ST 5016 CB - Placa de parrilla BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ST 5016 CB BOMANN en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ST 5016 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ST 5016 CB de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO ST 5016 CB BOMANN
- Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un esta- blecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualicada.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia!
- Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad” indicadas a continuación. Consejos de seguridad especiales para este aparato AVISO:
- No entre en contacto con las piezas calientes del aparato. Dado el caso, utilice un agarrador y coja el aparato solamente por el man- go, es decir la cavidad del mango.
- No accione el aparato por un temporizador externo o un sistema de telecontrol separado. ATENCIÓN:
- Colocar el equipo sobre una supercie plana y resistente al calor. En supercies sensibles se ruega colocar una placa resistente al calor por debajo.16 ATENCIÓN:
- Para evitar acumulación de calor, no colocar el equipo directamen- te debajo de un armario. Proveer de suciente espacio libre.
- No mueva el aparato al estar en funcionamiento.
- Durante el proceso de cocción y al abrir las supercies de cocción tenga cuidado con el vapor que sale por los lados. ¡Peligro de que- maduras!
- Pan es inamable. ¡Por ello, no se debe utilizar el aparato en la cercan’a o debajo de cortinas y otros materiales inamables!
- Tenga atención que el cable de red no entre en contacto con las piezas calientes del aparato.
- Antes de limpiar y guardar el aparato deje que se enfríe.
- Este aparato puede ser usado por niños de 8 o más años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduci- das, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y compren- den los riesgos implicados.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza- dos por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.17 Puesta en operación del equipo Notas de aplicación Antes de preparar los primeros sandwiches para su consumición.
- Retire el embalaje, en caso de que haya. Desenrolle por completo el cable de red.
- Limpie la carcasa y las supercies de cocción con un paño húmedo. Recubrimiento anti-adherente
- Engrasar ligeramente las planchas de horneado antes de usarse la primera vez.
- Utilice el aparato unos 10 minutos con las caras de cocción cerradas (ver “Uso del aparato”).
- Retire la clavija de red de la caja de enchufe y deje que se enfríe el aparato.
- Prepare a prueba 3–4 sandwiches. NOTA:
- La leve generación de humo y de olor es en este proceso normal. Debería preocuparse de tener suciente aireación.
- No coma los primeros sandwiches.
- Después de haberse enfriado el aparato, limpie las supercies de cocción con rollo de cocina. Conexión eléctrica
1. Compruebe que la tensión de corriente que vaya a usar
coincida con la del aparato. Encontrará información al respecto en la placa identicadora.
2. Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de con-
tacto de protección e instalada por la norma. La lámpara de control roja y verde se iluminan. Uso del aparato NOTA:
- Mantenga cerrados los moldes durante el período de calentamiento.
- Unte en la parte exterior de la tostada (que más tarde entrará en contacto con las super cies de cocción) un poco de mantequilla o de margerina. De esta manera se dejará apartar después el sandwich sin problemas de las placas de cocción.
- Si se ha nalizado la fase de calentamiento, se apaga la lámpara de control verde.
- La lámpara de control roja se queda encendida e indica la función de servicio.
- Suelte el cierre de la tapadera y alce la tapadera hasta que esté abierto.
- Coloque en cada sitio una tostada doble preparada.
- Cerrar suavemente la tapa. Bloquee el cierre de la tapade- ra. NOTA:
- La lámpara de control verde se apaga y se enciende durante el proceso de cocción, para mantener la temperatura de cocción.
- El tiempo de cocción depende del gusto personal. Cuanto más tiempo estén los sándwiches en el aparato, más intenso será el dorado.
- Las planchas de horneado deben permanecer durante las pausas siempre cerradas.
- Abra con cuidado el cierre de la tapadera, levante la tapadera.
- Retire las tostadas con un tenedor de madera o algo similar.
- En caso de que sea necesario, engrase las supercies de cocción después de cada proceso de cocción. ATENCIÓN: No utilice objetos agudos o que corten, para que no se dañe el recubrimiento con capas de las zonas de tostar. Finalizar el funcionamiento Si desea suspender es decir interrumpir el funcionamiento, retire la clavija de la caja de enchufe. La lámpara de control roja se apaga. Limpieza AVISO:
- Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el equipo se haya enfriado.
- No sumerja el dispositivo en agua. Podría provocar una electrocución o incendio. ATENCIÓN:
- No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que rayen el aparato.
- No utilice detergentes agresivos o que rayen. Superficies de cocción
- Retire los restos de comida todavía en estado caliente. Haga uso de un paño húmedo o de un trozo de papel.
- Las supercies de cocción se limpian con una esponja suave y agua jabonosa, depués pase una mano de agua clara y seque a fondo las supercies con un paño suave. Después de haberla secado, unte una capa na de aceite de mesa. Carcasa Después del uso limpie la carcasa con un paño levemente humedecido.18 Datos técnicos Modelo: ......................................................................ST 5016 CB Suministro de tensión: .................................220-240 V, 50/60 Hz Consumo de energía: .......................................................750 W Clase de protección: ....................................................................Ι Peso neto: ..............................................................aprox. 1,00 kg El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especicaciones en razón de la seguri- dad. Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.19 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazio- ni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti. NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni. Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
ManualFacil