HC 3392 - Hajgöndörítő CLATRONIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HC 3392 CLATRONIC PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hajgöndörítő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HC 3392 - CLATRONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HC 3392 márka CLATRONIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HC 3392 CLATRONIC
Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.36 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- detten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra gyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre. VIGYÁZAT: Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet. MEGJEGYZÉS: Tippeket és információkat emel ki. Általános megjegyzések A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban évő élésanyaggal gyütt! Amenynyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.
- Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült.
- Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne használja a észüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedves lett, azonnal húzza ki a konnektorból.
- Kapcsolja ki a készüléket és mindig húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból (a csatlakozót, ne pedig a vezetéket húzza), ha nem használja a készüléket, tartozékokat szerel fel rá, tisztítja vagy zavart észlel.
- Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! Mindig kapcsolja ki a készüléket, ha elhagyja a helyiséget! Húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból.
- A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajta sérülés jele. Ha sérülést lát rajta, a készüléket nem szabad használni.
- Csak eredeti tartozékokat használjon.
- Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhe- tő helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.). FIGYELMEZTETÉS: Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás veszélye állhat fenn! Speciális biztonsági gyelmeztetés a készülékhez A terméken lévő jelzések A terméken az alábbi gyelmeztető és tájékoztató jellegű jelzések találhatóak: FIGYELEM! ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS! A készüléket nem szabad fürdőkád, mosdó vagy más, folya- dékot tartalmazó tárolóedény mellett üzemeltetni. FIGYELMEZTETÉS:
- A készüléket fürdőszobában történő használatkor a használat után húzza ki a hálózatból, mert a víz közelsége veszélyt jelent. Akkor is, ha a készülék ki van kapcsolva.37 FIGYELMEZTETÉS:
- Kiegészítő biztonsági intézkedésként a fürdőszobai áramkörbe ajánlatos beszereltetni egy kóboráram-védőberendezést (FI/RCD), amely már 30 mA erősségű áram hatására működésbe lép. Kérje ki egy megfelelő képzettségű villanyszerelő tanácsát!
- Égésveszély! A készülék felhevül működés közben! Csak a fo- gantyút fogja, és kerülje a bőrrel való érintkezést.
- A készüléket az állvánnyal mindig egy hőálló, stabil és vízszintes felületre helyezze.
- Ügyeljen rá, hogy a tápkábel ne érjen hozzá a készülék forró részei- hez.
- A bekapcsolt készüléket tartsa távol a könnyen meggyulladó tár- gyaktól és anyagoktól.
- Használat után mindig húzza ki a tápkábelt.
- Tisztítás és eltárolás előtt hagyja lehűlni a készüléket!
- A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készüléket, ha- nem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csat- lakozó kábel, csak a gyártótól, a vevőszolgálatunktól vagy hasonló képzettségű személytől kérjen helyette azonos értékű másik kábelt.
- A készüléket csak 8 évesnél idősebb gyerekek használhatják, csök- kent zikai, érzékelési vagy értelmi képességekkel rendelkező vagy a kellő tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek pedig csak felügyelet alatt vagy akkor, ha megtanították őket a ké- szülék használatára és tisztában vannak a veszélyekkel.
- A gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
- A tisztítást és felhasználói karbantartást gyerekek kizárólag fel- ügyelet alatt végezhetik.38 VIGYÁZAT: Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy tisztítás közben vízbe merít- sék.
- Kérjük, gyelmesen olvassa el az e fejezetbe foglalt utasításokat „Tisztítás”. Üzembe helyezés
- Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
- Mielőtt a csatlakozó dugót bedugná a konnektorba, ellen- őrizze, hogy egyezik-e a használni kívánt hálózati feszült- ség a készülékével! Az adatokat megtalálja a típuscímkén.
- Csatlakoztassa a készüléket egy megfelelően földelt és felszerelt fali aljzathoz.
- Csúsztassa a fogantyún lévő kapcsolót „I“ pozícióba a készülék bekapcsolásához. A jelzőlámpa kigyullad. A készülék néhány perc múlva használatra kész. MEGJEGYZÉS: Amikor a készülék felmelegszik, némi szagot bocsáthat ki magából. Ezt a szagot a fűtőelem bevonata okozza, és idővel megszűnik. Biztosítson megfelelő szellőzést. Használat FIGYELMEZTETÉS:
- Csak száraz hajon használja a készüléket.
- Ne érintse a fejbőréhez a forró hajsütővasat. VIGYÁZAT:
- Csak természetes hajon használja a készüléket. A magas hőmérséklet miatt nem használható műhajak- kal, illetve parókákkal.
- Ne használja a készüléket más hajformázó termékekkel, pl. habbal, hajlakkal vagy zselével együtt. TIPPEK:
- Javasoljuk, hogy permetezzen hővédőt a száraz hajra a készülék használata előtt.
- Szorosan feltekert hajfürtöket érhet el vékony tincsek- kel (kb. 2 cm). Vastagabb tincsek (4-6 cm) lazább haj eredményeznek. TIPPEK:
- Amikor befejezte a hajfürtök alakítását, hagyja teljesen lehűlni a haját a hajformázás folytatása előtt.
- Az intenzív tincsekhez a hajformázás után ne kefélje ki a haját. Az ujjaival igazítsa a kívánt alakra.
- Hullámos, terjedelmes hajhoz óvatosan kefélje át a hajfürtöket egy kefével.
1. Egy fésűvel vagy kefével bogozza ki a haját.
2. Fogjon meg egy hajtincset, elővigyázatosan húzza előre
3. Csatolja a hajsütőt a tincs végére és csavarja fel a tincset.
4. Kb. 5 másodperc elteltével oldja ki a hajsütőt és folytassa a
5. Hagyja lehűlni a hajsütővasat.
6. A többi fürthöz ismételje meg a 2–5. lépéseket.
Kikapcsolás A használat után csúsztassa a kapcsolót a „0“ állásba. Majd húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból. Tárolás Mielőtt elrakná, hagyja lehqlni! Ehhez helyezze a készüléket az állvánnyal egy hőálló, stabil és vízszintes felületre. Hálózati vezeték
- Ne tekerje a tápkábelt a készülék köré. Ez a kábel törését okozhatja.
- Rendszeresen ellenőrizze a vezetéket, hogy nincs-e megsérülve. Tisztítás FIGYELMEZTETÉS:
- Minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozót a konnektorból.39 FIGYELMEZTETÉS:
- A készüléket semmiképpen ne merítse vízbe tisztítás közben. Ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat.
- Tisztítása előtt hagyja, hogy a készülék teljesen lehűljön. Égésveszély! VIGYÁZAT:
- Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat.
- Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztítószert.
- A készülékházat puha, száraz kendővel tisztítsuk - tisztító- szer hozzáadása nélkül.
- Szükség esetén a fűtőrudat egy enyhén nedves ruhával tisztítsa meg.
- Tárolás illetve újbóli használat előtt hagyja teljesen meg- száradni a készüléket. Műszaki adatok Modell:............................................................................. HC 3392 Feszültségellátás: .........................................220 - 240 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............................................................. 25 W Védelmi osztály: .......................................................................... ΙΙ Nettó súly: ..........................................................................0,25 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk. Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a leg- újabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“ gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesíté- sének egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket.40 Інструкція з експлуатації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можливостями. Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень при- ладу обов’язково притримуйтесь цих вказівок: ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Попереджує про загрози для Вашого здоров’я та вказує на можливі ризики травм.
Notice-Facile