WK123314 - Vízforraló Emerio - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen WK123314 Emerio PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vízforraló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét WK123314 - Emerio és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. WK123314 márka Emerio.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WK123314 Emerio
1. Ezt a készüléket 8 évnél fiatalabb gyermekek, kizárólag
felügyelet mellett, vagy a készülék biztonságos használatának kioktatását és az ezzel együtt járó veszélyek ismertetését követően használhatják.
2. A tisztítási és ápolási munkálatokat nem végezhetik 8
évnél kisebb gyermekek. A nagyobb gyermekeket felügyelni kell ezen munkálatok során.
3. A készüléket és a hálózati kábelt 8 év alatti gyermekektől
4. Ezt a készüléket csökkent fizikai, mentális vagy érzékelési
képességű személyek, továbbá a kellő szakmai ismerettel vagy gyakorlattal nem rendelkező egyének kizárólag felügyelet mellett, vagy a készülék biztonságos használatának kioktatását és az ezzel együtt járó veszélyek ismertetését követően használhatják.
5. Jelen termék nem játékszer.
6. A veszélyek elkerülése érdekében a károsodott hálózati
kábelt csak a gyártó, annak ügyfélszolgálata, vagy hasonlóképpen képzett személy cserélheti.
7. Az élelmiszerrel érintkező felületek tisztítására vonatkozó
utasításokról bővebben jelen kézikönyv „tisztítás és karbantartás” című fejezetében olvashat.
8. A készülék háztartási, vagy hasonló célokra alkalmas.
Ilyenek: üzletek, irodák és más munkaterületek személyzeti konyhái; parasztudvarok; ügyfelek által szállodákban, motelekben és más szállásokon; félpanziós szállásokban.
9. Vigyázat: Ne locsolja le a dugaszt.
10. Vigyázat: Helytelen használat esetén sérülésveszély áll
11. A készülék felmelegszik, mely a használat után is
12. Mielőtt a vízforralót csatlakoztatja az áramellátáshoz,
győződjön meg arról, hogy a készüléket megadott feszültségadatok megfelelnek a házában lévő feszültségi adatokkal. Amennyiben ez nem áll fenn, ne használja a vízforralót, és forduljon a szakkereskedelemhez.
13. A készülék földelt csatlakozóval felszerelt. Győződjön meg
arról, hogy a háztartásában lévő fali csatlakozó is földelt.
14. Ne használja a készüléket üresen. Ez károsítaná a
15. Húzzák ki a csatlakozót a konnektorból, ha nem használják
16. Ne vezessék a kábelt asztalperemek felett, ill. ügyeljenek
arra, hogy az ne érintkezzen forró felületekkel.
17. Ne helyezze a készüléket forró gáz-, vagy villanytűzhely, ill.
felfűtött sütő közelébe.
18. Ha a vízforralót véletlenül víz nélkül üzemeltetik, a
készülék szárazmeneti védelme automatikusan lekapcsolja azt. Ebben az esetben hagyja lehűlni a vízforralót, mielőtt a következő forraláshoz hideg vízzel töltené fel azt.
19. Győződjön meg arról, hogy a vízforralót szilárd és
egyenletes felületen használják, gyermekektől távol. Így elkerülhető, hogy a készülék felborul és károsodik, ill. hogy személyek sérüljenek meg ezáltal.
20. A tűz, villamos áramütés és sérülések elkerülése
érdekében a kábel, a hálózati csatlakozó és a vízforraló nem meríthető vízbe, vagy más folyadékokba.
21. A forró vizet mindig lassan és óvatosan öntse ki. Ennek
során ne döntse túl gyorsan a vízforralót.
22. Ó vatosan járjon el a fedél felnyitása során, ha a vízforraló
forró és Ön vizet akar utántölteni.
23. Gyermekek által, vagy gyermekek közelében a termék
szigorú felügyelet mellett használható.
24. Ne érintse a forró felületeket. Használja a fogót, vagy a
25. Rendkívüli körültekintéssel járjon el a forró vízzel teli
készülék mozgatása során.- 45 -
26. Jelen termék nem játékszer. Ne hagyja, hogy gyermekek
27. A gyártó által nem kifejezetten ajánlott tartozékok
használata tűzet, villamos áramütést, vagy sérüléseket okozhat.
28. Kerülje a forralás során az érintkezést a kilépő gőzzel, ha a
víz felforrt, ill. röviddel azután, hogy a készülék lekapcsolt. Ne nyissa fel túl gyorsan a fedelet.
29. Húzza ki a dugót a konnektorból, ha nem használja a
készüléket, ill. minden tisztítás előtt. Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt annak részeit levenné, vagy feltenné, ill. minden tisztítás előtt.
30. Mindig gondoskodjon arról, hogy a fedél zárva legyen és
azt ne emeljék fel, míg a víz forr. Leforrázhatja magát, ha a fedelet a forralás menete során nyitja fel.
31. A készüléket kizárólag rendeltetésének megfelelően
32. Ha a vízforralót túltölti, a forró víz kifuthat.
33. A vízforraló kizárólag magáncélra alkalmas. Ne használják
34. A készülék nem kapcsolható be külső időzítővel, vagy
távirányításos különálló rendszerrel.
35. Ne távolítsák el a fedelet, ha a víz forr.
36. Ha le kívánják emelni a vízforraló edényt a készülékről,
mielőtt a víz felforrt volna, először kapcsolják ki a készüléket.
37. A készülék nem alkalmas ipari célú használatra.
38. Garanciánk nem vonatkozik azon vízforralókra, melyek a
vízkőmentesítés során elkövetett hibákból eredően nem, vagy hibásan működnek.
39. A vízforraló a mellékelt talapzattal működtethető.
40. Ne forraljon teát a vízforralóval.
41. Ez a vízforraló automatikus kikapcsolási funkcióval
rendelkezik. Ez a funkció csak akkor működik, ha megvárja, amíg a vízforraló magától kikapcsol. Ha ennél korábban veszi le a kannát a talpról, akkor ellenőrizze, hogy a be-/kikapcsoló ki van-e kapcsolva, nehogy a vízforraló ismételt felmelegedjen egy idő után.- 46 - WK-123314 HU
4. Be-/kikapcsoló és kontroll lámpa
6. Vízkőmentesítő szűrő
A VÍZFORRALÓ HASZNÁLATÁNAK MEGKEZDÉSE ELŐTT A készülék használatba vételekor javasoljuk, hogy tisztítsák meg a készüléket annak beüzemelése előtt két vízforralási menettel. Végezetül öntsék ki a vizet.
A VÍZFORRALÓ KEZELÉSE
1. Nyissa fel a fedelet; öntse ki az előző forralásból megmaradt vizet, és töltse fel a vízforralót a kívánt
mennyiségű friss vízzel. A vízforraló feltöltésekor mindig ügyeljenek a minimális (0,5 l) és maximális (1,7 l) vízmennyiségre vonatkozó jelölésre. Ha túl kevés vizet tölt be, úgy a vízforraló lekapcsol, mielőtt felforralta volna a vizet. FELHÍVÁS: Ne töltsenek be a maximális jelölésnél több vizet. A forró víz ilyenkor kifuthat a készülékből. Győződjenek meg róla, hogy a fedelet megfelelően zárták le, mielőtt a hálózati kábelt csatlakoztatnák a konnektorhoz. Ezt a kancsót túltöltés elleni védőeszközzel láttuk el.Ez az eszköz biztosítja azt, hogy véletlen túltöltés esetén a kifolyó víz ne kerülhessen érintkezésbe a kancsó elektromos részegységeivel, így nem alakulhatnak ki veszélyes helyzetek. Túltöltés esetén a víz a kancsó belső részén folyik végig, és az alsó részén kilép a kancsóból, elkerülve az elektromos részegységeket.
2. Csatlakoztassák a dugaljat a konnektorhoz. Nyomja meg lefelé a kapcsolót. A kontroll lámpa felvilágít. A
készülék megkezdi a víz forralását. Amint a víz felforrt, a vízforraló automatikusan lekapcsol. A forralás folyamatát bármikor megszakíthatja a kapcsoló feltolásával. FELHÍVÁS: Ügyeljen arra, hogy a kapcsolót ne korlátozzák akadályok és hogy a fedél a forralási ciklus alatt mindig szorosan le legyen zárva. A vízforraló nem kapcsol ki, ha a kapcsoló korlátozva van és forrázás történhet, ha a fedél nyitva van.
3. Amint felforrt a víz, várjon még 10 másodpercet, mielőtt kiöntené a vizet, nehogy a forró gőz kijusson a
vízforraló fedelén keresztül. Vegyék le a vízforralót a talapzatról és öntsék ki a vizet. FELHÍVÁS: Ó vatosan járjon el a víz kiöntése során. A forró vízzel leforrázhatja magát.
4. A vízforraló csak akkor folytatja a forralást, ha a kapcsolót lenyomják. Hagyja lehűlni a készüléket 30-40
percen át, mielőtt azt ismét felnyitnák vízforraláshoz. A két óránál régebben beöntött vizet soha ne forralja fel újra. FELHÍVÁS: Győződjön meg arról, hogy az áramellátást megszakították, ha a vízforraló nincs használatban.
5. Ha a vízforralót véletlenül víz nélkül üzemeltetik, a készülék szárazmeneti védelme automatikusan
lekapcsolja azt. Ebben az esetben hagyja lehűlni a vízforralót, mielőtt a következő forraláshoz hideg vízzel töltené fel azt.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
1. Mielőtt hozzákezdene a tisztításhoz, hagyja lehűlni a készüléket, és húzza ki a hálózati vezetéket a
2. A vízforralót, vagy annak kábelét soha ne merítsék vízbe. Ne hagyják, hogy ezen alkatrészek nedvesek
3. A szűrő tisztítása: nyissa ki a fedelet, és húzza ki a szűrőt. Folyó víz alatt tisztítsa meg, majd hagyja
megszáradni.- 47 - A foglalat tisztítása: A foglalatot lágy, nedves törlőkendővel, vagy tisztítószerrel töröljék át. Soha ne használjanak mérgező tisztítószereket. Soha ne merítsék a talapzatot vízbe, vagy más folyadékokba. Ne használjanak súrolószereket a vízforraló külső felületének tisztításához. A vízforralót rendszeresen vízkőmentesítsék (havonta legalább egyszer, a gyakoriság a használt víz keménységétől és a használat gyakoriságától függ). A vízforraló vízkőmentesítése:
- Kereskedelemben kapható ecetet használjon: - Ö ntsön fél liter ecetet a víztartó edénybe - Hagyja egy órán át hatni a vízforraló felmelegítése nélkül.
- Citromsav: - Forraljon fel fél liter vizet - Ö ntsön hozzá 25 g citromsavat és hagyja azt 15 percen át hatni. Ürítse ki a vízforralót és öblítse át azt 5-6 alkalommal.
Üzemi feszültség: 220-240V ~ 50/60Hz Teljesítményfelvétel: 1850-2200W
GARANCIA ÉS ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
A kiszállítás előtt készülékeinket szigorú minőségi vizsgálatnak vetjük alá. Amennyiben minden körültekintésünk ellenére a gyártás, vagy a szállítás során károsodások léptek fel, küldjék vissza a készüléket a kereskedőnek. A törvényileg garantált jogosultságokon felül a vevőnek jogában áll a feltételek alapján az alábbi garancia érvényesítésére: A vásárolt készülékre vonatkozóan 2 év garanciát vállalunk, melynek számítása a vásárlás napjával kezdődik. Ha a termék meghibásodott, forduljon közvetlenül az értékesítőhöz. A garancia nem vonatkozik azon esetekre, ha a hibák a készülék nem rendeltetésszerű használatára vezethetők vissza, ill. ha a zavarok kívülállók általi beavatkozásokból, ill. nem eredeti alkatrészek felszereléséből erednek. Mindig jól őrizzék meg a vásárlást igazoló szelvényt. A blokk nélkül a garancia nem érvényesíthető. A használati útmutatóban leírtak figyelmen kívül hagyása a garancia megszűnését vonja maga után. Az ilyen esetekben fellépő károkért cégünk nem vállal felelősséget. A helytelen használatból, vagy a biztonsági felhívások figyelmen kívül hagyásából eredő anyagi károkért és testi sérülésekért cégünk nem vállal felelősséget. A tartozékok károsodása nem jelenti azt, hogy a teljes készüléket költségmentesen cseréljük. Ebben az esetben vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal. Az összetört üveg és műanyag alkatrészek cseréje mindig költségekkel jár. Az elhasználódó, vagy kopóalkatrészek károsodására, valamint ezen alkatrészek tisztítására, karbantartására, vagy cseréjére nem vonatkozik garanciavállalásunk. Ezek mindig költségekkel járnak.
KÖ RNYEZETBARÁT ÁRTALMATLANÍTÁS
Újrahasznosítás – 2012/19/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv Ez a jelzés azt jelenti, hogy az EU területén belül ezt a terméket nem szabad a többi háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékkezelés környezetre és emberi egészségre gyakorolt veszélyes hatásainak csökkentése érdekében felelősségteljes módon végezze el a termék ártalmatlanítását, ezzel is hozzájárulva az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásához. Az elhasznált termék visszaszolgáltatása során, kérjük, hogy a bevett visszavételi és begyűjtési csatornákat vegye igénybe, vagy vegye fel a kapcsolatot az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. A termék környezetbarát újrahasznosításáról ők gondoskodnak.- 48 - Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice: Zomervaart 1A T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2033 DA Haarlem E: info@emerio.eu E: info.de@emerio.eu E: info.nl@emerio.eu The Netherlands Emerio International AB Kundtjänst: Smedjegatan 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka E: info@emerio.se Sweden- 49 - Návod na obsluhu – Slovakian
Notice-Facile