GCSA 12311 - Elektromos fűnyíró EINHELL - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GCSA 12311 EINHELL PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről GCSA 12311 EINHELL
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Elektromos fűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GCSA 12311 - EINHELL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GCSA 12311 márka EINHELL.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GCSA 12311 EINHELL
H Eredeti használati utasítás Elektromos-vertikulátor / szellőztető

text_image
1 2 1 5 4 3 6 6 7 7 10 9 8 Kinko
text_image
2 11 9 5 6 7 12 12 14 13-2-

A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást/biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. Örizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az információk. Ha más személyeknek adná át a készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt ezt a használati utasítást/biztonsági utasításokat is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és a biztonsági utasításoknak a fi gyelmen kívül hagyásából keletkeznek.
1. Biztonsági utasítások
A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt füzetecskében találhatóak! Veszély!
Olvason minden biztonsági utalást és utasítást el. A biztonsági utalások és utasítások betartásán belüli mulasztások következménye áramcsapás, tűz és/vagy nehéz sérülések lehetnek. Örizze meg a biztonsági utalásokat és utasításokat a jövőre nézve.
A készüléken található jelzőtábla magyarázta (18-es kép)
A = Figyelem!
A beüzemeltetés előtt elolvasni a használati utasítást.
B= Tartson másokat (személyeket vagy állato-knak) a veszélyeztetett területen kívül.
C = Vigyázat, éles fogazat. A kikapcsolás után tart még a fogazatnak a forgása – karbantartási munkák elött és ha meg lenne sérülve a vezeték, akkor kihúzni a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
D= Hallás és szemvédöt viselni.
E = Tartsa a hálózati kábelt a fogazattól távol.
2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme
2.1 A készülék leírása (képek 1/2)
1.Be/ki-kapcsolótaszter
2. Bekapcsolás elleni zár
3. Hálózati vezeték
4. Kábel húzómentesítő
5. Felülsö tolófül
6. Alulsó tolófül
- Tolófültartó
- Mélységelállítás
- Felfogókosár
- Kidobó csapóajtó
- Szellöztetöhenger
- Kábelfelerősítőszorítók
- Rögzítőcsavarok a tolófülhöz
- Biztosítócsavarok a tolófülhöz
2.2 A szállítás terjedelme
Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket. Kérjük vegye ehhez fi gyelembe az utasítás végén a szervíz-információkban található szavatossági táblázatot.
Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan a készüléket a csomagolásból.
- Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint a csomagolási-/és szállítási biztosítékot (ha létezik).
Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedelme.
- Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrészeket szállítási károkra.
- Ha lehetséges, akkor örizze meg a csomagolást a garanciaidő lejáratának a végéig.
Veszély!
A készülék és a csomagolási anyag nem gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészekkel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a megfulladás veszélye!
• Eredeti használati utasítás
- Biztonságiutasítások
3. Rendeltetésszerűi használat
A használati céltól függően a készüléket vertikulátor vagy szellöztetőként lehet használni, ehhez egy pár kézfogással ki lehet cserélni a hengert. A vertikulátorhengerrel gyökerestől ki lesz szakitva a moha és a gaz a talajból és a talaj fel lesz lazítva.
Ezáltal a fü jobban fel tudja venni a tápanyagokat és meg lesz tisztítva. A pázsit vertikulálását ajánljuk tavasszal (áprilisban) és összel (októberben) elvégezni.
H
A szellöztetöhengerrel a pázsit felülete fel lesz karcolva, ezátal jobban le tud folyni a víz és megkönnyebül az oxigénfelvétel. Az egész növési periódus ideje alatt szükséglet szerint szellözetetni.
A vertikuláló, házi- és hobbykerti privát használatra alkalmas.
Olyan vertikulálót tekintünk házi- és hobbykertinek, amelyeknek az évi használata rendszeresen nem haladja meg a 10 órát és elsősorban a fü- és pázsitfelületek ápolására vannak használva, nem pedig a nyilvános parkositott területekre, parkokra, sporthelyekre valamint a mező- és az erdőgazdaságban.
A vertikuláló rendeltetés szerüi haszálatának a feltétele, a gyártó által mellékelt használati utasításnak a betartása. A használati utasítás az üzemi-, karbantartási- és gondozási feltételeket is tartalmazza.
A használó testi veszélyeztetése miatt nem szabad a vertikulálót rotációs szárzúzóként használni az ágak és a sövényszakaszok eldarabolásánál. Továbbá nem szabad a vertikulálót motorkapaként használni és nem szabad használni a talajemelkedés elegyengetéséhez, mint például vakondtúrásnál.
Biztonsági okokból nem szabad a vertikulátort más munkaszerszámoknak és bármilyen fajta szerszámkészleteknek a meghajtóaggregátumaként használni, kivéve ha ezek a gyártó által kifejezetten engedélyezve vannak.
A készüléket csak rendeltetése szerint szabad használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint egyenértékű tevékenységek területén van használva.
4. Technikai adatok
Hálózati feszültség: 230 V\~ 50 Hz
Teljesítményfelvétel: 1200 W
Munkaszélesség: 31 cm
A kések száma: 8 duplakés
A karmok száma: 45
Mélységelállítás: -3/3/7/9 mm
Hangnyomásmérték L _pA : 88 dB(A)
Hangteljesítménymérték L _WA : ...... 93,49 dB(A)
Bizonytalanság K 0,93 dB
Vibráció a nyélen: 3,0 m/s ^2
Bizonytalanság K 1,5 m/s²
Védőosztály: ...... II/☐
Védelmi rendszer: IPX4
Tömeg 9,3 kg
Veszély!
Zaj és vibrálás
A zaj és a vibrálási értékek az
EN ISO 3744: 1995, EN ISO 11201: 1995 és az
EN ISO 1033: 1995 normáknak megfelelően lettek mérve.
Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra!
Csak kifogástalan készülékeket használni.
- A készüléket rendszeresen karbantartani és megtisztítani.
- Illessze a munkamódját a készülékhez.
• Ne terhelje túl a készüléket.
- Hagyja adott esetben leellenörizni a készüléket.
- Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja.
• Hordjonkesztyüket.
Vigyázat!
Fennmaradt rizikók
Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektromos szerszámot, mégis maradnak fennmaradó rizikók. Ennek az elektromos szerszámnak az építésmódjával és kivitelézésével kapcsolatban a következő veszélyek léphetnek fel:
- Hallás károsodás, ha nem visel megfelelő zajcsökkentő fülvédőt.
- Egészségi károk, amelyek a kéz-kar-rezgésekből adódnak, ha a készülék hosszabb ideig használva lesz, vagy ha nem lesz szabályszerűen vezetve és karbantartva.
H
Vigyázat! Ez a készülék az üzeme ideje alatt elektromos teret hoz létre. Ez a tér bizonyos körülmények közt befolyásolhatja az aktiv és a passzív orvosi implantátumokat. A komoly és halálos sérülések veszélyének a lecsökkentéséhez, azt ajánljuk, hogy orvosi implantátumokkal rendelkező személyek a készülék kezelése előtt konzultálják az orvosukat vagy az orvosi implantátum gyártóját.
5. Beüzemeltetés előtt
Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy a típustáblán megadott adatok megegyeznek a hálózati adatokkal.
Figyelmeztetés!
Húzza mindig ki a hálózati csatlakozót, mielőtt beállításokat végezne el a készüléken.
A vertikuláló szálításkor szét van szerelve. A felfogókosárnak és a komplett tolófülnek a vertikuláló használata előtt már fel kell szerelve lennie. Kövesse lépésről lépésre a használti utasítást és igazódjon a képek szerint, azért hogy egyszerübb legyen Önnek az összeszerelés.
A tolófültartó felszerelése
(lásd a 3-es és az 4-ös képet)
Tolja a tolófültartót (3-es ábra/poz. 7) az arra elörelátott nyílásokba (3-es ábra). És erősítse öket a biztosítócsavarral oda (4-ös ábra/poz. 14)
Az alulsó tolófül felszerelése (lásd az 5-ös képet)
- Az alulsó tolófüleket (5-ös ábra/poz. 6) rá kell tolni a tolófültartóra.
- A mellékelt csavarokkal (5-ös ábra/poz. 13) összecsavarozni egymással a csöveket.
3 felszerelési furattal rendelkezik azért, hogy minden időben lehetséges legyen a szárat a kezelőhöz hozzá illeszteni. Használja az önnek megfelelő furatot, ügyeljen arra, hogy mindkét oldalon ugyanazt a furatot használja.
A felülső tolófül felszerelése (lásd a képeket 6-töl – 8-ig)
- Afelülső tolófület (1-es ábra/poz. 5) úgy oda-helyezni, hogy a felülső tolófül lyukai mege-gyezenek az alulsó tolófül lyukaival.
A mellékelt csavarokkal (2-es ábra/poz. 13) összecsavarozni a csöveket egymással. - Eltávolítani a csavarokat (7-es ábra/poz. A) és
levenni a burkolatot (7-es ábra/poz. B).
- Betenni a tolófül oldalán a két arra előrelátott lyukakba a kapcsoló bokszot és ismét összecsavarozni a burkolattal (8-as ábra/poz B) és a csavarokkal (8-as ábra/poz. A).
- A mellékelt kábeltartókkal (képek 9a/9b) felerősíteni a tolófül csöveire a hálózati kábelt úgy, hogy garantálva legyen a kidobó csapóajtónak a nyitása és a zárása.
A hengercseréhez szükséges belső hatlapú kulcsot (ábra 9b/poz. A) a két kábeltartó (ábra 9b/poz. 12) egyikében tárolni lehet.
Kérjük ügyeljen arra, hogy a kidobáló csapóajtó könnyen nyitható és zárható legyen!
A felfogó kosár felszerelése (lásd a 10-es képet)
- A felfogó kosárnak a vertikulátora történő beakasztáshoz az egyik kézzel meg kell emelni a kidobáló csapóajtót (10-es ábra/poz. 10) és a másik kézzel megfogni a felfogókosarat a fogantyúnál fogva és felülröl beakasztani (10-es ábra).
Veszély!
A felfogókosár beakasztásához a motornak ki kell kapcsolva lennie és a késhengernek nem szabad forognia!
A munkamélység beállítása (lásd a 13-es képet)
A vertikulálómélység beállítása a két elülső keréken levő elállítomechanizmus által lesz beállítva. Ehhez kihúzni a beállítócsavart és vagy balra vagy jobbra az állások=0/ I/II/III egyikébe tenni.
Mindig mind a két oldalon ugyanannak a munkamélységnek kell beállítva lenni!
0 = hajtó-/vagy szállításállás
l = munkamélység 3 mm
II = munkamélység 7 mm
III = munkamélység 9 mm
Villanybekötés
A készüléket minden 230 Volt váltakozóáramú lámpa dugaszoló aljzatra rá lehet kapcsolni. De csak egy földelt konnektor engedélyezett, amelynek a lebiztosításához egy 16A-i vezetéki-védőkapcsolót kell előre látni. Azonkívül egy max. 30 mA –es hibaáramvédőberendezést (RCD) muszáj előkapcsolni!
H
Készülékcsatlakoztatási vezeték
Csak olyan készülékcsatlakoztatási vezetékeket használjon, amelyek nem károsultak. A készülékcsatlakoztatási vezetéknek nem szabad akármilyen hosszúnak lennie (max. 50m), mivel különben le lesz csökkentve a villanymotor teljesítménye. A készülékcsatlakoztatási vezeték átmérőjének legalább 3 x 1,5mm²-nek kell lennie. A vertikuláló készülékcsatlakoztató vezetékein különösen sürün lépnek fel szigetelési károk.
Ennek az okai, többek között:
A vezetéken történő áthajtás általi vágási helyek
- zúzódási helyek, ha a készülékcsatlakozási vezeték ajtók és ablakok alatt van elvezetve
• repedések az izoláció öregedése által
Töréshelyek a készülék csatlakozásainak a szakszerütlen felerösítése vagy vezetése által
A készülékcsatlakoztatási vezetékeknek legalább H05RN-F típusúnak és 3-eresnek kell lenniük. Elő van írva a típusmegnevezés rányomtatása a készülékcsatlakoztatási vezetékre. Csak megjelölt készülékcsatlakoztatási vezetékeket vásároljon! A készülékcsatlakoztatási vezetékeken levő dugónak és a csatlakoztatási dobozoknak gumiból kell lennie és fröccsenővízvédettnek.
A készülékcsatlakoztatási vezetéknek nem szabad akármilyen hosszúnak lennie. Hosszabb készülékcsatlakoztatási vezetékeknél nagyobb vezetékátmérőre van szükség. Rendszeresen le kell ellenőrizni a készülék csatlakoztatási vezetékeit és az összekötővezetékeit károkra.
Ügyeljen arra, hogy a vezetékek a vizsgálatnál le legyenek kapcsolva. Tekerje teljesen le a készülék csatlakoztatási vezetéket. A készülék csatlakoztatási vezeték bevezetéseit is ellenőrizze le megtörésekre a dugókon és a csatlakoztatási dobozokon.
6. Kezelés
Csatlakoztasa a készülék csatlakoztatási vezetékeit a hálózati csatlakozóra rá (12-es kép/ poz. A) és biztosítsa a csatlakoztatási vezetéket a húzásmentesítővel (12-es kép/poz. B).
A vertikulátor akaratlan bekapcsolásának a megakadályozásához, a tolófül (12-as kép/poz. 5) egy kétpont kapcsolóval van felszerelve (12-as kép/poz. 2), amelyet meg kell nyomni mielött meg lehetne nyomni a kapcsolókart (12-as kép/poz.
1). Ha el lesz engedve ez a kapcsolókar, akkor kikapcsol a vertikulátor. Végezze egy párszor el ezt az eljárást, azért hogy biztos legyen benne, hogy a készülék helyesen működik. Mielőtt javításokat vagy karbantartási munkálatokat végezne el a készüléken, meg kell győződnie arról, hogy a késhenger nem forog és hogy a készülék le van választva a hálózatról.
Veszély!
Ne nyissa sohasem ki a kidobáló csapóajtót, ha még fut a motor. A forgó késhenger sérülésekhez vezethet. Erősítse mindig gondosan fel a kidobáló csapóajtót. A húzórugó által ez mindig viss-zacsapódik a „Be“ pozícióba!
Állandóan be kell tartani a gépház és a kezelő között a vezetőnyél által megadott biztonsági távolságot. Különös óvatosság ajánlatos a vertikulálásnál és a cserjéknéli és lejtőknéli menetirányváltoztatásoknál. Ügyeljen egy biztos állásra, hordjon nem csúszós, tapadós talpú lábbelit és hosszú nadrágot.
A lejtőhöz mindig keresztbe vertikulálni. 15 fokú ferdeségen felüli lejtőket biztonsági okokból nem szabad a vertikulálóval vertikulálni. Legyen különösen óvatos a hátrafelé való mozgásnál és a vertikuláló húzásánál, megbotlás veszélye!
Utasítások a helyes vertikuláláshoz
A vertikulálásnál egy átfedő munkamódszer ajánlatos.
Egy tiszta vertikuláláskép elérése érdekében a vertikulálót lehetőleg egyenes pályákon vezetni. Ennél ezeknek a pályáknak lehetőleg mindig egy pár centiméterre fedniük kell egymást, azért hogy ne maradjonak csíkok hátra.
A felfogózsákot azonnal ki kell üríteni miután a vertikulálás közben fümaradékok maradnak fekve.
Veszély! A felfogózsák levétele előtt kikapcsolni a motort és megvárni a késhenger leállását!
A felfogózsák kiakasztásához az egyik kézzel me-gemelni a kidobáló csapóajtót és a másik kézzel kivenni a felfogózsákot!
Hogy milyen sürün legyen vertikulálva, az alapjában véve a pázsitnak a fűnövésétől és a talaj keménységétől függ. Tartsa a vertikulálógépház alsó oldalát mindig tisztán és okvetlenül eltávolítani a föld- és fűlerakodásokat. A lera-
H
kodások megnehezítik az indítasi folyamatot és befolyásolják a vertikulálásminőséget. A lejtőknél a vertikuláláspályát a lejtőhöz keresztbe kell fektetni. Mielőtt bármilyen ellenőrzést végezne el a késhengeren, leállítani a motort.
Veszély!
A motor kikapcsolása után a késhenger még egy pár másodpercig utánfut. Ne próbálja sohasem meg a késhengert megállítani. Ha a mozgásban levő késhenger rácsapódik egy tárgyra, akkor kapcsolja ki a vertikulálót és várja meg amig a késhenger teljessen le nem áll. Ellenőrizze ezután le a késhenger állapotát. Ha károsult lenne akkor ki kell cserélni (lásd a 8.4-et). Fektesse a használt készülék csatlakoztatási vezetéket keresztkötésbe a használt dugaszoló aljzat elé a földre. A dugaszoló aljzattól illetve a kábeltól indulva vertikuláljon és ügyeljen arra, hogy a készülék csatlakoztatási vezetéke mindig a vertikulált pázsiton legyen, azért hogy ne tudja a vertiukláttató elgázolni a készülék csatlakoztatási vezetékét.
7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése
Veszély!
Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatlakoztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó vagy annak a vevőszolgáltatása, vagy egy hasonlóan szakképzett személy által ki kell cserélletni, azért hogy elkerülje a veszélyeztetéseket.
8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés
Veszély!
Tisztitási munkák elött húzza ki a hálózati csatlakozót.
8.1 Tisztítás
- Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető réseket és a gépházat annyira por- és piszokmentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval vagy pedig fújja ki alacsony nyomás alatt sürített levegővel.
-
Ajánljuk, hogy minden használat után azonnal kitisztítsa a készüléket.
-
A készüléket rendszeresen egy nedves posztóval és egy kevés kenőszappannal megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó szereket; ezek megtámadhatják a készülék műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön viz a készülék belsejébe. A víz elektromos készülékbe való behatolása megnöveli az áramcsapás veszélyét.
8.2 Szénkefék
Túlságos szikraképződés esetén, ellenőriztesse le a szénkeféket egy villamossági szakember által.
Veszély! A szénkeféket csak egy villamossági szakember cserélheti ki.
8.3 Karbantartás
- Egy elhasznált vagy károsult késhengert egy felhatalmazott szakember által kell kicserél-tetni (A címet lásd a garanciaokmányon).
Gondoskodjon arról, hogy minden rögzítőegység (csavarok, anyák stb.) mindig feszesen meg legyenek húzva, úgy hogy biztosan tudjon dolgozni a vertikulátorral.
• Tárolja a vertikulátorját egy száraz teremben. - Egy hosszú élettartam érdekében minden csavarrészt valamint kereket és tengelyt meg kellene tisztítani és utánna megolajozni.
A vertikulátor rendszeres ápolása nem csak egy hosszú tartósságot és teljesítményképességet biztosít, hanem a pázsitjának a gondos és egyszerű vertikulálásához is hozzájárul. - A szezon végén végezzen el a vertikulátoron egy általános kontrollt és távolítsa el az összegyült maradékokat. Minden szezonstart előtt okvetlenül leellenőrizni a vertikulátor állapotát. Javítások esetén forduljon a vevőszolgáltatási helyünkhöz (lásd a címet a garanciaokmányban).
8.4 A henger kicserélése
(lásd a képeket 13-töl – 17-ig)
Hordjon okvetlenül kesztyüket!
Csak originális hengereket használni, mert különben bizonyos körülmények között nincsennek garantálva a funkciók és a biztonság. Távolitsa el mind a két belső hatlapú csavart (13-as ábra/ poz. A). A hengert ezen a végén megemelni és a nyílirányba kihúzni (14-es ábra). Húzza le a tartót (15-ös ábra/poz. A) az előtte használt hengerröl és dugja most rá a használandó hengerre. Tolja az új hengert a nyílirányban (17-es ábra) a meghajtónégyszögre (16-os ábra/ poz. A) és nyomja utánna be a tartóba (17-es
H
ábra). A henger a két belső hatlapú csavarral (16-os ábra/poz. A) lesz ismét odaerősítve. Időröl időre kenje be a meghajtónégyszöget, azért hogy biztosítva legyen a henger könnyű cseréje.
8.5 A pótalkatrész megrendelése:
Pótalkatrész megrendésénél a következő adatokat kellene megadni:
• A készülék típusát
• A készülék cikk-számát
• A készülék ident- számát
• A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát
Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service.com alatt találhatóak.
Pótkéshenger cikk -szám: 34.055.82
Pótszellőztetőhenger cikk -szám: 34.055.72
9. Megsemmisítés és újrahasznosítás
A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található. Ez a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozékai különböző anyagokból állnak, mint például fémböl és műanyagokból. Defektes készülékek nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszerű megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a köz-ségi önkormányzatnál.
H
10. Hibakeresési terv
| Hiba Lehetséges okok elhárításuk | ||
| Nem indul a motor | a) Nincs áram a dugóbanb) Defekt a kábelc) Defekt a kapcsoló dugó kombinációd) Kioldódott a csatlakozás a motoron vagy a kondenzátorone) Eldugulva a vertilkuláló gépháza | a)leellenőrizni a vezetéket és a biztosítékotb) leellenőriznic) a vevőszolgáltatásmühely általd) a vevőszolgáltatásmühely általe) esetleg megváltoztatni a vertikuláló mélységét, megtisztítani a gépházat, azért hogy a késhenger szabadon tudjon futni |
| Alábbhagy a motor-teljesítmény | a)Túlkeményatalajb) Eldugulva a vertilkuláló gépházac) Túl erőssen el vannak kopva a kések | a) korrigálni a vertikuláló mélységetb) Megtisztítani a gépházatc) kicserélni a kést |
| Nem tisztán verti- kulált | a)elkopvaakésb) rossz a vertikuláló mélység | a) kicserélni a késtb) korrigálni a vertikuláló mélységet |
| Motor fut, nem forog a késhenger | a) elszakadt az ékszíj a) a vevőszolgáltatásmühely által | |
Figyelem! A motor védelmének érdekében, az egy hőkapcsolóval van felszerelve, mely egy túlterhelés esetén lekapcsol és egy rövid lehülési idő után autómatikusan bekapcsol!
H

Csak az EU-országoknak
Ne dobjá az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé!
Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyűjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz.
Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz:
Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alternativ a szakszerű értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni. Az öreg készüléket ehhez egy visszavevő helynek is át lehet hagyni, amely elvégzi a nemzeti körforgásipari- és hulladéktörvények értelmében levő megsemmisítést. Ez nem érinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tartozékait és segítőeszközeit
Kérjük vegye figyelembe a megsemmisítésnél, hogy ki legyenek véve a készülékből az akkuk és a világító szerek (mint például villanykörte).
A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett.
Technikai változtatások jogát fenntartva
H
Szervíz-információk
A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kéjrük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapcsolatban a rendelkezésére állnak.
Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy természetes kopásnak vannak alávetve ill. a következő részekre van mint fogyóeszközökre szükség.
| Kategória Példa | |
| Gyorsan kopó részek* Ékszíj, henger | |
| Fogyóeszköz/ fogyórészek* | |
| Hiányzó részek |
* nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében!
Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket:
- Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt?
- Feltünt Önnek a defekt fellépése előtt valami a készüléken (tünet a defekt előtt)?
- Az Ön véleménye szerint mi a készülék hibás működése (főtünet)?
Írja le ezt a hibás működést.
H
Garanciaokmány
Tisztelt Vevő,
termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervizszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervizszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő érvényes:
-
Ezek a garanciafeltételek csak kizárólagosan a fogyasztóknak szólnak, ez annyit jelent hogy természetes személyeknek, akik nem szánják ezt a terméket sem üzemserű sem egyébb önálló tevékenységeik körén belül használni. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészítő garanciateljesítményeket, amelyeket a lent megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a törvényileg előírt garanciaszolgálathoz kiegészítően. A jogi szavatossági igényei, nincsennek ez a garnacia által érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára díjmentes.
-
A garanciateljesítmény csak kizárólagosan az Ön által, a lent megnevezet gyártótol megvásárolt új készüléken felmerülő olyan hibákra terjed ki, amelyek bebizonyíthatóan egy anyaghibán vagy egy gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elhárítására vagy a készülék kicserélésére.
Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy szakmai használatra lettek konstruálva. Ezért a garanciaszerződés nem jön létre, ha a készülék a garancia ideje alatt kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha, egyenértékű igénybevételnek lett kitéve.
- A szavatosságunk alol ki vannak véve:
- olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás figyelmen kívül hagyása vagy amelyek a nem szakszerű felszerelés, a használati utasítás figyelmen kívül hagyása (mint például egy rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek.
- károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok (mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata), idegen testeknek a készülékbe levő behatolása (mint például homok, kövek és por, szállítási károk), erőszak kifejtése vagy idegenkezűség (mint például leesés általi károk) által jöttek létre.
- károk a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelelő, szokásos vagy egyébb természetes elkopásra vezethetőek vissza.
-
A garancia időtartama 24 hónap és a készülék vásárlasi napjával kezdődik. Garanciaigényeket a garancia idő lejárata előtt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesíteni. Ki van zárva a garanciaigények érvényesítése a garanciaidő letelte után. A készülék javítása vagy kicserélése nem hosszabbítja meg a szavatosság idejét, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaidő a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes.
-
A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnciateljesítmény alol. Ha a készülék defektjére kiterjed a garnciateljesítményünk, akkor azonnal visszakap egy megjavitott vagy egy új készüléket.
Magától érthetődő, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken levő defekteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garancia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni.
Ennek a használati utasításnak a szervíz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásáira.
CE
D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel
S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ Prohlášení o shodě: Prohlašujeme shodu podle smérnice EU a norem pro výrobek
SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU- richtlijn en normen voor artikel
E Declaración de conformidad: declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN Standardinmukäisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin ja standardien vaatimukset tävttvät tuotteelle.
SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje sledečo skladnost s smemico EU in standardi za izdelek
H Konformitási nyilatkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO Declaratie de conformitate: Declaram conformitate conform directivei și normelor UE pentru articolul
GR Δήλωση συμμόρφωσης: Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με Οδηνία Εξ και ποότυπα για τα ποοϊόντα
P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo
EU
HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeću usklađenost prema smiernicama EU i normama za artikl
BIH IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeću uskladenost prema smiernicama EU i normamaza artikl
RS DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvrđuje sledeću usklađenost prema smomicama EZ i normama za artikel
TR Uygunluk Deklarasyonu: AB direktifi ve ürün standartlan uyanınca uygunluğunu bevan ederiz
RUS Заявление о соответствии товара: Настоящим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
EE Vastavusdeklaratsiöon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
LV Atbilstības deklarācija: Mēs apliecinām atbilstību ES direktīvai un standartiem tālāk minētajām precēm
LT Atitikties deklaracija: deklaruojamo, kad gaminys atitinka ES direktyva ir standartus
PL Deklaracja Zgodności - deklarujemy zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy EU
BG Декларация за съответствие: Ние декларираме съответствие на Директивите и нормите (EC) за изделия
UKR Декларація відповідності: ми заявляемо про відповідність згідно з Дирентивою ЄС та стандартами стосовно артикула
МК Изјава за сообразност: Изјавуваме сообразност со регулативата и со нормите на ЕУ за артикли
N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv og standarder for artikel
IS Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og stöðlum fyrir vörutegund