BOSCH

GSB 18 VEEC Professional - Fúró BOSCH - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GSB 18 VEEC Professional BOSCH PDF formátumban.

📄 245 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 🖨️ Nyomtatás
Notice BOSCH GSB 18 VEEC Professional - page 120
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BOSCH

Modell : GSB 18 VEEC Professional

Kategória : Fúró

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fúró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GSB 18 VEEC Professional - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GSB 18 VEEC Professional márka BOSCH.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GSB 18 VEEC Professional BOSCH

15,5 1,5 Úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku uvedené vtýchto po- kynoch boli namerané podľa normovaného meracieho po- 1 609 92A 5TZ | (18.06.2021) Bosch Power ToolsSlovenčina | 117 stupu adajú sa použiť na vzájomné porovnávanie elektrické- ho náradia. Hodia sa aj na predbežný odhad emisie vibrácií ahluku. Uvedená úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku reprezentuje hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, sodlišný- mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô- že sa úroveň vibrácií ahodnota emisií hlukuodlišovať. To môže emisiu vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zvýšiť. Na presný odhad emisií vibrácií ahluku by sa mal zohľadniť aj čas, vpriebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce spustené, ale vskutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zní- žiť. Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur- čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- ba elektrického náradia avkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. Montáž u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- klad údržba, výmena nástroja apodobne), ako aj pri jeho preprave auskladnení vyberte akumulátor zelektrického náradia. Vprípade neúmyselného aktivo- vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. Nabíjanie akumulátorov u Používajte len nabíjačky uvedené vtechnických úda- joch. Len tieto nabíjačky sú prispôsobené lítiovo-iónové- mu akumulátoru používanému vo vašom elektrickom náradí. Upozornenie: Akumulátor sa dodáva včiastočne nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím ho úplne nabite vnabíjačke. Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje. Lítiovo-iónový akumulátor je vďaka „Electronic Cell Protec- tion (ECP)“ chránený proti hlbokému vybitiu. Keď je akumu- látor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného ob- vodu vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje. u Po automatickom vypnutí elektrického náradia už viac nestláčajte vypínač. Akumulátor by sa mohol poškodiť. Vyberanie akumulátora Akumulátor (12) je vybavený dvoma blokovacími stupňami, ktoré majú zabrániť tomu, aby náhodnom neúmyselnom stlačení odisťovacieho tlačidla (13) akumulátor vypadol. Kým sa akumulátor nachádza vručnom elektrickom náradí, je pridržiavaný vsprávnej polohe pomocou pružiny. Na vybratie akumulátora (12) stlačte odisťovacie tlačidlo (13) aakumulátor vytiahnite zelektrického náradia. Ne- používajte pritom neprimeranú silu. Indikácia stavu nabitia akumulátora Zelené LED kontrolky indikácie stavu nabitia akumulátora zo- brazujú stav nabitia akumulátora. Zbezpečnostných dôvo- dov je zisťovanie stavu nabitia možné len vtedy, keď je elektrické náradie zastavené. Stlačte tlačidlo pre indikáciu stavu nabitia alebo , aby sa zobrazil stav nabitia. Je to možné aj vtedy, keď je akumu- látor vybratý. Ak po stlačení tlačidla pre indikáciu stavu nabitia nesvieti žiadna LED kontrolka, akumulátor je chybný amusí sa vyme- niť. Typ akumulátora GBA 18V... LED kontrolky Kapacita Neprerušované svetlo 3× zelená 60−100% Neprerušované svetlo 2× zelená 30−60% Neprerušované svetlo 1× zelená 5−30% Blikanie 1× zelená 0−5% Typ akumulátora ProCORE18V... LED kontrolky Kapacita Neprerušované svetlo 5× zelených 80–100 % Neprerušované svetlo 4× zelené 60–80 % Neprerušované svetlo 3× zelené 40–60 % Neprerušované svetlo 2× zelené 20–40 % Neprerušované svetlo 1× zelená 5–20 % Blikanie 1× zelená 0–5 % Prídavná rukoväť u Vaše elektrické náradie používajte iba sprídavnou ru- koväťou (4). u Pred každou prácou skontrolujte, či je prídavná ru- koväť pevne utiahnutá. Strata kontroly nad náradím mô- že mať za následok poranenie. Uvedomte si, že prídavná rukoväť sa uťahuje uťahovacím momentom vhodným pre spôsob upevnenia, upevnite ju preto na elektrické náradie tak, aby bol vylúčený akýkoľvek pohyb prídavnej rukoväti okolo alebo pozdĺž osi vŕtania. Montáž prídavnej rukoväti Na povolenie prídavnej rukoväti otočte spodnú časť prídav- nej rukoväti (4) proti smeru pohybu hodinových ručičiek. Zatiahnite spojovací diel prídavnej rukoväti (5) späť adržte ho vtejto polohe. Na pripevnenie prídavnej rukoväti kelektrickému náradiu na- saďte prídavnú rukoväť cez skľučovadlo. Potom spojovací diel (5) uvoľnite. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TZ | (18.06.2021)118 | Slovenčina Potom znova utiahnite spodnú časť prídavnej rukoväti (4) vsmere pohybu hodinových ručičiek. Otočenie prídavnej rukoväti Prídavnú rukoväť (4) môžete ľubovoľne otočiť, aby ste do- siahli bezpečnú apohodlnú pracovnú polohu. Otočte spodnú časť prídavnej rukoväti (4) proti smeru pohy- bu hodinových ručičiek aprídavnú rukoväť (4) otočte do že- lanej polohy. Potom znova utiahnite spodnú časť prídavnej rukoväti (4) vsmere pohybu hodinových ručičiek. Nastavenie hĺbky vŕtania Pomocou hĺbkového dorazu (3) je možné stanoviť želanú hĺbku vŕtania X. Povoľte krídlovú skrutku pre nastavenie hĺbkového dorazu (6) anastavte hĺbkový doraz na prídavnej rukoväti (4). Hĺbkový doraz (3) vytiahnite tak, aby vzdialenosť medzi špič- kou vrtáka ašpičkou hĺbkového dorazu (3) zodpovedala že- lanej hĺbke vŕtania X. Znova utiahnite krídlovú skrutku pre nastavenie hĺbkového dorazu (6). Výmena nástroja (pozri obrázok A) u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- klad údržba, výmena nástroja apodobne), ako aj pri jeho preprave auskladnení vyberte akumulátor zelektrického náradia. Vprípade neúmyselného aktivo- vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. Otvorte rýchloupínacie skľučovadlo (2) otočením vsmere otáčania ➊ tak, aby sa nástroj dal vložiť. Vložte pracovný ná- stroj. Objímku rýchloupínacieho skľučovadla (2) silno zatočte ru- kou vsmere otáčania ➋. Skľučovadlo sa tým automaticky zaistí. Odsávanie prachu atriesok Prach zniektorých materiálov, napr. znáterov obsahujúcich olovo, zniektorých druhov dreva, minerálov akovu môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt stakýmto prachom alebo jeho vdy- chovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú vblízkosti pracoviska. Určité druhy prachu, napr. prach zdubového alebo zbu- kového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, ato predov- šetkým spolu sďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci. – Postarajte sa odobré vetranie svojho pracoviska. – Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest sfiltrom triedy P2. Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába- ných materiálov. u Zabráňte usadzovaniu ahromadeniu prachu na praco- visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. Prevádzka Uvedenie do prevádzky Vloženie akumulátora Upozornenie: Používanie akumulátorov, ktoré nie sú vhodné pre vaše elektrické náradie, môže viesť kchybnému fungova- niu alebo kpoškodeniu elektrického náradia. Prepínač smeru otáčania (17) nastavte do stredovej polohy, aby ste zabránili neúmyselnému zapnutiu. Nabitý akumulátor (12) vložte do rukoväti tak, aby citeľne zapadol aaby lícoval spovrchom rukoväti. Smer otáčania (pozri obrázok B) u Prepínač smeru otáčania (17) aktivujte len na za- stavenom elektrickom náradí. Prepínačom smeru otáčania (17) môžete meniť smer otáča- nia elektrického náradia. Nie je to však možné vtedy, keď je stlačený vypínač (18). Pravobežný chod: Na vŕtanie azaskrutkovávanie skrutiek zatlačte prepínač smeru otáčania (17) doľava až na doraz. Ľavobežný chod: Na uvoľňovanie, resp. vyskrutkovávanie skrutiek amatíc stlačte prepínač smeru otáčania(17) až na doraz doprava. Nastavenie pracovného režimu Vŕtanie Nastavte prepínač voľby pracovných režimov (8) na symbol „Vŕtanie“. Skrutkovanie Nastavte prepínač voľby pracovných režimov (8) na symbol „Skrutkovanie“. Vŕtanie spríklepom (GSB 18 VE-EC) Nastavte prepínač voľby pracovných režimov (8) na symbol „Vŕtanie spríklepom“. Predvoľba krútiaceho momentu (Platí pre pracovný režim skrutkovanie) Nastavovacím kolieskom predvoľby krútiaceho momentu (7) môžete predvoliť potrebný krútiaci moment v25stupňoch. Len čo sa dosiahne nastavený krútiaci moment, pracovný ná- stroj sa zastaví. Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov u Prepínač rýchlostných stupňov (9) aktivujte len pri za- stavenom elektrickom náradí. Stupeň I: Nízky rozsah otáčok; vhodný na práce sveľkým vŕtacím priemerom alebo na skrutkovanie. Stupeň II: Vysoký rozsah otáčok; vhodný na práce smalým vŕtacím priemerom. Zapnutie/vypnutie Na zapnutie elektrického náradia stlačte vypínač (18) adrž- te ho stlačený. 1 609 92A 5TZ | (18.06.2021) Bosch Power ToolsSlovenčina | 119 LED (15) svieti pri mierne alebo úplne zatlačenom vypínači (18) aumožňuje osvetlenie pracovnej oblasti pri nepriazni- vých svetelných pomeroch. Na vypnutie elektrického náradia vypínač (18) uvoľnite. Rýchle vypnutie (Kickback Control) u Rýchle vypnutie (Kickback Control) poskytuje lepšiu kontrolu nad elektrickým náradím, čím zvyšuje ochranu používateľa vporovnaní siným elektrickým náradím bez funkcie Kickback Control. Pri náhlej ane- predvídateľnej rotácii elektrického náradia okolo osi vŕtania sa elektrické náradie vypne. Rýchle vypnutie je signalizované blikaním LED kontrolky na elektrickom náradí. Na opätovné uvedenie do prevádzky uvoľnite vypínač aznova ho stlačte. u Ak je funkcia Kickback Control chybná, vŕtačka sa nedá zapnúť. Opravu elektrického náradia zverte len kvalifikovanému odbornému personálu, ktorý používa len originálne náhradné diely. Nastavenie otáčok Otáčky zapnutého elektrického náradia môžete plynulo regu- lovať tým, do akej miery stláčate vypínač (18). Mierny tlak na vypínač (18) vyvolá nízke otáčky. Pri zvýšení tlaku sa otáčky zvýšia. Tepelne závislá poistka proti preťaženiu Pri používaní vsúlade surčením sa elektrické náradie nemô- že preťažiť. Pri nadmernom preťažení alebo prekročení prípustného rozsahu teploty akumulátora sa znížia otáčky. Elektrické náradie pracuje znova na plné otáčky až po dosia- hnutí prípustnej teploty akumulátora. Tepelná ochrana proti preťaženiu je signalizovaná červeným svietením LED kontrolky (16) na elektrickom náradí. Keď LED kontrolka (16) zhasne, dosiahol akumulátor náradia opäť prípustnú teplotu. Pracovné pokyny u Elektrické náradie prikladajte na skrutku iba vo vy- pnutom stave. Otáčajúce sa pracovné nástroje by sa mohli zošmyknúť. Na odstránenie skrutkovacieho hrotu alebo univerzálneho držiaka hrotov sa smie použiť pomocný nástroj. Spona na opasok Pomocou upínacej spony (11) si môžete zavesiť toto ručné elektrické náradie napr. na opasok. Vtakom prípade budete mať obe ruky voľné aručné elektrické náradie budete mať stále vpohotovosti. Farebná spona (pozri obrázok D) Pomocou farebnej spony (10) môžete elektrické náradie in- dividuálne označiť. Údržba aservis Údržba ačistenie u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- klad údržba, výmena nástroja apodobne), ako aj pri jeho preprave auskladnení vyberte akumulátor zelektrického náradia. Vprípade neúmyselného aktivo- vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. u Elektrické náradie ajeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy včistote, aby ste mohli pracovať dobre abezpeč- ne. Zákaznícka služba aporadenstvo ohľadom použitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy aúdržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy ainformácie onáhradných dieloch náj- dete tiež na: www.bosch-pt.com Vprípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov apríslušen- stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch. Vprípade akýchkoľvek otázok aobjednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk Ďalšie adresy servisov nájdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadav- kám na transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory smie používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďalších opatrení. Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné požiadavky na obaly aoznačenie. Vtakomto prípade treba pri príprave zásielky bezpodmienečne konzultovať sodborní- kom na prepravu nebezpečného tovaru. Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal. Otvorené kontakty prelepte aakumulátor zabaľte tak, aby sa vobale nemohol posúvať. Rešpektujte aj prípadné doplňujú- ce národné predpisy. Likvidácia Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani aku- mulátory/batérie do komunálneho odpadu! Bosch Power Tools 1 609 92A 5TZ | (18.06.2021)120 | Magyar Len pre krajinyEÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musí nepoužiteľ- né elektrické náradie apodľa európskej smernice 2006/66/ ES sa musia poškodené alebo opotrebované akumulátory/ batérie zbierať separovane atreba ich dávať na recykláciu vsúlade sochranou životného prostredia. Akumulátory/batérie: Li-Ion: Dodržujte pokyny uvedené včasti Transport (pozri „Trans- port“, Stránka119). Magyar Biztonsági tájékoztató Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára FIGYELMEZ- TETÉS Olvassa el valamennyi biztonsági tájékoztatót, előírást, illusztrációt és adatot, amelyet az elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- ket az előírásokat. Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. Munkahelyi biztonság u Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületet. A zsúfolt vagy sötét területeken gyakrabban következnek be balesetek. u Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé- lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy por vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrá- kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- ják. u Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Haelvonják a fi- gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Elektromos biztonsági előírások u A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó adaptert. Aváltoztatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés koc- kázatát. u Kerülje el a földelt felületekkel való érintkezést, mint például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek. Az áramütés veszélye megnövekszik, ha a teste földelve van. u Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől és a nedvességtől. Ha víz jut be egy elektromos kéziszer- számba, az megnöveli az áramütés veszélyét. u Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra. Sohase vigye vagy húzza az elektromos kéziszerszá- mot a kábelnél fogva, valamint sose húzza ki a csatla- kozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. u Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabadban dol- gozik, csak kültéri hosszabbítót használjon. A kültéri hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. u Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcso- ló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság u Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kézi- szerszámmal. Ne használja a berendezést ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet. u Viseljen védőfelszerelést. Viseljen mindig védőszem- üveget. Avédőfelszerelések, mint a porvédő álarc, csú- szásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő megfelelő használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát. u Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- szám ki van kapcsolva, mielőtt beköti az áramforrást és/vagy az akkumulátort, valamint mielőtt felemelné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Haaz elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha akészüléket bekapcsolt állapot- ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet. u Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- lenül távolítsa el abeállítószerszámokat vagy csavar- kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. u Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. u Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják. u Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- 1 609 92A 5TZ | (18.06.2021) Bosch Power ToolsMagyar | 121 don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel- tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő be- rendezések használata csökkenti a munka során keletke- ző por veszélyes hatásait. u Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok túlságosan magabiztossá tegyék, és figyelmen kívül hagyja az idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket okozhat. Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata u Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Amegfelelő elektromos kéziszerszámmal amegadott tel- jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. u Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Minden olyan elektro- mos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be‑, sem ki- kapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. u Húzza ki a csatlakozót az áramforrásból és/vagy távo- lítsa el az akkumulátort (ha az leválasztható az elekt- romos kéziszerszámtól), mielőtt az elektromos kézi- szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- gyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. u A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem is- merik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmu- tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. u Tartsa megfelelően karban az elektromos kéziszerszá- mokat és a tartozékokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek‑e, nincsenek‑e beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megron- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berende- zés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem megfelelő karbantartá- sára lehet visszavezetni. u Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- számok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben le- het vezetni és irányítani. u Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer- számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö- rülményeket valamint akivitelezendő munka sajátos- ságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté- sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete- ket eredeményezhet. u Tartsa szárazon, tisztán valamint olaj- és zsírmentes állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A csúszós fogantyúk és markoló felületek váratlan helyze- tekben lehetetlenné teszik az elektromos kéziszerszám biztonságos kezelését és irányítását. Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata u Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké- szülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortí- pus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik ak- kumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. u Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó akkumulátort használja. Másakkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. u A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol bár- mely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövid- zárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. u Nem megfelelő körülmények esetén az akkumulátor- ból folyadék léphet ki. Kerülje az érintkezést a folya- dékkal. Havéletlenül mégis érintkezésbe került a fo- lyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felüle- tet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. Az akkumulátorból kilépő folyadék irri- tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. u Sohase használjon egy akkumulátort vagy szerszá- mot, ha az megrongálódott, vagy ha változtatásokat hajtottak végre rajta. A megrongálódott vagy megvál- toztatott akkumulátorok kiszámíthatatlanul viselkedhet- nek, amely tűzhöz, robbanáshoz vagy sérülésveszélyhez vezet. u Ne tegye ki se az akkumulátort se a szerszámot tűz, vagy extrém hőmérsékleti hatásoknak. Ha az akkumu- látort tűznek, vagy 130°C-ot meghaladó hőmérsékletnek teszi ki, az robbanást okozhat. u Tartson be valamennyi töltési előírást és ne töltse fel az akkumulátort, ha annak hőmérséklete az utasítá- sokban megadott hőmérséklet-tartományon kívül van. Az akkumulátor nem megfelelő módon, vagy a megadott hőmérséklet-tartományon kívüli feltöltése megrongálhatja az akkumulátort és megnövelheti a tűzveszélyt. Szerviz u Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- szerszám biztonságos maradjon. u Sohase szervizeljen megrongálódott akkumulátort. Az akkumulátort csak a gyártónak, vagy az erre feljogosított szolgáltatóknak szabad szervizelniük. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TZ | (18.06.2021)122 | Magyar Biztonsági előírások fúró- és csavarozógépek számára Biztonsági figyelmeztetések minden művelethez u Ütvefúráshoz viseljen mindig fülvédőt. A zaj hatása hal- láskárosodáshoz vezethet. u Használja a pótfogantyú(ka)t. Ha elveszti az uralmát a kéziszerszám felett, az személyi sérüléshez vezethet. u Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt marko- latfelületeknél fogja, főleg ha olyan műveletet hajt végre, melynek során a vágó tartozék vagy más tarto- zékok rejtett vezetékekhez érhetnek. Ha a vágó tarto- zék vagy egy rögzítő elem egy feszültség alatt álló vezeték- hez ér, az elektromos kéziszerszám fedetlen fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezet- hetnek. Biztonsági figyelmeztetések hosszú fúrófejek használatához u Sohase működtesse a kéziszerszámot magasabb for- dulatszámmal, mint a fúrófej legnagyobb megenge- dett fordulatszáma .Magasabb fordulatszámok esetén a fúrófej kihajolhat, amikor szabadon forog, anélkül, hogy érintené a munkadarabot, és így személyi sérülést okoz- hat. u Mindig egy alacsony fordulatszámmal kezdje a fúrást, úgy, hogy az indításkor a fúrófej hegye érintkezésben legyen a munkadarabbal. Magasabb fordulatszámok esetén a fúrófej kihajolhat, amikor szabadon forog, anél- kül, hogy érintené a munkadarabot, és így személyi sérü- lést okozhat. u Csak a fúrófejjel egy vonalban gyakoroljon nyomást a kéziszerszámra és ne alkalmazzon túl nagy nyomást.A fúrófejek elgörbülhetnek és töréshez vagy a kéziszerszám feletti uralom elvesztéséhez vezethetnek, ez pedig szemé- lyi sérülésekhez vezethet. Kiegészítő biztonsági előírások u Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot. A csavarok megszorításkor és kilazításakor rövid időre magas reakciós nyomatékok léphetnek fel. u A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. u A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al- kalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos veze- téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek. u Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszer- szám felett. u Az akkumulátorok megrongálódása vagy szakszerűt- len kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Az ak- kumulátor kigyulladhat vagy felrobbanhat. Azonnal jut- tasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat. u Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövid- zárlat veszélye. u Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tűk vagy csavarhúzók, vagy külső erőbehatások megrongálhat- ják. Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyul- ladhat, füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevül- het. u Az akkumulátort csak a gyártó termékeiben használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túl- terheléstől. Óvja meg az elektromos kéziszerszámot a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a szennyezésektől, a víztől és a ned- vességtől. Robbanásveszély és rövidzárlat ve- szélye áll fenn. u Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot. Számítson magas reakci- ós nyomatékokra, amelyek egy visszarúgást okozhat- nak .A betétszerszám leblokkol, ha az elektromos kézi- szerszám túlterhelés alá kerül, vagy beékelődik a meg- munkálásra kerülő munkadarabba. u A fokozatváltókapcsolót mindig ütközésig tolja el, il- letve az üzemmódkapcsolót mindig ütközésig fordítsa el. Ellenkező esetben az elektromos kéziszerszám meg- rongálódhat. u Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szerszámcsere stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz tegye a forgásirány-átkapcsolót középállásba. Ellenke- ző esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérintésekor be- kapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. A termék és a teljesítmény leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte- tést és előírást. A biztonsági előírások és uta- sítások betartásának elmulasztása áramütés- hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- het. Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrákat. Rendeltetésszerű használat Az elektromos kéziszerszám csavarok becsavarozására és ki- hajtására, valamint fában, fémekben, kerámiákban és mű- anyagokban való fúrásra szolgál. A GSB akkumulátoros ütve- fúró-csavarozó ezen felül téglában, falakban és terméskőben végzett ütvefúrásra is szolgál. Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá- sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik. 1 609 92A 5TZ | (18.06.2021) Bosch Power ToolsMagyar | 123 (1) Szerszámbefogó egység (2) Gyorsbefogó tokmány (3) Mélységi ütköző (4) Pótfogantyú (szigetelt fogantyú-felület) (5) Pótfogantyú adapter (6) Szárnyascsavar a mélységi ütköző beállításához (7) Nyomaték előválasztó beállító gyűrű (8) Üzemmód-átkapcsoló (9) Fokozat átkapcsoló (10) Színes kapocs (11) Övtartó csat (12) Akkumulátor (13) Akkumulátor reteszelés feloldó gomb (14) Bittartó

(15) Munkahely megvilágító lámpa (16) Túlterhelésvédelem kijelző (17) Forgásirány-átkapcsoló (18) Be-/kikapcsoló (19) Fogantyú szigetelt markolatfelület)

A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Akkumulátoros fúró- és csavarozógép GSR 18 VE-EC GSB 18 VE-EC Rendelési szám 3 601 JF1 1.. 3 601 JF1 3.. Névleges feszültség V= 18 18 Üresjárati fordulatszám

0–2100 0–2100 Ütésszám perc

– 0–31500 Forgatónyomaték kemény/lágy csavarozásnál az ISO 5393 (2017) szerint

Nm 75/47 75/47 Max. fúró-Ø (1./2. fokozat) – Téglafalban mm – 16 – Acélban mm 13 13 – Fában mm 82 82 max. csavar-Ø mm 12 12 Tokmány befogási tartománya 1,5–13 1,5–13 Súly az „EPTA-Procedure01:2014” (2014/01 EPTA‑eljárás) szerint

kg 2,1–3,2 2,2–3,2 Javasolt környezeti hőmérséklet a töltés során °C 0...+35 0...+35 Megengedett környezeti hőmérséklet az üzemelés során °C –20...+50 –20...+50 Javasolt akkumulátorok GBA 18V... ProCORE18V... GBA 18V... ProCORE18V... Javasolt töltőkészülékek GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36...

20–25°C hőmérsékleten aGBA 18V 4.0Ahakkumulátorral mérve.

AGBA 18V 1.5Ah és aGBA 18V 12Ahakkumulátorral mérve. Zaj-/rezgés-információ

GSR 18 VE-EC GSB 18 VE-EC

A zajszint aEN62841-2-1szabványnak megfelelően került meghatározásra. A zajszint a munka során meghaladhatja a megadott értékeket. Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipikus értéke Hangnyomás-szint Hangteljesítmény-szint dB(A) dB(A) <70

Szórás, K Viseljen fülvédőt!

rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás aEN62841-2-1szabványnak megfelelően meghatáro- zott értékei: Fúrás:

<2,5 1,5 <2,5 1,5 Ütvefúrás:

15,5 1,5 Az ezen utasításokban megadott rezgésszint és zajkibocsátá- si érték egy szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok egymással való összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés- és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint és zajkibocsátási érték az elektro- mos kéziszerszám fő alkalmazásaira vonatkozik. Ha az elekt- romos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszer- számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ- ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajki- bocsátást lényegesen megnövelheti. A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figye- lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap- csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Összeszerelés u Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. Az akkumulátor feltöltése u Csak a Műszaki Adatoknál megadott töltőkészüléke- ket használja. Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg pontosan az Ön elektromos kéziszerszámában alkalma- zásra kerülő Li‑ion-akkumulátornak. Figyelem: Az akkumulátor részben feltöltve kerül kiszállítás- ra. Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az első alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töl- tőkészülékben. A Li‑ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül, hogy ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat megszakítása nem árt az akkumulátornak. A lithium-ionos-akkumulátort az „Electronic Cell Protection (ECP)“ védi a túl erős kisülés ellen. Ha az akkumulátor kime- rült, az elektromos kéziszerszámot egy védőkapcsoló kikap- csolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább. u Az elektromos kéziszerszám automatikus kikapcsolá- sa után ne nyomja tovább a be‑/kikapcsolót. Ez meg- rongálhatja az akkumulátort. Az akkumulátor kivétele A (12) akkumulátor két reteszelővállal van ellátva, amelyek meggátolják, hogy az akkumulátor a (13) akkumulátor rete- szelés feloldó gomb akaratlan megnyomásakor kiessen. Amíg az akkumulátor be van helyezve az elektromos kézi- szerszámba, azt egy rugó a helyén tartja. A (12)akkumulátor eltávolításához nyomja meg a (13)reteszelés feloldó gombot és húzza ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból. Ne erőltesse a kihúzást. Akkumulátor töltöttségi szint kijelző Az akkumulátor töltési szint kijelző display zöld LED-jei az ak- kumulátor töltési szintjét mutatják. A töltöttségi szintet biz- tonsági okokból csak használaton kívüli elektromos kéziszer- szám esetén lehet lekérdezni. Nyomja meg a vagy a feltöltési szint kijelző gombot, hogy kijelezze a töltési szintet. Erre kivett akkumulátor ese- tén is van lehetőség. Ha az akkumulátor feltöltési szint kijelző gomb megnyomása után egy LED sem világít, az akkumulátor meghibásodott és ki kell cserélni. Akkumulátor típus: GBA 18V... LED-ek Kapacitás Tartós fény, 3× zöld 60−100% Tartós fény, 2× zöld 30−60% Tartós fény, 1× zöld 5−30% 1 609 92A 5TZ | (18.06.2021) Bosch Power ToolsMagyar | 125 LED-ek Kapacitás Villogó fény, 1× zöld 0−5% Akkumulátor típus: ProCORE18V... LED-ek Kapacitás Tartós fény, 5× zöld 80−100 % Tartós fény, 4× zöld 60−80 % Tartós fény, 3× zöld 40−60 % Tartós fény, 2× zöld 20−40 % Tartós fény, 1× zöld 5−20 % Villogó fény, 1× zöld 0−5 % Pótfogantyú u Az elektromos kéziszerszámát csak a (4) pótfogantyú- val együtt használja. u Minden munka megkezdése előtt gondoskodjon arról, hogy a pótfogantyú szorosan meg legyen húzva. Ha el- veszti az uralmát a berendezés felett, az sérülésekhez ve- zethet. Ügyeljen arra, hogy a pótfogantyút az adott rögzí- tési módhoz megfelelő forgatónyomatékkal szorítsa meg és rögzítse azt úgy az elektromos kéziszerszámra, hogy a pótfogantyú bármilyen elmozdulása a fúrótengely körül vagy a fúrótengely irányában ki legyen zárva. A pótfogantyú felszerelése A pótfogantyú kinyitásához forgassa el a (4)pótfogantyú al- só markolatát az óramutató járásával ellenkező irányba. Húzza vissza, majd tartsa ebben a visszahúzott helyzetben a (5)pótfogantyú adaptert. Tolja fel a pótfogantyút a fúrótokmányon át, hogy ezzel fel- szerelje a pótfogantyút az elektromos kéziszerszámra. Ezután engedje el a (5)pótfogantyú adaptert. Forgassa el ismét a (4)pótfogantyú alsó markolatát az óra- mutató járásával megegyező irányba és ezzel szorítsa meg azt. A pótfogantyú elforgatása A (4)pótfogantyút a biztonságos és fáradságmentes munká- hoz bármilyen megfelelő helyzetbe lehet forgatni. Forgassa el a (4)pótfogantyú alsó markolatát az óramutató járásával ellenkező irányba és forgassa el a (4)pótfogantyút a kívánt helyzetbe. Forgassa el ismét a (4)pótfogantyú alsó markolatát az óramutató járásával megegyező irányba és ez- zel szorítsa meg azt. A furatmélység beállítása A (3)mélységi ütközővel be lehet állítani a kívánt X furat- mélységet. Oldja ki a mélységi ütköző beállító (6) szárnyascsavarját és helyezze bele a mélységi ütközőt a (4)pótfogantyúba. Húzza ki annyira a(3)mélységi ütközőt, hogy a fúró csúcsa és a(3)mélységi ütköző csúcsa közötti távolság megfeleljen a kívánt X furatmélységnek. Húzza meg ismét szorosra az mélységi ütköző beállítására szolgáló (6)szárnyascsavart. Szerszámcsere (lásd a Aábrát) u Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. Nyissa ki a (2) gyorsbefogó tokmányt az ➊ forgásirányba forgatva, amíg be lehet helyezni a szerszámot. Tegye be a szerszámot. Forgassa el kézzel, erőteljesen a (2) gyorsbefogó fúrótok- mány hüvelyét a ➋ irányba. A fúrótokmány ezzel automatiku- san reteszelésre kerül. Por- és forgácselszívás Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a ke- zelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel azbesz- tet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad meg- munkálniuk. – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvé- dő álarcot használni. A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat. u Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. Üzemeltetés Üzembe helyezés Az akkumulátor beszerelése Figyelem: Az elektromos kéziszerszámnak nem megfelelő akkumulátorok használata működési hibákhoz vagy az elekt- romos kéziszerszám megrongálódásához vezethet. Állítsa be a középső helyzetbe a (17) forgásirány-átkapcso- lót, hogy meggátolja az akaratlan bekapcsolást. Tegye bele a feltöltött (12) a akkumulátort fogantyúba, amíg az érezhető- en beugrik a reteszelési helyzetbe és egy síkban fekszik a fo- gantyúval. A forgásirány beállítása (lásd a B ábrát) u A(17) forgásirány-átkapcsolót csak álló elektromos kéziszerszám esetén kapcsolja át. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TZ | (18.06.2021)126 | Magyar A (17) forgásirány-átkapcsoló az elektromos kéziszerszám forgásirányának megváltoztatására szolgál. Ha a (18) be-/ki- kapcsoló be van nyomva, akkor a forgásirányt nem lehet át- kapcsolni. Jobbra forgás: Fúráshoz és csavarok behajtásához tolja el balra ütközésig a (17) forgásirány átkapcsolót. Balra forgás: Csavarok és anyák meglazításához, illetve ki- hajtásához tolja el ütközésig jobbra a (17) forgásirány-átkap- csolót. Az üzemmód beállítása Fúrás Állítsa be a (8)üzemmód beállító kapcsolót a "Fúrás" jelére. Csavarozás Állítsa be a (8)üzemmód beállító kapcsolót az "Csavarozás" jelére. Ütvefúrás (GSB18VE-EC) Állítsa be a (8)üzemmód beállító kapcsolót az "Ütvefúrás" jelére. A forgatónyomaték előzetes kijelölése (A Csavarozás üzemmódra érvényes) A (7)forgatónyomaték előválasztó beállító gyűrűvel a szük- séges forgatónyomatékot 25fokozatban előre be lehet állíta- ni. A beállított forgatónyomaték elérésekor a betétszerszám leállításra kerül. Mechanikus sebességfokozat beállítás u A (9) forgásirány-átkapcsolót csak álló elektromos ké- ziszerszám esetén kapcsolja át.

Alacsony fordulatszám tartomány; nagy átmérőjű fúróval végzett munkákhoz vagy csavarozáshoz.

Magas fordulatszám tartomány, kis átmérőjű fúróval végzett munkákhoz. Be- és kikapcsolás Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja be és tartsa benyomva a (18) be-/kikapcsolót. A (15) munkahely megvilágító LED-lámpa világít kissé vagy teljesen megnyomott (18) be-/kikapcsoló esetén világít és gondoskodik arról, hogy a munkaterület hátrányos külső megvilágítás esetén is megfelelően meg legyen világítva. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához eressze el a (18) be-/kikapcsolót. Gyors lekapcsolás (Kickback Control) u A gyorskikapcsoló (Kickback Control) az elektromos kéziszerszám biztosabb irányítását teszi lehetővé és ezzel a Kickback Control nélküli elektromos kéziszer- számokkal összehasonlítva megnöveli a felhasználót védő berendezések hatékonyságát. Ha az elektromos kéziszerszám hirtelen és előre nem látható módon el- fordul a fúrási tengely körül az elektromos kéziszer- szám azonnal kikapcsolásra kerül. A gyors lekapcsolást az elektromos kéziszerszámon villogó LED jelzi. Az ismételt üzembe helyezéshez engedje el, majd ismét nyomja be a be-/kikapcsolót. u Ha a Kickback Control funkció nem működik, a fúrógé- pet nem lehet bekapcsolni. Az elektromos kéziszer- számát csak szakképzett személyzet csak eredeti pót- alkatrészek felhasználásával javíthatja. A fordulatszám beállítása A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulatszámát annak megfelelően szabályozhatja, mennyire nyomja be a (18) be-/ kikapcsolót. A (18) be‑/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony löketszámot eredményez. Növekvő nyomás esetén a forsu- latszám is növekszik. Hőmérsékletfüggő túlterhelés elleni védelem Rendeltetésszerű használat esetén az elektromos kéziszer- szám túlterhelése nem lehetséges. Túl magas terhelés ese- tén, vagy ha az akkumulátor hőmérséklete kilép a megenge- dett tartományból, a fordulatszám csökkentésre kerül. Az elektromos kéziszerszám csak a megengedett akkumulátor- hőmérséklet elérése után működik ismét a teljes fordulatszá- mon. Ha a kéziszerszámon elhelyezett (16)LED piros színnel je- lez, a hőmérsékletfüggő túlterhelésvédelem bekapcsolt. Ha a (16)LED kialszik, a berendezés ismét elérte a megengedett akkumulátor hőmérséklet tartományt. Munkavégzési tanácsok u Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt állapot- ban tegye fel a csavarra. A forgó betétszerszámok le- csúszhatnak. A csavarozóbit vagy az univerzális bittartó eltávolításához egy segédeszközt is szabad használni. Övtartó csat A (11) övtartó csat segítségével az elektromos kéziszerszá- mot például felakaszthatja egy hevederre. Ekkor mindkét ke- ze szabad, és az elektromos kéziszerszám mindig rendelke- zésre áll. Színes klip (lásd a Dábrát) A (10) színes kapoccsal az elektromos kéziszerszámot egye- di módon meg lehet jelölni. Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás u Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. 1 609 92A 5TZ | (18.06.2021) Bosch Power ToolsРусский | 127 u Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol- gozhasson. Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szíve- sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10‑je- gyű cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- nek javítását. Tel.:+3618798502 Fax: +3618798505 info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu További szerviz-címek itt találhatók: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Szállítás A benne található lithium-ionos-akkumulátorokra a veszélyes árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az ak- kumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül szállíthatják. Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (példá- ul: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor fi- gyelembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonat- kozó különleges követelményeket. Ebben az esetben a kül- demény előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szak- embert. Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs meg- rongálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozoghasson. Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előbbieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat. Eltávolítás Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulá- torokat, a tartozékokat és a csomagolást a kör- nyezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni. Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási sze- métbe! Csak az EU‑tagországok számára: A 2012/19/EU európai irányelvnek megfelelően a már nem használható elektromos kéziszerszámokat és a 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelően a már nem használható ak- kumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a kör- nyezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasz- nálásra leadni. Akkumulátorok/elemek: Li-ion: Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal127).

EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * Akkumulátoros fúró- és csavarozógép Cikkszám