CB 1277 - Pirító BOMANN - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CB 1277 BOMANN PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről CB 1277 BOMANN
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Pirító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CB 1277 - BOMANN és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CB 1277 márka BOMANN.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CB 1277 BOMANN
A hasznalt element megtekintese Oldal 3
A hasznalatiutasitas .Oldal 42
Garancia .Oldal 44
BUS 0630p ynpabJIOxN XeMeHToB .CTp. 3
PykoBOIDCTBO IO 3KcJIyaTaun .Ctp. 46
TapaHTnA .CTp. 49


TapaHTnA .CTp. 49
ÁltalánosBiztonsági rendszabályok
- A keszülék használatba vetele elött gondosan olvassa vegig a használatiutasítást, ésörizze meg a garancialevélle, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban levő belesanyaggal együtt!
- Kizárólag személyi celra használaj a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegő használatra készült. Ne használaj a szabadban (hacsak nem a szabadban való, meghatározott korlátok közöttti használatra van szánva)! Ne tegye ki erös hōhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se martsa folyadékba), és ovja az éles szechektól! Ne használaj a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedveslett, azonnal húzza ki a konnektorból! Ne nyúlon bele a vizbe!
- Kapcsolja ki a keszüléket, és amikor nem használja, tartozékokat helyez rá, tisztitja, vagy ha zavart észléle, mindig húzza ki a csatlakozó dugaszt a konnektorból!
- Ne mūködtesse a készüléket felügyelet nélkül! Ha elhagyja a munkahelyet, mindig kapcsolja ki a készüléket, ill. húzza ki a dugaszt a konnektorból (a dugasznál, és nem a kabelnéf fogva)!
- Annak érdekében, hogy a gyermekeket megvédje az elektromos készülékek okozta veszélyektől, soha ne hagyja a kábeleket szabadon lógva, és oyan helyre teqye a készüléket, ahol gyermekek nem ferhetnek hozzá!
- Rendszeresen ellenőrizze, hogy nincs-e a készüléken vagy a kabelensérüles! Sérült készüléket soha ne helyezzen üzembe!
- A kockázatok elkerülëse vēgett ne maga javītsa a készülëket, hanem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibías a csatlakozó kábel,Csak a gyartóól, a vevöszolgálatunktól vagy hasonlo képzettségū személytól kérijen helvette azonos erteku másik kábelt!
- Csak eredeti tartozékokat használjon!
Tartsa be az itt kovetkező "Specialis biztonsági rendszabályokat" ...
A keszülékre vonatkozó specialis biztonsági szabályok
- A készülék egyes részei muködes közben erösen atforrosodnak. Ezert csak az erre szolgálo gomboknál és fuleknél fogva nyúljon a készülékhez!
- A mini asztali grillsutó csak zárt helyiségekben hasznalhato. Nem kereskedelmi jellegu hasznalatra keszült.
- Ügyeljen rá, hogy a mini asztali grillsutó, különosen pedig annak halózatis catlakozó kábele ne érjen forró felületekhez és éles szélekhez, és hogy gyerekeknek ne ferhessenek hozzá!
A kezelő elementek bemutatása
1 Módozatkapcsoló
4 Sutəablak
(-□-)
5 Ajtófúl
2 AUS - 15 perces idokapcsol ora
6 Sutőrostély
3 Morzsafo rostely
Kezelés
- Az idokapcsol o ranak AUS (kikapcsolt) allasban kell lennie.
- Nyissa ki az ajtó, és allitsa az ennivaló t vagy kozvetlenül a sutörostélyra (pl. a melegszendvicset), vagy a hozza adott sütolapra (pl. a húst)! Ha mas edenyt kivan hasznáni, ügyeljen rá, hogy az megfelelo mertékben hoalló legyen!
- Csukia be a sutōaɪtôt!
4 Allitsa be a felso gombbal a kivant futsi mdozatot (felso- vagy alsomeleg, vagy mindketto egyutt)! - Allitsa be az also gombbal (idokapcsolo ora) a kivant elkeszitesi idot! Tajekoztato adatokat a hasznalati utasitas részet képezö tablazatban talalhat.
- Az idokapcsoló ora felett levő Ellenőrő lampa kigyullad, és jelzi, hogy a készülek füt, azaz üzemben yan.
- A beallitott idő letelte után a készülék automatikusan kikapcsol, és róvid csengöjel hallatszik. Az Ellenőrő lámpa kialszik. Előfordulhat, hogy az idokapcsolő ora kis ideig meg jár (ketvegő hang hallható).
- Ha elobb kivanja befejezni az elkésztési folyamatot, forditsa az idokapcsoló oragombiát eqvszerüen balra."AUS"allasba!
- Ha harom percnel rovidebb elkészitési idot kivan beallitani, akkor allitsa az idokapcsoló orat eloször kb. 10 percre, es utana csavarja vissza kb. 3 percre!
- Róvid elkészítési idő (5 perçnél kevesebb) esétén ajánlatos a sutôt róvid ideig (kb, 3 perçig) üresen előmelegiteni.
- Amikor a sutō kikapcsolt, kinyithatja az ajtajat, és kiveheti az etelt. (Vigyázat! Forró!) ABiztonság kedveér használjon edenyfogó ruhát vagy hasonló!
Ajánlott sūtési idōk
Elkésztendő etel Mennyiség/darab Elkésztési idő
Szendvics 2 - 3 2 - 3 perc
Pirítós 2 - 3 szelet 2 - 3 perc
Sult szalonna 4 szelet 5 - 10 perc
Sonkaszelet 3 - 4 szelet 7 - 12 perc
Hamburger 2 - 3 szelet 8 - 10 perc
Serteskaraj 2 12 - 14 perc
Halfé 1 - 2 szelet
10 - 12 perc
Virsli/hotdog 3-4
10 - 12 perc
Marhaszelet 2. kb
12 - 14 perc
Bárányszelet 2-3
11 - 14 perc
Csimke 1 fél
15 - 20 perc
- A fenti elkésztíési idok tajékoztato jelleguek, és a körülmenyektól fuggöen valtozhatnak.


- A megadott idok mindkét fûtoszál egyidejú muködése eseten (felsö- és alsömeleg) érvényesek.
- Más alkalmazás (pl. rásutés) eseten természetesen be lehet kapcsolniCsak az egyik fútoszálat (pl.Csak felsömeleg) is.
- Az ilyenkor szükséges elkésztési idok erösen különbozhetnek egymastól, ugyhogy ehbez sajat tapasztalati értékeket ke gyüjenie.
Tisztlatas
- Húzza ki a készüléket a konnektorból!
- CSAK akkor tisztitsa, amikor már lehult!
- A felületeket és a kvarc fútoszálakat száraz, puha ruhával törölje le!
- A morzsát vagy hasonlo maradványokat a felfogótal kihúzásával távolithatja el.
Ezt a keszüléket az Europa Tanács minded vonatkozo aktuális irányelve szerint (pl. elektromagnesesség-elviselő képesség vagy kifeszültseg-elviselő képesség) Ellenőriztuk, és a legúabb biztonságtechnikai előirasok szerint keszült.
Megegyezzuk az esetleges muszaki valtozasokat!
Garancia
Az altalunk forgalmazott keszülékre a vetel idopontjatol (pénztári nyugta) szamitott 24 havi garanciat vallalunk.
A garancialis idon belul sajat merlegelésunk szerint javitassal vagy cserevel djtalanul megszuntetjuk a keszulek vagy a tartozek *) oyan hianyossagait, amelyek anyaghibara vagy gyartasi hibara gezethetok vissza. A garancialis szolgaltatasok sem a garancialis ido meghosszabbitasat nam eredmenyezik, sem nem alapoznak meg uabb garanciara valo igenyt!
A garancia igazolására a pénztári nyugta szolgál. E nélkül az igazolás nélkül sem djmentes csere, sem djtalan javitás nem végezhető.
Garancialis esetben sziveskedjek az alapkeszüléket eredeti csomagolásaban a pénztári nyugtával együtt átadni a kereskedöjének!
*) A tartozékok a jogszabályban elóirt szavatossági kötelezettség (6 hónap) hatálya alá tartoznak, és nem gezetnek az egész készülék dijtalan cseréjere. Ilyen esetben ne a készüléket kuldje be, ill. rendelje meg, hanem vevőszolgálatunkkal egyeztete csak a hibás tartozékot! Az üvegtörés okozta hibák mindig teritéskötelesek!
Sem az elhasznaló tortozékokban, ill. kopó alkatrészekben (pl. szénkefe, dagasztóhorog, hajtószij, pöttáwezérlo, pòf fogkefe, fûreszlap stb.) bekovetkező hibák, sem a tiszítás, karbantartás vagy a kopó alkatrészek cseréje nem esik a garancia hatálya alá, következésköpp teritésköteles.
Illetéktelen beavatkozas a garancia megszünését eredményezi.
A garancialis ido után
A garancialis ido eltelte utan a megfelelo szakkereskedesben vagy javitoszol-galatnal vegeztethet teritiskeuteles javitasokat.

RUS
06uhe yka3aHnnoTexHnke 6e3oNaChOCTn
-пелегнанлOM ькплуатугпnpиборвнмateьно рpoчтaite npnilaeraemyIO nHCTpyKUIO NO ькплуатугпи N COxpaHnTe ee B haJeXHOM MECTe,Вmecte C rapaHTNnHBIM TaHOHOM,KACCOBbIM YekOM N,ПО BO3MOxHOCtN, KapTOHHO KOpO6kOc C ynaKOBOuHbIM MaTePnAJIOM.
- Плььзуншпгором толькуастбим орраим И NO Ha3haeHHIO. Рпбог He педнадианeyдя кOMМерческOTOИСПОЛБ3OBAHЯ. He Плььзуншпгором по OTКрытим HebOM (NCKILOUэя рпбогы, Экплуатая КOTOPbIX по OTKрытим HebOM dOnyCTUMA). ПpeoxpanйтЕ рпбог OTжарь, пямьх соннснылуев, ВлaxHoCTN (HnВ Koem cIvyae He norpykaite erO B BodY) n ydapOB o6 ocTpblE yrbl. He pprkacaiTeC b K рпбогу ВлaxHbIM pykam. EcIn рпбог увлaxHnICR nIi HAMOK, Tyt Jke BBINbTe BnIKy n3 po3ETKn. He prnkacaiTeC b K MOKpbIM MeCTaM.
- После Экплуataци, мontахе пинадлжноcte, чостke плл полOMKe,
прибopa BCERда BBHIMaTe BUNKy n3 po3etkn (TЯнITE 3a BUNKy, a He 3a
ka6elb).
He OCTabIaIte BkIIOueHHbIe 3JIeKTpOpnp6Opbl 6e3 npNCMOtpa. EcNI BO3HnKHT Heo6XODIMOCtB OTJyUHTbcr,TO BbIKIOuHTe 3JIeKTpOpnp6Op nIN BbIHbTe BNkY n3 p03ETKn (TaNHTe 3a BNkY, a He 3a Ka6JIb).
-Дязацntы dete OT nopaxhen элктpoKOM, cIeNTe 3a Tem, YTO6bI Ka6eJIb He BnCen Ige nonaIO n detn He IMeJIn DoCTyna K npnbOpy.
- Perylnarpo OcmatpnaBai Te np6op n Ka6eIb Ha npedMeT BO3MOXhIX NOBpeXdHn. Hn B Koem Cnyae He BKIOUaTe np6op, IMeIOuN IOBpeXdHn.
HnB KOEM Cnyae He pemOHnpyuTe npnbop camOCToTbHO, a ObaaataeB TaKOM Cnyae 3a NOMOuK CneuaJINCTy, IMeIOUeMy COOTBEcTBYIOUdONyCK. H3 coo6paKeHn 6eOanacHOCTN, 3aMeHa CETeBOrO uHypa Ha paBHO3NaHbI dOnyCKaETcra TOnbKO Yepe3 3aBOIDn3ROTOBtJIb, NaSy cepBnCHyIO MaCTepCKyIO IIN COOTBeTCTByIOUe KBAIIΦnIupOBaHHOrO cneuaJINCTa.
- Icnojbl3yIte TOLbKO opnHaJIbHbIe 3aNaactN.
- ToxaknyuCTa, co6JIIOdaIte HIXeCNeIyIOUe "CneuaJIbHbIe yka3aHnI NO TexHnke 6e3ONaCHocTn ...".
CneuNbHbIe Tpe6OBaHn8 6e3ONaCHOCTN IJRA 3TORO 6bITOBORo np6opa
- Pn3KcNJIyatauMmHn-Neu, HeKOToPbIe eIOBepxHOCTn 6yDyT OueHb TOrpaHIM. PoTOMy, BO n36ExaHne BO3MOXhIX OXoROB, PpIKacTaBcR BO BpeMraBoTbMIHN-Neu MoXHO ToJbKO K CNEUaJIbHO npEduCMOTpeHHbIM DnAeTOrO pykam N oprahAm ynpabJeHn.
- HaCToIbHaMa MNHn-NeuB-PrnB DoJnxHa NcNoJIb3OBAtBcra ToIbKO B 3aKpbITbIX NOMeUeHNx. DaHHb 6bITOBo 3JeKtpOpnp6Op He npedHa3HaueH dJa KOMMepueCKOrO nCNOJIb3OBAHnA.
PacnojaraTe MHN-Neyb, NOCO6eHNO CTeBOI Ka6eJIb, BdaIIN OT rOpAUX IOBepxHOCTe IIN OCTpbIX KpOMOK pa3JIuHbIX PpeDMeTOB, a TaKKe BHe DOcraMaOCTn DeTei.
OnncanHe yHKn peYIpOBOK
1 PpeeklouateIb pekma pa60Tbi
$$ (\square - \square - \square) $$
2 TaMep Ha AUS - 15 MNHyT