RH9474 - Álló porszívó ROWENTA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RH9474 ROWENTA PDF formátumban.
Questions des utilisateurs sur RH9474 ROWENTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Töltse le az útmutatót a következőhöz Álló porszívó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RH9474 - ROWENTA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RH9474 márka ROWENTA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RH9474 ROWENTA
Biztonsági utasítások p.74
Az Ön biztonsága érdekében a készülék megfelel a hatályban lévő szabványoknak és előírásoknak.
- A készülék kizárólag otthoni, háztartási használatra készült. Olvassa el figyelmesen a jelen Biztonsági előírásokat. Az előírásoknak nem megfelelő használat esetén a termékkel kapcsolatban semmilyen felelősséget nem véllyakvól
- A porszívó elektromos készülék: csak normál alkalmazási körülmények között szabad használni. A szívófejet ne tartsa a szem vagy a fül közelébe.
- Ne használja a készüléket, ha az leesett, és látható sérülések vannak rajta, vagy a működésében rendellenességet tapasztal. Ilyenkor ne nyissa ki a készüléket, hanem küldje el a legközelebbi márkaszervizbe, mivel a veszélyek elkerülése érdekében speciális szerszámok szükségesek a javítások elvégzéséhez.
- A javításokat csak szakemberrel, eredeti alkatrészek felhasználásával szabad elvégeztetni.: a készülék saját kezű javítása veszélyeztetheti a felhasználó egészségét. Csak garanciális eredeti tartozékokat használjon (szűrők, akkumulátorok...).
- FIGYELMEZTETÉS : Az akkumulátor feltöltését kizárólag a készülék tartozékát képező levehető tápegységgel (töltővel) végezze (78/82 o.).
- A készülék kidobása előtt az akkumulátort el kell távolítani.
- Az akkumulátor eltávolításakor a készülék nem lehet a hálózathoz csatlakoztatva.
- Az akkumulátort biztonságos módon kell leselejtezni.
- Ha a levehető tápegység (töltő) vezetéke sérült vagy nem működik: ne használjon a gyártó által szállítottól eltérő levehető tápegységet (töltőt), és forduljon a vevőszolgálathoz vagy a legközelebbi márkaszervizhez (univerzális levehető tápegység (töltő) használata érvényteleníti a garanciát).
- Soha ne az elektromos vezetéknél fogva húzza ki a levehető tápegységet (töltőt).
- Karbantartás vagy tisztítás előtt mindig kapcsolia ki a készüléket.
- Ne érintse meg a forgó alkatrészeket a porszívó kikapcsolása és kihúzása nélkül.
- Ne porszívózzon víztől vagy bármilyen egyéb folyadéktól nedves felületet, meleg anyagokat, nagyon finom port tartalmazó anyagokat (gipsz, cement, hamu stb.), nagy, éles törmeléket (üveg), káros anyagokat (oldószerek, festékeltávolítók stb.), maró anyagokat (sav, tisztítószerek stb.), gyúlékony és robbanékony (benzin vagy alkohol alapú) anyagokat.
- A készüléket ne mártsa vízbe, ne fröccsenjen rá víz és ne tárolja kültéren.
- A termék indításához, töltéséhez és karbantartásához kérjük, olvassa el a használati útmutatót.
- Az európai szabályzások hatálya alá tartozó országok számára (CE jelölés) : A készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, továbbá kellő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező, vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek is használhatják, ha annak biztonságos használatára felkészítették, kiképezték őket és ismerik a használatával járó veszélyeket. Ne hagyja, hogy a gyerekek játsszanak a készülékkel. A használó általi tisztítást és karbantartást gyermekek felnőtt felügyelete nélkül nem végezhetik. A készülék és annak levehető tápegysége (töltője) 8 évnél fiatalabb gyermekek kezébe nem kerülhet.
- Az európai szabályzások hatálya alá nem tartozó egyéb országok számára: A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező (gyermekeket is beleértve), vagy kellő tapasztalatok illetve ismeretek híján lévő személyek csak akkor használhatják, ha a biztonságukért felelős személy a tevékenységüket felügyeli, illetve előzetes oktatásban részesítette őket a készülék használatára vonatkozóan. Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, és ne engedje játszani őket a készülékkel.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL
- Ellenőrizze, hogy a porszívó töltőjének tábláján jelzett hálózati feszültség (volt érték) megfelel-e az Ön otthoni elektromos hálózatáénak. Bármilyen csatlakoztatási hiba visszafordíthatatlan károsodást okozhat a készülékben és érvényteleníti a garanciát.
- A porszívót használat után érdemes a töltőre csatlakoztatni, hogy mindig teljesen feltöltött akkumulátorral álljon rendelkezésre, hogy a lehető legjobban ki tudja használni pormentesítő tulajdonságait és üzemidejét.
- Hosszabb távollét esetén (szabadság, stb.) a töltöt javasolt kihúzni a hálózati aljzatból. Ebben az esetben az akkumulátor önlemerülése miatt csökkenhet az üzemidő.
- Ne szívasson fel túl nagy darabokat, mert eltömítheti és károsíthatja a szívóegységet.
Modelltöl függöen : - Ne használja az elektromos kefét hosszúszálú, állatszörböl készült szönyegeken vagy rojtokhoz.
- Állítsa a készüléket „Min” állásba vastag vagy kényes szönyegek és padlószönyegek, valamint sérülékeny felületek porszívózásához. Megjegyzés : rendszeresen ellenőrizze a szívólyuk kerekeinek tisztaságát.
- Állítsa a készüléket „TURBO/BOOST“ állásba mindenféle padlófelület hatékonyabb pormentesítéséhez, ha a szennyeződés erős. Megjegyzés : ha a készülék túlzottan tapad a porszívózott felülethez, állítsa a kapcsolót a „Min“ fokozatba.
- Ne működtesse a porszívót a motorvédő szűrő nélkül.
- A portartályt és a motorvédő szűrőt ne tisztítsa mosogatógépben.
- Ne működtesse a porszívót a motorvédő szűrő nélkül.
- A portartályt és a motorvédő szűrőt ne tisztítsa mosogatógépben.
AZ AKKUMULÁTORRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- A készülék nikkel-metál-hidrid vagy lítium-ion akkumulátorokat tartalmaz, amelyekhez biztonsági okokból csak szakképzett szerelők férhetnek hozzá. Ha az akkumulátor már nem képes a töltést megtartására, a nikkel-metál-hidrid vagy a lítium-ion akkumulátorblokkot el kell távolítani. Az akkumulátorok cseréje céljából forduljon a legközelebbi márkaszervizhez.
- Az akkumulátorokat gondosan kell kezelni. Ne vegye a szájába az akkumulátorokat. Ügyeljen arra, hogy ne
zárja rövidre az akkumulátorokat azáltal, hogy fém tárgyakat helyez a végükhöz. Ha rövidzárlat következik be, az akkumulátorok hőmérséklete veszélyes mértékben megemelkedhet, ami komoly égési sérüléseket, sót akár tüzet is okozhat. Ha az akkumulátorok szivárognak, ne dörzsölje meg se a szemét se a nyálkahártyával borított területeket. Mosson kezet és tiszta vízzel öblítse ki a szemét. Ha a kellemetlen érzés továbbra is fennáll, forduljonorvoshoz.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A hatályos szabályozásnak megfelelően a már nem használt készülékeket a márkaszervizekben kell leadni, ahol gondoskodnak azok megsemmisítéséről.
Vegyünk részt a környezetvédelemben!

① Ez a készülék számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz. A megfelelő kezelés érdekében adja le valamelyik kijelölt gyűjtőhelyen.
PROBLÉMÁK A KÉSZÜLÉKKEL?
Modelltöl függöen :
A töltő felmelegedett.
Ez teljesen megszokott jelenség. A porszívó minden kockázat nélkül folyamatosan a töltőre kapcsolva maradhat.
- A töltő csatlakoztatva van, de a készülék nem töltődik.
- A töltő nincs megfelelően csatlakoztatva a készülékhez vagy a töltése gyenge.
Ellenőrizze, hogy a töltő csatlakoztatása megfelelő-e, vagy márkaszervizben cseréltesse ki a töltót.

- A készülék működése leáll, és a töltőlámpa/töltőlámpák nagyon gyorsan villognak.
- A készülék valószínűleg túlmelegedett.
- Kapcsolja ki és legalább egy órán keresztül hagyja hűlni a készüléket.
- A készülék működése a töltőlámpa villogását követően leáll.
- A készülék lemerült.
▶ Töltse fel a porszívót.
- Az elektromos kefe nem működik elég jól, vagy a működése szokatlan zajjal jár.
- A forgókefe vagy a gégecső eltömödött.
Kapcsolja ki a porszívót, és tisztítsa meg a forgókefét, illetve a gégecsövet.
- A kefe elhasználódott.
▶ Márkaszervizben cseréltesse ki a kefét.
- Az ékszíj elhasználódott.
▶ Márkaszervizben cseréltesse ki az ékszíjat.
- Az elektromos kefe porszívózás közben leáll.
- A hőbiztosíték működésbe lépett.
- Kapcsolja ki a porszívót. Ellenőrizze, hogy semmilyen tárgy nem akadályozza a kefe forgását. Ha mégis, vegye ki a forgást akadályozó tárgyat és tisztítsa meg az elektromos kefét, majd ismét kapcsolja be a porszívót.
- A porszívó gyengébben szív, zajos, sípol.
- A cső vagy a gégecső részben eltömödött.
▶ Szüntesse meg a dugulást.
- A portartó doboz megtelt.
▶ Ürítse ki és tisztítsa meg.
- A portartály nincs a helyén.
▶ Helyezze vissza megfelelően.
- A szívófej elszennyeződött.
▶ Szerelje le az elektromos kefét és tisztítsa meg.
- A motorvédő habszűrő eltömödött.
▶ Tisztítsa meg.
- A porszívó bekapcsolásakor a töltőlámpa/töltőlámpák nagyon gyorsan villognak.
- A töltő nem megfelelő vagy meghibásodott.
▶ Márkaszervizben cseréltesse ki a töltőt.

- A készülék nem működik.
- Megszűnt a készülék töltése
Ellenőrizze, hogy a készülék helyesen illeszkedik-e a dok.koló állomásra
Ellenőrizze, hogy a dokkoló vagy a töltő tápkábel be van dugva, valamint, hogy a csatlakozás megfelelően működik.
- A készülék lemerült.
▶ Töltse fel a készüléket.
- A készülék elvesztette a szívóerejét
- A tartozék valószínűleg bedugult
- Kapcsolja ki a készüléket és ürítse ki
- A készülékből rendellenes zajt hallani
- A por vagy por / víz tartály betelt
▶ Ürítse ki és tisztítsa meg a tartályt.
- Rendellenes működés esetén
- A motor túlmelegedetthetett
- Kapcsolja ki a készüléket, hogy megoldja a problémát (pl. akadályok a szívócsőben)
- Ha por vagy szennyeződés, amelyet már felporszívózott kiesik, vagy ha folyadék kifolyik a földre
- Ellenőrizze a por vagy a por / víz tartályt, nem telt-e be.
▶ Ürítse ki és tisztítsa meg a tartályt.
Kérjük, örizze meg ezt a használati utasítást.
| CHARGERS | ||
nmmercial reference | Country | Reference![]() |
| RH84xx / TY84xx | Korea RS-RH5203 | |
| Japan RS-RH5219 | ||
| UK / Hong Kong / UAE / Singapore | RS-RH5380 | |
| Europe RS-RH5155 | ||
| RH854x / TY854xRH855x / TY855x | Europe RS-RH4901 | |
| RH856x / TY856xRH857x / TY857x | UK / Hong Kong / UAE / Singapore | RS-RH5021 |
| Europe RS-RH4902 | ||
| RH87xx / TY87xxRH880x / TY880xRH881x / TY881xRH882x / TY882x | Europe RS-RH5277 | |
| China RS-RH5659 | ||
| US / Canada RS-RH5660 | ||
| Korea RS-RH5661 | ||
| Japan RS-RH5662 | ||
| UK / Hong Kong / UAE / Singapore | RS-RH5663 | |
| RH883x / TY883xRH884x / TY884xRH885x / TY885xRH886x / TY886xRH887x / TY887xRH891x / TY891xRH892x / TY892xRH897x / TY897xRH890X / TY890XRH894X / TY894XRH896X / TY896X | China RS-RH5524 | |
| US / Canada RS-RH5402 | ||
| Korea RS-RH5400 | ||
| Japan RS-RH5492 | ||
| UK / Hong Kong / UAE / Singapore | RS-RH5401 | |
| Europe RS-RH5275 | ||
| RH888x / TY888xRH889x / TY889xRH899x / TY899x | China RS-RH5654 | |
| US / Canada RS-RH5655 | ||
| Korea RS-RH5656 | ||
| Japan RS-RH5657 | ||
| UK / Hong Kong / UAE / Singapore | RS-RH5658 | |
| Europe RS-RH5653 | ||
| BATTERIES | ||
ommercial reference | Voltage | [ZE63]ference |
| RH84xx / TY84xx 12V Ni-Mh RS-RH5488 | ||
| RH854x / TY854xRH855x / TY855x | 18V Ni-Mh RS-RH4899 | |
| RH875x / TY875x 18V Ni-Mh RS-RH5233 | ||
| RH856x / TY856xRH857x / TY857x | 24V Ni-Mh RS-RH4900 | |
| RH877x / TY877x 24V Ni-Mh RS-RH5278 | ||
| RH880x / TY880xRH883x / TY883xRH890X / TY890X | 14.4V Li-Ion RS-RH5272 | |
| RH881x / TY881xRH884x / TY884xRH885x / TY885xRH891x / TY891xRH894X / TY894X | 18V Li-Ion RS-RH5273 | |
| RH882x / TY882xRH886x / TY886xRH887x / TY887xRH892x / TY892xRH897x / TY897xRH896X / TY896X | 25.2V Li-Ion RS-RH5274 | |
| RH888x / TY888xRH889x / TY889xRH899x / TY899x | 32V Li-Ion RS-RH5651 | |
| CHARGERS | ||
Commercial reference | Country | Reference ![]() |
| RH90xx / TY90xxRH92xx / TY92xxAC93XX / TY93XXRH732X / TY732XRH94XX/TY94XX | Europe RS-RH5664 | |
| China RS-RH5667 | ||
| USA / Canada RS-RH5668 | ||
| Korea RS-RH5669 | ||
| Japan RS-RH5670 | ||
| UK / Hong Kong / UAE / Singapore RS-RH5671 | ||
| BATTERIES | |||
![]() | Commercial reference | Voltage | Reference![]() |
| RH90xx / TY90xxRH92xx / TY92xxRH732X / TY732X | 21,9V Li-Ion RS-RH5650 | ||
| AC93XX / TY93XX 21.9V Li-Ion RS-RH5970 | |||
| RH94XX/TY94XX 21.9V Li-Ion RS-2230001437 | |||
| CHARGERS | |||
![]() | Commercial reference | Country | Reference![]() |
| RH654x / MS654x / TY654x / CA654x | Korea RS-RH5861 | ||
| Europe RS-RH5862 | |||
| UK / Hong-Kong / UAE / Singapore | RS-RH5863 | ||
| MS657x France FS-9100028844 | |||
KönnyűKézikönyv
nmmercial reference
ommercial reference
Commercial reference



