KG 2284 CB - Grilllap BOMANN - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen KG 2284 CB BOMANN PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről KG 2284 CB BOMANN
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Grilllap PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét KG 2284 CB - BOMANN és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. KG 2284 CB márka BOMANN.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KG 2284 CB BOMANN
Koszönjuk, hogy a termekunket valasztotta. Remeljuk, elegedetten hasznalja majd a keszülket.
A hasznalati utmutatoban talalhatoszimbolumok
Az OnBiztonsagara vonatkoz utasitaskifejezetten meg vannak kulonboztete.Verjuk, mindenkeppen ugyeljen ezekre annak erdekuben, hovy elkerulje a baleseteket es a keszulek kurosodasat:

FIGYELMEZTETES:
Egész séget kárositó veszélyforrásokra figyelmeztet és rámutat a lehetséges sérulési lehtoségekre.

VIGYAZAT:
Lehetséges veszélyre utal, mely a készülékben vagy mastárgyakban kart tehet.

EGJEGYZES:
Tippeket es informaciokat emel ki.
Általános megjegyzések
A keszülk hasznalatba vetele elott gondosan olvassa vegig a hasznalati utasitast, es orizze meg a garancialevelle, a penztari nyugtaval es lehetoleg a csomagolokartonnal, ill. az abban levő belésanyaggal együtt! Amenynyiben a keszülket harmadik szemelynek adja tovább, a hasznalati utmutató is adja a keszülkehz.
- Kizarolag szemelyi celra hasznalja a keszuleket, es csupan arra, amire valo! A keszulek nem ipari jellegu hasznalatra keszult.
- Ne használaj a szabadban! Ne tegye ki erős hóhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se martsa folyadékba), és ovja az éles szélektő! Ne használaj a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedveslett, azonnal húzza ki a konnektorból.
- Kapcsolja ki a keszüléket és mindig húzza ki a csatlakozóta dugaszól o aljzatból (a csatlakozó, ne pedig a gezetéket húzza), ha nem használá a keszüléket, tartozékokat szerel fel rá, tiszütjá vagy zavart észlé.
- Ne mückötesse a keszüléket felügyelet nélkull! Mindig kapcsolja ki a keszüléket, ha elhagyja a helyiséget! Húzza ki a csatlakozó t a dugaszol álzatból.
- A keszüléket és a halózati kábelt rendszeresen Ellenőriznikiell, hovy nincs-e rajta serulés jele. Ha serulést lat rajta, a keszüléket nem szabad használni.
Csaedeti tartozekokat hasznaljon.
GyermekeiBiztonsaga erdekébenne hagyja altaluk elerheto helyen a csomagoloelemeket (muianyag zacsko, karton, sztiropor stb.).

FIGYELMEZTETES!
Kisgyermekeket ne engedjen a foliaval jatszani. Fulladas veszelye allhat fenn!
SpecialisBiztonsagi eloirasok a keszulékre vonatkozoan
A terméken a kòvetkező ikonokat találja figyelmeztét sékkel vagy információkkal:

FIGYELMEZTETÉS: Forró felület! Égési sérülèsek veszelye!
Müködes kozben az elerhető felületek hómér séklete nagyon magassá valhat.
EzertCsakafogantyunal esakapcsoloknal erintse megakeszuleket.

FIGYELMEZTETÉS: Forrázásveszély!
A grillezes során és a felső lap kinyitása során forró goz áramlik ki.
VIGYÁZAT: Túzveszély!
Az olaj és a zsir tulhevités eseten meggyulladhat. Tartson elég séges távolságot (30 cm) a gyúlékony tárgyaktól, minta fuggöny, butor stb.
- Helyezze a keszüléket vizszintes, viz- és hoalló munkafelületre. A felületnek konnyen tisz títhatónak kell lennie, mivel a kifröccsenés elkerülhetetlen. Ha érzékeny felülen fekszik, helyezzen alá egy hoalló alátětlemezt.
- A felfelé szálló hó és gozök miatt ne helyezze a készüléket fali szek rények alá.
Mukodes kozben ne mozgassa a keszuleket. - Ügyeljen arra, hogy a pákábel a mūködés során ne érintkezzen a készülék forró részeivel.
- Ne érintse meg a keszülék forró részeit.
- Ne mückötesse a keszüléket külso idözítövel vagy különáló távirányító rendszerrel.
- A kockázatok elkerülèse végett ne maga javitsa a készüléket, hanem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csatlakozó kabel,Csak a gyartóól,a vevőszolgálatunktól vagy hasonló képzettségü személytól kérjen helyette azonos erteku másik kábelt.
- A keszüléket nem használatják 8 évesné fiatalabb gyerekek, valamint csökkent fizikai, érzekelési vagy értelmi képességú személyek, vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehvez; kíveve, ha a biztonságukér felelos személy a keszülék használatára megtanütja, vagy használat bözen felügyeli öket.
- Gyerekek ne jatsszanak a keszülékkel.
- A tisztlítást és karbantartást nem vegezhetik gyerekek, kíveve, ha már 8 évesné idősebbek és a művelet长沙市 felügyelik öket.
- Tartsa a keszüléket és tápkábelét a 8 évesnéfiatalabb gyerekektőtávol.
- A keszüléket nem lehet vizbe meriteni tiszítías kozben. Kövesse a „Tiszítías“ részben megadott erre vonatkoź utasításokat.
Rendeltetesszerú használat
A keszülék beltéri barbecue sutes re alkalmas.
A keszülk maganháztartásokban és más hasonló helyeken hasznalhato. A keszülk csak a hasznalati utmutatónak megfeleloen leirtakra hasznalhato. Ne hasznaljá a keszülket semmilyen más celra.
Minden más hasznalat nem rendeltetesszerü és károsodást vagy személyi sérülest eredményezhet.
A gyártó nem vallal felelosséget a helytelen hasznaltból eredó károkér.
Alkatrészek leirása
1 Felsö grillezó lap (kihajthato)
2 Kioldogomb a felso grillez lap hatrahajtasahoz
3 (Zold) Hörmerseklet vissajelző lampa
4 (Piros) Bekapcsolás visszajelő lampa
5 MIN - MAX Hämörseklet-szabályozó
6 Zsirgyujtó tálica
7 Alsogrillezolap
8 Fogantyu
Acsomag tartalma
1 Kontakt grill
1 Zsirgyuji təlca
A keszülék kicsomagolása
- Vegye ki a keszüléket a csomagolásból.
- Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, ñymint a foliákat, töltoanyagot, kábelrögzitóket és a kartenpapirt.
Ellenorizze a csomagot, hogy minden megvan-e. - A veszélyek elkerülëse erdekében Ellenönzze a keszülëket a lehetséges szällitasi serülësek tekintetëben.
Hiányos csomag vagy sérulés esétén ne muködtesse a keszüléket. Azonnal kuldje visssa a kereskedonek.
MEGJEGYZES:
A gyartasi maradekok vagy a por osszegyulhett a keszuleken. Javasoljuk, hogy a, Tisztlas' részben leirtak szerint tiszitsa meg a kszuleket.
Hasznalati utmutató
VIGYAZAT: Kerulje el a tapadasmentes grillezof felületek sérlését!
Csak fagvagy Teflon spatulakat hasznaljon.
- Ne hasznaljon hegyes targyakat (pl. kés, villa) a grill felülen.
- Ne használjon muanyag konyhai eszközöket. Megolvadhatnak.
- A felső grillező lap egy kompenzáló csatlakozóval van ellatva. Ez lehetővé teszi a felső grillező lap optimális érintkezését az étellel.
A felső grillező lap szintén felhajtható 180^ -ban. Ezzel dupla grillező felületet kap és asztali grillként is használhatja a készüléket.
A tapadasmentes bevonatu grillezof feluletek lehetoveteszik az etelek zsr nelkuli elkesztiset.
Ha olajat kivan hasznalni, ugyeljen ra, hogy az magas homersekletet elbiro legyen, peldaul napraforgoolaj. Ne hasznaljon olivaolajat vagy vajat, mert már alacsony homerseklen is fustolnek.
Be-/kikapcsolás
- Mindig allitsa a homerseklet-szabalyozot (5) MIN allasba, mielott a keszuléket a halózatba csatlakoztatja, illetve levalasztja a halózatról.
A piros tapellatas jelzölampa (4) jelzi a mukódési modot.
Elektromos csatlakoztatás
Nevleges teljesitmény
A készülék maximalisan akár 2000 W-os teljesitményfelvetrele is képes. Ezen a névleges teljesitményen javasolt egy kūlón gezetétkre csatlakoztatni a készüléket, amely 16 A-és megszakitóval felszerertBiztositékkal van ellatva.
VIGYAZAT: Tulterhelès!
Ne használjon semmilyen hosszabbitó kábelt vagy elosztó-kat, mert a keszülk tul nagy teljesitményú.
Csatlakoztatás
A tapcsatlakozónak a halózatba valo csatlakoztatáse elött ellenörizze, hogy a halózati feszültseg megegyezik a készülék feszültsegével. Errôl informaciókat a készülék adattablaján talalhat.
A keszüléketCsak megfeleloen felszerelt, foldelt elektromos halózati alzathoz csatlakoztassa.
Elso hasznalat elott
- Tiszitsa meg a grillezó lapokat a „Tiszitás“ részben leirtak szerint.
- Zárja be a kontakt grill. Helyezze fel a zsir csepptalcát (6) a készülék elejère.
- Körülbelül 10 percig étel nélkül mūködtesse a készüléket zart grilležo lapokkal (lásda „Kezelés" részt). Ehhez állitsa a homérseklet-szabályozót MAX állasba.
MEGJEGYZES:
Ez a folyamat altalaban nemi fusttel jar. Biztositson megfelelo szelloztétest.
- Húzza ki a halózati dugaszti fali aljzbatól.
- Hagyja teljesen lehulni a keszuleket.
- Egy nedves ruhaval torolje at a grillezofeluleket.
A keszülék most már készen alla használatra.
Kezelés
Válassza ki, hogy zárt kontakt grillként vagy széthajtott asztali grillként szeretné használni a készüléket.
Kontakt grillkent valo hasznalat
- Csatlakoztassa a dugasz t a fali aljzatba. Mindkét visszajel-zó lámpa kigyullad.
- Allitsa a homérisklet-szabályozóf MAX állasba. A készülék melegszik.
MEGJEGYZES:
A melegitési ido körülbelül 5 perc.
- Az elore beallitott homerseklet eleresekor a zold jelzolampa kialszik. Hasznalat soran ki- es bekapcsol. Ez normalis, es jerzi, hogy a homersekletet a termosztat szabalyozza es fenntartja.
- Nyissa fel a keszüléket. Fuggolegesen állitsa be a felső grillező lapot.
- Helyezze az etelt az also grillezó lapra.
- Lassan zára le a felso grillezó lapot. Nem kell megforditania az ételt.
- Amikor az etel az izlesenek megfeleloen elkeszult, a fogantyúval nyissa ki a keszuleket.
FIGYELMEZTETES:Forrazasveszely!
Forno goz aramlik ki.
- Egy spatulával vagy egy fából vagy teflonból keszült lapattal vegye ki a grillezzett ételt.
Asztali grillkent valo hasznalat
VIGYAZAT:
Vezesse el a tapkabelt az oldal menten, a keszülek alatt, hogy ne erintkehzessen a forro grillez o lappal.
- Csusztassa a kioldogombot a nyil iranyaba, es a fogantuy segitsegével hajtsa haTRA a felso grillez o lapot.
- Az elofoekben leirtak szerint mukodtesse a keszuleket (a 3., 5. es 6. pont kivetelevel).
- Keszitse el az etelt ugy, mintha barmilyen mas grillhez tenne. Szukseg szerint fordtsa at az etelt.
Grillezes ideje
A grillezideseje fugg az etel allagatol es vastagsagatol.3 pelda van itt felsorvala tajekoztatasul:
| Hús Alka | mazás | Hömér sék- let-szabá- lyozó | Grillezési idő |
| Csirkemell filé | Kontakt grill MAX | kb. 8 perc | |
| Sertéskaraj K | Kontakt grill MAX | kb. 10 perc |
| Hús Alkalmazás | Hórmérsék-let-szabá-lyozó | Grillezési idő |
| Sertéskaraj Asztali grill MAX | 2 x kb. 8 perc, A folyamat során forditsa meg |
MEGJEGYZES:
Az etel maghömersékete jerzi, amikor az etel elkészült. Javasoljuk, hogy hasznaljon sutó homéröt. Ezzel ellenörizhetó a hús maghömersékete. Ezáltal nem kehl felvágnia az etelt.
A kūlōnbözō ételek maghōmér sékletének utmutatasi értekei
| Étel Allag | Maghömér sék-let | |
| Marhahús | ||
| Bélszín, sull marhahús | vères 45 - | 50 °C |
| közepes 50 - | 55 °C | |
| elkészült | 60 - 65 °C | |
| Borjúhús | ||
| Borjúkaraj | világos rózsaszín | 60 - 65 °C |
| Borjú lábszár, sull | 78 °C | |
| Sertéshús | ||
| Sertéskaraj | 65 °C | |
| Tarja | 70 - 75 °C | |
| Sertéskaraj | 75 - 80 °C | |
| Füstött sonka | zamatos | 60 - 68 °C |
| Bárány | ||
| Báranygerinc | 65 °C | |
| Báranylám | 80 °C | |
| Vadhús | ||
| Vaddisznó karaj | világos rózsaszín | 60 - 62 °C |
| Számyas | ||
| Csirkemell | 70 °C | |
| Pulykamell / kacsamell | jól átsült | 80 °C |
| Kacsamell | rózsaszín | 62 - 65 °C |
| Strucc, filé | 58 °C | |
| Hal | ||
| Lazac | 60 °C | |
| Vörös csattogóhal | 55 °C | |
| Fogassüllő | 62 °C | |
A hasznalat befejezese
- Allitsa a homérisklet-szabályozét MIN allásba.
- Húzza ki a halózatból.
- A bekapcsolás visszajelő lámpa kialszik.
- Tisztfásá elött hagyja lehúni a készüléket.
Tisztítás

FIGYELMEZTETÉS:
Tisztitás elott húzza ki a halózati csatlakozót.
- Ne merítse vizbe a készüléket! Áramütest vagy tüzet okozhat.
- Biztositsa, hogy ne jusson semmilyen folyadek a keszülékbe!

VIGYAZAT:
- Ne használjon drótkefét vagy más karcoló konyhai eszközt a tiszitáshoz.
- Ne használjon agresszív vagy karcoló tiszítószereket.
Grillezó lapok
A grillezó lapok rögzíteteck.
- A grillezó lapokat egy enyhén nedves szivaccsal vagy ruhaval és meleg vizzel tisztfitsa meg.
- Egy ruhával szárítsa meg a grilležo lapokat.
Zsirgyujtó tálica
- Távolitsa el a zsirgyüjto talcat a készülékról. A tartalmát dobja ki.
- Meleg szappanos vizben tiszitsa meg a zsirgyujt talcat.
- Ha megszáradt, illesze vissza a zsirgyüjto talcát a kontakt grillbe.
Ház
A készülékházat hasznalat utan egy nedves törlóruhaval tiszítsa.
Tárolás
A keszüléketCsak tisztan es lehulse utan taroja el.
- Tekerje a tapkábelt a kábeltaró köré a keszülék aljan.
- Ha hosszabb ideig nem használja, javasolt az eredeti csomagolásba tenni.
- Mindig egy jol szellóztetett és száraz, gyerekek által nem elérhető helyiségen párolja a készüléket.
Hibaelhárítas
A keszülk nem mukodik
Lehetségés ok:
A keszülk nincs csatlakoztatva hálozatba.
Megoldás:
Ellenorizze a fali csatlakozó aljzatot eyg masik keszülékkel.
- Megfeleloen csatlakoztassa a csatlakozó t fali csatlakozó aljzatba.
Ellenörzze aBiztositéket.
Lehetségés ok:
A keszülk meghibásodott.
Megoldas:
Lepjen kapcsolatba a szervizkozpontunkkal vagy egy javitokozponttal.
Muszaki adatok
Tipus: KG 2284 CB
Áramforras: 220-240 V~, 50/60 Hz
A muszaki és kivitelezési modositások jogat a folyamatos ter-mekfejesztés miatt fenntartjuk.
A készülék megfelel minded érvényes CE irányelnek, beleérve az elektromagnes megfelelo ségról, és a kisfeszültsegü berendezéskrol szoló irányelveket, és a legúabb biztonságiszabályozások figyelembe vételével késztult.

Hulladékkezelés
A, kuka" pikogram jelentese
Ovja a kornyezetet, ne a haztartasi hulladekkal semmisitse meg az elektromos keszulekeket.
A föösleges vagy hibás elektromos készülékek a helyi gyüjtó-pontokban adja le.
Segitsen elkerulni a helytelen hulladekkezelsböl eredokornyezeti es egészségügyi hatasokat.
Hozzájárulhat a régi elektromos és elektronikus készülékek
úrahasznosításához vagy más modon való hasznosításához.
A gyüjtöpontokröl a helyi hatóságok adhatnak felvilágositast.
Ihctpykci3 ekcnnyataa
JaKyEmo, 0u Bn6paHn HaBnpi6. CnojBaemocb, 0o BN 6ynde 3aDOBOHeHi NOro MoKInBOCTaMn.
CmboN Bui iHCTpykui 3 ekcnnyataui
BaxnBi BkazibKn Dna Baoi 63neKc CneuiabHo BiMueHi.
Iana 3ano6irAHnHeuacnX BnAadKIB Ta noWkoDKeHb npi- na dy o6o'3koBO npntpmyTecb ux Bka3iBOK:
TIOPEEDKEEHNA.
PonepeJxye npo 3arpo3n nla BaWOrO 3doPoB'ra Bka3ye Ha MoKJIbI pN3IKn TpaBM.
YBATA.
Bka3ye Ha moKJIbI 3aRpo3n IJn npuJa y a6o iHux npedMetiB.
IIPIMITKA.
Budinre nidaKa3n Ta iHopmaJIO nBaBac.
3araJIbHi BiIDOMOCTi
Ipepe npnHrTm BekCnnyatauio zuoro npnAdy Dyke yBaXHO uHTaTe IHCTpykuio 3 ekCnnyatauii Ta 36epiraiTe iipazom 3 rapaHTiHIM TaIOHOM, KACOBUM YekOM Ta, no MpiMOxJIbOcTi, 3 KapTOHHo KOPO6koIO BVHTPIUHBOYNAKO. Yo pniad Bye nepeDaHO TpETIM OCO6AM, cnippepaBAtNo rOpo pao3m 3 zuio IHCTpykuio 3 ekCnnyatauii.
BVKOpNCaTae TpNnad BVKHNoHOB npBaTHnx Zijx Ta 3a nepeD6aueHm Pn3HaueHHM. PnpAed He np3HaueHO nIpyPOMNCIOBO RVKOpNCaHHJ.
- He BnKOpNCTOBuYIte NOro Ha ByIuNi. ObepiraTe NOro BiCneKn, PpAmoro CoHryHoro ONpOMiHOBaHHra, BOIOn (BJKOdHOMy pa3i He onyckaiTe y pIDHy) Ta roCTpXk KyTIB. He KOpNCTyTEcR npnIaDM 3 BOIOnIMn pyKaMn. JaKIo npnIaD 3BOJOnKIMBCr a60 3MOKpiB, HEBiDKNaDHO BNTaHIb IwTeNCJIbHy BNIky.
BIMKHITb npnnaT Ta 0ob8'3KOBO BNTaRHTb BNky 3 wTeNceIbHOI PO3ETKn (TnHITb 3a WTEKeP, He 3a Ka6JIb), KOIN He KOpNCTyETcB npnlaDOM, a6o MOHTyTe KOMIIeKTyOHi DeTani, abo NiJ vac uuueHH a6o npn depekTx.
Heeknnyatyntnpnla6e30rJy.Oob8aKOBOBMMHb npnad, KOIN BN NOKdaTe npMIuEHH.BTARHHTb wTeNCEbHy Bnky 3 WTeNCEbHO pO3ETK.
- PpinaT Ta Ka6eIb JxNtBHeHn CnI peryIpyH0 o6CTeKHTn Ha O3NaKn POuKOJKeHb. PpIN BnBNeHHi NooKOJKeHb PpinaDm 3a6OpOHeHO KOpNCyBaTncb.
KopncTyItecBnKnIOHNO opriHaJIbHMIM KOMnJIeKryBaJIbHMIM DetanrMIM.
Дябзneксвоixдiteи He 3aIIuaiTe DocTyNHMM NaKyBaIbHi MaTepiAIn (ПпаCTИКОВI ПakETN, KapTOHHI Kopo6KIN, NeHONJIaT ToIO).
PONEPEJXKEHH.
He Do3B0JIe MaIMM dIITM rpaTncb i3 IINBkoIO. lChy3arpo3a3aDyXn!
Cneuiabha iHctpyKci8 3 6e3neKn dIy cbooro eIekTpOnpnlaNy
Ha npictroi e onncani HnXyue 3Nauchn 3 nonepedxKeHHaMn nn iHopopMaucieIO:
