KG 2284 CB - Placa de parrilla BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KG 2284 CB BOMANN en formato PDF.

📄 70 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BOMANN KG 2284 CB - page 23
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOMANN

Modelo : KG 2284 CB

Categoría : Placa de parrilla

Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KG 2284 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KG 2284 CB de la marca BOMANN.

MANUAL DE USUARIO KG 2284 CB BOMANN

  • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
  • No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
  • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén daña- dos. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
  • Solamente utilice accesorios originales.
  • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. ¡AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asxia! Instrucciones de servicio Le agradecemos la conanza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Notas generales Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones. Consejos de seguridad especiales para este aparato En el producto encontrará los siguientes iconos con advertencias o información: AVISO: ¡Supercie caliente! ¡Riesgo de quemaduras! Durante el funcionamiento, la temperatura de las supercies accesi- bles puede ser muy elevada. Toque el aparato solamente por el asa y los conmutadores. AVISO: ¡Riesgo de quemaduras! Saldrá vapor caliente durante el proceso de cocción y al abrir la plan- cha superior.24 ATENCIÓN: Peligro de incendio. El aceite y la grasa se pueden quemar si se calientan en exceso. Mantenga una distancia de seguridad suciente (30 cm) con respec- to a objetos inamables, tales como cortinas, mobiliario, etc.
  • Coloque el aparato en una supercie uniforme resistente al calor y al agua. La supercie debe ser fácil de limpiar, ya que son inevita- bles las salpicaduras. Si está sobre una supercie sensible, coloque una placa resistente al calor debajo.
  • Debido al aumento de calor y a los vapores, no coloque el aparato debajo de armarios de cocina.
  • No mueva el aparato durante su uso.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no toque las partes calientes del aparato durante su uso.
  • No toque las partes calientes del aparato.
  • No utilice el aparato con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servi- cio al cliente o una similar persona cualicada.
  • Este aparato puede ser usado por niños de 8 o más años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduci- das, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y compren- den los riesgos implicados.
  • Los niños no deben jugar con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza- dos por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión.25 Uso para el que está destinado Este aparato está diseñado para realizar barbacoas en el interior. El aparato está destinado al uso doméstico y aplicaciones similares. Sólo se utilizará tal como se describe en el manual de usuario. No utilice el aparato con ningún otro n. Cualquier otro uso no está aceptado y podría provocar daños materiales o lesiones físicas. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños que se puedan producir por un uso incorrecto. Descripción de las partes 1 Plancha superior (abatible) 2 Suelte el botón para plegar la placa de grill superior 3 (Verde) Testigo de temperatura 4 (Rojo) Testigo de encendido 5 MIN - MAX Regulador de temperatura 6 Bandeja de recogida de grasa 7 Placa inferior de la parrilla 8 Asa Piezas suministradas 1 Parrilla de contacto 1 Bandeja de recogida de grasa Desembalaje del aparato
  • Extraiga el aparato del embalaje.
  • Retire todos los materiales de embalaje, tales como pelíu- las, material de relleno, bridas de cable y cartón.
  • Compruebe que estén todos los materiales.
  • Compruebe si existen daños de transporte en el aparato para evitar riesgos.
  • En caso de entrega incompleta o de daños, no encienda el aparato. Devuélvalo a su distribuidor inmediatamente. NOTA: Es posible que queden residuos derivados de la producción o polvo en el aparato. Se recomienda limpiar el aparato tal como se indica en el capítulo “Limpieza”. Notas de aplicación ATENCIÓN: ¡Evite dañar las supercies antiadheren- tes de las planchas!
  • Utilice únicamente una espátula de madera o Teón.
  • No utilice objetos alados (por ejemplo, cuchillos, tene- dores) en la supercie del grill.
  • No utilice utensilios de plástico. Podrían fundirse.
  • La plancha superior tiene instalada una bisagra de com- pensación. Ésta permite un contacto óptimo de la plancha superior con los alimentos.
  • La plancha superior también puede plegarse 180º. Hacién- dolo consigue doblar la supercie de la parrilla y puede usar el aparato como una parrilla de sobremesa.
  • Las supercies antiadherentes de la parrilla permiten preparar platos sin usar grasa.
  • Si desea utilizar aceite, asegúrese de que se pueda ca- lentar sin problema (por ejemplo, el aceite de girasol). No utilice aceite de oliva o mantequilla, ya que podría generar humo a temperaturas bajas. Encendido/Apagado
  • Ajuste siempre el regulador de la temperatura (5) en la posición MIN antes de conectar o desconectar el cable de alimentación.
  • La luz roja indicadora de encendido (4) señala el modo de funcionamiento. Conexión eléctrica Potencia nominal El aparato puede consumir 2000 W de potencia en total. Con esta potencia nominal, recomendamos una conexión separada con protección por fusible con un interruptor de circuito domés- tico de 16 A. ATENCIÓN: ¡Sobrecarga! No use cables extensores ni tomas múltiples, este aparato tiene demasiada potencia. Conexión
  • Antes de enchufar en la toma, asegúrese de que la tensión se corresponda con la del aparato. Encontrará información al respecto en la placa identicadora.
  • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
  • Este aparato no está diseñado para sumergirlo en agua durante su limpieza. Siga las instrucciones que hemos incluido en el capítulo “Limpieza”.26
  • Conecte el aparato exclusivamente a una toma de corrien- te con toma de tierra correctamente instalada. Antes del primer uso

1. Limpie las planchas como se describe en “Limpieza”.

2. Cierre la parrilla de contacto. Instale la bandeja para la

grasa (6) en la parte frontal del aparato.

3. Use el aparato con las planchas cerradas durante unos

10 minutos sin alimentos (consulte “Utilización”). Para hacerlo así, ajuste el control de temperatura a la posición de MAX. NOTA: Este proceso produce normalmente una pequeña canti- dad de humo. Asegúrese de disponer de una ventilación adecuada.

4. Desconecte el cable de alimentación de la toma de red.

5. Deje enfriar el aparato por completo.

6. Limpie las supercies de la parrilla con una gamuza hume-

decida. El aparato está listo para usarse. Utilización Elija si desea trabajar con una parrilla de contacto cerrada o con una parrilla de sobremesa abierta. Uso como parrilla de contacto

1. Conecte el cable de alimentación a la toma de red. Ambos

testigos se encenderán.

2. Ponga el regulador de temperatura en la posición MAX.

El aparato se está calentando. NOTA:

  • El tiempo de calentamiento es de unos 5 minutos.
  • Una vez alcanzada la temperatura preestablecida, se apagará la luz verde. Se enciende y apaga duran- te el uso. Esto es normal e indica que la temperatura está controlada y se mantiene mediante termostato.

3. Abra el aparato. Coloque la plancha superior vertical.

4. Ponga los alimentos sobre la plancha inferior.

5. Cierre lentamente la plancha superior. No es necesario

que gire los alimentos.

6. Cuando los alimentos estén listos según sus preferencias,

abra el dispositivo con el asa. AVISO: ¡Riesgo de quemaduras! Saldrá vapor caliente.

7. Saque los alimentos cocinados con una espátula u otro útil

de madera o teón. Uso como parrilla de sobremesa ATENCIÓN: Extienda el cable de alimentación por debajo del aparato, de manera que no entre en contacto con la placa de grill supe- rior caliente.

1. Deslice el botón de desbloqueo en la dirección de la echa

mientras pliega la placa del grill superior con el asa.

2. Use los aparatos del modo descrito anteriormente (sin los

3. Prepare los platos como en una parrilla normal. Gire los

alimentos según sea necesario. Duración de la cocción La duración de la cocción depende de la consistencia y grosor de los alimentos. Se enumeran 3 ejemplos aquí para más información: Carne Aplicación Regulador de tempera- tura Duración de la cocción Filete de pechuga de pollo Parrilla de contacto MAX aprox. 8 minutos Chuleta de cerdo Parrilla de contacto MAX aprox. 10 minutos Chuleta de cerdo Parrilla de sobremesa MAX 2 x aprox. 8 minutos Girar durante el proceso NOTA: La temperatura del centro de los alimentos indicarán cuando estén preparados. Recomendamos usar un termómetro para asado. Con él puede monitorizar la temperatura de la carne. Así no es necesario que corte los alimentos para abrirlos. Valores orientativos de temperatura interna de diversos alimentos Alimentos Consistencia Temperatura interna Vacuno Filete de ternera, rosbif poco hecho 45 – 50 °C al punto 50 – 55 °C bien hecho 60 – 65 °C Ternera Solomillo rosado claro 60 – 65 °C Pierna de ternera, nalga, asado 78 °C Cerdo Filete de cerdo 65 °C Costillar 70 – 75 °C27 Alimentos Consistencia Temperatura interna Bistec de avestruz 58 °C Pescado Salmón 60 °C Pargo 55 °C Perca 62 °C Fin de funcionamiento

1. Ponga el regulador de temperatura en la posición MIN.

2. Desconecte el enchufe de la toma de suministro eléctrico.

3. El testigo de encendido se apagará.

4. Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo.

Alimentos Consistencia Temperatura interna Chuleta de cerdo 75 – 80 °C Cerdo ahumado jugoso 60 – 68 °C Cordero Costilla 65 °C Pierna 80 °C Caza Filete de jabalí rosado claro 60 – 62 °C Aves Pechuga de pollo 70 °C Pechuga de pavo / pato bien hecho 80 °C Pechuga de pato rosado 62 – 65 °C Limpieza AVISO:

  • Desconecte de la alimentación antes de limpiar.
  • No sumerja el aparato en agua. Puede provocar electrocución o incendio.
  • Asegúrese de que no entre líquido en el aparato! ATENCIÓN:
  • No use cepillos metálicos ni otros utensilios abrasivos para limpiar.
  • No use agentes limpiadores agresivos ni abrasivos. Placas de la parrilla Las placas de la parrilla están jas.

1. Limpie las placas con una esponja o paño ligeramente

humedecido y agua caliente.

2. Seque las placas con un paño.

Bandeja de recogida de grasa

1. Retire la bandeja de recogida de grasa del aparato. Des-

2. Limpie la bandeja de recogida de grasa con agua tibia.

3. Vuelva a colocar la bandeja de recogida de grasa en la

parrilla de contacto cuando esté seca. Carcasa Limpie la carcasa después de utilizar el aparato con un paño ligeramente húmedo. Almacenamiento

  • Almacene el aparato únicamente cuando esté limpio y se haya enfriado.
  • Enrolle el cable de alimentación alrededor del sistema de almacenamiento del cable ubicado en la parte inferior del aparato.
  • Cuando no utilice el aparato durante largos períodos de tiempo, se recomienda almacenar el aparato en su emba- laje original.
  • Mantenga siempre el aparato en un lugar seco y bien ventilado y fuera del alcance de los niños. Resolución de problemas El aparato no funciona Posible causa: El aparato no está conectado al suministro eléctrico. Solución:
  • Compruebe la toma eléctrica con otro aparato.
  • Inserte el enchufe correctamente en la toma de pared.
  • Compruebe el fusible. Posible causa: El aparato está defectuoso.28 Solución:
  • Póngase en contacto con nuestro centro de reparación o servicio. Especicaciones técnicas Modelo: .................................................................... KG 2284 CB Suministro de tensión: ...............................220-240 V~, 50/60 Hz Consumo de energía: .....................................................2000 W Clase de protección: ....................................................................I Peso neto: .................................................................aprox.2,9 kg El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado. Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibilidad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las últimas normas de seguri- dad. Eliminación Signicado del símbolo “cubo de basura” Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos. Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales. Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la salud por una eliminación de residuos inadecuada. Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos eléctricos y electrónicos viejos. Su municipalidad le proporcionará información sobre los puntos de recolección.29