ROWENTA Duolab LV5033 - Nem kategorizált

Duolab LV5033 - Nem kategorizált ROWENTA - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Duolab LV5033 ROWENTA PDF formátumban.

📄 98 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice ROWENTA Duolab LV5033 - page 73
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : ROWENTA

Modell : Duolab LV5033

Kategória : Nem kategorizált

Töltse le az útmutatót a következőhöz Nem kategorizált PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Duolab LV5033 - ROWENTA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Duolab LV5033 márka ROWENTA.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Duolab LV5033 ROWENTA

A testreszabott, tartósítószermentes arckezelés úttörője, a DUOLAB lehetővé teszi, hogy megfeleljen a bőr változó igényeinek, a hidratáló alap és a célzott koncentrátum előnyeinek kombinálásával. A ROWENTA szakemberei egyedülálló hővezérelt rendszert terveztek. Az ideális hőmérsékleten végrehajtott kezelés növeli a krém hatását a jó közérzet és kellemes érzés biztosításával. Az innováció a természetes összetevőkben gazdag ultra-koncentrált formulákkal van kombinálva, melyek az optimális védelem érdekében hermetikusan zártak. Ez a személyre szabott bőrápolás rendkívül hatékony és célzott otthoni kezelést tesz lehetővé bármilyen bőrtípus esetén.

1. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI

- A saját biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a vonatkozó szabványoknak és a hatályos szabályozásoknak (alacsony feszültség, elektromágneses kompatibilitás és környezetvédelmi irányelv stb.). - További biztonsági intézkedésként azt javasoljuk, hogy iktasson a fürdőszoba ellátására szolgáló áramkörbe egy maradékáram-működtetésű megszakítót, melynek névleges áramerőssége nem haladja meg a 30 mA-t. Forduljon tanácsért villanyszerelőhöz.

  • VIGYÁZAT: Soha ne használja a készüléket nedves kézzel, vagy vízzel teli fürdőkád, zuhanyzó, csap vagy más tartály közelében…
  • Ne használja a készüléket fürdőkádak, tusolók, medencék vagy egyéb, vizet tartalmazó tartályok mellett.
  • Ha fürdőszobában használja a készüléket, akkor használat után válassza le a hálózatról, mivel a víz közelsége veszélyt jelent, még akkor is, ha a készülék ki van kapcsolva. A készülék nem működik, amíg csatlakoztatva van a hálózathoz.
  • Az Európai Unió szabályozása alá tartozó országok esetében ( ): Ezt a készüléket használhatják 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, illetve csökkent zikai, érzékszervi, vagy mentális képességekkel rendelkező, vagy kellő tudással és belátással nem rendelkező személyek is, ha a biztonságukért felelős, a készülék biztonságos használatának módjával és az esetleges veszélyekkel tisztában lévő személy felügyelete alatt állnak, vagy ilyen személytől kaptak utasítást a készülék használatára vonatkozóan. Gyerekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetik. 1 Adagoló A Nyílás az 1. kapszula behelyezéséhez B Nyílás a 2. kapszula behelyezéséhez C Oldalsó vezető az alapba való behelyezéshez D Rugalmas nyomóterület a krém adagolásához 2 Kezelő E Vezérlőpult F Adagoló elhelyezésének területe G Akkumulátor jelzőlámpa H Be-/kikapcsológomb I Adagoló kioldógomb J Kivilágított gyűrű 3 K Alapkezelés kapszula (1) L Aktív kezelés kapszula (2) **A kapaszulákat nem mellékeljük** 4 Transzformátor csatlakozódugó M Transzformátor csatlakozódugó N Levehető csatlakozók
  • Ez a készülék kizárólag otthoni használatra készült.
  • Nem használható professzionális célokra.
  • A garancia érvénytelenné válik, ha a készüléket nem megfelelően használják.
  • Ha további információra van szüksége, problémák esetén, vagy egyszerűen csak tanácsot kér, kérjük, forduljon Duolab ügyfélszolgálatához.
  • A Duolab ügyfélszolgálatának elérhetőségei megtalálhatók a www.duolab.com oldalon.
  • A készüléket mindig húzza ki, amikor teljesen feltöltődött, tisztítás előtt, vagy működési probléma esetén.
  • Ne tisztítsa súroló hatású vagy rozsdásodást okozó termékekkel.
  • A tisztításhoz se merítse vízbe, és ne öntsön rá vizet.
  • Ne tisztítsa a terméket vagy az adagolót folyó víz alatt.
  • A terméket egy nedves ruhával tisztítsa meg használat után.
  • A készüléket ne tegye mosogatógépbe.
  • Ne érje nedvesség az adaptert.

3. A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÓVINTÉZKEDÉSEK

  • Ne használja 15 °C alatti és 35 °C feletti hőmérsékleten.
  • A tartozékok összeszerelésekor ügyeljen arra, hogy megfelelően rögzítse őket a tartójukban Villogó elem jelzőlámpa Egy kezeléshez elegendő az elem. A lehető leghamarabb töltse fel a kezelőt Az elem jelzőlámpa 3-szor villog, majd kialszik. A kezelőkészülékben lemerült az elem. Töltse fel. 5 perces töltés lehetővé teszi, hogy 1 kezelést végrehajtson. Az elem jelzőlámpa kialszik A kezelőkészülék fel van töltve.

6. BÁRMILYEN PROBLÉMA ESETÉN

Lépjen kapcsolatba egy hivatalos szervizközponttal, ha leesett a készüléke, és nem működik rendesen.

  • Az akkumulátort ki kell venni, mielőtt kiselejtezi a készüléket. Az akkumulátor eltávolítása előtt a készüléket le kell választani a tápellátásról. Az akkumulátort biztonságosan kell ártalmatlanítani.
  • FIGYELMEZTETÉS: Száraz helyen tartsa a készüléket.
  • Az Európai Unió szabályozása alá nem tartozó országoknak: Ezt a berendezést nem használhatják olyan személyek (gyermekeket is beleértve), akik csökkent zikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy nem rendelkeznek kellő belátással és tudással, kivéve azt az esetet, ha az említett személyek a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak, vagy ilyen személytől kaptak utasítást a berendezés használatára vonatkozóan. A gyermekeket mindig felügyelni kell, hogyne játszhassanak a készülékkel.
  • A készülék olyan elemeket tartalmaz, amelyeket csak hozzáértő személyek cserélhetnek ki.
  • FIGYELMEZTETÉS: Levehető csatlakozó egység: Az akkumulátor feltöltéséhez csak a készülékhez mellékelt ZD12D100100 kivehető csatlakozó egységet használja.

Ha a dugasz érintkezői sérültek, a konnektorba dugható tápegységet le kell selejtezni.

  • A feszültségátalakító külső hajlékony kábele vagy vezetéke nem cserélhető; ha a kábel sérült vagy nem működik, a feszültségátalakítót le kell selejtezni.
  • Elemek kivétele: A li-ion elemek eltávolítása előtt teljesen le kell meríteni őket. Nyissa ki az elemtartót egy szerszámmal, vágja el az összes csatlakozót, majd biztonságos módon hasznosítsa újra az elemeket.
  • A Duolab ügyfélszolgálatának elérhetőségei megtalálhatók a www.duolab.com oldalon.
  • A készüléket mindig húzza ki, amikor teljesen feltöltődött, tisztítás előtt, vagy működési probléma esetén.
  • Ne használjon kifejezetten az eszköz számára tervezett alkatrészektől eltérőket.
  • Húzza ki a készüléket, amikor az elem teljesen feltöltődött.
  • Ne tartsa nedves kézzel.
  • Győződjön meg róla, hogy az Ön által használt készülék megfelel az országa elektromos hálózatának.
  • Ne a vezetéknél fogva húzza ki, a csatlakozódugót húzza.
  • Ne használjon hosszabbító kábelt.
  • Ne érje nedvesség az adaptert.
  • Ne használja a készüléket, ha egy tartozék, a hálózati vezeték vagy a készülék maga megsérült.
  • A jelen használati útmutató elérhető a weblapunkon is: www.duolab.com149148

7. KÖRNYEZETVÉDELMI FELELŐSSÉG

Segítsen megvédeni a környezetet A készülék több éves üzemelésre készült. Ha úgy dönt, hogy kicseréli, ne felejtsen el gondolkodni azon, hogyan segítheti a környezet védelmét azzal, hogy lehetővé teszi, hogy újból felhasználják, újrahasznosítsák, vagy más módon helyreállítsák. Ezzel megakadályozza a veszélyes anyagokat tartalmazó hulladékok nem ellenőrzött ártalmatlanítása miatt a környezetre vagy az emberi egészségre gyakorolt káros hatásokat. Ez a címke azt jelenti, hogy ezt a terméket nem szabad a többi háztartási hulladék közé dobni. A feldolgozás érdekében vigye gyűjtőhelyre, egy hivatalos márkaszervizbe, vagy az értékesítőhöz, amikor új hasonló terméket vásárol. A készülék ártalmatlanítása előtt vegye ki az elemet, és a helyi megállapodásoknak és szabályoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Ha bármilyen kérdése van, lépjen kapcsolatba a DUOLAB ügyfélszolgálatával. A DUOLAB támogatja a használt kapszulák gyűjtését. . 1 Vegye ki a kapszulákat: óvatosan húzza ki a . 2 kapszulát az adagolóból. Ehhez nem kell felnyitni az adagolót.

2. A kapszulákat szelektíven gyűjtse.

. 3 Ha a tartály megtelt, hasznosítsa újra a kapszulákat. További információkat régiójának hivatalos Duolab webhelyén talál. A KRÉM KIÖMLIK, ÉS SZÉTTERJED A KÉSZÜLÉKBEN:

  • Ellenőrizze, hogy a kapszulák helyesen vannak-e a tartókba behelyezve.
  • Ellenőrizze, hogy a kapszula vége nem hajlott-e be a behelyezésnél. Cserélje ki a kapszulákat, ügyelve arra, hogy a csúcs ne tudjon behajolni a behelyezésnél.
  • Ne nyomja be az adagoló rugalmas részeit, amikor kiveszi a készülékből. Az adagolót a merev felső résznél fogva húzza.
  • Mielőtt elkezdené a keverési ciklust, ellenőrizze, hogy megfelelően helyezte-e be a két kapszulát az adagolóba. AZ ADAGOLÓ MEGNYOMÁSAKOR NEM JÖN KI KRÉM
  • Ellenőrizze, hogy a kapszulák megfelelően vannak-e behelyezve, és hogy a krém nem ömlött-e ki a készülék belsejében. Ellenőrizze, hogy a kapszulák megfelelően vannak-e elhelyezve.
  • Ellenőrizze, hogy a kapszula vége nem hajlott-e be a behelyezésnél. Cserélje ki a kapszulákat, ügyelve arra, hogy a csúcs ne tudjon behajolni a behelyezésnél.
  • Ne nyomja be a tartó rugalmas részeit, amikor kiveszi a készülékből. A tartót a merev felső résznél fogva húzza.
  • Mielőtt elkezdené a keverési ciklust, ellenőrizze, hogy megfelelően helyezte-e be a két kapszulát az adagolóba. A KEVERÉSI CIKLUS NEM INDUL EL.
  • Az ON/OFF gomb világít: ez normális, csak nyomja meg újra a gombot a ciklus elindításához.
  • Ellenőrizze, hogy az elemben van-e elegendő töltés a ciklus elindításához. A terméket biztonsági funkcióval tervezték, ami azt jelenti, hogy a ciklus nem indul el, ha nincs elegendő töltés az elemben a ciklus befejezéséhez: töltse fel a termékben lévő elemet (további részletekért lásd a „Használatra vonatkozó óvintézkedések” című részt).
  • Az ON/OFF gomb villog: Ellenőrizze, hogy az adagoló megfelelően van-e behelyezve a tartójába. A készülék hangjelzést ad, ha az adagoló megfelelően van behelyezve.
  • Ellenőrizze, hogy a kapszulákat megfelelően helyezte-e be az adagolóba. Nézze meg a kapszulára nyomtatott nyíl által jelzett behelyezési irányt.
  • Ha az adagolót még mindig nem érzékeli, akkor forduljon a legközelebbi ügyfélszolgálati szervizhez NEM LEHET ELVÉGEZNI A KÍVÁNT KEZELÉST.
  • Ne tegye az adagolót a készülékbe használt kapszulákkal. A kapszulák egyszer használatosak.
  • Minden más esetre lásd e fejezet első két bekezdését. AZ ADAGOLÓ NEM MEGY BE A TARTÓBA.
  • Ellenőrizze, hogy az első használat során megfelelően eltávolította-e a szállítási zárat az adagolóból.
  • Ellenőrizze, hogy az adagolót megfelelően lezárta-e behelyezés előtt.
  • Ellenőrizze, hogy a kapszulákat megfelelően helyezte-e be az adagolóba. Nézze meg a kapszulára nyomtatott nyíl által jelzett behelyezési irányt. NEM TUDJA KIVENNI AZ ADAGOLÓT A CIKLUS VÉGÉN.
  • Lépjen kapcsolatba a legközelebbi ügyfélszolgálati szervizzel. AZ EGYIK KAPSZULA AZ ADAGOLÓBAN MARAD, AMIKOR KIVESZI.
  • Távolítsa el a maradék kapszulát egy megfelelő eszközzel. A kapszulák eltávolításához lásd a fenti részt. A TERMÉK BIZTONSÁGI MÓDBAN VAN ISMÉTLŐDŐ HALLHATÓ JEL ÉS GYORS VILLOGÁS.
  • Ha a készülék biztonsági üzemmódban van, akkor hajtsa végre a visszaállítási folyamatot: tartsa lenyomva a H és I gombot 5 másodpercig. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon hivatalos márkaszervizhez.
  • Ha a készüléke biztonsági üzemmódba áll, ne használja a kapszulákat és a kozmetikai adagolót: használjon új kapszulákat, amikor újraindít egy új ciklust. AZ ADAGOLÓ BEHELYEZÉSEKOR A „LAKAT” GOMB VILÁGÍT, ÉS NEM LEHET ELINDÍTANI A CIKLUST:
  • Az első ciklus után nem tud rövid időn belül új ciklust elindítani. Várjon, amíg a „lakat” gomb ki nem alszik, hogy el tudjon indítani egy új ciklust.151150
  • Adaptér nenamáčajte.