hogy megvédje kezét az égési sérülésektől.
- Ne csúsztassa át az edényt a főzőlapon. Ezzel a főzőlap maradandó sérülését okozhatja.
Indukciós főzőfelületen használható edények
Az indukciós sütőfelület csak akkor kapcsolható be, ha mágneses aljú edényt helyez valamelyik főzőfelületre. Az alkalmasnak minősített alábbi edényeket használhatja.
| Anyag Megfelelőség | |
| Acél, zománcozott acél,öntöttvas | Igen |
| Rozsdamentes acél Igen (ha az edény alja vonzza a mágnest) | |
| Alumínium, réz, sárgaréz,üveg, kerámia, porcelán | Nem |
MEGJEGYZÉS
- A gyártó feltünteti, ha az edény használható indukciós főzéshez.
- Bizonyos edények hangokat adnak ki, amikor indukciós főzőfelületeken használják őket.
- Ezek a hangok nem a főzőlap hibáját jelzik, és semmilyen módon nem befolyásolják a működését.
- Elófordulhat, hogy egyes speciális rozsdamentesacél-edények nem alkalmasak indukciós főzéshez. Ellenőrizze, hogy az edény alja vonzza-e a mágncst.
Indukciós főzőfelületen használható edények mérete
Az indukciós főzőfelületek bizonyos mértékig automatikusan alkalmazkodnak az edény aljának méretéhez. Ugyanakkor fontos, hogy az edény alljának mágneses területe elérje az adott főzőfelületnek megfelelő minimális átmérőt. A legjobb eredmények érdekében olyan edényt használjon, amelynek ferromágneses átmérője megegyezik egy sutöfelülettel. Ha a sütöfelület nem érzékeli az edényt, próbáljon ki egy nagyobb méretű sütöfelülettel.
MEGJEGYZÉS
A főzőcdények átmérőjéről a modell főzőfelületeinek specifikációjában tájékozódhat.
Egyéb indukciós főzőedények
Egyes edények alja vékony, mágneses anyaggal van bevonva, hogy az indukciós főzéshez használható legyen. Ezek az edények gyenge mágneses tulajdonságokkal rendelkeznek, és előfordulhat, hogy nem működnek megfelelően. (Gyenge mágnesességről akkor beszélunk, ha a mágnes nem tapad megfelelően, vagy na túl kicsi az adott terület, amelyhez a mágnes tapad.)

A. Olyan terület, amelyhez nem tapad a mágnes
B. Olyan terület, amelyhez tapad a mágnes

- Bár az edényt indukciós főzőlapon való használatra tervezték, előfordulhat, hogy gyenge a melegítési teljesítmény, illetve a főzőlap időnként nem érzékeli a főzőedényt, az alján található mágneses terület méretétől és erősségetől függően.
Nagyobb méretű, kisebb ferromágneses elemmel rendelkező edények használata során kizárólag a ferromágneses elem melegszik fel. Ennek következtében előfordulhat, hogy a hő nem oszlik el egyenletesen.
Megfelelőségi teszt

Egy edény akkor alkalmas indukciós főzéshcz, ha az alja vonzza a mágnest, illetve ha a gyártó megfelelőként cimkézte fel az edényt.
- A jó minőségű edényeket az aljukról ismerheti fel. Az edény aljának a lehető legvastagabbnak és leglaposabbnak kell lennie.
- Új edények vásárlásakor fordítson kulönös figyelmet az edény aljának átmérőjére. A gyártók sokszor csak az edény felső szélének átmérőjét adják meg.
- Ne használjon olyan edényt, amelynek sérült az alja, és durva élek vagy marások vannak rajta. Ha a sérult edényt áthúzza a kerámia főzőlapon, maradandó károsodást okozhat a felületén.
- Hideg állapotban a főzőedények alja általában kissé befelé hajlik (homorú). Ne használjon olyan edényt, amelynek az alja kifelé hajlik (domború).
- Ha különleges tipusú edényt - például kuktát, párolóedényt vagy wokot - szeretne használni, kérjük, kövesse a gyártó utasításait.
Működtetés
Megfelelő elhelyezés
| Megfelelő Nem megfelelő | |
![]() | ![]() |
| Lapos aljú edény egyenes oldalakkal ívelt, eldeformálódott aljú vagy oldalú edények | |
![]() | ![]() |
| Az edény mérete megfelel a főzőfelülethez ajánlott legkisebb méretnek, vagy meghaladja azt. | Az edény mérete nem felel meg a főzőfelülethez ajánlott legkisebb méretnek. |
![]() | ![]() |
| Az edény teljes egészében érintkezik a főzőlap feluletével. | Az edény érintkezik a főzőlap szélével, vagy nem érintkezik teljes egészében a feluletével. |
![]() | ![]() |
| Az edény egyenletesen helyezkedik el. | Az edény a nehéz fogantyúk miatt felborul. |
Energiatakarékossági tippek

Az alábbi tippeket követve energiát takaríthat meg.
- Mindig helyezzen edényt a főzőfelületre, mielött bekapcsolja az adott sutőfelületet.
- Tartsa tisztán a főzőfelületeket és az edények alját. Ellenkező esetben több energiát fog fogyasztani.
- Ha az cdény rendelkezik fedövel, zárja le szorosan. Ez csökkenti az energiafogyasztást.
- A sütési idő befejezte előtt kapcsolja ki a működő sütőfelületet. A maradékhöt használva melegen tarthatja az ételt.
Főzőedény megfelelőségi tesztje
A főzőedényt tesztelve ellenőrizheti, hogy alkalmas-e a termékkel való használatra.
- A főzőlap bekapcsolásához nyomja meg a Ki/Be ① gombot 1-2 másodpercig.
- A gyerekzár bekapcsolásához nyomja meg a Zárolás gombot 3 másodpercig.
- A főzőedény megfelelőségi tesztmódjának bekapcsolásához nyomja meg a jobb első időzítő gombot 3 másodpercig.
- Helyezze az edényt a főzőfelületek egyikére, majd nyomja meg és tartsa nyomva a Max. teljesítménynövelés Maxmbot 3 másodpercig.
| Kijelző Leírás | |
| 0 Az edény nem megfelelő | |
| 1-7 Az edény megfelelő, de nem hatékony | |
| 8-10 Az edény megfelelő | |
Működtetés (NZ8\*\*\*\*\*7\*\*)
Az érintögombok használata
Az érintógombok használatához érintse meg a kívánt gombot az ujja hegyével, és addig tartsa nyomva, amíg a megfelelő jelzőfények ki nem gyuilladnak vagy el nem alszanak, illetve amíg a kívánt funkció be nem kapcsol.
A készülék használatakor ügyeljen arra, hogy egyszerre csak egy gombot érintsen meg. Ha az ujjá túlzottan rálapul a gombra, véletlenul aktiválhat egy szomszédos gombot is.
Működés közben hallható hangok
Az alábbi hangokat hallhatja.
- Pattogás: az edény különböző anyagokból készült.
- Fütyülés: kettönél több főzőfelületet használ, és az edény különböző anyagokból készült.
- Zúgás: magas teljesítményszinteket használ.
• Kattogás: elektromos kapcsolás. - Sziszegés, búgás: a ventilátor működik.
Ezek a hangok nem rendellenesek, és nem utalnak meghibásodásra.
FIGYELEM!
Ne használjon különböző méretű és anyagú edényeket.
A különböző méretű vagy anyagú edények használata zajt és rezgéseket válthat ki.
MEGJEGYZÉS
Az alacsony teljesítményszint (1-5) használata kattogó zajt okozhat.
Első tisztítás
A kerámiaüveg-felületet törölje át nedves törlökendövel és a kerámialapos főzőfelület tisztítására szolgáló folyadékkal.
FIGYELEM!
Ne használjon súrolószert vagy túl érdes szivacsot. Ezzel felsértheti a felületet.
A készülék bekapcsolása
A készülék a Ki/Be ① gombbal kapcsolható be. Nyomja meg a Ki/Be ① gombot körülbelül 1-2 másodpercig.
MEGJEGYZÉS
Miulán a Ki/Be ① gombbal bekapcsolta a készüléket, kb. 20 másodperc mülva ki kell választania a teljesítményszintet. Ha ezt nem teszi meg, a készülék biztonsági okokból kikapcsol.
A készülék kikapcsolása
A készülék teljes kikapcsolásához használja a Ki/Be ① gombot. Nyomja meg a Ki/Be ① gombot körülbelül 1-2 másodpercig.
MEGJEGYZÉS
Egyetlen főzőfelület vagy a teljes főzőlap kikapcsolása után a maradékhő jelenlétét a megfelelő főzőfeluletekhez tartozó digitális kijelzőkön megjelenő: 8, 8 betű jelzi (a „hot” (forró) szóra utalva), két fokozatban. A hömérséklet lecsokken, a 8, 8ltűnik.
A főzőfelület és a teljesítményszint kiválasztása
- A főzőfelület kiválasztásához nyomja meg a megfelelő Vezérlősáv gombot.
- A teljesítményszint beállításához és módosításához használja a Vezérlősávot.
| Vezérlősáv | 0——15—Max |
| Vezérlőgomb | Max |
MEGJEGYZÉS
Ha egynél több gombot 8 másodpercnél hosszabb ideig nyomva tart, a főzőfelület kijelzőjén az 80 jelenik meg.
Működtetés (NZ8\*\*\*\*\*7\*\*)
Adott ételek főzéséhez javasolt beállítások
Az alábbi táblázatban szereplő értékek csak tájékoztató jellegűek. A különféle főzési eljárásokhoz szükséges teljesítményszint számos tényezötől függ, például a használt edény minőségétől, valamint a készített étel típusától és mennyiségétől.
| Teljesítmény-szint | Főzési eljárás Pé | dák a használatra |
| 14-15 | Melegítés / piritás / sütés | Nagy mennyiségű folyadék melegítése, tészta főzése, hús pirítása, pörkölt készítése, hús párolása |
| 8-11 Intenzív sütés | Hússzeletek, hátszín, rőszti, kolbász, palacsinta, gofri | |
| 7-10 Sütés | Rántott szelet, rántott borda, máj, hal, fasírozott, rántotta | |
| 5-7 Főzés | Max. 1,5 liter folyadék forralása, burgonya, zöldség főzése | |
| 2-4 | Párolás / gőzölés / főzés | Kis mennyiségű zöldség párolása, rizs és tejes ételek főzése |
| 1-2 Olvasztás Vaj, zselatin, csókoládé felolvasztása | ||

MEGJEGYZÉS
A teljesítményszintet az adott főzőedénynek és ételnek megfelelően kell beállítani.
Max. teljesítménynövelés
A Max. teljesítménynövelés funkcióval fokozható az egyes főzőfelületekhez elérhető teljesítmény (példa: nagy mennyiségű víz felforralása).
A Max. teljesítménynövelés idejének letelte után a főzőfelületek automatikusan visszaállnak a legmagasabb fűtési beállításra.

MEGJEGYZÉS
- Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy a Max. teljesítménynövelés funkció automatikusan kikapcsol a főzőlap belső elektromos alkatrészei védelme érdekében. Nem lehet például maximális teljesítményt elérni egyidejűleg a hátsó Flex zónán és az elülső Flex zónán.
- A Max. teljesítménynövelés idejét a modell Főzőfelületek című specifikációja tartalmazza.
Teljesítményszabályzás
A főzőfelületek teljesítménye maximalizálva van.
Ha a Max. teljesítménynövelés funkció bekapcsolásával a készülék túllépi ezt a teljesítménytartományt, a teljesítményszabályzás automatikusan csökkenti a főzőfelület teljesítményszintjét.
A kijelzön ezután a beállított teljesítményszintet a maximálisan lehetséges teljesítményszint váltja.
A Flex zóna használata
A Flex funkció a teljes 1 oldali főzőfelületet működtetheti a nagy méretű főzőedények használatához (példa: ovális főzőedény, kacsatál).
- Nyomja meg a Flex zóna ☐ gombot.
- A teljesítményszint beállításához és módosításához használja a Vezérlősávot.

MEGJEGYZÉS
- Ha működés közben megnyomja a Flex zóna gombot, a Flex zóna funkció kikapcsol.
- Ha megnyomja a Flex zóna gombot, miközben az egyes sütöfelületek különböző szinten működnek, magas szintre lesz beállítva.
A Flex Plus zóna használata (csak a modellekhez alkalmazott Flex Plus zóna esetén)

flowchart
graph TD
A["1. főzőfelület"] --> B["2. főzőfelület"]
B --> C["3. főzőfelület"]
C --> D["4. főzőfelület"]
A Flex zóna a főzőlap bal oldalán található nagy méretű terület (bal oldali ábra), amelyet kimondottan arra terveztek, hogy több különböző méretű és alakú lábast és serpenyöt használhassanak rajta egyszerre. A Flex zónához négy zóna tartozik, melyeket külön induktor vezérel, így Ön attól függetlenül főzhet, hogy hová helyezte az edényt a főzőfelületen.
A Flex Plus zónával különböző főzőfelületek kombinációja használható, így megnövelhető a főzési terület. Nyomja meg a Flex zóna ☐ gombot a főzőfelület használatához az alábbiak szerint.

- főzöfelület 1. főzöfelület 1. főzöfel
- főzőfelület 2. főzőfelület 2. főzőfel
- főzőfelület 3. főzőfelület 3. főzőfel
- főzőfelület 4. főzőfelület 4. főzőfel
MEGJEGYZÉS
- Amikor csak egy főzőfelületet használ, az edény aljának átmérője nem haladhatja meg a 14 cm-t.
- 5-10 másodpercbe telhet, amíg a főzőlap érzékeli az edény pozícióját.
- Az edény érzékelése bizonyos zajokkal járhat.
- Főzés közben ne távolítsa el az edényt. Biztonsági okokból a főzőlap automatikusan leáll, ha több, mint 5 másodpercre eltávolítják az edényt.
A Flex Plus zóna használata (csak a modellekhez alkalmazott Flex Plus zóna esetén)
-
Nyomja meg a Flex zóna ☐ gombot.
-
A teljesítményszint beállításához és módosításához a Teljesítményszint gomb használható.
MEGJEGYZÉS
- Ha működés közben megnyomja a Flex zóna ☐ gombot, a Flex zóna funkció kikapcsol.
- Ha megnyomja a Flex zóna gombot, miközben az egyes főzőfelületek különböző szinten működnek, automatikusan magasabb szint lesz beállítva.
- Amikor edényecket mozgat vagy ad hozzá egy új Flex zónához, szakitsa meg az aktuális műveletet, és a főzőfelület aktiválásához nyomja meg a mcgfelelő Sütőfelület dombot.
Időzítő
Az időzítő biztonsági kapcsolóként való használata
Ha egy főzőfelülethez adott időtartam van beállítva, az időtartam elteitével a főzőfelület automatikusan kikapcsol. Ez a funkció több főzőfelülethez használható egyszerre.
2. főző felület Az időzító beállítása
Kapcsolja be azokat a főzőfelületeket, amelyekhez alkalmazni szeretné a 3bőzőfelület kikapcsolást.
- Nyomja meg az Időzítő ⏰ gombot.
-
Az időzítő beállításához nyomja meg ismételten az Időzítő gombot.
-
Az időzítőbeállítások törléséhez tartsa megnyomva az Időzítő 📋 gombot 3 másodpercig.
MEGJEGYZÉS
- A beállítások gyorsabb módosításához nyomja meg és tartsa nyomva bármelyik Időzítő 📋 gombot, amíg a kívánt értéket el nem éri.
- Az időzítő lejáratakor néhányszor sípjelet ad ki. És ezután a főzőfelület kikapcsol.
Működtetés (NZ8\*\*\*\*\*7\*\*)
Szünet/Folytatás
A Szünet/Folytatás funkció egyidejűleg az összes bekapcsolt főzőterületet alacsony teljesítménybeállításra kapcsolja, majd visszaállítja az előzőleg beállított teljesítményszintre. Ezzel a funkcióval rovid időre megszakíthatja, majd folytathatja a főzési folyamatot, pl. telefonhívás esetén.
Amikor a Szünet/Folytatás funkció be van kapcsolva, a Szünet II, Zárolás and the Ki/Be gomb kivételével az összes gomb le van tiltva.
A főzés folytatásához nyomja meg újból a Szünet |lgombot.
| Kezelőpanel Kijelző | ||
| Bekapcsolás | Nyomja meg aSzűnet Igombot. | '' |
| Kikapcsolás | Nyomja meg aSzűnet Igombot. | Vissza az előzőteljesítményszintre |
Gyorsleállás
Ezzel a funkcióval csökkentheti a főzés befejezéséhez szükséges időt és lépések számát.
A főzőfelület kikapcsolásához nyomja meg a megfelelő Főzőfelület □ gombot 2 másodpercig.
MEGJEGYZÉS
A Flex zóna ☐ gomb nem támogatja a gyorsleállás funkciót.
Gyermekzár
A gyermekzár védelmet nyújt a főzőfelület véletlen bekapcsolása és a főzőterület aktiválása ellen. Főzés közben a kezelőpanel is - a Ki/Be _1 gomb kivételével (csak a kikapcsolásvezérlő) - zárolható, így megelőzheti a beállítások véletlen megváltoztalását, pl. amikor egy törlokendővel letörli a panelt.
A gyermekzár be- és kikapcsolása
-
Nyomja meg az Zárolás gombot körülbelül 3 másodpercig. A műveletet hangjelzés igazolja vissza.
-
Nyomja meg bármelyik gombot. 📄 megjelenése a kijelzőkön mutatja, hogy a gyermekzár be van kapcsolva.
-
A gyerekzár kikapcsolásához nyomja meg újból a Zárolás gombot 3 másodpercig. A műveletet hangjelzés igazolja vissza.
MEGJEGYZÉS
- A be- és kikapcsolástól függetlenül a gyermekzár aktiválódik.
- A gyermekzár főzés közben beállítható. Ha ki szeretné kapcsolni a sütőt, miközben a gyerekzár be van kapcsolva, nyomja meg a Ki/Be① gombot.
Maximális teljesítménykorlát
Ezzel a funkcióval állíthatja be a készülék maximális teljesítményszintjét.
- Tartsa a készüléket kikapcsolt üzemmódban.
- Nyomja meg a bal elülső Max. teljesítménynövelés Max gombot és a bal hátsó Időzítő gombot egyidejűleg körülbelül 3 másodpercig.
- Nyomja meg a jobb elülsö Időzítő 📋 gombot körülbelül 3 másodpercig.
- Nyomja meg a bal elülső Időzítő gombot körülbelül 1,5 másodpercig. A kijelzőkön megjelenik a Pes a pillanatnyi maximális teljesítmény.
- A teljesítményt a Szünet glombal módosíthatja. (3000 W, 4000 W, 7400 W)
- A beállítás megadasához nyomja meg a Ki/Be gombot.
MEGJEGYZÉS
Alacsony teljesítményű (3000 W, 4000 W) üzemmódban a teljesítményszint automatikusan módosul.
Hang be-/kikapcsolása
- Nyomja meg a Ki/Be gombot körülbelül 1-2 másodpercig.
- Nyomja meg a jobb elülső Időzítő gombot körülbelül 2 másodpercig az áramellátás bekapcsolását követő 10 másodpercen belül.
- A hang kikapcsol, és a kijelzön a 08 jelenik meg.
- A hang beállításainak módosításához ismételje meg az 1. és a 2. lépést. A hang bekapcsol, és a kijelzőn a helenik meg.
MEGJEGYZÉS
10 másodperccel a bekapcsolást követően nem lehet módosítani a hangbeállításokat.
Smart Connect
The hob has built in Wi-Fi module that you can use to sync the hob with the SmartThings app. Az okostelefon-alkalmazás segítségével Ön:
- nyomon követheti a főzőlap elemeinek működési állapotát és teljesítményszint beállításait;
- nyomon követheti az időzítő beállításait.
Functions that can be operated from the SmartThings app may not work smoothly if communication conditions are poor or the product is installed in a place with a weak Wi-Fi signal.
A főzőlap csatlakoztatása
A Samsung főzőlap távoli funkcióinak használata előtt párosítania kell a SmartThings alkalmazással.
- Töltse le és nyissa meg a SmartThings alkalmazást az okoseszközén.
- Az „AP” mód bekapcsolásához nyomja meg a Szünet 11 gombot körülbelül 5 másodpercig.
- A WIFI-jelzőfény villogása jelzi, hogy a kapcsolat létesítése folyamatban van. A folyamat befejeztével a jelzőfény villogás nélkül, folyamatosan világit. Sikeresen csatlakoztatta a főzőlapot.
- Ha a Smart Connect WIFI-jelzőfénye nem kapcsol be, az alkalmazás utasitásait követve csatlakoztasson újból.
MEGJEGYZÉS
- Ügyeljen arra, hogy a Smart Connect funkciót csak akkor állítsa be, amikor nem működik a főzőlap.
- További utasításokat a www.samsung.com webhelyen található webes útmutatóban talál
WIFI-kapcsolat létesítése/megszakítása
A WIFI-kapcsolat létesítéséhez/megszakitásához ismételje meg a 1-3 lépéseket.
- A főzőlap bekapcsolásához nyomja meg a Ki/Be ① gombot körülbelül 1-2 másodpercig.
- A gyerekzár bekapcsolásához nyomja meg a Zárolás 📄 gombot körülbelül 3 másodpercig.
- Kövesse az alkalmazás utasításait, majd nyomja meg és tartsa nyomva a jobb elülső Max. teljesítménynövelés Max gombot 3 másodpercig.
Működtetés (NZ8\*\*\*\*\*8\*\*)
Páraelszívó vezérlése
A termék Bluetooth-eszközzel rendelkezik, amelynek segítségével a főzőlapot csatlakoztathatja a Samsung páraelszívó készülékekhez. A Bluetooth-kapcsolaton keresztül használhatja a SmartThings alkalmazás hood control (páraelszívó vezérlése) funkcióját.
A Samsung páraelszívó-vezérlésre alkalmas készülékeiről a www.samsung.com webhelyen talál több információt.
Csatlakozás páraelszívó-vezérlésre alkalmas eszközhöz
- Kövesse a páraelszívó-vezérlésre alkalmas eszköz Bluetooth-utasításait, majd aktiválja a Bluetooth-kapcsolatot.
- A Bluetooth-kapcsolat létrehozásához nyomja meg és tartsa nyomva egyidejűleg a jobb elülső Időzítő és a Zárolás Igombot. Amikor sikeresen létrejött a Bluetooth-kapcsolat, a belenik meg a kijelzőn.
MEGJEGYZÉS
- Ha a Smart Connect kapcsolat nem jön létre, a SmartThings alkalmazás nem használható a páraelszívó figyeléséhez és vezérléséhez.
- Smart Connect kapcsolat hiányában Bluetooth segílségével is párosíthatja és szinkronizálhatja a főzőlapot a páraelszívóval. Ehhez kövesse a fent leirt 2. és 3. lépést.
Működtetés
A készülék bekapcsolása
A készülék a Ki/Be ① gombbal kapcsolható be. Nyomja meg a Ki/Be ① gombot körülbelül 1-2 másodpercig.
MEGJEGYZÉS
Miután a Ki/Be ① gombbal bekapcsolta a készüléket, kb. 20 másodperc múlva ki kell választania a teljesítményszintet. Ha ezt nem teszi meg, a készülék biztonsági okokból kikapcsol.
A készülék kikapcsolása
A készülék teljes kikapcsolásához használja a Ki/Be ①gombot. Nyomja meg a Ki/Be ① gombot körülbelül 1-2 másodpercig.
MEGJEGYZÉS
Egyetlen főzőfelület vagy a teljes főzőlap kikapcsolása után a maradékhő jelenlétét a megfelelő főzőfelületekhez tartozó digitális kijelzőkön megjelenő ☐H. ☐Betű jelzi (a „hot” (forró) szóra utalva), két fokozatban. A hőmérséklet lecsökken, a ☐H. ☐Altűnik.
A főzőfelület és a teljesítményszint kiválasztása
- A főzőfelület kiválasztásához nyomja meg a megfelelő Főzőfelület☐ gombot.
- A teljesítményszint beállításához és módosításához a Vezérlősáv vagy a Vezérlőbillentyű, illetve a Vezérlögomb használható.
| Vezérlősáv | 0——15——Max |
| Vezérlögomb | Max |
MEGJEGYZÉS
- A főzőfelület kiválasztásakor a teljesítményszint alapértelmezett beállítása 15.
- Ha egynél több gombot 8 másodpercnél hosszabb ideig nyomva tart, a főzőfelület kijelzőjén azd0 jelenik meg.
Adott ételek főzéséhez javasolt beállítások
Az alábbi táblázatban szereplő értékek csak tájékoztató jellegűek. A különféle főzési eljárásokhoz szükséges teljesítményszint számos tényezötől függ, például a használt edény minőségétől, valamint a készített étel típusától és mennyiségétől.
| Teljesítményszint | Főzési eljárás Példák a használatra | |
| 14-15 | Melegítés /pirítás / sütés | Nagy mennyiségű folyadék melegítése,tészta főzése, hús pirítása, pörköltkészítése, hús párolása |
| 8-11 Intenzív sütés | Hüsszeletek, hátszín, röszti, kolbász,palacsinta, gofri | |
| 7-10 Sütés | Rántott szelet, ránlott borda, máj, hal,fasírozott, rántotta | |
| 5-7 Főzés | Max. 1,5 liter folyadék forralása,burgonya, zöldség főzése | |
| 2-4 | Párolás /gőzőlés / főzés | Kis mennyiségű zöldség párolása, rizsés tejes ételek főzése |
| 1-2 Olvasztás Vaj, zselatin, csokoládé felolvasztása | ||
MEGJEGYZÉS
A teljesítményszintet az adott főzőedénynek és ételnek megfelelően kell beállítani.
Max. teljesítménynövelés
A Max. teljesítménynövelés funkcióval fokozható az egyes főzőfelületekhez elérhető teljesítmény (példa: nagy mennyiségű víz felforralása).
A Max. teljesítménynővelés idejének letelte után a főzőfelületek automatikusan visszaállnak a legmagasabb fűtési beállításra.
MEGJEGYZÉS
- Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy a Max. teljesítménynővelés funkció automatikusan kikapcsol a főzőlap belső elektromos alkatrészei védelme érdekében. Nem lehet például maximális teljesítményt elérni egyidejűleg a hátso Flex zónán és az elülső Flex zónán.
- A Max. teljesitménynövelés idejét a modell Főzőfelületek című specifikációja tartalmazza.
Teljesítményszabályzás
A főzöfelületek teljesítménye maximalizálva van.
Ha a Max. teljesítménynövelés funkció bekapcsolásával a készulék túllépi ezt a teljesítménytartományt, a teljesítményszabályzás automatikusan csökkenti a főzőfelület teljesítményszintjét.
A főzőfelülethez tartozó kijelző néhány másodpercig a beállított teljesítményszint és a maximálisan lehetséges teljesítményszint között váltakozik. A kijelzőn ezután a beállított teljesítményszintet a maximálisan lehetséges teljesítményszint váltja.
A Flex zóna használata (csak a modellekhez alkalmazott Flex zóna esetén)
A Flex funkció a teljes bal oldali főzőfelületet működtetheti a nagy méretű főzőedények használatához (példa: ovális főzőedény, kacsatál).
-
Nyomja meg a Flex zóna ☐ gombot.
-
A teljesítményszint beállításához és módosításához a Teljesítményszint gomb használható.
MEGJEGYZÉS
- Ha működés közben megnyomja a Flex zóna ☐ gombot, a Flex zóna funkció kikapcsol.
- Ha megnyomja a Flex zóna gombot, mikozben az egyes sutófelületek külonböző szinten működnek, magas szintre lesz beállítva.
A Flex Plus zóna használata (csak a modellekhez alkalmazott Flex Plus zóna esetén)

flowchart
graph TD
A["1. főzőfelület"] --> B["2. főzőfelület"]
B --> C["3. főzőfelület"]
C --> D["4. főzőfelület"]
A Flex zóna a főzőlap bal oldalán található nagy méretű terület (bal oldali ábra), amelyet kimondottan arra terveztek, hogy több különböző méretű és alakú lábast és serpenyöt használhassanak rajta egyszerre. A Flex zónához négy zóna tartozik, melyeket külön induktor vezérel, így Ön attól függetlenül főzhet, hogy hová helyezte az edényt a főzőfelületen.
A Flex Plus zónával különböző főzőfelületek kombinációja használható, így megnövelhető a főzési terület. Nyomja meg a Flex zóna ☐ gombot a főzőfelület használatához az alábbiak szerint.

text_image
1. főzőfelület 1. főzőfelület1. főzőfelület1. főzőfelület 2. főzőfelület 2. főzőfelület2. főzőfelület2. főzőfelület 3. főzőfelület 3. főzőfelület3. főzőfelület3. főzőfelület 4. főzőfelület 4. főzőfelület4. főzőfelület4. főzőfelületMEGJEGYZÉS
- Amikor csak egy főzőfelületet használ, az edény aljának átmérője nem haladhatja meg a 14 cm-t.
- 5–10 másodpercbe telhet, amíg a főzőlap érzékeli az edény pozícióját.
- Az edény érzékelése bizonyos zajokkal járhat.
- Főzés közben ne távolítsa el az edényt. Biztonsági okokból a főzőlap automatikusan leáll, ha több, mint 5 másodpercre eltávolítják az edényt.
A Flex Plus zóna használata (csak a modellekhez alkalmazott Flex Plus zóna esetén)
- Nyomja meg a Flex zóna ☐ gombot.
- A teljesítményszint beállításához és módosításához a Teljesítményszint gomb használható.
MEGJEGYZÉS
- Ha működés közben megnyomja a Flex zóna ☐ gombot, a Flex zóna funkció kikapcsol.
- Ha megnyomja a Flex zóna gombot, miközben az egyes főzőfelületek különböző szinten működnek, automatikusan magasabb szint lesz beállítva.
- Amikor edényeket mozgat vagy ad hozzá egy új Flex zónához, szakítsa meg az aktuális műveletet, és a főzőfelület aktiválásához nyomja meg a megfelelő Sütőfelület gombot.
Melegen tartás
- Ezzel a funkcióval melegen tarthatja a főzés után az ételeket. Nyomja meg a megfelelő Főzőfelület☐ gombot.
- Nyomja meg a Melegen tartás 📄 gombot.
- A főzőfelület kijelzője megváltozik.
- A fözőfelület kikapcsolásához nyomja meg újból a Melegen tartás gombot.
Időzítő
Az időzítő biztonsági kapcsolóként való használata
Ha egy főzőfelülethez adott időtartam van beállítva, az időtartam elteltével a főzőfelület automatikusan kikapcsol. Ez a funkció több főzőfelülethez használható egyszerre.
Az időzítő beállítása
Kapcsolja be azokat a főzőfelületeket, amelyekhez alkalmazni szeretné a biztonsági kikapcsolást.
- Nyomja meg az Időzítő ⏰ gombot.
- Az időzítő beállitásához nyomja meg ismételten az Időzítő gombot.
- Az időzítőbeállítások torléséhez tartsa megnyomva az Időzítő ⏰ gombot 3 másodpercig.
MEGJEGYZÉS
- A beállitások gyorsabb módosításához nyomja meg és tartsa nyomva bármelyik Időzítő gombot, amig a kívánt értéket el nem éri.
- Az időzítő lejáratakor néhányszor sipjelet ad ki. A főzőfelület azonban nem kapcsol ki.
Szünet/Folytatás
A Szünet/Folytatás funkció egyidejűleg az összes bekapcsolt főzőterületet alacsony teljesítménybeállításra kapcsolja, majd visszaállítja az előzőleg beállított teljesítményszintre. Ezzel a funkcióval róvid időre megszakíthatja, majd folytathatja a főzési folyamatot, pl. telefonhívás esetén.
Amikor a Szünet/Folytatás funkció be van kapcsolva, a Szünet és zárolás II valamint a Ki/Be gomb kivételével az összes gomb le van tiltva.
A főzés folytatásahoz nyomja meg újból a Szünet és zárolás ^11 gombot.
| Kezelőpanel Kijelző | ||
| Bekapcsolás | Nyomja meg aSzünet és zárolás _21 (mm)^II gombot | ^II |
| Kikapcsolás | Nyomja meg aSzünet és zárolás _21 (mm)^II gombot | Vissza az előzőteljesítményszintre |
Gyorsleállás
Ezzel a funkcióval csökkentheti a főzés befejezéséhez szükséges idöt és lépések számát.
A főzőfelület kikapcsolásához nyomja meg a megfelelő Főzőfelület☐ gombot
2 másodpercig.
MEGJEGYZÉS
A Flex zóna Gomb nem támogatja a gyorsleállás funkciót.
Működtetés (NZ8\*\*\*\*\*8\*\*)
Gyermekzár
A gyermekzár védelmet nyújt a főzőfelület véletlen bekapcsolása és a főzőterület aktiválása ellen. Főzés közben a kezelőpanel is - a Ki/Be①gomb kivételével (csak a kikapcsolásvezérlő) - zárolható, így megelőzheti a beállítások véletlen megváltoztatását, pl. arnikor egy törlőkendővel letörli a panelt.
A gyermekzár be- és kikapcsolása
- Nyomja meg a Szünet és zárolás ^II gombot körülbelül 3 másodpercig. A műveletet hangjelzés igazolja vissza.
- Nyomja meg bármelyik gombot. A 88 megjelenése a kijelzőkön mutatja, hogy a gyermekzár be van kapcsolva.
- A gyerekzár kikapcsolásához nyomja meg újból a Szünet és zárolás ^II gombot 3 másodpercig. A műveletet hangjelzés igazolja vissza.
MEGJEGYZÉS
- A be- és kikapcsolástól függetlenül a gyermekzár aktiválódik.
- A gyermekzár főzés közben beállítható. Ha ki szeretné kapcsolni a sütót, miközben a gyerekzár be van kapcsolva, nyomja meg a Ki/Be ① gombot, vagy először kapcsolja ki a gyermekzárat, majd nyomja meg a megfelelő Főzőfelület □ gombot.
Maximális teljesítménykorlát
Ezzel a funkcióval állíthatja be a készülék maximális teljesítményszintjét.
- Tartsa a készüléket kikapcsolt üzemmódban.
- A gyerekzár bekapcsolásához nyomja meg a Szünet és zárolás ^11 gombot körülbelül 3 másodpercig.
- Nyomja meg a bal elülső Főzőfelület □ gombot és a jobb elülső Főzőfelület □ gombot egyidejűleg körülbelül 3 másodpercig.
- Nyomja meg az Időzítő gombot körülbelül 3 másodpercig. A kijelzőkön megjelenik a P és a pillanatnyi maximális teljesítmény.
- A teljesítményt a Szünet és zárolás ^II gombbal módosíthatja. (3000 W, 4000 W, 7400 W)
- A beállítás megadásához nyomja meg a Ki/Be ① gombot.
MEGJEGYZÉS
Alacsony teljesítményű (3000 W, 4000 W) üzemmódban a teljesítményszint automatikusan módosul.
Hang be-/kikapcsolása
- Nyomja meg a Ki/Be ① gombot körülbelül 1-2 másodpercig.
- Nyomja meg az Időzítő ⏻ gombot körülbelül 3 másodpercig az áramellátás bekapcsolását követő 10 másodpercen belül.
- A hang kikapcsol, és a kijelzön a 08 jelenik meg.
- A hang beállításainak módosításához ismételje meg az 1. és a 2. lépést. A hang bekapcsol, és a kijelzön a jelenik meg.
MEGJEGYZÉS
10 másodperccel a bekapcsolást követően nem lehet módosítani a hangbeállitásokat.
Smart Connect
A főzőlap beépített Wi-Fi modullal rendelkezik, amelynek segítségével szinkronizálhatja azt a SmartThings alkalmazással. Az okostelefon-alkalmazás segítségével Ön:
- nyomon követheti a főzőlap elemeinek működési állapotát és teljesítményszint-beállításait;
- ellenőrizheti és módosíthatja az időzítő beállításait. Előfordulhat, hogy a SmartThings alkalmazásról vezérelhető funkciók nem működnek zavartalanul, ha nem megfelelőek a kommunikációs feltételek, vagy ha a terméket olyan helyen üzemeltetik, ahol gycenge a Wi-Fi-kapcsolat jelerőssége.
A főzőlap csatlakoztatása
A Samsung főzőlap távoli funkcióinak használata előtt párosítania kell a SmartThings alkalmazással.
- Töltse le és nyissa meg a SmartThings alkalmazást az okoseszközén.
- A főzőlap bekapcsolásához nyomja meg a Ki/Be ①gombot körülbelül 1-2 másodpercig.
- A gyerekzár bekapcsolásához nyomja meg a Szünet és zárolás ^II gombot körülbelül 3 másodpercig.
- Kövesse az alkalmazás utasításait, majd nyomja meg és tartsa nyomva a Főzőfelület Max gombot 3 másodpercig.
- A Wi-Fi-jelzőfény villogása jelzi, hogy a kapcsolat létesítése folyamatban van. A folyamat befejeztével a jelzőfény villogás nélkül, folyamatosan világít. Sikeresen csatlakoztatta a főzőlapot.
- Ha a Smart Connect WIFI-jelzőfénye nem kapcsol be, az alkalmazás utasításait követve csatlakoztasson újból.
MEGJEGYZÉS
- Ügyeljen arra, hogy a Smart Connect funkciót csak akkor állítsa be, amikor nem működik a főzőlap.
- További utasitásokat a www.samsung.com webhelyen található webes útmutatóban talál
WIFI-kapcsolat létesítése/megszakítása
A WIFI-kapcsolat létesítéséhez/megszakításához ismételje meg a 2-4 lépéseket.
Páraelszívó vezérlése
A termék Bluetooth-eszközzel rendelkezik, amelynek segítségével a főzőlapot csatlakoztathatja a Samsung páraelszívó készülékekhez. A Bluetooth-kapcsolaton keresztül használhatja a SmartThings alkalmazás hood control (páraelszívó vezérlése) funkcióját.
A Samsung páraelszívó-vezérlésre alkalmas készülékeiről a www.samsung.com webhelyen talál több információt.
Csatlakozás páraelszívó-vezérlésre alkalmas eszközhöz
- Töltse le és inditsa el a SmartThings alkalmazást az okostelefonján. Ezután a Smart Connect eljárással csatlakoztassa a főzőlaphoz.
- Kövesse a páraelszívó-vezérlésre alkalmas eszköz Bluetooth-utasításait, majd aktiválja a Bluetooth-kapcsolatot.
- A Bluetooth-kapcsolat létrehozásához nyomja meg és tartsa nyomva egyidejűleg az Időzítő és a Szünet és zárolás gombot. Amikor sikeresen létrejött a Bluetooth-kapcsolat, a belenik meg a kijelzőn.
- Kövesse a páraelszívó vezérlésre alkalmas modell használati útmutatójában leirt utasításokat és az alkalmazás útmutatóját a páraelszívó vezérléséhez.
MEGJEGYZÉS
- Ha a Smart Connect kapcsolat nem jön létre, a SmartThings alkalmazás nem használható a páraelszívó figyeléséhez és vezérléséhez.
- Smart Connect kapcsolat hiányában Bluetooth segítségével is párosíthatja és szinkronizálhatja a főzőlapot a páraelszívóval. Ehhez kövesse a fent leirt 2. és 3. lépést.
A készülék karbantartása
Főzölap
FIGYELEM!
Ügyeljen arra, hogy a forró kerámiaüveg-felület ne érintkezzen tisztítószterrel. A tisztítást követően megfelelő mennyiségű tiszta vizzel le kell mosni az összes tisztítószert, mert a felület felforrósodása utan maró hatást fejthetnek ki. Ne használjon maró hatású tisztítószereket, például grillsütő- vagy sütötisztító sprayt és durva tisztítóeszközöket, dörzsiszivacsot vagy serpenyötisztító fémszivacsot.
MEGJEGYZÉS
A kerámiaüveg-felületet minden egyes használat után, még langyosan törölje le. Igy megakadályozhatja, hogy a kiömlött étel rágjien a felületre. A vízkő, a viz- és zsírfoltok, valamint a fémedények okozta elszíneződést a kereskedelmi forgalomban kapható kerámiaüveg-tisztítóval vagy rozsdamentes acélfelületekhez készült tisztítószerrel távolíthatja el.
Enyhe szennyeződések
- A kerámiaüveg-felületet törölje át egy nedves törlökendövel.
- Egy tiszta törlökendövel törölje szárazra. Ügyeljen rá, hogy ne maradjon tisztítószer a feluleten.
- Hetente egyszer törölje át alaposan az egész kerámiaúveg-főzőfelületet kereskedelmi forgalomban kapható kerámiaúveg-tisztítóval vagy rozsdamentes acélfelületekhez készült tisztítószerrel.
- Bő vízzel tisztítsa meg a kerámiaüveg felületet, majd szöszmentes, tiszta törlőkendővel törölje szárazra.
Makacs szennyeződések

- A felületre égett ételt és a makacs foltokat üvegkaparóval távolithatja el.
- Az üvegkaparót helyezze kissé ferdén a kerámiaüveg felületre.
- A kaparó pengéjével kaparja le a szennyeződést.
MEGJEGYZÉS
Az üvegkaparót és a kerámiaüveg tisztitására szolgáló tisztítószert a megfelelő szaküzletekben vásárolhatja meg.
Különösen makacs szennyeződés

- A ráégett cukrot, ráolvadt műanyagot, alumíniumfóliát vagy más anyagokat üvegkaparóval távolítsa el, akkor, amikor még forró a készülék.
FIGYELEM!
Ha forró főzőfelületen használja az üvegkaparót, könnyen megégetheti magát.
- Tisztítsa meg a főzőlapot a megszokott módon, miután lehült. Ha a főzőfelületre olvadt anyag időközben megszilárdult, a tisztitáshoz melegítse fel ismét.
MEGJEGYZÉS
Az éles szélű edények stb. által okozott karcolások vagy sötét szennyeződések nem távolíthatók el. Ezek a sérülések ugyanakkor a főzőlap működésére nincsenek hatással.
A főzőlap kerete (nem tartozék, külön vásárolható meg)
FIGYELEM!
A főzőlap keretének tisztítása során ne használjon ecetet, citromlevet vagy vizkóoldót, mert matt foltok jelenhetnek meg a felületén.
-
Törölje le a keretet egy nedves törlökendövel.
-
Nedvesítse meg a rászáradt szennyeződést egy vizes törlőkendővel. Törölje szárazra.
A készülék meghibásodásának megelőzése
- Ne használja a főzőlapot tároló- vagy munkafelületként.
- Ha a főzőlapon nincs edény, vagy az edény üres, ne használja a főzőfelületet.
- A kerámiaúveg nagyon kemény, és a hőmérsékleti hatásokkal szemben ellenálló, de nem törhetetlen. Ha éles vagy kemény tárgyat ejtenek a főzőlapra, könnyen megsérülhet.
- Az edényeket ne tegye rá a főzőlap keretére. Ezzel felsértheti vagy megkarcolhatja a fényezést.
- Ügyeljen arra, hogy ne csöppenjen savas folyadék, például ecet, citromlé vagy vizköoldó a főzőlap keretére, mert matt foltok keletkezhetnek a felületén.
- Ha forró főzőfelületre cukor vagy cukortartalmú anyag kerül és ráolvad, azonnal távolítsa el konyhai kaparóval, olyankor, amikor még forró. Ha kihülés után próbálja meg eltávolítani, megsérülhet a készülék felülete.
- Az olyan anyagokat, amelyek hő hatására megolvadhatnak – például műanyag, alufólia vagy sütőpapír –, tartsa távol a kerámiaúveg felülettől. Ha efféle anyag olvad rá a főzőlapra, távolítsa el azonnal konyhai kaparóval.
Hibakeresés és javítás Hibakeresés és javítás
Hibakeresés
Előfordulhat, hogy a készülék rendellenes működését olyan kisebb meghibásodás okozza, amelyet az alábbi utasításokat követve Ön is elháríthat. Ha az egyes eseteknél megadott utasítások nem vezetnek sikerre, ne próbálkozzon további javításokkal.
FIGYELEM!
A készülék javítását csak képzett szakember végezheti. A nem szakszerűen végrehajtott javítás a használó személyi sérülésének komoly veszélyével járhat. Ha a készülék javításra szorul, forduljon az ügyfélszolgálathoz.
| Hiba Lehetséges oka Megoldás | ||
| Mi a teendő, ha nem működnek a főzőfelületek? | • Leoldhatott a ház hálózatának áramkör-megszakítója. | • Ha az áramkör-megszakító egymás után többször leold, hívjon villanyszerclót. |
| Mi a teendő, ha nem kapcsolnak be a főzőfelületek? | • Véletlenul megnyomhatták a Ki/Be1 gombot.• A kezelőpanel egy részét nedves törlőkendő takarja, vagy folyadék került rá. | • A készülék megfelelően be van kapcsolva.• Tisztítsa meg a kezelőpanelt. |
| Mi a teendő, ha a kijelzőn a ☐ B, ☐ B, a maradékhő ikon kivételével minden más jelzés eltűník? | • Véletlenul megnyomhatták a Ki/Be1gombot.• A kezelőpanel egy részét nedves törlőkendő takarja, vagy folyadék került rá. | • A készülék megfelelően be van kapcsolva.• Tisztítsa meg a kezelőpanelt. |
| Mi a teendő, ha a főzőfelületek kikapcsolása után a maradékhő értéke nem jelenik meg a kijelzőn? | • Csak rövid ideig használta a főzőfelületet, így az nem melegedett fele eléggé. | • Ha a főzőfelület forró, hívja a helyi szervizközpontot. |
| Információs kód Léhetséges oka Megoldás | ||
| c0 | Probléma van a sütő hómér sékét-érzékelőjével. | A Ki/Be1gombal inditsa újra a készüléket. Ha a probléma továbbra is fennáll, húzza ki a tápkábelt több mint 30 másodpercre. Ezután inditsa újra a készüléket, és próbálkozzon újböl. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a helyi szakszervizhez. |
| c0 | A hömér sékétet a megadottnál magasabbnak érzékeli. | |
| c2 | Probléma van a PBA-érzékelővel. | |
| c2 | Az egyenáramú motor nem működik, mert problémak merültek fel a NYÁK-on vagy a vezetékeknél, illetve elektromos zavarok lépnek fel a motor érintkezőkéseinél. | |
| c0 | Az egyik gombot 8 másodpercnél hosszabb ideig tartották lenyomva. | Ellenőrizze, hogy nem nedves e a gomb, illetve nincs e lenyomva. Ha a probléma továbbra is fennáll, aKi/Be1gombal inditsa újra a készüléket. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a helyi szakszervizhez. |
| c0 | A fő és az alérendelt NYÁK-ok közötti kommunikáció sikertelen. | A Ki/Be1gombal inditsa újra a készüléket. Ha a probléma továbbra is fennáll, húzza ki a tápkábelt több mint 30 másodpercre. Ezután inditsa újra a készüléket. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a helyi szakszervizhez. |
| c2 | Az érintésvezérelt kezelőfelület abnormálisan kommunikál. | |
| c2 | It is out of normal voltage (220 - 240 V). | Ellenőrizze az otthoni elektromos hálózati környezetet. |
| c2 | Ha a főzöcdény nem alkalmas az indukcióra, vagy a főzöcdény nélkül működik, akkor megjelenik. | Használjon indukciós hevtéshcz alkalmas főzöcdényt. |
Mi a teendő, ha a főzőfelületet nem lehet ki- vagy bekapcsolni?
Ezt az alábbiak valamelyike okozhatja:
- A kezelőpanel egy részét nedves törlőkendő takarja, vagy folyadék került rá.
- Be van kapcsolva a gyermekzár, és a kijelzön az 88 jelzés látható.
Mi a teendő, ha a 80 kijelzés világít?
Ellenőrizze a következőket:
- A kezelőpanel egy részét nedves törlőkendő takarja, vagy folyadék került rá. Az újraindításhoz nyomja meg a Ki/Be① gombot.
- Ha folyadék ömlött a kezelöpanelre, törölje le.
Mi a teendő, ha a ☐ kijelzés világít?
Ellenőrizze a következőket:
- A főzölap rendellenes használat miatt túlmelegedett.
- Miután a főzőlap lehült, az újrainditásához nyomja meg a Ki/Be ① gombot.
Mi a teendő, ha a 69 kijelzés világít?
Ellenőrizze a következőket:
- Az edény nem megfelelő, túl kicsi, vagy nem lett edény helyezve a főzőfelületre.
- Ha megfelelő edényt használ, ez az üzenet automatikusan eltűnik.
Mi a teendő, ha a hütöventilátor a főzölap kikapcsolása után is jár?
Ellenőrizze a következőket:
- A főzőlap használatának befejezése után a hűtőventilátor még addig működik, amig a készülék le nem hűl.
- Miután a főzőlap elektromos alkatrészei lehültek, vagy letelt a maximális idő (10 perc), a hütőventilátor kikapcsol.
- Ha olyan hiba miatt fordul a szervizhez, amely a készülék nem megfelelő használata miatt következett be, a szerelők a jótállási idő alatt is felszámítják a javítási díjat.
Szerviz
Mielött az ügyfélszolgálathoz vagy a szervizhez fordulna, olvassa el a
Hibakeresés című fejezetet. Ha további segitségre van szüksége, járjon el az alábbi utasítások szerint.
Műszaki hibáról van szó?
Ha igen, forduljon az ügyfélszolgálathoz.
Mindig készüljön fel a beszélgetésre. Így könnyebben lehet azonosítani a hibát, és könnyebb lesz eldönteni, hogy ki kell-e szállniuk a szerelőknek.
Jegyezze fel az alábbi adatokat:
• Miben nyilvánul meg a hiba?
- Milyen körülmények között jelentkezik a hiba?
Híváskor adja meg a készülék típusát és sorozatszámát. Ezek az adatok a készülék adattábláján találhatók, a következőképpen:
- A típus megnevezése (Model description)
• Gyári szám (S/N code, 15 jegyű szám)
Javasoljuk, hogy az egyszerübb hivatkozás érdekében jegyezze fel ide az alábbi adalokat.
- Tipus:
- Sorozatszám:
Milyen esetekben kell a jótállási idő alatt is javítási díjat fizetni?
- Ha aHibakeresés című fejezetben felsorolt megoldások egyikével Ön is orvosolhatta volna a hibát.
- Ha a szerelőnek többször is ki kell szállnia, mert a kiszállást megelőzően nem kapta meg az összes szükséges információt, és emiatt vissza kell mennie a szervizközpontba alkatrészekért. Ha a telefonhívás előtt összegyűjti a fenti adatokat, nem kell kifizetnie ezeket a költségeket.
KÉRDÉSE VAGY KÖZLENDŐJE VAN?
| ORSZÁG HÍV | JON BENNÜNKET | VAGY KERESSE FELWEBHELYUNKET |
| UK 0333 | 000 0333 www.samsung.com/uk/support | |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 www.samsung.com/ie/support | |
| GERMANY 06 | 196 77 555 77 www.samsung.com/de/support | |
| FRANCE 01 | 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | |
| SPAIN 91 | 175 00 15 www.samsung.com/es/support | |
| PORTUGAL | 210 608 098Chamada para a rede fixa nacionalDias Útcis das 9h às 20h | www.samsung.com/pt/support |
| LUXEMBURG | 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support | |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support | |
| BELGIUM 02 | -201-24-18 | www.samsung.com/be/support(Dutch)www.samsung.com/be_fr/support(French) |
| NORWAY 21 | 629099 www.samsung.com/no/support | |
| DENMARK | 707 019 70 | www.samsung.com/dk/support |
| FINLAND 03 | 6227 515 www.samsung.com/fi/support | |
| SWEDEN | 0771 400 300 www.samsung.com/se/support | |
| AUSTRIA | 0800 72 67 864 (0800-5AMSUNG) | www.samsung.com/at/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 786 | www.samsung.com/ch/support(German)www.samsung.com/ch_fr/support(French) |
| HUNGARY | 0680SAMSUNG (0680-726-7864) | www.samsung.com/hu/support |
| CZECH | 800 - SAMSUNG(800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) | www.samsung.com/sk/support |
| CROATIA | 072 726 786 | www.samsung.com/hr/support |
| BOSNIA | 055 233 999 www.samsung.com/ba/support |
| ORSZÁG HÍV. | JON BENNÜNKET | VAGY KERESSE FEL WEBHELYÜNKET |
| NORTH MACEDONIA | 023 207 777 www.samsung.com/mk/support | |
| MONTENEGRO | 020 405.888 | www.samsung.com/support |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplačna številka) | www.samsung.com/si/support |
| SERBIA | 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support | |
| Kosovo | 038 40 30 90 | www.samsung.com/support |
| ALBANIA | 045 620 202 | www.samsung.com/al/support |
| BULGARIA | 0800 11131 - Безплатен за всички оператори*3000 - Цена на един градски разговор или според тарифата на мобилият оператор09:00 до18:00 - Понеделник до Петък | www.samsung.com/bg/support |
| ROMANIA | 0800872678 - Apel gratuit*8000 - Apel tarifat in reteaProgram Call CenterLuni - Vineri: 9 AM - 6 PM | www.samsung.com/ro/support |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864)only from land line(+30) 210 6897691 from mobile and land line | |
| POLAND | 801-172-678** (opłata według taryfy operatora) | http://www.samsung.com/pl/support/ |
| LITHUANIA 8 | 800-77777 www.samsung.com/it/support | |
| LATVIA | 8000 7267 | www.samsung.com/lv/support |
| ESTONIA 800 | 7267 www.samsung.com/ee/support |
Επαγωγική εστία
Εγχειρίδιο χρήσης
NZ84C5047** / NZ85C5047** / NZ84C6057** /
NZ84C6058** / NZ85C6057** / NZ85C6058**
SAMSUNG
Περιεχόμενα
text_image
Varná zóna 1 Varná zóna 1Varná zón Varná zóna 2 Varná zóna 2Varná zón Varná zóna 3 Varná zóna 3Varná zón Varná zóna 4 Varná zóna 4Varná zónPOZNÁMKA
text_image
Varná zóna 1 Varná zóna 1Varná zón Varná zóna 2 Varná zóna 2Varná zón Varná zóna 3 Varná zóna 3Varná zón Varná zóna 4 Varná zóna 4Varná zónPOZNÁMKA
text_image
Varná zóna 1 Varná zóna 1Varná zón Varná zóna 2 Varná zóna 2Varná zón Varná zóna 3 Varná zóna 3Varná zón Varná zóna 4 Varná zóna 4Varná zónPOZNÁMKA
| Ovládacia lista | 0——15——Max |
| Ovládaci gombik | Max |







