154908 - Grill Hendi - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen 154908 Hendi PDF formátumban.
| Termék típusa | Gázgrill |
| Márka | Hendi |
| Modell | 154908 |
| Használat | Külső, professzionális |
| Üzemanyag | Bután/propán gáz |
| Gáz típusa | Propán vagy bután |
| Nyomásszabályozó | Tartozék, EN16129:2013 szerint hitelesített |
| Gyújtás | Piezoelektromos (gyújtógomb) |
| Befecskendező átmérője | 1,10 mm |
| Tömlő maximális hossza | 1,5 m |
| Palack maximális méretei | 50 x 75 cm (átmérő x magasság) |
| Tisztítás | Ne merítse vízbe; nedves ruhával és enyhe tisztítószerrel tisztítsa |
| Égő karbantartása | Évente legalább egyszer szakember által tisztíttassa |
| Gáztömlő cseréje | 3-4 évente |
| Tömlő ellenőrzése | Évente legalább egyszer |
| Biztonság | Kültéren használja; gyermekektől távol tartandó; működés közben ne mozgassa |
| Garancia | 12 hónap |
| Elérhető tartozékok | Sütőtálca, rácsok, zsírfogó, lábak, kerekek, gyújtógomb, égő |
| Pótalkatrészek | Csak eredeti alkatrészeket használjon |
| Származási ország | Románia (vevőszolgálat) |
Gyakran ismételt kérdések - 154908 Hendi
Felhasználói kérdések a következőről 154908 Hendi
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Grill PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét 154908 - Hendi és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. 154908 márka Hendi.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 154908 Hendi
A keszülk hasznalata elott figyelmesen olvassa el ezeket a hasznalati utasitásokat.
Prije uporabe uredaja pažljivo procitajte ovaj korisnicki prisncnik.

Keep these instructions with the appliance.
These Gebrauchsanweisungitte beim Gerat aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcje urzadzenia.
Conservate leustrazioni insieme all'apparecchio.
Pastrati maulul deutilizare alatur di aparat.
Tento navod si odlozte so spotrebicom.
XpAHnTB pyKOBoCTBO BmecTe C yCtPoIcTBM.
OuaAeTc Tc OdyIe cmu zI Tn ouKeun.
Uchovaje tuto prirukcu se spotrebicem.
Tento navod si odlozte so spotrebicom.
Ezeket az utasitaksokat torta a keszulek mellett.
Cuvaje ove upute s uredajem.



Use outdoors only.
- Kizárolag kultéri használatra.
- A keszülők használata előtt olvassa el az utasításokat.
- FIGYELEM: a hozzaférhétő alkatrészek forrók lehetnek. A kisgyermeket tartsa távol.
- A keszüléket ne mozgassa a használat ideje alatt.
- Hasznalat után zárja el a gázellátást a gázpalacknál.
- Upotrebljavaje isključivo na otvorenom.
- Prijepurabe ovog uredaja procitajte upute.
- UPOZORENJE: pristupačni dijelovi mogu biti veoma vruci. Držite podalje od male djece.
- Nemojte pomicati uredaj tijekom uporabe.
- Zatvorite dovod plina na plinskom cilindru nakon uporabe.
| HENDI Innovatielaan 6,6745 XW De Klomp,The Netherlands www.hendi.com | ||||||
| Item / Article / Item / Artikl / Articl / Articl / Articl / ryn / Eroxic / Clicc articlia / Clicc artlica / Tetei / Stenka | 154717 Gril | -master Maxi PIN : 0063 | AR3273 | |||
| Country / Land / Land / Kraj / Payes / Paese / jara / cpaea / Xapo / Zamei / Krajina / Crzag / Drzawa | NL/DE/AT/PL/CH | BE/FR/LU/GB/IE/GR/IT | AT/CH/HR | RO/IT/HU | CZ/SK | |
| Power / Belasting / Leistung / Moc narimona / Pausssace / Petenza / Pudera / Manojee / Ieauc / Vjekon / Vjekon / Aramellalis / Snaga | [HS] 11 kW [HS] | 9,5 kW | [HS] 13 kW | [HS] 9,5 kW | [HS] 9,5 kW | |
| Category / Categoriè / Kategorè / Kategoria / Categoria / Categoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Laka / Hidroteta / Regaszté / Petrozija | I3P | I3P | I3B/P | I3B/P | I3+ | |
| Consumplien / Verbrauch / Verbrauk / Zuzycle / Consommation / Consumo / Consuma / Terazafuca / Krawatka / Spotifba / Spetrea / Fregaszté / Petrozija | 744 g/h 648 g/h | 888 g/h | 697 g/h | 697 g/h / 648 g/h | ||
| Set up / Auflegung / Umrichting / Przoznachny / Conqu pour / Configuration / Cartiguare / Hystolika / Pajoun / Hidrotata regulaţură / Naka / Hidmeta regulățura iakiu / Belizamaki / Pestawianje | G31-50 mbar G31 | -37 mbar | G30-50 mbar | G30-30 mbar | G30/28-30 mbar G31/37 mbar | |
| Serial no. / Serien nr. / Serie nr. / Nr. seryjny / N°de série / N°sonale / Numar serial. / Cepinuih homep / ApBpuoc oziac / Pofadove Šlsto / Poradove Šlsto / Sorozatszam / Serijski br. | ||||||
| HENDI Innovatielaan 6,6745 XW De Klomp,The Netherlands www.hendi.com | ||||||
| Item / Article / Item / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik / Artik | 154878 | Roast-master Maxi | PIN:0063AR3273 | |||
| Country / Land / Land / Krajj / Pays / Paese / tarà / cipera / Xapo / Zemj / Krajjna / Orszag / Drata | NL/DE/AT/PL/CH | BE/FR/LU/GB/IE/GR/IT | AT/CH/HR | RO/IT/HU | CZ/SK | |
| Power / Belasting / Leistung / Moc nominina / Paissano / Potenza / Putores / Mauvorte / Icua / Wypon / Wyon / Aramelata / Snoga | [HS] 11 kW [HS] | 9,5 kW | [HS] 13 kW | [HS] 9,5 kW | [HS] 9,5 kW | |
| Category / Categor / Kategor / Kategor / Categor / Categor / Categor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / K categor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor / Kategor | I3P | I3P | I3B/P | I3B/P | I3+ | |
| Consumption / Verbrauch / Verbrukt / Zuzycle / Consommation / Consuma / Cereum / Tropologico / Korovskien / Spotroba / Spotreba / Foguesztas / Postrójsa | 744 g/h 648 g/h | 888 g/h | 697 g/h | 697 g/h / 648 g/h | ||
| Set up / Auflegung / Umkehrung / Priznanzenzyne / Conqu pour / Configuration / Configuracao / Haploika / Pópojuun / Hoceta regulatoro taku / Hodeta regulatora taku / Beizemels / Pestavanja | G31-50 mbar G31 | -37 mbar | G30-50 mbar | G30-30 mbar | G30/28-30 mbar G31/37 mbar | |
| Serial no. / Serial nr. / Serie nr. / Nr. seryjny / N° de saine / N° serial / Numar serial / Cepimétr hower / ApTbpoq oospac / Pofadove cisla / Paradove cislo / Sorozalzámi / Serijski br. | ||||||
| HENDI Innovatielaan 6, 6745 XW De Klomp, The Netherlands www.hendi.com | ||||||
| Item / Active / Iliam / Arjukut / Article / Articole / Artico / nyckr / Etrouxie / Clicic ariklu / Clicic artikla / Tetei / Stavka | 154908 | Grill-master Quattro | PIN: 0063AR3273 | |||
| Country / Land / Land / Krajj / Poyos / Paeja / para / ciparia / Kupa / Zamaj / Krajina / Grzazig / Dzava | NL/DE/AT/PL/CH | BE/FR/LU/GB/IE/GR/IT | AT/CH/HR | RO/IT/HU | CZ/SK | |
| Power / Bearing / Leistung / Moc nomină / Pussance / Potenza / Pulera / Maujuncta / Irecic / Vycar / Vjken / Arnelletă / Sinaga | [HS] 21 kW | [HS] 17 kW | [HS] 22 kW | [HS] 17 kW | [HS] 17 kW | |
| Category / Categoria / Kategoria / Kategoria / Categoria / Categoria / Categoria / Koneropwn / Konyponin / Kategoria / Kategoria / Kategorija | I3P | I3P | I3B/P | I3B/P | I3+ | |
| Consumptor / Verbrouch / Verbruik / Zuzycle / Consommation / Consumunt / Consum / Morpeneche / Korošneur / Spotfeba / Spotreba / Fegasztas / Patržinja | 1460 g/h | 1175 g/h | 1579 g/h | 1223 g/h | 1223 g/h / 1175 g/h | |
| Set up / Ategugung / Inrichting / Prezernacry no / Conqu pour / Configuration / Conquurrence / Hocapka / Pluapan / Hidrotna / regulatioru taku / Hidrotata regulatiora taku / Beizemeles / Postavljanje | G31-50 mbar G31 | -37 mbar | G30-50 mbar | G30-30 mbar | G30/28-30 mbar G31/37 mbar | |
| Serial no. / Serien nr. / Serie nr. / Nr. seryjny / N° de série / N° serial / Numar serial / Cepimun homep / Apibucó oxygen / Pofadové cislo / Poradové cislo / Sorozatszám / Serijski br. | ||||||
| Item / Article / Item / Artikul / Articlo / Articol / ryckel / Ixosio / Cilis artiklu / Cilis artika / Tefel / Stavka | 154601 Bake-master Mini PIN : 0063AR3273 | 00637XX CE 18/0 STAINLESS STEEL M | ||||
| Country / Land / Land / Kraj / Payes / Paese / lari / cipava / Xapo / Zemé / Krajina / Ostržag / Država | NL/DE/AT/PL/CH | BE/FR/LU/GB/IE/GR/IT | AT/CH/HR | RO/IT/HU | CZ/SK | |
| Power / Belasting / Leistung / Mac nominativa / Paisurance / Potenza / Putare / Mouchocth / loxac / Wykon / Vykon / Aramelladas / Snaga | [HS] 6 kW [HS] | 5 kW | [HS] 6,5 kW | [HS] 5 kW | [HS] 5 kW | |
| Category / Categorio / Kategorie / Kategorie / Categorio / Categoria / Categoria / Kontrappie / Kompania / Kategoria / Kategoria / Kategorija | I3P | I3P | I3B/P | I3B/P | I3+ | |
| Consumption / Verbrauch / Verbruk / Zuzcio / Consommation / Cerumano / Consum / Perpetroho / Karavlikum / Spotroba / Spateba / Fogosatsis / Pórosoja | 395 g/h 342 g/h | 450 g/h | 351 g/h | 351 g/h / 342 g/h | ||
| Sot up / Auftragung / Inrichting / Priznázoryna / Conpu pour / Certifugrune / Certifugrana / Haplotika / Pájbar / Hidroto regulatori taki / Hidroto regulatori taki / Beizemelás / Postovlajne | G31-50 mbar G31 | 37 mbar | G30-50 mbar | G30-30 mbar | G30/28-30 mbar G31/37 mbar | |
| Serial no. / Serien nr. / Serie nr. / Nr. seryjny / N°de série / N°seriate / Numar serial / Cepričný homop / AptBpoc oposz / Pofadove físto / Poradové físto / Sorozatszám / Serijski br. | ||||||
| HENDI Innovatielaan 6, 6745 XW De Klomp, The Netherlands www.hendi.com | ||||||
| Item / Article / Item / Artikul / Article / Articola / Articol / nywrt / Irosoio / Cislo artikla / Cislo artika / Tete / Starka | 154618 Bake-master Maxi | PIN: 0063AR3273 | 00637XX CE 18/0 STAINLESS STEC OPIY | |||
| Country / Land / Land / Kraj / Poyes / Paese / para / crpa / Xapo / Zamà / Krajna / Ország / Orzava | NL/DE/AT/PL/CH | BE/FR/LU/GB/IE/GR/IT | AT/CH/HR | RO/IT/HU | CZ/SK | |
| Power / Balasting / Leistung / Moc nominata / Puissance / Patenza / Pulee / Mouchoctra / Ixixic / Vysan / Vjön / Armellitas / Snaga | [HS] 11 kW | [HS] 9,5 kW | [HS] 13 kW | [HS] 9,5 kW | [HS] 9,5 kW | |
| Category / Categorie / Kategoria / Kategoria / Categoria / Categoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira / Lira | I3P | I3P | I3B/P | I3B/P | I3+ | |
| Consumption / Verbrauch / Verbrauk / Zurziec / Consommation / Consume / Consumi / norpøden / Korovskon / Spotëba / Spetroba / Fogastázs / Petrožnja | 744 g/h | 648 g/h | 888 g/h | 697 g/h | 697 g/h / 648 g/h | |
| Set up / Auflegung / Inrichting / Przechnancy / Coru pour / Configurare / Configurare / Haplotika / Póluen / Hodrotra regulatoru taka / Hodrata regulatora taka / Bezernoléus / Pastawljane | G31-50 mbar | G31-37 mbar | G30-50 mbar | G30-30 mbar | G30/28-30 mbar G31/37 mbar | |
| Serial no. / Serien nr. / Serie nr. / Nr. serjyny / N° de série / N° serial / Numär serial / Cepriotny home / Apiluboc opudc / Pořadové Číso / Pořadové Číso / Sorozatszám / Serijski br. | ||||||
| HENDI Innovatielaan 6, 6745 XW De Klomp, The Netherlands www.hendi.com | ||||||
| Item / Article / Item / Artikul / Article / Articole / Articol / nyck / Zdroxie / Cisto artiklu / Cisto artika / Titeo / Stavka | 154700 Grill-master Mini PIN : 0063A | R3273 | 0063/28X CE 18/0 STANLEES STEEL Cr CHROME PLATED OLO | |||
| Country / Land / Land / Kraj / Payes / Paese / tara / crpna / Xapo / Zamei / Krajina / Orszag / Drava | NL/DE/AT/PL/CH | BE/FR/LU/GB/IE/GR/IT | AT/CH/HR | RO/IT/HU | CZ/SK | |
| Power / Belasting / Leistung / Moc nomină / Puisance / Potenza / Petere / Molucca / Iomega / Wkron / Wykon / Aramellata / Snaga | [HS] 6 kW [HS] | 5 kW | [HS] 6,5 kW | [HS] 5 kW | [HS] 5 kW | |
| Category / Categorie / Kategorie / Kategorie / Categorie / Categorie / Kategoriya / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategoria / Kategorija | I3P | I3P | I3B/P | I3B/P | I3+ | |
| Consumption / Verbrauch / Verbrück / Zuzycle / Consommation / Consume / Consumi / norpebnije / Kevlopaan / Spotrefea / Spatebia / Fegazastas / Petrofija | 395 g/h 342 g/h | 450 g/h | 351 g/h / 342 g/h | 351 g/h / 342 g/h | ||
| Setup / Aufgang / Umrechnung / Przeznanacnya / Concu pour / Configurare / Configurarea / Hacropoka / Plöpoan / Hodrola regulatoru tsku / Hodnota regulatora tsku / Beizemolé / Postavljeje | G31-50 mbar G31 | -37 mbar | G30-50 mbar | G30-30 mbar | G30/28-30 mbar G31/37 mbar | |
| Serial no. / Serien nr. / Serie nr. / Nr. seryjny / N'de série / N° seriala / Numar serial / Čeşvněký homop / Apópoč, osipod / Pořadové Čísto / Poradové Čísto / Sorozalszám / Serijski br. | ||||||
Dear Client,
Köszönjuk, hagy a Hendi keszülék megvasárlása mellett dontott. A nem megfelelo használatnak betudható károsodás megelózese érdekében a keszülék csatlakoztatása elött olvassa el figyelmesen a kezikönyvet. Kiemelt figyelmet szenteljen aBiztonsagi utasítások elolvasásanak.
Biztonsagi eloirasok
- A keszüléket kizárólag kultierten használja.
- A készülék helytelen üzemeltetese és nem megfelelo használata a készülék károsodásá HOZ és a felhasznalok seruléséhez vezethet.
- A keszülék kizárólag a tervezésének és kialakításanak megfelelo rendeltetese szerint használhato. A gyartó nem vallal felelosséget semmilyen, helytelen üzemeltetésból vagy nem megfelelo hasznalatból adódo károkér.
- Soha ne tegyen kiserletet a keszülékház sajátkezú felnyitására.
- Soha ne dugjon semmilyen tárgyat a készülékházba.
- Ne használja a keszüléket, amennyiben leesett, vagy ha egyeb módon károsodott. Szük ség szerint Ellenőriztesse és javittassa meg hivatalos szervizben.
- Ne tegyen kiserletet a keszülék sajátkezü javitására. Ez eletveszélyes helyzeteket ered ményezhet.
Hasznalat kozben folyamatosan figyelje a keszulek mukodesét. - A gyermekek nem képesek felmérni, hogy a készülékek nem megfelelo használata ve szélyes helyzetekhez gezethet. Kvetkezésképpen soha ne hagyja, hogy gyermekek mu-ködtessék a készülékek felügyelet nélkül.
- Ne használjon a keszülékhez nem mellekelt kiegészítő berendezeseket.
- A berendezes használata során tartsa tiszteletben a vonatkozo országos és helyi előirá sokat.
- A keszüléket kialakításaból adódoan nem használatják olyan személyek (beleérte a gyerekeket), akik korlátozott fizikai, érzekszervi vagy mentalis képességekkel rendelkeznek, vagy akik nem rendelkeznek jegendő tapasztalattal és ismeretekkel, hacsak nem biztosít szamukra felügyeletet vagy utmutatást a keszülék használata ügyében egy, az adott személyekBiztonságáér felelos személy.
- A keszülék kialakításaból adódoan kizárólag ételek keszítésere használtató.
- A gáz- és villanyberendezs évente egyszer kivizsgálásra szorul.
- Megjegyzés: a serpenyő forró. Mielótt megerintené, és eltávolítaná, hagyja lehülni.
- Javasoljuk, hogyCsak 10 kilogrammál nagyobb kapacitással rendelkező gazpalackokat használjon.
- A gazpalack cserejét potenciális szikraforrásoktól távol végezze.
- A gazpalackot mindig a keszülék melle helyezze, ne alá.
- Ha gázsivárgást észlelnek, azonnal zárja el a gázpalack gázszelepét.
- Felhívjuk a figyelmét, hogy a készülék alkatrészei rendkivül felforróśodhatnak. Ameny nyiben mindenképpen meg kell fognia a készülék forró részeit, viseljen védöfelszerelést (kesztyút).
Vigyázzon a csatlakozás Hajlékony csövének helyzetére, nephogy megcsavarodjon. A tomló nem érintkezik forró alkatrészekkel és éles szélekkel.

Különleges biztonságiutasítások
- A szükséges modosításokat kizárólag szakképzett szerelő végezheti.
- Kizárólag a mellekelt nyomásszabályzót használja.
- A keszülk alkalmas propán és bután gázpalackokhoz való hasznalatra.
- Bizonyosodjon meg arról, hogy a gázto ml nincs megcsavarodva.
- A keszüléket hasznalat kozben tartsa tuzveszelyes anyagoktól távol.
- A készülék egyes hozzaférheto alkatrészei rendkivül felforrosodhatnak muködés kozben. Ennek szem elott tartásával a gyermekeket tartsa a készüléktől távol.
- A keszülék kizárólag tuzáló felületek melle vagy tuzáló felületekre telepithető.
- A keszülk beszerelését a vonatkozo országos előirásoknak megfeleloen vegezze.
- A keszüléket ne mozgassa a használat ideje alatt.
- Amennyiben a keszülék mar nincs hasznalatban, mindig zárja a gazpalack gázszelepét.
- A berendezést illetó barmilyen átalakítas vagy modosítas veszelyt eredményezhet, kovet kezesképpen tilos.
- A gyártó által rögzített vagy plombált alkatrészeket a felhasznález nem lazíthatja meg, illetve nem végezhet ezeken beállitásokat.
- A keszüléket a lehetõsegekhez merten vizszintesen telepitse, a zsirelvezetőre figyelve.
- Ne fedje le a keszülék szellozonyilásait.
- A légtorkok elzarásanak a megelózese érdekében a légtorkokat és a környező területet tartsa portól, pokháloktól stb. mentesen.
- Minden egyes hasznalat el'tt a felhasznaló koteles ellenörizni az egőfej furatainak (lásd az alábbi képet) az akadályoktól és eltömodesektól való mentességot.

FIGYELMEZTETÉS: a készülék egyes alkatrészei rendkívül felforróśodhatnak. A gyermekeket tartsa a készüléktól távol.
- FIGYELEM: A csövek összeszerelését a rendeltetési ország képesített szakemberének kell elvegeznie.
- A keszülékek adattablaján felttuntetett kategoriának és országnak megfelelo, jováhyott gázszabályzó (EN16129: 2013) kell használni. A jováhyott rugalmas tomlő a nemzeti feltételek fuggényeben valtozhat, figyembe kell venni a helyi előirásokat, mert eltérhetnek.
- A csöveket és a rugalmas tomlőt az előirt időintervalumokban vagy évente ki kell cse rélni. A rugalmas tomlő az EN16436-1:2014+A3:2020 szabványnak megfeleloen nem ha
ladhatja meg a 1,5 métert.

A henger maximális mérete (szabályzóval együtt) nem haladhatja meg az 50 (Mé) x 75 (Ma) centimétert, ha nincsen hengerrekesz.
Rendeltetesszeru hasznalat
-
A keszülék professzionalis használatra keszült, és azt kizárolag szakképzett szemelyzet üzemeltetheti.
A keszülek kizárolag megfelelo'éelmiszerek grillezésere keszült. Barmilyen elterő hasznalat károsithatja a keszüléket, illetve személyi serulést okozhat. -
A keszülék barmilyen egyeb celra valo üzemeltese a keszülék nem megfelelo hasznalatanak minosul. A keszülék nem megfelelo hasznalataert kizarolagosan a felhasznalot terheli a felelosseg.
A gázpalack csatlakoztatása

1 = Fócsap
2 = Nyomasszabalyzo
3 = Gáztömló
4 = Gazpalack
5 = Gumitomités
A nagy rezanya segitségevel csatlakoztassa a nyomásszabályzót a gázpalackhoz. MindigBizonyosodjon meg arról, hogy a gumitōmites az anyaban talalhato. (Megj.: A gumitōmites nem szükséges az Egyesült Királyságban használatos nyomásszabályzókhoz.) Szorítsa meg jol az anyat. Felhívjuk a figyelmét, hogy azanya balkezes menettel rendel-kezik.
Ellenorizze a csatlakozast szivargasok tekinteteben szappanból és vizból keszült oldattal.
Minden egyes uy gazpalack csatlakoztatasakorkötelezöen hasznaljon uy gumitomítest. A legtöbbesetben a tomitest a gazszolgaltato mellekeli a palackhoz.
A gázekszülék begyüjtása
- Nyomja meg a gombot, és forgassa el balra a maximális pozíócig. Tartsa lenyomva a gombot, majd páral alkalommal nyomja meg a szikra gombot. Tartsa lenyomva a gombot megközelőleg további 10 masodpercig. Az égőfej körül megmarad a tuz ezt követően.
Mielott a hust a racsra helyezne, hagyja a keszüleket atmelegedni 15 percen keresztül, mivel az egofejeknek elszor fel kell melegiteniuk a kamrát, hogy a hô a felsó racshoz is eljuthasson.
A gázekszülék kikapcsolása
- Forgassa el a gombot teljesen jobbra.
Megegyzés! Az égófejek kikapcsolásat kovetöen varjon megközelítoleg 10 percet, mielott ismet begyúctaná az égófejeket.
- A gazpalack lecsatlakoztatasakor vagy az egofejek kikapcsolasat kovetoen mindig zarja el a gazpalackon talalhato nyomasszabalyzot!
Tisztitás és karbantartás
Tisztlas el'tt hagyja a keszuleket lehulni
Vigyázat: Soha ne merítse a készüléket vizbe vagy egyeb folyadékba!
- Tisztítsa meg a keszülék kulso felületét nedves törlokendövel (viz és kiméletes tisz tíószer).
- A racs es/vagy a grill fozolapja rendszeres tiszitásra szorul. Elóször hagyjá azni tiszitószerben, majd egy abrazív eszközzel, peldául dörzsszi-vaccsal vagy drótkével tiszítsa meg az alkatreszeket. Különleges tiszitószer használata esétén kövesse a csomagoláson olvashato utasításokat.
- A szellozonyilasokat tiszitsa meg porszivoval (ha vonatkozik).
Hasznalat utan tartsa fedett raktarban.
- Évente egy alkalommal tisztíttassa ki az égőfejeket szakképzett személyzettel.
- Soha ne használjon nagynyomásu mosót.
- Minden egyes hasznalatot kovetokarbantartas: Tisztitsa meg a serpenyot. Tisztitsa meg a zsirgyujtot.
- Amennyiben a befecskendező cseré szorul, kizarólag a gyartó altal beszerzett eredeti alkatresszel cserélje. A befecskendező atméroje olvashato a befecskendezőn: 1,10 mm.
Hibaelháritas
Ha a keszülék nem muködik megfeleloen, tekintse át az alábbi tablázatot megoldások tekintetében. Ha nem tudja megoldani a problémát, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval / szerviz szolgállattal.
| Hiba Lehetséges ok Hiba | Lehetséges ok | ||
| Az égőfej nem lobban be: Hib | ás gyújtószerkezet Az égőfej körül a láng nem teljes: | A gázpalack (szinte) kiürült | |
| Hibás hõelem | |||
| Szennyezett gyújtógyertya Megcsavarodott háztömlő | |||
| Meghibásodott nyomássza-bályő | A fő gázcsap a gázpalackon nincs teljesen nyitva | ||
| Üres gázpalack | |||
| Megcsavarodott háztömlő Hibás gázcsapatömódott | |||
| Eltömódott sugár Fő sugár e |
Megjegyzés
Javasoljuk a gáztömló cserejét 3 vagy 4 év után (lásd a tomlóre nyomtatott datumot). Bizonyos idő eltelevel a gáztömló porozussá valik. Továbbá legalább参加会议 Ellenörizze a tomlót szivargások tekinteteben. Abban az esetben is kõtelezöen Ellenörizze a tomló állapotat, amennyiben a szavatosságidő meg nem jart le. Sérules/repedesek eseten azonnal cserélje a tomló. Bizonyosodjon meg arról, hogy eleget tesz az összes helyi egészségvedelmi ésBiztonságielóirásnak (pl. tuzvedelmi elóirásoknak).
- A nyomásszabályzók alapértelmezett maximálélettartammal rendelkeznek, amely nyomtatvaláthato a nyomásszabályzón, de felhívjuk a figyelmét, hogy a helyi egészségvedelmi ésBiztonságielóírasok felülirhatják ezt.
- A nyomásszabályzót kizárólag a gyartó altal bizzosított alkatrészre cserélje.
Tajekozodjon a helyi elorasokat illetoen, mivel ezek eltroek lehetnek. - A gázpalackokat mindig felállitva tárolja, úgy hasznalat során, mint üres allapotban.
- Alkatrészek cseréjekor vagy modosításakor kizárolag eredeti alkatrészeket használjon.
Tartozékok
| Leíras Cikksz. | |
| Főzőlap Grill/Bake master Mini 154687 | |
| Főzőlap Grill/Bake master Maxi/ Quattro 154656 | |
| Felső rács Grill master Mini 154663 | |
| Felső rács Grill master Maxi/ Quattro 154632 | |
| Alsó rács Grill master Mini 154670 | |
| Alsó rács Grill master Maxi/Quattro 154649 | |
| Zsírgyűjtő Grill master Mini 154748 | |
| Zsírgyűjtő Grill master Maxi/ Quattro 154755 | |
| Láb Grill master Mini 154823 | |
| Láb Grill master Maxi 154694 | |
| Láb Grill master Quattro 928226 | |
| Kerék Quattro 928233 | |
| Szikra gomb Grill/Bake master Mini/Maxi 153178 | |
| Gomb Quattro | 928240 |
| Gázcsap Grill/Bake master Mini / Maxi/ Quattro | 154724 |
| Égőfej Grill/Bake master Mini / Maxi / Quattro | 154731 |
Fontos!
A Grillmaster Mini / Maxi / Quattro fózólapjának a használata eseten kötelezōen távolítsa el a felso és also rácsot, illetve a zsírgyūjtôt. Amennyiben=ezt elmulasztja, a készülékben oyan mennyiségú hó gyulik fel, amely keszülékkárosodást fog okozni.
Jotallas
A keszülék barmely fungcionalitasát érinto hiba esétén, amely a vásárlástól számított egy EVEN belül jelentkezik, ingyenes javíst支持 vagy cserétBiztosítunk feltéve, hogy a keszülék használata és karbantartása az utasítasoknak megfeleloen törtent, illetve a termek kapcsán nem merül fel a nem megfelelo modeston vagy celra történy használat. A tórvenyben rogzített jogait mindez nem befolvásol
ja. Amennyiben a keszülék kapcsan jotallasi igenyt tovabbit, tuntesse fel a vásárlas helyét és idejét, illetve mellekeljen vásárlasiBizonylatot (pl. nyugta).
A folyamatos termekfejlesztést célzo irányelveink értelmében fenntartjuk a jogot a termek, a csomagolás és a dokumentácio jellemzöinek az ertesités nélkülí módosítására.
Kiselejtzes es környezetvédelem
A keszülék üzemen kívül helyezését követően a termek nem selejtezhéő ki egyeb háztartási hulladékokkal. Ehelyett az On feladata a hulladék berendezés felelosségteljes kiselejtezese, vagis átadni azt egy kijelölt gyüjtóhelyen. A fenti szabály figyelmen kívül hagyása a hulladék kiselejtezésere vonatkozo elóirásokban meghatározott buntetes kiszabásat vonhatja maga után. A hulladék berendezés elkülönített begyüjtésével és udrahasznóstá-sával segiti a természeti erőforrások megörzsését,
illetve a megfelelo' ujrahasznositas elosegiti az emberi egészség és a környezet védelmét. A hulladék ujrahasznositasat lehetové tevo gyüjtöhelyek ügyeben vegye fel a kapcsolatot a helyi hulladékgazdalkodasi Vallalattal. A gyartok es az importörök nem vallnak felelosséget az ujrahasznositas, a kezelés es a környezettudatos kiselejtzes tekintetuben, legyen szó kozvetlen csatornákrol vagy kormányzati rendszerról.
Sigurnosni propisi
- Ovaj uredaj upotrebljavaje isključivo na otvorenom.
- Neispravno rukovanje i nepravlna uporaba uredaja mogu ozbiljno osteti uredaj i ozljediti korsnike.
- Urešaj se smije upotrebljavati iskljucivo za njegovu predvidenu namjenu i svru. Proizvo dacnice odgovoran za bilo kakvu štetu nestalu neispravnim rukovanjem i nepravlnom uporabom.
- Nikada nemojte pokušavati sami otvoriti kučiste urežaja.
- Nemojte umetati predmete u kuciiste uredaja.
- Nemojte upotrebljavati uredaj ako padne ili se osteti na bilo koji drugi način. Potrebno ga je, prema potrebi, dati ovlastenoj tvrtki za popravke na pregled i popravak.
- Nemojte pokušavati samostalno popraviti urežaj. To bi moglo dovesti do situacija opasnih poŽivot.
- Uvijek držite uredaj na oku dok je u uporabi.
- Djeca ne razumiju da neispravna uporaba uredaja moze biti opasna. Stoga nikada nemojte dopustiti djeci uporabu uredaja bez nadzora.
- Nemojte upotreblavati nikakve dodatne uredaje koji nisu isporučeni s uredajem.
- Uporaba instalacione mora biti u skladu s vazećim nacionalnim i lokalmim propisima.
- Ovaj urežaj ne bi trebale upotrebljavati osobe (uključujuci djecu) smanjene fizicke, osje tilne ili mentalne sposobnosti ili osobe s manjkom iskustva i znanja, osim ako ih nadzire i o uporabi urežaja upićuje osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
- Ovaj je uredaj namijenjen isključivo za pripremu hrane.
- Plinske i elektricne instalacije trebaju se provjeriti majmanje Jednom godisnje.
- Napomena: ploča za pečenje je vruča. Pricekajte da se ohladi prije dodirivanja ili uklanjanja.
- Preporucjemo koristenje isključivo plinskih cilindara kapaciteta veçeg od 10 kilograma.
- Izvršite zamjenu plinskog cilindra podalje od potencijalnih izvora paljenja.
- Uvjek postavite plinski cylindar pored uredaja, a ne ispod njega.
- Ako otkrijete curenje plina, odmah zatvorite plinski ventil na plinskoj boci.
- Imajte na umu da rijelovi uredaja mogu postati jako vruci. Nosite zašitnu odjecu (ruka vice) akoi ih svejedno morate dotaknuti.
- Pazite na položaj spojne fleksibilne cijevi kako biste bili sigurni da不同程度u izložena uvijanju. Crijevo ne dolazi u dodir s vručim dijelovima i ostrim rubovima.