OJU 102 - Gyümölcsprés OK - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen OJU 102 OK PDF formátumban.

📄 62 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés 8 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice OK OJU 102 - page 28
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : OK

Modell : OJU 102

Kategória : Gyümölcsprés

M71szaki jellemz51k
Tarte1ly kapacite1sa 1,5 literes rosttarte1ly, 1 literes le9tarte1ly
Anyagok ABS m71anyag test, rozsdamentes ace9l alkatre9szek
Haszne1lat Ke9nyelmes haszne1lat biztonse1gi ze1r rendszerrel, alkalmas gyfcmf6lcshf6z e9s zf6ldse9ghez
Tisztedte1s Levehet51 alkatre9szek mosogatf3ge9pben moshatf3k, tisztedtf3 kefe melle9kelve
Karbantarte1s Rendszeres alkatre9sz ellen51rze9s, id51szakos te9t51ken51 ken51anyag
Biztonse1g Tfale9k elleni ve9delem, csfasze1sge1tlf3 talpak
Garancia 2 e9ves gye1rtf3i garancia
c1ltale1nos informe1cif3k Me9retek: 40 x 20 x 30 cm, sfally: 4 kg, szedn: fekete

Gyakran ismételt kérdések - OJU 102 OK

Hogyan szereljem sze9t az OK OJU 102 gyfcmf6lcsle9szedvf5t a tisztedte1shoz?
A gyfcmf6lcsle9szedvf5 sze9tszerele9se9hez el51szf6r kapcsolja ki az eszkf6zt. Vegye le a fed51t azzal, hogy az ellente9tes ire1nyba forgatja, mint az óramutatf3k. Ezute1n finoman emelje ki a rostkosarat e9s a csavart.
Mie9rt nem m71kf6dik az OK OJU 102 gyfcmf6lcsle9szedvf5m?
El51szf6r ellen51rizze, hogy az eszkf6z helyesen van-e csatlakoztatva e9s a konnektor m71kf6dik-e. Gyf3zf6djf6n meg arrf3l is, hogy a fed51 helyesen van-e re1ze1rva, mert az eszkf6z nem indul el, ha a fed51 nincs megfelel51en ze1rva.
Hogyan kerfclhetem el, hogy az e9telek beragadjanak a gyfcmf6lcsle9szedvf5ben?
Az elakade1s elkerfcle9se e9rdeke9ben ve1gje1k aprf3bb darabokra az e9teleket, e9s ne tf6ltse tfalra a bete1ple1si cs51vet. Haszne1lja a tolf3t az alapanyagok segedte9se9re.
Mekkora a rosttarte1ly kapacite1sa az OK OJU 102 gyfcmf6lcsle9szedvf5nek?
Az OK OJU 102 gyfcmf6lcsle9szedvf5 rosttarte1lya 1,5 literes, ami lehet51ve9 teszi, hogy nagy mennyise9g71 gyfcmf6lcshf6z e9s zf6ldse9ghez hozze1jusson ane9lkfcl, hogy gyakran ki kellene fcredteni.
Hogyan tisztedthatom meg a gyfcmf6lcsle9szedvf5 alkatre9szeit?
A levehet51 alkatre9szek meleg szappanos vedzzel tisztedthatf3k. Haszne1ljon puha kefe9t a marade9kok elte1voledte1se1hoz. Gyf3zf6djf6n meg arrf3l, hogy az alkatre9szek alaposan ki legyenek f6bledtve e9s megsze1redtve, miel51tt f6sszeszereli 51ket.
Az OK OJU 102 gyfcmf6lcsle9szedvf5 kezelhet-e leveles zf6ldse9geket?
Igen, az OK OJU 102 gyfcmf6lcsle9szedvf5 ke9pes kezelni kedve1natos gyfcmf6lcshf6z e9s zf6ldse9gekhez, belee9rtve a leveles zf6ldse9geket is. Aje1nlatos f6sszekeverni 51ket le9s gyfcmf6lcshf6z a jobb hozam e9rdeke9ben.
Van garancia az OK OJU 102 gyfcmf6lcsle9szedvf5re?
Igen, az OK OJU 102 gyfcmf6lcsle9szedvf5hf6z e1ltale1ban 2 e9ves garancia tartozik. A garancie1s felte9teleket a haszne1lati utasedte1sban tale1lja meg.
Hangos az OK OJU 102 gyfcmf6lcsle9szedvf5?
Az OK OJU 102 gyfcmf6lcsle9szedvf5 viszonylag csendesen m71kf6dik me1s modellekhez ke9pest. Azonban haszne1lat kf6zben enyhe zaj norme1lis.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Gyümölcsprés PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét OJU 102 - OK és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. OJU 102 márka OK.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OJU 102 OK

GRATULÁLUNK Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az ok. terméket. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. GONDOSAN OLVASSA ÁT ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁSUL.

A készüléket használhatják gyermekek 8 éves kortól és azonfelül, ha felügyelik őket vagy ellátják útmutatásokkal őket a készülék biztonságos használatát tekintően, és megértik a használattal járó veszélyeket. A tisztítási és karbantartási munkálatokat nem végezhetik gyermekek, csak ha betöltötték 8. életévüket vagy 8 évesnél nagyobbak, és felügyelik őket. A készüléket és a kábelét tartsa távol a 8 évesnél kisebb gyermekektől.

2. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.

3. A készüléket használhatják korlátozott zikai,

szenzorikus vagy szellemi képességekkel bíró személyek vagy tapasztalat és ismeretek hiányában lévő személyek, ha felügyelik őket vagy ellátják útmutatásokkal őket a készülék biztonságos használatát tekintően, és megértik a használattal járó veszélyeket.

4. Elektromos áramütés veszélye! Ne próbálja

egyedül megjavítani a készüléket. Üzemzavar esetén, a javításokat szakképzett személyzettel kell végeztetni.

5. Figyelem! Tisztítás vagy üzemeltetés alatt

ne merítse a készülék elektromos alkatrészeit vízbe vagy más folyadékba. Soha se tartsa a készüléket folyó víz alá. IM_OJU102_140515_V03.indb 27 5/15/14 11:54 AMHU

A készülék kizárólag citrusfélék, azaz narancs, citrom, grapefruit és hasonlók facsarására készült. Ne használja más célra. Minden másfajta használat a készülék károsodásához vagy személyi sérülésekhez vezethet. KOMPONENSEK Hajtsa ki az első és hátsó lapot a termék illusztrációk megtekintéséhez. A. Fedél B. Facsarókúp C. Gyümölcslé préselő szűrő D. Légyűjtő edény fogóval E. Meghajtó rúd F. Motor G. Csatlakozó kábel, csatlakozó dugasszal H. Kábeltároló A termék különböző színekben kapható.

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

  • Távolítson el minden csomagoló anyagot és őrizze meg későbbi használatra.
  • Ellenőrizze a csomag tartalmát, és hogy sérült-e meg a szállítás közben. Sérülések vagy nem teljes szállítmány esetén lépjen kapcsolatba a kereskedőjével.
  • Tisztítsa meg a készüléket ( Tisztítás és ápolás).

6. Rendszeresen ellenőrizze a dugaszt és a

tápkábelt, hogy nem-e sérültek. Ha a tápkábel meg van sérülve, ki kell cseréltetni a gyártóval, annak szervizelőjével vagy hasonló képzettségű személlyel, hogy elkerülje a veszélyt vagy a sérülést.

7. Vegyen gyelembe minden biztonsági utasítást, hogy elkerülje a helytelen használat

okozta károsodást! Tartson be minden biztonsági utasítást a készülékről és a használati útmutatóból.

8. Őrizze meg ezt a használati útmutatót későbbi használatra. Ha a készüléket átadja más

személynek, vele kell adni ezt a használati útmutatót is.

9. Nem vállalunk felelősséget a helytelen használatból vagy az utasítások be nem tartásából

10. A készüléket csak rendeltetésszerűen használja. A készülék nem alkalmas kereskedelmi

használatra. A készülék kizárólag belső és háztartási használatra alkalmas.

11. Mielőtt a készüléket rácsatlakoztatná a hálózati feszültségre, ellenőrizze, hogy a hálózati

feszültség és áramérték megegyezik-e a készüléken típustábláján előírt feszültségi értékkel.

12. Soha se használjon egy meghibásodott készüléket! Csatlakoztassa le a készüléket az

elektromos aljzatról és lépjen kapcsolatba a beszállítóval, ha meg van hibásodva.

13. Hogy elkerülje a tápkábel sérülését, ne nyomja össze, hajlítsa meg vagy dörzsölje az éles

sarkakhoz. Tartsa távol a forró felületektől és a nyílt lángoktól.

14. Oly módon helyezze el a kábelt, hogy véletlenül ne lehessen megrántani azt vagy

megbotlani benne. A készüléket és a kábelét tartsa távol a gyermekektől.

15. Ha hosszabbító kábelt használ, a teljesítményének meg kell felelnie a készülék által

fogyasztott áramnak.

16. Ne üzemeltesse a készüléket nedves kézzel, vagy ha nedves padlón áll. Ne érjen nedves

17. Semmilyen körülmények között ne nyissa fel a készülék házát. Ne helyezzen be idegen

tárgyakat a készülékházba.

18. Soha se használjon olyan tartozékokat, amelyeket nem javasolt a gyártó. Ezek biztonsági

kockázatot jelenthetnek a felhasználó számára és károsíthatják a készüléket. Kizárólag eredeti alkatrészeket és tartozékokat használjon.

19. Kiegészítő védelemként javasoljuk, hogy használjon egy FI relét (RCD), amely nem haladja

meg a 30mA értéket az elektromos áramkörben, amely ellátja a készüléket. A telepítést egy tapasztalt villamossági szakembernek kell végezni.

20. Tartsa a készüléket távol a forró felületektől és nyílt lángoktól. A készüléket mindig sima,

stabil, tiszta és száraz felületen üzemeltesse.

21. A hálózati csatlakozó dugaszt ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati csatlakozóaljzatból,

és ne tekerje a hálózati csatlakozó kábelt a készülék köré.

22. Csatlakoztassa a dugaszt egy könnyen elérhető elektromos aljzatra, hogy egy vészhelyzet

esetén a készüléket azonnal le lehessen csatlakoztatni. Húzza ki a dugaszt az elektromos aljzatból, hogy teljesen kikapcsolja a készüléket. A dugaszt használja lecsatlakoztató berendezésként.

23. Mindig csatlakoztassa le a készüléket a táphálózatról, ha felügyelet nélkül hagyja és

összeszerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt.

24. Mielőtt a készüléket csatlakoztatná a táphálózatra szárítsa meg azt és minden tartozékát,

mielőtt azokat a készülékre illesztené.

25. Használat előtt alaposan tisztítsa meg a készüléket.

26. Ne használja a készüléket, ha annak a forgó szűrője megsérült.

A készülék kizárólag citrusfélék, azaz narancs, citrom, grapefruit és hasonlók facsarására készült. Ne használja más célra. Minden másfajta használat a készülék károsodásához vagy személyi sérülésekhez vezethet. KOMPONENSEK Hajtsa ki az első és hátsó lapot a termék illusztrációk megtekintéséhez. A. Fedél B. Facsarókúp C. Gyümölcslé préselő szűrő D. Légyűjtő edény fogóval E. Meghajtó rúd F. Motor G. Csatlakozó kábel, csatlakozó dugasszal H. Kábeltároló A termék különböző színekben kapható.

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

  • Távolítson el minden csomagoló anyagot és őrizze meg későbbi használatra.
  • Ellenőrizze a csomag tartalmát, és hogy sérült-e meg a szállítás közben. Sérülések vagy nem teljes szállítmány esetén lépjen kapcsolatba a kereskedőjével.
  • Tisztítsa meg a készüléket ( Tisztítás és ápolás).

6. Rendszeresen ellenőrizze a dugaszt és a

tápkábelt, hogy nem-e sérültek. Ha a tápkábel meg van sérülve, ki kell cseréltetni a gyártóval, annak szervizelőjével vagy hasonló képzettségű személlyel, hogy elkerülje a veszélyt vagy a sérülést.

7. Vegyen gyelembe minden biztonsági utasítást, hogy elkerülje a helytelen használat

okozta károsodást! Tartson be minden biztonsági utasítást a készülékről és a használati útmutatóból.

8. Őrizze meg ezt a használati útmutatót későbbi használatra. Ha a készüléket átadja más

személynek, vele kell adni ezt a használati útmutatót is.

9. Nem vállalunk felelősséget a helytelen használatból vagy az utasítások be nem tartásából

10. A készüléket csak rendeltetésszerűen használja. A készülék nem alkalmas kereskedelmi

használatra. A készülék kizárólag belső és háztartási használatra alkalmas.

11. Mielőtt a készüléket rácsatlakoztatná a hálózati feszültségre, ellenőrizze, hogy a hálózati

feszültség és áramérték megegyezik-e a készüléken típustábláján előírt feszültségi értékkel.

12. Soha se használjon egy meghibásodott készüléket! Csatlakoztassa le a készüléket az

elektromos aljzatról és lépjen kapcsolatba a beszállítóval, ha meg van hibásodva.

13. Hogy elkerülje a tápkábel sérülését, ne nyomja össze, hajlítsa meg vagy dörzsölje az éles

sarkakhoz. Tartsa távol a forró felületektől és a nyílt lángoktól.

14. Oly módon helyezze el a kábelt, hogy véletlenül ne lehessen megrántani azt vagy

megbotlani benne. A készüléket és a kábelét tartsa távol a gyermekektől.

15. Ha hosszabbító kábelt használ, a teljesítményének meg kell felelnie a készülék által

fogyasztott áramnak.

16. Ne üzemeltesse a készüléket nedves kézzel, vagy ha nedves padlón áll. Ne érjen nedves

17. Semmilyen körülmények között ne nyissa fel a készülék házát. Ne helyezzen be idegen

tárgyakat a készülékházba.

18. Soha se használjon olyan tartozékokat, amelyeket nem javasolt a gyártó. Ezek biztonsági

kockázatot jelenthetnek a felhasználó számára és károsíthatják a készüléket. Kizárólag eredeti alkatrészeket és tartozékokat használjon.

19. Kiegészítő védelemként javasoljuk, hogy használjon egy FI relét (RCD), amely nem haladja

meg a 30mA értéket az elektromos áramkörben, amely ellátja a készüléket. A telepítést egy tapasztalt villamossági szakembernek kell végezni.

20. Tartsa a készüléket távol a forró felületektől és nyílt lángoktól. A készüléket mindig sima,

stabil, tiszta és száraz felületen üzemeltesse.

21. A hálózati csatlakozó dugaszt ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati csatlakozóaljzatból,

és ne tekerje a hálózati csatlakozó kábelt a készülék köré.

22. Csatlakoztassa a dugaszt egy könnyen elérhető elektromos aljzatra, hogy egy vészhelyzet

esetén a készüléket azonnal le lehessen csatlakoztatni. Húzza ki a dugaszt az elektromos aljzatból, hogy teljesen kikapcsolja a készüléket. A dugaszt használja lecsatlakoztató berendezésként.

23. Mindig csatlakoztassa le a készüléket a táphálózatról, ha felügyelet nélkül hagyja és

összeszerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt.

24. Mielőtt a készüléket csatlakoztatná a táphálózatra szárítsa meg azt és minden tartozékát,

mielőtt azokat a készülékre illesztené.

25. Használat előtt alaposan tisztítsa meg a készüléket.

26. Ne használja a készüléket, ha annak a forgó szűrője megsérült.

Figyelem! • Tisztítás előtt: Mindig kapcsolja ki a készüléket. Húzza ki a csatlakozót a konnektorból, és hagyja teljes mértékben lehűlni.

  • Soha se merítse az alapot vagy a tápkábelt vízbe vagy más folyadékba.
  • A tisztításhoz soha se használjon erős vagy súrolószereket vagy éles szélű tárgyakat.
  • Egy kissé nedves ronggyal tisztítsa meg az alapot.
  • Minden tartozékot öblítsen le folyó vízzel.
  • Alaposan szárítsa meg a készüléket tisztítás után.

Tekerje fel a hálózati kábelt a kábeltároló köré az alap alatt.

  • Tárolja a készüléket egy hűvös, száraz és tiszta helyen, gyermekektől és a házi kedvencektől távol.

Előírt feszültség: 230 V~, 50 Hz Előírt áram: 40 W Védelmi osztály: II. osztály A légyűjtő edény űrtartalma: 500 ml

Az áthúzott szemetes tartály logó jelentése, hogy az elektromos és elektronikus felszereléseket külön helyre kell gyűjteni (WEEE). Az elektromos és elektronikus berendezések veszélyes és káros anyagokat tartalmazhatnak. Ne helyezze ezt a készüléket a helyi háztartási hulladék közé. Szállítsa a készüléket egy WEEE hulladékok újrahasznosítására kijelölt gyűjtési ponthoz. Ily módon hozzájárul az erőforrások és a környezet megőrzéséhez. Lépjen kapcsolatba a forgalmazójával vagy a helyi illetékesekkel bővebb információk érdekében.

ÖSSZESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT

Helyezze a motoralapot egy sima felületre. Helyezze be a meghajtó tengelyét.

Tegye rá a légyűjtő edényt a motorra.

A légyűjtő edény rögzítéséhez fordítsa azt el balra.

Tegye rá a facsarókúpot a szűrőre.

Helyezze rá a szűrőt a légyűjtő edényre.

A fedelet helyezze rá a gyümölcslé préselő tölcsérre. Most használatra készen áll a készülék. Gyümölcsök előkészítése

  • A préselés előtt gondosan tisztítsa meg a citrusféléket.
  • Vágja félbe a gyümölcsöket. Üzembe helyezés

Tekerje le a tápkábelt a kábeltárolóról, az alap aljáról. Vezesse át a tápkábelt a motoralap alján lévő nyíláson.

Az alapot helyezze egy sima, stabil, száraz, illetve hőálló felületre. Vegye le a fedelet.

Csatlakoztassa a hálózati dugót egy megfelelő elektromos aljzatra.

Helyezze rá a gyümölcs felét noman a facsarúkúpra. Stabilizálja a készüléket a másik kezével megtartván az alapot. Ha préselő tölcsér le van nyomva, a készülék automatikusan bekapcsol és a gyümölcslé préselő tölcsér el kezd mozogni és kipréseli a gyümölcslevet.

Amint a megfelelő mennyiségű gyümölcslét kifacsarta, vegye le a szűrőt a légyűjtő edényről.

Jobbra fordítva oldja le a légyűjtő edényt. Ezután vegye le a légyűjtő edényt.

Öntse ki a gyümölcs levét egy pohárba és fogyassza egészséggel.

Csatlakoztassa le a készüléket és tisztítás, illetve tárolás előtt hagyja kihűlni. Tippek:

  • Rendszeresen ürítse ki a gyümölcslé szűrőt, hogy ne legyen zavaros a gyümölcslé.
  • Bizonyosodjon meg, hogy nem folyik túl a gyümölcslé gyűjtő használat közben.
  • Használat közben ne nyomja le a facsarókúpot túl erősen. IM_OJU102_140515_V03.indb 30 5/15/14 11:54 AMHU

Figyelem! • Tisztítás előtt: Mindig kapcsolja ki a készüléket. Húzza ki a csatlakozót a konnektorból, és hagyja teljes mértékben lehűlni.

  • Soha se merítse az alapot vagy a tápkábelt vízbe vagy más folyadékba.
  • A tisztításhoz soha se használjon erős vagy súrolószereket vagy éles szélű tárgyakat.
  • Egy kissé nedves ronggyal tisztítsa meg az alapot.
  • Minden tartozékot öblítsen le folyó vízzel.
  • Alaposan szárítsa meg a készüléket tisztítás után.

Tekerje fel a hálózati kábelt a kábeltároló köré az alap alatt.

  • Tárolja a készüléket egy hűvös, száraz és tiszta helyen, gyermekektől és a házi kedvencektől távol.

Előírt feszültség: 230 V~, 50 Hz Előírt áram: 40 W Védelmi osztály: II. osztály A légyűjtő edény űrtartalma: 500 ml

Az áthúzott szemetes tartály logó jelentése, hogy az elektromos és elektronikus felszereléseket külön helyre kell gyűjteni (WEEE). Az elektromos és elektronikus berendezések veszélyes és káros anyagokat tartalmazhatnak. Ne helyezze ezt a készüléket a helyi háztartási hulladék közé. Szállítsa a készüléket egy WEEE hulladékok újrahasznosítására kijelölt gyűjtési ponthoz. Ily módon hozzájárul az erőforrások és a környezet megőrzéséhez. Lépjen kapcsolatba a forgalmazójával vagy a helyi illetékesekkel bővebb információk érdekében. IM_OJU102_140515_V03.indb 31 5/15/14 11:54 AMIT