DBM130 - Fúró MAKITA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DBM130 MAKITA PDF formátumban.
| Termék típusa | Magfúró (betonfúró) |
| Márka | Makita |
| Modell | DBM130 |
| Tápfeszültség | 230 V ~ |
| Teljesítmény | 1700 W |
| Üresjárati fordulatszám (1. fokozat) | 0 - 1000 min⁻¹ |
| Üresjárati fordulatszám (2. fokozat) | 0 - 2000 min⁻¹ |
| Max. fúrási kapacitás (1. fokozat) | 132 mm |
| Max. fúrási kapacitás (2. fokozat) | 70 mm |
| Védelmi osztály | II |
| Tengely | M 18 |
| Befogó | 53 mm |
| Nettó tömeg | 5,5 kg |
| Használat típusa | Professzionális |
| Kiegészítő fogantyú | Igen |
| Túlterhelés elleni védelem | Mechanikus, elektronikus, termikus |
| Száraz fúrás | Lehetséges (tégla, puha anyagok) |
| Vizes fúrás | Ajánlott betonhoz és kemény anyagokhoz |
| Hangnyomásszint (LPA) | 85 dB(A) |
| Hangteljesítményszint (LWA) | 90 dB(A) |
| Súlyozott gyorsulás | ≤ 2,5 m/s² |
| Karbantartás | Karbantartás előtt húzza ki a dugót, tartsa tisztán |
| Ajánlott védőfelszerelés | Zajvédő fejhallgató, védőszemüveg, maszk, kesztyű |
Gyakran ismételt kérdések - DBM130 MAKITA
Felhasználói kérdések a következőről DBM130 MAKITA
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fúró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DBM130 - MAKITA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DBM130 márka MAKITA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DBM130 MAKITA
| D | Diamant-Trocken-Kernbohrmaschine | Betriebsanleitung |
| GB | Diamond Core Drill Operating Instruction | |
| F | Carotteuse diamant | Manuel d'instructions |
| I | Trapano carotatrice Istruzioni per l'uso | |
| E | Taladro Para Broca de Diamante | Manual de Instrucciones |
| NL | Diamant-droogkernboor Gebruiksaanwijzing | |
| DK | Diamant-tør-kerneboremaskine | Betjeningsvejledning |
| CZ | Diamantová jádrová vrtačka pro suché vrtáníNávod k obsluze | |
| H | Gyémánt- száraz-magfúrógép Üzemeltetési Utasítás | |
| GR | Διαμαντοτρύπανο | Οδηγίες χρήσεως |
DBM130

| Hungary | ![]() | Csak EU-tagállamok számáraAz elektromos berendezéseket ne dobja a háztartási szemétbe!A használt elektromos és elektronikus berendezésekről szoló 2002/96/EK irányely és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos berendezéseket külön kell gyűjteni, és kömyezetbarát módon újra kell hasznosítani. |
DEUTSCH
Technische Daten
Névleges feszültség: 230 V\~
Teljesítményfelvétel: 1700 W
Terhelés alatti fordulatszámok: 1. fokozat 0-1000 min ^-1
- fokozat 0-2000 min ^-1
Maximális
Furatátmérő: 1. fokozat 132 mm
- fokozat 70 mm
Védelmi osztály: II
Szerszámfelfogó mérete: M 18
Nettó súly: 5,5 kg
Felfogó nyakának átmérője: 53 mm
A változtatások jogát a fejlesztések és a műszaki haladás miatt minden előzetes bejelentés nélkül fenntartjuk magunknak.
Megjegyzés: a müszaki adatok országonként eltérőek lehetnek.
Rendeltetésszerű alkalmazás
A DBM 130 típusú MAKITA gyémánt- száraz- magfúrógépet gyémánt betétes szárazon fúró szerszám és porelszívó felhasználásával téglában, mészhomokköben, likacsos betonban és hasonló anyagokban (beton és kö kivételével) történő fúrásra tervezték (betonhoz és köhöz használjon megfelelő vizesmagfúrógépet).
A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a felhasználó felelős.
Az általánosan elismert balesetmegelőző előírásokat és a mellékelt biztonsági utasításokat be kell tartani.
Áramellátás
Csak a típustáblán megadott feszültségre szabad a gépet csatlakoztatni, amely csak egyfázisú váltófeszültséggel üzemel. A gép az Európai Irányvonalaknak megfelelően kettős szigeteléssel van kialakítva és ezért védő földes érintkező nélküli csatlakozó aljzatokhoz is lehet csatlakoztatni.
Biztonsági utasítások
Mielött a gépet használatba veszi, olvassa át és tartsa be az alábbi utasításokat.
KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI SZABÁLYOK A GÉPHEZ
- Húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozó aljzatból mielőtt a gépen valamilyen beállítást vagy karbantartást végezne.
- A gépet csak a szigetelt fogófelületeknél tartsa, ha olyan munkát végez vele, amelyeknél fennállhat annak veszélye, hogy rejtett kábelt vagy a saját kábelt megfúrhatja. Áramvezető kábellel való érintkezéskor a gép szabadon álló fémfelületei is vezetik az áramot, amelynek következtében a felhasználót elektromos áramütés érheti.
- Minden használat megkezdése előtt ellenőrizze a gépet, kábelt és csatlakozót. Sérüléseket egy szakemberrel azonnal javíttassa meg. A csatlakozót csak kikapcsolt gépnél dugja a hálózati aljzatba.
- A gépnek nem szabad párásnak lenni.
- Használjon hallásvédőt a gép hosszabbidejű használatakor. Tartós zajterhelés halláskárosodáshoz vezethet.
- Használjon védősisakot, védőszemüveget és/vagy arcvédőt. Porvédő álarc és vastag bélésű kesztyű használata szintén ajánlatos.
-
Győződjön meg arról, hogy a felhasznált szerszám biztosan legyen felszerelve.
-
Munka megkezdése előtt gondosan ellenőrizzen minden csavart, hogy jól meg vannak-e húzva. A működéstől függő vibrációk következtében a csavarok kilazulhatnak és sérüléseket vagy baleseteket okozhatnak.
- Ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon.
- A gép magasabban lévő munkahelyen való használatakor győződjön meg arról, hogy személyek a munkahely alatt nem tartózkodnak.
- Forgó egységektől tartsa a kezét távol.
- Használja a géppel együtt szállított fogantyút és tartsa gépet mindkét kezével erősen.
- A gépet ne működtesse felügyelet nélkül. A gépet csak kézi mozgatással üze-meltesse.
- Kerülje el a szerszám vagy a munkadarab érintését a munka befejezését követően. Ezek nagyon felforrósodhatnak és égési sérüléseket okozhatnak.
- Kerülje el a gép nem szándékos elindítását: A kapcsolót mindig oldja ki, ha a csatlakozót a csatlakozó aljzatból kihúzta vagy ha az áram megszakítása már bekövetkezett.
Kiegészítő fogantyú
A gép kézi üzemeltetésekor használja a ,a mellékelt fogantyút. Ezt helyezze fel a felfogó nyakra és szorítsa meg a fogantyú forgatásával.
Be-/ és kikapcsolás
A fúrógép egy reteszelhető elektronikus szabályzós kapcsolóval van felszerelve. A kapcsolót minél tovább nyomjuk annál magasabb lesz a fordulatszám. Ez megkönnyíti a pontosan pozicionált furás megkezdését. Normál üzemmódban mindig maximális fordulatszámmal kell dolgozni.
Rövididejű bekapcsolás
Bekapcsolás: Be-Ki- kapcsolót megnyomni
Kikapcsolás Be-Ki- kapcsolót elengedni.
Folyamatos bekapcsolt állapot
Bekapcsolás: Be-Ki kapcsolót megnyomni és megnyomott állapotban a rögzítő gombbal reteszelni.
Kikapcsolás: Be-Ki- kapcsolót ismételten megnyomni majd újból elengedni.
A hajtómű fokozat váltása
A fúró korona átmérőjétől függően két lehetséges fordulatszám között lehet választani. Max.70 mm átmérőjű furatig történő fúrásához a második fokozat * * (a fokozatváltó csúcsa a motor felé mutat) és 70 mm feletti furatok esetében az első fokozat alkalmazását javasoljuk (a fokozatváltó csúcsa az orsó felé mutat). Ezek az adatok csak irányértékeknek tekinthetők. A fordulatszám beállításakor be kell tartani a szerszám gyártójának adatait.
Ha a fokozatváltó nyugalmi állapotban nem vihető a végállásba, a fúró orsóját kissé el kell forgatni.
Figyelem! A váltást az óramutató járásával azonos irányba és csak nyugalmi helyzetben szabad végrehajtani!
Üzemeltetés
A fúrás problémamentes megkezdéséhez ajánlatos a koronás fúrót integrált központfúróval együtt alkalmazni. Az elektronikus szabályzós kapcsoló lehetővé teszi a fúrás lassú indítását, amely közben a fúró koronának kb. 5-10 mm-t kell a fúrandó anyagba behatolni. A központfúró eltávolítása után a fúrókoronát a már meglévő furatba lassan be kell helyezni és a fúrót a kapcsoló végállásig történő megnyomásával a maximális fordulatszámra kell vinni.
Túlterhelés elleni védelem
A gépet a kezelő, a motor és a koronás fúró védelmére egy mechanikus, elektronikus és termikus túlterhelés védelemmel látták el.
Mechanikus védelem: a koronás fúró hirtelen beszorulásakor egy csúszó kuplung szolgál a fúró orsó motorról történő leválasztására.
Elektronikus védelem:
túl magas elötolási erő következtében fellépő túlterheléskor az elektronika az áramellátás lekapcsolásával reagál. A tehermentesítés és ismételt bekapcsoláskor a munka a géppel normális üzemben folytatható.
Termikus védelem:
egy termoelem nyújt védelmet a motor károsodása ellen tartós túlterhelés esetén. A gép ekkor automatikusan kikapcsol és csak egy meghatározott ideig tartó (2 perc) lehülés után használható ismét. A lehülési idő a motor tekercsének melegedésétől és a környezeti hőmérséklettől függ.
A gép lekapcsolódása túlterheléskor nem tekinthető meghibásodásnak! Megfelelő várakozási idő leteltével a géppel a munka folytatható!
Elszívás
A munka közben keletkező por egészség károsító hatású. Szárazon történő fúráskor ezért a por megfelelő elszívásáról gondoskodni kell és adott esetben porvédő maszkot kell használni. Elszívás alkalmazása a koronás fúró optimális vágási teljesítményének szintén előfeltétele (levegős hűtés). A megfelelő koronás fúró különböző anyagokhoz történő kiválasztásakor vegye figyelembe a fúró gyártójának adatait.
Ápolás és karbantartás
VIGYÁZAT:
A gépen való szerelési munka megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a kapcsoló KI- kapcsolt állásban van és a hálózati csatlakozó ki van húzva.
A termékbiztonság és megbízhatóság garantálása érdekében a javításokat, karbantartásokat és beállításokat MAKITA-szerviz mühelyben kell elvégezni.
Elektromos szerszámok konstrukciójuknál fogva minimális ápolást és karbantartást igényelnek. Az alábbi munkákat ill. egységek ellenőrzését kell rendszeresen végrehajtani.:
- Az elektromos szerszámot és a szellőző réseket mindig tisztán kell tartani.
- Ügyeljen arra, hogy az elektromos szerszám belsejébe idegen tárgyak ne kerüljenek
- Cserélje ki a szénkeféket időben: ha a szénkefék a kopási határig elhasználódtak (5 mm), a szénkeféket párosával egy szakemberrel cseréltesse ki. Ezt követően járassa be a szénkeféket a gép 20 percig történő üres járatásával.
- A hajtóművet és a motort a szénkefék cseréje után meg kell tisztítani. Mivel ekkor az összes egység általános felülvizsgálata szükséges, a gépet egy Makita szerviz mühelybe be kell adni.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Utasítások a gyémánt betétes koronafúrók alkalmazásához
1 Szárazfúrás
1.1 A szárazfúrási célra gyártott koronafúrókat csak falazatok és mészhomokkő fúrására használja. Kétséges esetekben tanácsért forduljon a koronafúró szállítójához.
1.2 A fúrás közben keletkezett port elszívással távolítsa el. A köpor káros az egészségre. Munka közben ajánlatos a védőmaszk használata is. Használjon kielégítő teljesítményű porszívót. A levegő elszívás közben a levegő szintén hűti a fúrókoronát és biztosítja a fúrókorona szabad mozgását, hogy az a keletkezett por miatt ne szoruljon meg. A por jobb eltávolítása érdekében mozgassa koronafúrót a furatba előre hátra. Ügyeljen azonban közben arra, hogy a koronafúró ne feszüljön meg. A szerszám élettartama így lényegesen megnövekszik.
1.3 A fúrás megkezdésekor a központfúróval kb. 5 mm mélységig dolgozzon. Azután a központfúrót el kell távolítani, mert felizzik és tönkremegy. Központfuratok egy ütve fúróval is előfúrhatók, így a központfúró eltávolítása nem szükséges.
2 Vizes fúrás
2.1 Betont és természetes követ vízöblítéses eljárással kell fúrni.
2.2 Ügyeljen az elegendő víz adagolásra. A víznek a furatból a keletkezett iszapot teljes mértékben ki kell öblíteni és 100 mm átmérőjű furatnál a vízmennyiségnek 5 l/perc –nek kell lennie. Különösen ügyeljen a nyomásos víztárolóknál erre a vízmennyiségre.
2.3 A fúrás megkezdéséhez és a pontos vezetéshez léteznek segédberendezések vagy fúróállvány. Ezek vízfelfogó körcsatornával szállíthatók. Amennyiben egyik sincsen kéznél a megfúrást egy fasablon segítségével is biztosíthatja.
2.4 A fúróállvány használatakor a következőkre kell ügyelni:
- a gép az állványban biztosan legyen rögzítve
- az elötoló egység legyen bekapcsolva és a gép ne a saját súlyánál fogva mozogjon.
- az állvány jól legyen rögzítve
A nem szabályosan rögzített fúróállvány a fúrókorona beszorulásához és szegmens-töréshez vezethet.
2.5 A fúróállvány rögzítéséhez a következő technikákat kell alkalmazni:
- Speciális dübel, alátéttel és gyorsrögzítő csavarral (legalább 50 mm-t mélyen előfúrni, dübel behelyező szerszámot alkalmazni)
- Vákuum talp (Vákuum-készlet és vákuumszivattyú szükséges)
- A fal felületnek simának, pórus- és repedésmentesnek kell lenni. Fali csempe alkalmatlan felület. Vízszintes felületen és a mennyezeten a fúróberendezést kötéllel vagy hevederrel lezuhanás ellen biztosítani kell.
- Gyorsrögzítő oszlop: lehetőség szerint a fúróállvány láb közepének vagy a fúróállvány oszlop rögzítőfejének megtámasztása
2.6 A kifúrt magot hátulról kell a koronafúróból kiütni vagy kinyomni. Kalapács használatakor kerülni kell, hogy a koronafúrót ütés érje, mivel az megsérülhet.
2.7 Zsákfuratoknál a magot vésővel vagy hasonló szerszámmal kell kitörni és a furatból kivenni.
2.8 Fej feletti fúrási munkák esetén gondoskodni kell a víz elszívásáról. A víz nem folyhat a gépre. Burkolatok használata nem lehetséges, mivel a gép hűtését akadályoznák (motor károsodás).
Thakita®
2.9 Az összes fúróállványhoz vízgyűjtő körcsatorna szállítható. Ezek rögzítése az állványlábon a központi csavaron vagy a központosító csúcson történik. A gumitömítést a koronafúró átmérőjénél kb. 3 mm-rel nagyobbra kell kivágni.
2.10 Kitört szegmenseket a fúrási munka folytatása előtt a furatból el kell távolítani.
3 Koronafúró
3.1 Csak a szakkereskedője vagy a gyártó által ajánlott koronafúrót használjon Kérjen tanácsot az érintett alkalmazásra. Beton, vasbeton, gránit, márvány és aszfalt esetében az univerzális koronafúró nem használható kielégítő módon.
3.2 A magas töltőanyag tartalom vagy nagyon kemény kiegészítő anyagok gyorsan lekoptatják a korona élét (polírozzák). Fenőkö segítségével élezze meg a koronát.
3.3 A gyémántszegmensek keménysége, a gép fordulatszáma és a megmunkálandó anyag között összefüggés van. Vegye figyelembe a gépen található, a fordulatszámra vonatkozó adatokat. Az optimális vágási sebességek 2 m/s és 5 m/s értékek között vannak.
3.4 Ha a fúrókorona beszorul vagy a gép nem dolgozik erőteljesen, ellenőrizze a szegmenseket, hogy a vágó él elegendő-e még és adott esetben cserélje ki a fúrókoronát.
4 Védőkapcsoló
4.1 Naponta ellenőrizze a PRCD-védőkapcsolót a mellékelt utasítás szerint. Figyeljen arra, hogy esetleg merülő szivattyúk is egy PRCD-kapcsolóval vagy egy FI-védődobozzal legyenek biztosítva.
Zajra / rezgésekre vonatkozó információk
A készülék A-ra mért tipikus zajszintje:
Zajnyomás szint: (L_PA) 85 dB(A)
Zajteljesítmény szint (LWA) 90 dB (A)
Munka közben a zajszint túllépheti a 85 dB(A) értéket.
Hallásvédelem használata szükséges!
A mért gyorsulás tipikus értéke: < 2,5 m/s²
Az értékek meghatározása az EN 50144 előírásainak megfelelően történt.
PORTUGUÊS
Ruido a Vibração
CE Megfelelőségi Nyilatkozat
Saját felelőségünkben kijelentjük, hogy a jelen termék a 89/336/EWG sz. és a 98/37/EG sz. EG - irányvonalaknak megfelel és a következő szabványok ill. szabványdokumentumok kerültek felhasználásra: EN 50144, HD400
Yassuhiko Kanzaki

Director
Directeur
Direktor
Direktør
ředitel
Director
Amministratore
Directeur
Director
Διευθύνων Σύμβουλος
Igazgató
MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.
