HC 3392 - Fer a boucler CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HC 3392 CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Rizador de pelo |
| Marca | Clatronic |
| Modelo | HC 3392 |
| Alimentación | 220-240 V~, 50 Hz |
| Consumo | 25 W |
| Peso neto | 0,25 kg |
| Tiempo de calentamiento | Unos minutos |
| Uso | Solo cabello seco |
| Indicador de funcionamiento | Luz de control |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave y seco |
| Almacenamiento | Dejar enfriar, colocar sobre el soporte |
| Accesorios incluidos | Soporte de apoyo |
| Seguridad | No usar cerca del agua, no sumergir, mantener fuera del alcance de los niños |
| Clase de protección | II (doble aislamiento) |
Preguntas frecuentes - HC 3392 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre HC 3392 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Fer a boucler en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HC 3392 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HC 3392 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO HC 3392 CLATRONIC
Instrucciones de servicios
Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCLON:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetivos.

OTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidadmente el manual de instructaciones y guarde este bien inclido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso dedeojar el aparato a terceros, también entrega el manual de instructaciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso professionnel.
- No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de tiempo la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera usar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salute de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados.
- Solamente utilise accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO!
No deje hacer a los niños con la lámina.
'Existe peligro de asfixia!
Indicaciones especialas para su seguridad referentes a este aparato
Simbolos en el producto
En el producto encontrará@simbolos con el fin de advertir o informar:

jAVISO DE PRECAUCION CONTRA LA SACUDIDA ELECTRICA!
No utilise este aparato cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes que contengan agua.

AVISO:
- Si se usa el aparato en el baño, desconectelo de la corriente tras el uso; la presencia de agua cerca implica riesgos. también es aplicable awhile el aparato está apagado.
AVISO:
- Como proteccion adicular, le recomendamos instalar un dispositivo protector de corriente de defecto (FI/RCD) con una corriente de referencia de no mas que 30mA en el circuito electrico del cuarto de bano. Paraarlo debe consultar un electricista autorizzato.
-
Peligro de quemaduras! La unidad se calienta durante su uso! Sujete la unidad solamente por el asa y evite el contacto con laIEL.
-
Coloque sempre la unidad con el soporte sobre una superficie nivelada, estable y resistente al calor.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con las partes calientes de la unidad.
- Mantenga launidad alejada de objetivos o materiales fácilmente inflamables cuando está encendida.
- Desconecte siempre el enchufe después de utiliser launities.
- Deje que se enfite totalmente la unidad antes de limpiarla y guar-darla!
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporar peligros, deben sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicios al cliente o una similar persona cautificada.
- Este aparato pueda ser uso por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reducidas, o falta de experiencia o conocimientos, siempre que lo hagan con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que implicía.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser realizados por niños, salvo si está bajo supervisión.
ATENCLON
Este aparato no se pueda sumergir en agua durante su limpieza.
- Consulte las instrucciones que hemos incluido para usted en el capitulo "Limpieza".
Puesta en funciona
- Quite todo el material del embalaje.
- Antes de introducir la clavija en la caja de enchufe, asegúrese que la tensión de la red sea equivalente a la de su aparato. Lasindicaciones para this las encontrará en la placá de identificación.
- Conecte el aparato a una toma de corrente con toma de tierra correccamente instalada.
- Deslice el interruptor en el asa a la posicion "I" para encender la unidad. La lámpara de control se illumina. La unidad está operativa transcurridosolesminutes.
NOTA:
Cuando la unidad se haya calentado, pueda que emita un ligero olor. Este olor lo provoca el recubrimiento de la barra de calentimiento y desaparece con el tiempo. Asegúrese de que haya ventilación sufiente.
Uso
AVISO:
- Utilice launidad solamente enleo seco.
- No toque el cuero cabelludo con las pinzas calientes.
ATENCLON:
- Utilice launidad solamente enleo natural. O esapro piada paraleo artificial o extensionesdeferido a su alte temperatura.
- Nunca utilise launidad en combinación con productos de peinado como geles, laca o gomina.
CONSEJOS:
- Le recomendamos pulverizar spray de proteccion contra el calor sobre el cabello seco antes de utilizing las pinzas.
- Conseguirá rizos分开ando mechones de cabelo (de aproximamente 2 cm). Si coge mechones más anchos (4 a 6 cm) obtendrá rizos más abiertos.
CONSEJOS:
- Cuando haya terminado de dar forma a sus rizos, deja que elapelso se enfrie porcompleteo antes decontinuar conelpeinado.
- Para encontrar rízos intensivos, no cepille elleo antes de haberlo rizado. Dé forma a los rízos con sus dedos.
-
Para encontrar un estilo ondulado y con volumen, cepille suavamente los rizos con un cepillo.
-
Peine o cepille el cabello para desenredarlo.
- Coja un mechán, tire de él con cuidado hacer abajo y estírelo.
- Fije las tenazas rizadores al final del mechán y enrolle el rizo hacía arriba.
- Después de aprox. 5 segundos suelte de nuevo las tenazas rizadoras y continue con elsignificanto Mechan.
- Deje que el rizo se enfrie.
- Repita los pasos 2 a 5 para Obtener más rízos.
Desconexión
Després del uso, deslice el interruptor a la posicón "0" y desconecte el aparato de la corrente.
Almacenamento
jAntes de guardar el aparato deje que se enfrie! Para hacerlo,coloque la unidad con el soporte sobre una superficie estable,nivelada y resistente al calor.
Cable de la red
- No envuelva el cable alrededor de la unidad. Podria provocar la rotura del cable.
- Solamente enrolle el cable de la red de forma floja.
Limpieza
AVISO:
- Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo.
AVISO:
- Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría Cause un electrochoque o un incendio.
- Deje que launidad se enfrie Completely. iPeligro de quemadas!
ATENCLON:
- No utilise un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
-
No utilise detergentes agresivos o abrasivos.
-
Limpie la carcasa con un paño suave y seco, sin emplear ningún agente adicional.
- Puede limiar la barra calefactora con una toalla humedecida en caso necessario.
- Deje que la unidad se enfrie Completely antes de guardarla y antes de volver a utiliser.
Datasétécnicos
Modelo: HC 3392
Suministro de tension: 220 - 240 V~, 50 Hz
Consumo de energia: 25 W
Clase de proteccion:
Peso neto: 0,25 kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más ynvas specifications en razón de la seguidad.

Eliminación
Significado del symbolo "Cubo de basura"
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudaré en evitar las potecuides consecuencias, a causa de una erronea eliminacion de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Conarlo,contribuira a la recuperacion,al reciclado y a otheras formas de reutilizacion de los aparatos viejos electricos yelectrnicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
No produit encontrar@simbolos inscritos com caracteter de avis ou informativo:

AVISO DE PERIGO DE CHOQUE ELECTRICO!
- Retirar a ficha da.tomada antes de proceder à limpeza do aparelho.

AVISO:
Peso liquido: 0,25 kg