16050 - Nem kategorizált NEO tools - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen 16050 NEO tools PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Nem kategorizált PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét 16050 - NEO tools és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. 16050 márka NEO tools.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16050 NEO tools
FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV Akkumulátoros kárpitos tűzőgép: 16-050 MEGJEGYZÉS: A BERENDEZÉS HASZNÁLATA ELŐTT KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A KÉZIKÖNYVET, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI HASZNÁLATRA. AZOK A SZEMÉLYEK, AKIK NEM OLVASTÁK EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST, NEM VÉGEZHETIK A BERENDEZÉS ÖSSZESZERELÉSÉT, BEÁLLÍTÁSÁT VAGY MŰKÖDTETÉSÉT. KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK MEGJEGYZÉS! Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, kövesse az abban foglalt figyelmeztetéseket és biztonsági feltételeket. A készüléket biztonságos működésre tervezték. Mindazonáltal: a készülék telepítése, karbantartása és üzemeltetése veszélyes lehet. Az alábbi eljárások betartása csökkenti a tűz, az áramütés és a személyi sérülés kockázatát, és csökkenti a készülék telepítési idejét.
BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
Ezt a készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, illetve tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli vagy oktatja őket a készülék használatára.
- Soha ne irányítsa a szerszámot emberekre vagy állatokra.
- Használat előtt mindig ellenőrizze a szerszámot, és a sérült alkatrészeket mindig szakképzett szakemberrel cseréltesse ki.
- Soha ne használjon egyszerre különböző típusú rögzítőanyagokat (kapcsokat, szögeket). Mindig győződjön meg arról, hogy a tárban lévő rögzítőanyagok azonos típusúak.
- Soha ne nyomja meg a ravaszkart, ha a tár üres.
- A tűzőgéppel végzett munka során viseljen szemvédőt.
- Hosszabb munkaszünetekben vagy a munka befejeztével távolítsa el a szögeket vagy kapcsokat a tárból.
- Ne használja ezt a tűzőgépet elektromos vezetékek rögzítésére. Nem elektromos berendezésekhez tervezték, és károsíthatja az elektromos vezetékek szigetelését, ami áramütést vagy tűzveszélyt okozhat.
- Ha a tűzőgép meghibásodik vagy nem működik megfelelően, azonnal hagyja abba a használatát, és vigye be ellenőrzésre.
- Használja a tűzőgépet gyermekektől távol, és tartsa azt gyermekek számára elérhetetlen helyen.
A készülék megfelel az uniós követelményeknek és szabványoknak Figyelem! Olvassa el a használati utasítást, tartsa be az abban szereplő figyelmeztetéseket és biztonsági feltételeket! Újrahasznosítás Viseljen védőszemüveget Viseljen védőkesztyűt Tartsa távol a gyermekeket a készüléktől
A GRAFIKAI ELEMEK LEÍRÁSA
A következő számozás a készülék alkatrészeire utal a jelen kézikönyv grafikus oldalain látható. Megnevezés Leírás
Az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzője
Tűző- és szögmagazin foglalat
A tár állapotának ellenőrző nyílása
- A grafika és a tényleges termék között eltérések lehetnek.
A tűzőgépet facsíkok, fólia, anyagok, papír, karton, drótháló és hasonlók fához vagy más alkalmas alapanyaghoz való tűzésére vagy szegezésére használják. A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE Üzembe helyezés előkészítése bekapcsolás kikapcsolás A munka megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a tűzőgépen nincsenek látható sérülések. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor fel van-e töltve. Töltse be a gyártó által megadott, a munkához megfelelő kapcsokat vagy szögeket a betöltőbe. A tűzőgép működtetéséhez a fogantyú hátulján lévő főkapcsolóval kell bekapcsolni, ábra. A4 az I. állásba. Csak ezt követően lehet működtetni a kioldót A2 ábra. A tűzőgép kikapcsolásához a főkapcsolót az ábra. A4 jelű főfőkapcsolót a 0 állásba kell állítani. Magazin betöltése Ezzel az akkumulátoros tűzőgéppel 4-10 mm hosszú kapcsokat vagy 10 mm hosszú szögeket használhat.
- Nyomja össze a tűzőgép hátoldalán lévő A6 ábra szerinti tűzőgépadagoló reteszt a tár közepe felé, és húzza ki a tűzőgépadagolót. MEGJEGYZÉS: Miután a tűzőkapocs vagy szögcsík az adagolóba került, a rugó lenyomja azt. Tartsa erősen a reteszt, hogy megakadályozza az adagoló hirtelen kilökődését a szerszámból.
- Helyezze el a tűzőszalagot a C1. ábrán látható módon.
- Helyezze el a szögcsíkot az ábrán látható módon. C2 ábrán látható módon a tár azon oldalára, amely a megfelelő szimbólummal van jelölve. C3
- Nyomja előre a tűzőgépadagolót, amíg egy határozott kattanást nem hall, ekkor a tűzőgépadagoló rögzül.
- Az A8. ábra egy ellenőrzőnyílást mutat a tűzőkapcsok, szögek számának ellenőrzésére az adagolóban. Az akkumulátor töltése
- A tűzőgépet csak olyan töltővel töltse, amely megfelel a gyártó által megadott töltési paramétereknek. Az egyik akkumulátortípushoz megfelelő töltő tűzveszélyes lehet, ha egy másik készülékkel együtt használja.
- Használat előtt ellenőrizze a töltőt és a kábeldugót. Ne használja a töltőt, ha hibát talál. Ne nyissa ki saját maga a töltőt, és csak szakképzett szakemberrel javíttassa meg.
- Ne üzemeltesse a töltőt könnyen gyúlékony felületeken (pl. papír, textil stb.) vagy éghető környezetben. A töltő vagy az akkumulátor töltés közbeni túlmelegedése miatt fennáll a tűzveszély.
- Az akkumulátorcsomag töltéséhez olyan tápegységet használjon, amely megfelel a teljesítménytáblázatban megadott specifikációknak. Az USB-kábelt a fig. porthoz kell csatlakoztatni. A5. A készülék előlapján, ábra. A1, található az akkumulátor töltöttségi állapotát jelző lámpa.
- A piros lámpa csak akkor világít, amikor az akkumulátort töltik, hogy jelezze a töltési folyamatot.
- Zöld fény Az akkumulátor töltve Ha az A1 ábra szerinti akkumulátortöltés-ellenőrző jelző pirosan világít működés közben, az akkumulátor kapacitása 30% alá csökkent, és az akkumulátort újra kell tölteni. Tűzőgéppel való munka A szerszám védelmet biztosít a nem szándékos működtetés ellen:
- Az érintkezőkapcsoló ábra. A7 biztosítja, hogy a tűzőgép csak akkor lépjen működésbe, ha érintkezik az anyag felületével. Az ábra szerinti érintkezőkapcsoló. A7 "belesüllyed" a tűzőgépbe úgy, hogy a tűzőgép aljával egy szintben legyen. Csak ekkor lehet a kioldót kioldani és a kapcsot vagy szöget behajtani.
- Helyezze a tűzőgépet szilárdan az anyagra, és nyomja meg a kioldó gombot A2. ábra.
- A szerszám elejére kifejtett extra nyomás megakadályozza a visszacsapódást, és növeli a szögekre vagy kapcsokra kifejtett erőt. Ez különösen fontos annak biztosítása érdekében, hogy a szög vagy kapcs a teljes anyagon keresztül behatoljon, különösen kemény felületbe.
KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
- Tartsa tisztán a gép szellőzőnyílásait, hogy megakadályozza a motor túlmelegedését.
- Rendszeresen, lehetőleg minden használat után puha ruhával tisztítsa meg a gépházát. Ha a szennyeződés nem jön le, használjon szappanos vízzel nedvesített puha ruhát. Soha ne használjon oldószereket, például benzint, alkoholt, ammóniás vizet stb. Ezek az oldószerek károsíthatják a műanyag alkatrészeket.
- Tartsa a készüléket gyermekek elől elzárva, stabil és biztonságos helyen. A hely legyen hűvös és száraz, kerülje a túl magas vagy túl alacsony hőmérsékletet.
- Védje a közvetlen napfénytől. Ha lehetséges, tartsa sötétben.
- Ne tartsa műanyag zacskóban, hogy elkerülje a nedvesség felhalmozódását.
Kemény felületen történő tűzéskor egy tűzőkapocs vagy szög elakadhat a tárban. Ha ez történik, állítsa le a munkát, és ne próbáljon meg több kapcsot vagy szöget behajtani.
- Nyomja meg a kioldógombokat (6. ábra), és húzza hátrafelé a tárat.
- Távolítsa el az elakadt tűzőkapcsot. Szükség esetén használjon fogót erre a célra.
- Tegye vissza a tárat, amíg a 6. ábra szerinti tárzár be nem kapcsolódik.
- Töltse be újra a tárat. MEGJEGYZÉS: Ha a tűzőszalag túl rövid, a tűzőkapcsok elakadhatnak. KÉSZLET TARTALMA:
- Műszaki dokumentáció Tűzőgép értékelések Tápfeszültség 4 V DC Akkumulátor típusa Li-Ion Az akkumulátor kapacitása 1500 mAh Az akkumulátor töltési ideje Körülbelül 5 óra. Töltési feszültség 5V DC Töltési áram 300mA DC Tűzési sebesség [műveletek/perc].
Tűzőkapocs típus J/53 Köröm típusa
Tű hossza 4-10 mm Maximális körömhossz 10 mm Tárkapacitás 50 szög/kapocs Védelmi osztály III Méretek [mm] 160x155x50 Tömeg 704 g13 A 16-050 jelzi a gép típusát és megnevezését is.
= 65,3 dB(A) K=3dB(A) Hangteljesítményszint
= 76,3 dB(A) K=3dB(A) Gyorsulási értékek
A zajjal és rezgéssel kapcsolatos információk A berendezés zajkibocsátási szintjét a következőkkel írják le: a kibocsátott hangnyomásszint LpA és a hangteljesítményszint LwA (ahol K a mérési bizonytalanságot jelöli). A berendezés által kibocsátott rezgéseket az ah rezgésgyorsulási érték írja le (ahol K a mérési bizonytalanságot jelöli). A jelen útmutatóban megadott LpA hangnyomásszintet, LwA hangteljesítményszintet és ah rezgésgyorsulási értéket az EN 60745- 1:2009+A11:2010 szabvány szerint mértük. A megadott ah rezgésszint a berendezések összehasonlítására és a rezgésexpozíció előzetes értékelésére használható. A megadott rezgésszint csak a készülék alapvető használatára jellemző. Ha a készüléket más alkalmazásokhoz vagy más munkaeszközökkel együtt használják, a rezgésszint változhat. A magasabb rezgésszintet befolyásolja az egység elégtelen vagy túl ritkán végzett karbantartása. A fent említett okok a teljes munkaidő alatt megnövekedett rezgéskitettséget eredményezhetnek. A rezgésexpozíció pontos becsléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat, amikor a készülék ki van kapcsolva, vagy amikor be van kapcsolva, de nem használják munkára. Ha minden tényezőt pontosan becsülünk, a teljes rezgésexpozíció jelentősen alacsonyabb lehet. A vibráció hatásaitól való védelem érdekében további biztonsági intézkedéseket kell bevezetni, mint például a gép és a munkaeszközök ciklikus karbantartása, a megfelelő kézhőmérséklet biztosítása és a megfelelő munkaszervezés.
Az elektromos meghajtású termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani, hanem megfelelő létesítményekbe kell vinni ártalmatlanításra. Az ártalmatlanítással kapcsolatos információkért forduljon a termék kereskedőjéhez vagy a helyi hatósághoz. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai környezetvédelmi szempontból inert anyagokat tartalmaznak. Az újrahasznosításra nem kerülő berendezések potenciális kockázatot jelentenek a környezetre és az emberi egészségre. "Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa, székhelye: Varsó, ul. Pograniczna 2/4 (a továbbiakban: "Grupa Topex") tájékoztat, hogy a jelen kézikönyv (a továbbiakban: "kézikönyv") tartalmának valamennyi szerzői joga, beleértve többek között. A kézikönyv szövege, fényképei, ábrái, rajzai, valamint a kézikönyv összetétele kizárólag a Grupa Topex tulajdonát képezik, és a szerzői és szomszédos jogokról szóló, 1994. február 4-i törvény (azaz a 2006. évi 90. sz. törvénycikk
631. Poz. 631. szám, módosított változata) értelmében jogi védelem alatt állnak. A teljes
Kézikönyv és annak egyes elemeinek kereskedelmi célú másolása, feldolgozása, közzététele, módosítása a Grupa Topex írásban kifejezett hozzájárulása nélkül szigorúan tilos, és polgári és büntetőjogi felelősségre vonást vonhat maga után. EK-megfelelőségi nyilatkozat Gyártó: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Varsó Termék: Kárpitos tűzőgép Modell: 16-050 Kereskedelmi név: NEO TOOLS Sorozatszám: 00001 ÷ 99999 Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelősségére adják ki. A fent leírt termék megfelel a következő dokumentumoknak: A gépekről szóló 2006/42/EK irányelv Az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2014/30/EU irányelv A veszélyes anyagok alkalmazását korlátozó irányelv 2015/863/EU irányelvvel módosított 2011/65/EU irányelv És megfelel az alábbi szabványok követelményeinek: EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-16:2010; EN 55014-1:2017; EN 55014-:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000- 3-3:2013; IEC 62321-1:2013; IEC 62321-2:2013; IEC 62321-3-1:2013; IEC 62321-4:2013+AMD1:2017 CSV; IEC 62321-5:2013; IEC 62321-6:2015; IEC 62321-7-1:2015; IEC 62321-7-2:2017; ISO 17075:2017 szabvány Ez a nyilatkozat csak azokra a gépekre vonatkozik, amelyek abban az állapotban vannak, amelyben azt forgalomba hozták, és nem terjed ki az alkatrészekre a végfelhasználó által hozzáadott vagy a végfelhasználó által végrehajtott későbbi műveletek. A műszaki dokumentáció elkészítésére jogosult, az EU-ban lakóhellyel rendelkező vagy letelepedett személy neve és címe: Aláírás nevében: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k. Kaptár. Határvidék 2/4 02-285 Varsó Pawel Kowalski A GRUPA TOPEX minőségügyi képviselője Varsó, 2022-0 4-15
Indikátor nabitia batérie
Notice-Facile