Concept GE2030 - Grilllap

GE2030 - Grilllap Concept - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GE2030 Concept PDF formátumban.

📄 96 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice Concept GE2030 - page 22

Felhasználói kérdések a következőről GE2030 Concept

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Grilllap PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GE2030 - Concept és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GE2030 márka Concept.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GE2030 Concept

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát. Műszaki adatok Feszültség 220-240 V ~ 50/60 Hz Teljesítményfelvétel 1750-2100 W

FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

  • Ne használja a terméket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
  • Az első használat előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és marketinganyagot.
  • Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott feszültség megfelel-e a típuscímkén megadott értékeknek.
  • A készülék működés közben és a kikapcsolása után egy ideig forró.
  • Ezért ne érintse meg a forró felületeket.
  • Használja a fogantyúkat és gombokat. Megégetheti magát.
  • Ne tisztítsa, ne tegye el és ne fedje le a készüléket, amíg teljesen ki nem hűlt.
  • A készüléket működés közben ne fordítsa az oldalára.
  • Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van kapcsolva, vagy csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz.
  • Soha ne helyezze át a készüléket működés közben, vagy ha még forró. Ne emelje fel a tápkábelnél fogva.
  • A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem fogja meg a csatlakozót, és úgy húzza ki.
  • Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek hozzáférjenek a készülékhez.
  • Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal bíró, valamint a használati útmutatót nem ismerő személyek csak felelős, a kezelést ismerő személy felügyelete alatt használhatják a készüléket.
  • Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja.21

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát. Műszaki adatok Feszültség 220-240 V ~ 50/60 Hz Teljesítményfelvétel 1750-2100 W

FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

  • Ne használja a terméket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
  • Az első használat előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és marketinganyagot.
  • Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott feszültség megfelel-e a típuscímkén megadott értékeknek.
  • A készülék működés közben és a kikapcsolása után egy ideig forró.
  • Ezért ne érintse meg a forró felületeket.
  • Használja a fogantyúkat és gombokat. Megégetheti magát.
  • Ne tisztítsa, ne tegye el és ne fedje le a készüléket, amíg teljesen ki nem hűlt.
  • A készüléket működés közben ne fordítsa az oldalára.
  • Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van kapcsolva, vagy csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz.
  • Soha ne helyezze át a készüléket működés közben, vagy ha még forró. Ne emelje fel a tápkábelnél fogva.
  • A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem fogja meg a csatlakozót, és úgy húzza ki.
  • Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek hozzáférjenek a készülékhez.
  • Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal bíró, valamint a használati útmutatót nem ismerő személyek csak felelős, a kezelést ismerő személy felügyelete alatt használhatják a készüléket.
  • Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja.22
  • Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják.
  • Tisztítás előtt és használat után kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az aljzatból, és várja meg, míg kihűl.
  • Ne hagyja a vezetéket szabadon lelógni az asztal szélén. Ügyeljen rá, hogy ne érintkezzen forró felülettel.
  • Ez a készülék nem arra szolgál, hogy külső eszközzel, például időzítővel vagy külön távirányítóval vezéreljék.
  • A készüléket csak stabil, hőálló felületre tegye, más hőforrásoktól, pl. radiátortól, sütőtől stb. távol. Óvja a közvetlen napsugárzástól és nedvességtől.
  • Ne használja a készüléket olyan környezetben, ahol robbanékony gázok vagy gyúlékony anyagok (oldószer, lakk, ragasztó stb.) találhatóak.
  • Figyelem – a pékáru kigyulladhat! A készülék használata során felette és minden oldalán hagyjon elég helyet, hogy a levegő áramolhasson körülötte. Akadályozza meg, hogy a készülék működés közben függönnyel, falburkolattal, textillel, papírral vagy egyéb gyúlékony anyaggal érintkezzen. Nem ajánlott továbbá ezek közelébe vagy alá helyezni, illetve ezekkel lefedni.
  • Ne használja a készüléket a kihúzható morzsatálca nélkül. A tálcát rendszeresen tisztítani kell, és nem szabad megvárni, hogy a morzsa felgyűljön rajta. Ezek hozzáérhetnek a fűtőszálhoz, és kigyulladhatnak.
  • Ne tegyen a készülékbe fémtárgyakat.
  • Ne tegyen a készülékbe túl nagy élelmiszerdarabokat.
  • A készülékbe ne tegyen lekvárral vagy befőttel töltött élelmiszert.
  • A készülék tisztításához ne használjon durva és kémiailag agresszív anyagokat.
  • Ne használja a készüléket, ha nem működik megfelelően, ha leesett, megsérült vagy nedves lett. Megvizsgálás és javítás céljából vigye szakszervizbe.
  • Ne használja a készüléket sérült kábellel vagy csatlakozóval, haladéktalanul javíttassa meg a hibát szakszervizben.
  • A készüléket ne használja a szabadban.
  • A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való.
  • Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel.
  • Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe23
  • Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják.
  • Tisztítás előtt és használat után kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az aljzatból, és várja meg, míg kihűl.
  • Ne hagyja a vezetéket szabadon lelógni az asztal szélén. Ügyeljen rá, hogy ne érintkezzen forró felülettel.
  • Ez a készülék nem arra szolgál, hogy külső eszközzel, például időzítővel vagy külön távirányítóval vezéreljék.
  • A készüléket csak stabil, hőálló felületre tegye, más hőforrásoktól, pl. radiátortól, sütőtől stb. távol. Óvja a közvetlen napsugárzástól és nedvességtől.
  • Ne használja a készüléket olyan környezetben, ahol robbanékony gázok vagy gyúlékony anyagok (oldószer, lakk, ragasztó stb.) találhatóak.
  • Figyelem – a pékáru kigyulladhat! A készülék használata során felette és minden oldalán hagyjon elég helyet, hogy a levegő áramolhasson körülötte. Akadályozza meg, hogy a készülék működés közben függönnyel, falburkolattal, textillel, papírral vagy egyéb gyúlékony anyaggal érintkezzen. Nem ajánlott továbbá ezek közelébe vagy alá helyezni, illetve ezekkel lefedni.
  • Ne használja a készüléket a kihúzható morzsatálca nélkül. A tálcát rendszeresen tisztítani kell, és nem szabad megvárni, hogy a morzsa felgyűljön rajta. Ezek hozzáérhetnek a fűtőszálhoz, és kigyulladhatnak.
  • Ne tegyen a készülékbe fémtárgyakat.
  • Ne tegyen a készülékbe túl nagy élelmiszerdarabokat.
  • A készülékbe ne tegyen lekvárral vagy befőttel töltött élelmiszert.
  • A készülék tisztításához ne használjon durva és kémiailag agresszív anyagokat.
  • Ne használja a készüléket, ha nem működik megfelelően, ha leesett, megsérült vagy nedves lett. Megvizsgálás és javítás céljából vigye szakszervizbe.
  • Ne használja a készüléket sérült kábellel vagy csatlakozóval, haladéktalanul javíttassa meg a hibát szakszervizben.
  • A készüléket ne használja a szabadban.
  • A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való.
  • Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel.
  • Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
  • Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol.
  • Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez.
  • Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan csökkent fizikai vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a készülék biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol akészüléktől és a vezetékektől. Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani. Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás.

1 Fogantyú 2 Grill-lap 3 Gomb a lapok kioldásához 4 Kijelző 5 Csepptálca 6 Gomb a készülék vízszintes helyzetbe állítására

A készülék csak háztartási használatra való. Tartsa a készüléket víztől távol, és ne használja medence közelében. Aberendezést ne tegye ki esőnek. Az egységet csatlakoztatni kell az elektromos hálózathoz. A készüléket sima, stabil és hőálló felületre helyezze. Az első használat előtt

1. Törölje át a lapokat nedves ronggyal, majd szárítsa meg őket.

2. Csatlakoztassa a grillt a konnektorba.

3. Kapcsolja be a készüléket a gombbal.

4. Válassza ki a DIY programot a és gombbal.

5. Állítsa be a hőmérsékletet 240 °C-ra, az időt 5-10 percre, és hagyja jóvá a gombbal.

6. Miután kihűlt, csúsztassa be a csepptálcát a készülék hátoldala felől, és használhatja is a készüléket.

Összeállítás és használat Előre beállított programok

1. Tegye be a grill-lapokat.

2. Csatlakoztassa a készüléket hálózati aljzathoz.

3. Kapcsolja be a készüléket a gombbal.

4. Válassza ki a programot a és gombbal, és hagyja jóvá a gombbal.

5. Miután felmelegedett, tegye bele az élelmiszereket.

Ha a pork, steak fish programot választja, a felmelegedés után a kijelző villog, és ki kell választania, hogyan akarja elkészíteni az ételt. A és gombbal válasszon a Rare, Medium vagy Well done közül.

6. Miután az idő letelt, nyissa fel a készüléket, és vegye ki az ételt.

Ha folytatni akarja a grillezést, kezdje újra a 3. ponttól. Ha melegedés közben 10 másodpercnél hosszabb időre felnyitja a készüléket, automatikusan bekapcsol a DIY program. Megj. A készülék képes érzékleni az élelmiszer vastagságát, és automatikusan beállítani a hőmérsékletet és időt. Kézi üzemmód

1. Tegye be a grill-lapokat.

2. Csatlakoztassa a készüléket hálózati aljzathoz.

3. Kapcsolja be a készüléket a gombbal.

4. Válassza ki a DIY programot a és gombbal, és hagyja jóvá a gombbal.

5. A és gombbal állítsa be az időt és a hőmérsékletet.

6. Miután az idő letelt, nyissa fel a készüléket, és vegye ki az ételt.

Ha folytatni akarja a grillezést, kezdje újra a 3. ponttól. Ha a készülék fel van nyitva, csak a DIY program használható. A lapok behelyezése

1. Győződjön meg róla, hogy a termék ki van húzva az elektromos hálózatból.

2. Helyezze a grillt úgy, hogy a vezérlőegységek Ön felé nézzenek. A kar felemelésével nyissa fel a grillt.

3. A lapot illessze a fedeleken lévő nyílásokba, és enyhén nyomja meg. Beugrik a helyére. Ismételje meg ugyanezt

A készülék csak háztartási használatra való. Tartsa a készüléket víztől távol, és ne használja medence közelében. Aberendezést ne tegye ki esőnek. Az egységet csatlakoztatni kell az elektromos hálózathoz. A készüléket sima, stabil és hőálló felületre helyezze. Az első használat előtt

1. Törölje át a lapokat nedves ronggyal, majd szárítsa meg őket.

2. Csatlakoztassa a grillt a konnektorba.

3. Kapcsolja be a készüléket a gombbal.

4. Válassza ki a DIY programot a és gombbal.

5. Állítsa be a hőmérsékletet 240 °C-ra, az időt 5-10 percre, és hagyja jóvá a gombbal.

6. Miután kihűlt, csúsztassa be a csepptálcát a készülék hátoldala felől, és használhatja is a készüléket.

Összeállítás és használat Előre beállított programok

1. Tegye be a grill-lapokat.

2. Csatlakoztassa a készüléket hálózati aljzathoz.

3. Kapcsolja be a készüléket a gombbal.

4. Válassza ki a programot a és gombbal, és hagyja jóvá a gombbal.

5. Miután felmelegedett, tegye bele az élelmiszereket.

Ha a pork, steak fish programot választja, a felmelegedés után a kijelző villog, és ki kell választania, hogyan akarja elkészíteni az ételt. A és gombbal válasszon a Rare, Medium vagy Well done közül.

6. Miután az idő letelt, nyissa fel a készüléket, és vegye ki az ételt.

Ha folytatni akarja a grillezést, kezdje újra a 3. ponttól. Ha melegedés közben 10 másodpercnél hosszabb időre felnyitja a készüléket, automatikusan bekapcsol a DIY program. Megj. A készülék képes érzékleni az élelmiszer vastagságát, és automatikusan beállítani a hőmérsékletet és időt. Kézi üzemmód

1. Tegye be a grill-lapokat.

2. Csatlakoztassa a készüléket hálózati aljzathoz.

3. Kapcsolja be a készüléket a gombbal.

4. Válassza ki a DIY programot a és gombbal, és hagyja jóvá a gombbal.

5. A és gombbal állítsa be az időt és a hőmérsékletet.

6. Miután az idő letelt, nyissa fel a készüléket, és vegye ki az ételt.

Ha folytatni akarja a grillezést, kezdje újra a 3. ponttól. Ha a készülék fel van nyitva, csak a DIY program használható. A lapok behelyezése

1. Győződjön meg róla, hogy a termék ki van húzva az elektromos hálózatból.

2. Helyezze a grillt úgy, hogy a vezérlőegységek Ön felé nézzenek. A kar felemelésével nyissa fel a grillt.

3. A lapot illessze a fedeleken lévő nyílásokba, és enyhén nyomja meg. Beugrik a helyére. Ismételje meg ugyanezt

amásik lappal. A lapok kivétele

1. Győződjön meg róla, hogy a termék ki van húzva a hálózatból, és teljesen

2. Nyomja meg a lapok kioldógombját, amely a jobboldalon és a grill felső

elülső részének közepén található.

3. A gomb megnyomására a lap kissé felpattan az alapzatról. Emelje fel a lapot,

és csúsztassa ki a középső tartókról. Ismételje meg ugyanezt a másik lappal.

4. A lapokat kézzel és mosogatógépben egyaránt el lehet mosni.

180°-os felnyitás A 180°-os felnyitáshoz nyomja meg a fogantyú csuklójának a jobb oldalán lévő gombot (6), és hajtsa hátra a fogantyút. 90°-os felnyitás A grillt lehet használni 90°-ban felnyitott állapotban. Ha a készüléket ebbe az állásba akarja nyitni, egyszerűen emelje a fogantyút álló helyzetbe. A grill ebben a helyzetben marad, amíg nem zárja le, vagy amíg nem nyitja 180°-os állásba. A csepptálca kivétele A grillezés során képződő zsiradékot a lapok hátoldalán lévő apró csatornák vezetik le a csepptálcába, ami az alsó borítás hátoldalán van elhelyezve. A tálcát a készülék minden használata után tisztítsa meg, mosogatógépben is mosható. Megjegyzés: A készülék első használatakor megjelenhet egy kis füstfelhő és egy enyhe szag. Az ételkészítés befejezése után húzza ki a tápkábelt. Minden további tevékenység előtt hagyja a készüléket legalább 30percig hűlni.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

  • Az első használat előtt és minden használat után alaposan tisztítson meg minden alkatrészt.
  • Az ételkészítés befejezése után húzza ki a tápkábelt, és minden további tevékenység előtt hagyja a készüléket legalább 30 percig hűlni.
  • Távolítsa el a zsiradékot a csepptálcáról. A csepptálca kézzel és mosogatógépben egyaránt mosható.
  • A lapok kézzel és mosogatógépben egyaránt moshatók. A tisztításhoz ne használjon fémtárgyakat, pl. drótkefét vagy kést. A tapadásmentes bevonat megsérülhet.
  • Csak fa vagy műanyag eszközöket használjon.
  • Ha tenger gyümölcseit készített, a főzőlapot törölje át citromlével, nehogy a tenger gyümölcseinek az ízét a további élelmiszerekre is átvigye.
  • A fedelet és a kezelőgombokat csak puha és száraz ronggyal tisztítsa. A rászáradt foltok eltávolításához nedvesítse be a rongyot.
  • Soha ne használjon durva súrolószert.
  • Soha ne hagyja, hogy műanyag eszközök érintkezzenek a lapokkal.
  • Mielőtt elteszi, győződjön meg róla, hogy minden alkatrész tiszta és száraz.
  • Soha ne tekerje a zsinórt a grill külseje köré.
  • A csatlakozót soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba.26

GE2030 SZERVIZ Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakszervizben kell elvégeztetni.

  • Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról.
  • A készülék dobozát a szelektív gyűjtőbe dobhatja.
  • A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat gyűjtő udvarban. A készülék újrahasznosítása élettartama végén Ez az elektromos roller az európai Elektromos hulladékról és elektromos berendezésekről (WEEE) szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelően van megjelölve. A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. El kell vinni olyan helyre, ahol az elektromos és elektronikus hulladékot gyűjtik újrahasznosítás céljából. Atermék megfelelő módon történő megsemmisítésének biztosításával megakadályozza a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztető negatív hatásokat, amelyeket a nem megfelelő hulladék- megsemmisítés okozhatna. A megsemmisítést a hulladékgazdálkodási előírásoknak megfelelően kell végrehajtani. A termék újrahasznosítására vonatkozó részletesebb információkért forduljon az illetékes helyi hivatalhoz, a háztartási hulladék megsemmisítésével foglalkozó szolgáltatóhoz, vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit. Változtatások a szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül történhetnek, amódosításra vonatkozó jog fenntartva. PATEICĪBA Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms tās lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem. Tehniskie dati Spriegums 220-240 V ~ 50/60Hz Jauda 1750–2100W SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Garanciális feltételek

A gyártó (ill. forgalmazó) a garanciális időszak alatt jótállást vállal a terméknek a vonatkozó műszaki szabványokban és feltételekben meghatározott tulajdonságaira. A jótállási idő a termék fogyasztó általi megvásárlásától számított 24 hónap. A fogyasztó a jótállás keretében jogosult a hibák (ld. alább) térítésmentes, időszerű és megfelelő elhárítására, illetve, amennyiben az a hiba jellegéből adódóan nem adekvát, jogosult a termék hibás részeinek cseréjére. A termékre vonatkozó cserejog vagy az elállás az adásvételi szerződéstől csak a jogszabályi feltételek betartásával és kizárólag akkor érvényesíthető, ha atermék nincs túlságosan elhasználva vagy megsérülve. A garancia érvényesítésének feltételei:

  • a termék használati utasításában található valamennyi utasítás betartása,
  • a termék vásárlását igazoló bizonylat bemutatása. A fogyasztó a termék meghibásodása esetén annál az eladónál érvényesítheti a garanciális jogait, akinél aterméket vásárolta. A javításra való jog a vásárlás helyszínén vagy valamelyik márkaszervizben érvényesíthető, amelyek listája a termék csomagolásán vagy az interneten, a www. my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt keletkezett magasabb költségeket ő viseli. A fogyasztónak szóló figyelmeztetés A fogyasztó köteles a termék kifizetését igazoló bizonylatot megőrizni. A termék reklamációjához a terméket gondosan meg kell tisztítani, és biztonságosan be kell csomagolni, nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja afogyasztónak a termék tisztítási költségeit. A gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a jogot arra, hogy a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos költségeket ne térítse meg, valamint hogy a reklamálónak kiszámlázza a reklamáció jogosultságának kivizsgálásával, valamint megoldásával kapcsolatos elengedhetetlen költségeket. A termék díjmentes javítására, ill. a termék visszaváltására való jog nem érvényesíthető az alábbi esetekben:
  • ha a termék használati utasításában feltüntetett telepítési, üzemeltetési és kezelési feltételeket nem tartották be,
  • ha a meghibásodás mechanikai, hő- vagy vegyi sérülés miatt, rövidzárlat, hálózati túlfeszültség vagy hibás telepítés miatt következett be,
  • ha a meghibásodás harmadik személy szakszerűtlen beavatkozása miatt következett be,
  • ha a meghibásodás vis major ok miatt következett be,
  • ha a meghibásodás a nem megfelelő vagy szakszerűtlen karbantartás miatt következett be, amely nem tesz eleget a használati utasításban foglaltaknak, beleértve a vízkő és egyéb üledékek miatti meghibásodást,
  • ha a termék vagy annak részei a rendeltetésszerű használat során elhasználódtak,
  • ha a rendeltetésszerű használat során afűtőfelületek elszíneződtek, vagy az egyéb felületek megkarcolódtak,
  • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,

Szolgáltatók listáját

ASPICO KFT H - 9027 Győr, Hűtőház u. 25. Tel.: +36 96 511 291, Fax: +36 96 511 293 info@aspico.hu

Kézikönyv-asszisztens
Powered by Anthropic
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Concept

Modell : GE2030

Kategória : Grilllap