OK OMW 1221 S - Mikrohullámú sütő

OMW 1221 S - Mikrohullámú sütő OK - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen OMW 1221 S OK PDF formátumban.

📄 98 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice OK OMW 1221 S - page 43
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről OMW 1221 S OK

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét OMW 1221 S - OK és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. OMW 1221 S márka OK.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OMW 1221 S OK

Köszönjuk, hogy megvásárolta ezt az ok. terméket.

FONTOS BIZTONSÁG I UTASÍTÁSOK. GONDOSAN OLVASSA AT ES ÖRIZZE MEG KÉSÖBBI HIVATKOZÁSUL.

OK OMW 1221 S - FONTOS BIZTONSÁG I UTASÍTÁSOK. GONDOSAN OLVASSA AT ES ÖRIZZE MEG KÉSÖBBI HIVATKOZÁSUL. - 1

  1. Ez a szimbóolum arra utal, hogy muködés kozben a felületek felforrosodnak.
  2. A keszülék muködése közben annak ajtaja és külso felülete felforrosodhat.
  3. A mikrohullámú sütôt étel és italok felmelegítésere tervezték. Étel vagy ruha szarítasa és a melegítő párnák, papucsok, szivacsok, nedves ruhák és hasonlók melegítés serülésveszélyhez, meggyulladáshoz vagy tüzhöz gezethet.
  4. A 8 éves korú és afölötti gyermekek, illetve azon személyek, akik csökkentett fizikai, szenzoriku vagy szellemi képességekkel rendelkeznek vagy tapasztalatlanok és nincsenek ismereteik a termek használatára vonatkozoan, a terméket akkor használhatják, ha felügyelik öket, vagy felkésztík öket a termék biztonságos használatával kapcsolatosan és megértek a használatból eredő veszélyeket.
  5. A gyermekek nem jatszhatnak a termekkel.
  6. A keszüléket és a kabelét tartsa távol a 8 évnel kisebb gyermekektől.
  7. A tisztítási és karbantartási munkálatokat nem végezhetik gyermekek,Csak ha 8 évesnélagyobbak,és felügyelik öket.
  8. Figyelmeztétés: Ha megsérül az ajto vagy az ajtótmítešek, akkor nem szabad üzemeltetni a sutôt, amíg meg nem javitja egy képzett személy.
  9. Figyelmeztétés: Bárki számaír veszélyes, egy képzett személy kivételével, bárminemú szervizelési vagy javitási mvelet elvégzese, ami a fedél eltávolításával jr, amely vedelmet nyújt a mikrohullámú energiak való kitettséggel szemben.
  10. Figyelmeztétés: A folyadékokat és egyéb éelmet nem szabad lezárt edényekben melegiteni, mivel robbanásveszélyesek.

HU

44

  1. Figyelmeztétés: A gyermekeknekCsak akkor engedélyezze a sutó felügyelet nélkūli használatát, ha ellàtta öket megfelelo utasításokkal, és ily modon képesekbiztonságosan használni a sutö, és megértek a nem megfelelo használatábl eredő veszélyeket.
  2. A keszüléket szabadon ally használatra tervezték. Ne torlaszoljon el egyetlen sutó szelloźnyilást se. A használati utmutatóban megtalál minded adatot az elegséghez légkeringéshez megfelelo hely (felsó rész/hátsó rész/ oldalak) kivalasztásához. Ne szerelje fel fulkékben.
  3. Csak a mikrohullámú sutöben használható konyhaedényeket használjon. Ne használjon olyan tálakat vagy evőeszközöket, amelyek fémból készültek vagy fémet tartalmaznak, alufóliát, kristályüveg târgyakat, höré érzékeny muányag, fa târgyakat, fémkapcsokat vagy drótköteleket. Ne használjon recés szélú mélytányerokat vagy muányag bógreket, amelyek fedelét csak részben távolította el. Tüzveszély!
  4. Amikor muanyag vagy papiredenyekben melegiti az etelt, nezzen ra a sutore, mivel gyulladasi veszely all fenn.
  5. Ha fust bocsátódik ki, kapcsolja ki vagy csatlakoztassa le a készüléket a halózatról és tartsa az ajtó becsukva, a lángok elfojtásához.
  6. Amikor italokat melegit mikrohullamú sutōben, előfordulhat a késöi kitörő forrás, ezert ovatosan kell banni az edényel. Égési veszély!
  7. A cumisüvegek és a bébiételes üvegek tartalmat össze kell keverni vagy rázni, és fogyasztás elöttt Ellenőrizni kell a hómer sékletüket. Lazítsa meg a felso csavart és a cumit melegítés elöttt, hogy elkerülje az égást.

  8. A lágytojások és a kény főtt tojásokat nem szabad a mikrohullámú sütőben melegíteni, mivel felrobbanhatnak, akár a melegítés befejeztével is. A lágytojásokCsakspecialis tojásfóző eszközben főzhetők, amely beszerezhető szaküzletekből.

  9. A keszülék megtisztítasyhoz ne alkalmazzon gozzel tisztoi keszüléket. A goz eljuthat az elektramos alkatrészekhez és rovidzárlatot okozhat.
  10. Rendszeresen ki kell tisztitani a sutot és el kell tavolitani bárminemu etellerakódást (lásd a hasznalati utmutató).
  11. Ha nem tartja tisztan a sutot, sérülhet a felülete, amimegroviditheti a keszülék elettartamat, és veszelyes helyzet eredményezhet.
  12. Figyelmeztétés: Mikrohullámú energia - ne távolítsa el a fedelet.
  13. Amennyiben az elektromos gezeték sérult, azt a gyártónak vagy megbízott ügynökének vagy egy annak megfelelo képzettsegü szakembernek kell kicserélnie, elkerülve igy az azzal járó veszélyeket.
  14. A keszüléket nem szabad külso idöztövel vagy különalló távvezérlo rendszerrel üzemeltetni.
  15. A keszüléket ne csatlakoztassa a taphalózatra egy hosszabbíto kabelle l vagy egy tobb csatlakozós elosztóegységgel. Túlhevülési veszély.
  16. Soha ne nyissa meg a készülék burkolatát. Az elektramos csatlakozások vagy komponensek és a Mechanikai alkatrészek babrálása nagymértékben veszélyes és üzemzavart vagy elektramos áramütest okozhat.
  17. Ne melegitsen fel konzerveket a mikrohullamú sutōben. Nyomás keletkezhet és felrobbanhatnak, sérulést vagy kárt okozván.

HU

46

  1. Ne használja a keszüléket semmilyen más celra, mint amelyek leír ez az utmutató, a veszelyes helyzetek elkerülésere.
  2. Mielott csatlakoztatná a keszüléket egy csatlakozó aljatra, győzödjön meg rola, hogy a keszüléken elóirt feszültsegi érték megegyezik a helyi halózati feszültsegi értékkel.
  3. Biztonsági okokból ezt az l. osztályú készüléket födelócsatlakozással ellatott dugóval szállitjuk. A készüléket mindig csatlakoztassa egy védó födelócsatlakozással ellatott fali aljzatra.
  4. Azétel hómér sékletenek Ellenörzsésére, elöbb allítsa le a fozési folyamatot. Kizárolag egy specialis éelemiszeri hómérôt alkalmazzon. Soha ne alkalmazzon egy olmot vagy folyadékot tartalmazó hómérôt, mivel ezek nem alkimasak nagyon magas hómér sékletek eseten, és konnyen eltörhetnek.
  5. Ne használá a készüléket, ha az ajtó forgopantjai kilazultak, és ha nyilásokat vagy repedéseket észlel a készülék korul, az ajtón vagy a sutő besejében.
  6. A keszülék nem alkumas kultiéri használatra.
  7. A keszülékCsak akkor van teljesen elszigetelve a taphalózattol, ha ki van kapcsolvera es a csatlakozó dugójaki van húzva.
  8. Soha ne hasznalja a keszüléket oyan targyak trolasára vagy szárítására, amelyek konnyen gyulékonyak. A nedvesség elpaprolog. Tüzveszély!
  9. Ne használjá a keszüléket diszpárnák vagy párnák melegítésere, amelyeket cseresznemyagokkal, buzasemekkel, levendulával vagy géllet toltötek meg, A párnák meggyulladhatnak melegítéskor, akkor is miután eltávolitották öket a keszülékból.
  10. Legyen ovatos, amikor magas kukortartalmu etelt foz vagy melegit fel. Ha tul sukáig melegiti, a kukor karamellizalodhat vagy meggyul.
  11. A keszülek nem alkumas tárgyak tiszításá ravy fertólitésere. A tárgyak rendkivül felforrosodhatnak, és fennál az égés veszelye, amikor kiveszi a tárgyat a keszülékböl.
  12. Ne alkalmazzon teljes hofokot ures edenyek melegitésé rave gyógynovenyek kiszárításához. Ne használja a keszüléket etel nélkül vagy helytelenül fel'toltve.
  13. Soha ne hevitsen higitatlan alkoholt a keszülékben, mivel az konnyen meggyullad. Tüzveszély!
  14. Ha a keszüléket egy raccsal és egy etellemezzel szerelték fel, egyidejüleg ne használia a rçcsot és az etellemezt. Ez károsithatja az etellemezt, mindig helyezze az etellemez közvetlenül a fordító korongra.
  15. Ne használja a készüléket oyan éelmiszer felmelegítésere, amely hovisszartó csomagban van, normal sütők részere, pédául sütózacskókban. Ezek a hovisszartó csomagok egy vékony alufóliacsíkot tartalmaznak, amely visszaveri a mikrohullámokat. Ez a visszavert energia viszont okozhatja a külso papírcsomagolás oly mertékü felforósodását, hogy az meggyullad.
  16. Ne használá a készüléket sult ételek késztíteshez. Ne hagyja felügyelet nélkül, ha olajal vagy zsirral foz, mivel ezek tuzveszelyt képeznek, ha tulmelegiti öket.
  17. Viseljen fózǒ kesztyút, amikor behelyezi a készülékbé és kiveszi az edényeket a készülékból, vagy ha az edényekkel vagy az etellel bánik a készülékben. Egési veszély!
  18. Soha ne helyezze a forro üvegtalcát (vagy mas fozé edenyt) hideg felületre, mint például a cempés vagy granit munkalap. Az üvegtalca vagy edeny elrepedhet vagy összetörhet, és a munkalap felülete megserülhet.
  19. Hasznaljon egy megfelelo hoalló gyékényt vagy fazékalátétet.
  20. Ne használá a keszüléket a szoba felmelegítésé, a nagy kibocsátott hómerséklet miatt, a keszülék bözelében hagyott tárgyak meggyulhatnak.
  21. Amikor olyan konyhai gépeket használ, amelyek a keszülk kozelében levő aljzatokra vannakCsatlakoztatva, bizonyosodjon meg, hogy a tapkábel nem akad be a forró súto ajtajába. A forró sútoajtaja megolvaszthatja a kábel szigetelését és veszélyes lehet.

RENDELTETESSZERU HASZNÁLAT

Ezt a keszüléket ételek kiolvasztára, felmelegitésère és elkésztésere terveztek. A keszülékCsak háztartásigiagánhasznalatra alkalmas és nem terveztek kereskedelmi celokra. Minden mas típusú hasznalat a keszülék károsodásahoz vagy séruléshez gezehet.

A keszüléket háztartási és hasonlo alkalmazásokra terveztek, mint például

  • szemelyzeti konyhakban uzletekben és más munkakörnyezetben;
    vidéki panziókban;
  • vendégek által szállodákban, motelekben és más lakókönnyezetekben, és félpanziós környezeteketben.

AZ ELSO HASZNÁLAT ELOTT

Tavolitson el minded csomagoló anyagot.
Ellenorizze a csomag tartalmat, es hogy serrult-e meg a szallitas kozben. Sérulések vagy nem teljes szallitmány eseten lépjen kapcsolatba a kereskedöjével.
Tisztítsa meg a keszüléket (Tisz títs ás ápólás).

KoMPoNENSEK

Hajtsa ki az elso es hatsó lapot a termek illusztraciok megtekintesehez.

OK OMW 1221 S - KoMPoNENSEK - 1

A. Ajto tomitése
B. AjtoBiztonsagi reteszellese
C. Suto urege
D. Fordíto korong gorgó
E. PoWER szabályozó
F. TIMER szabályozó
G. Csatlakozó kabel, csatlakozó dugóval
H. Üveg tälca
I. Lab
J. Sutó ablaka
K. Ajtónyító fogantyú

Figyelem!

  • Ne的概率j a sūtōt nyitott ajtóval muködtetni, mivel a nyitott ajtós üzemelés káros mikrohullámú energiának valo kitettséggel jár. Fontos, hogy ne érvénytelenítse vagy ne babráljon a biztonsági retesszel.
  • Ne helyezzen semmilyen tárgyat a sutő elülső oldala és az ajtó köz vagy ne hagyja, hogy szennyezódes vagy tiszítószer gyúljön össze a tomtések felületén.
  • Ne muködtesse a sutôt, ha meghibásodott. Különösen fontos, hogy a sutő ajtaja megfeleloen zárodjon és nem sérult

-az ajto (hajlitott),
-a forgópántok és kapcsok (törött vagy laza),
-az ajtó tòmtése és a felületei.

  • Senkinek sem szabad módositani vagy javitani a mikrohullámú sütón, kivételt képezven a megfelelo képesitésu személyzet.

HU

48

HASZNÁLATELOTT

1 Helyezze a mikrohullamú sutôt egy sima, stabil felületre.
2 Hagyjon helyet az elegséges légáramlásnak:

minimalis beszerelési magassag 85 cm

a sūtō felett 30 cm
hátul 0 cm
mindkét oldalon 20 cm

3 Ne takarja le vagy torlaszolja el a keszuléken levő nyilásokat. Ne távolítsa el a lábat.
4 Ne muködtesse a mikrohullamú sutot anelkül, hogy a fordíto korong gorgõje a tengelyen és az üveg tála ca megfelelo helyzetekben legyenek.
5 Csatlakoztassa a keszuleket egy megfelelo fali csatlakozo aljatra. Csatlakoztassa le a dugot, ha nem hasznalja hossz uideig.

Megjegyzésk:

  • Távolítson el minded csomagolóanyagot, beleérte a ragasztószalagot, az ajtóról, a sutō uregól, kapcsolókról és tartozékokrál.
  • Ne helyezze oyan helyre a sutot, ahol hó, nedvesség vagy magas páratartalom képzódik, vagy uzemanyagok kozelébe.
    Gyozodjon meg rola, hogy a tapkabel sertetlen, es nem megy at a sut alatt vagy barmilyen forro vagy eles felulet felett.
  • A halózati dugónak mindig elérhetőnek kell lenni, hogy sürgösség eseten konnyen le lehessen csatlakoztatni.

= Olyan anyagok, amelyeket hasznalhat egy mikrohullamu sutoben
× = Olyan anyagok, amelyeket nem tehet be egy mikrohullamu sutobe

Az alabbi lista egy általános utmutatóképez a megfelelo konyhaedenyek kiválasztásában:

Konyhafelszerelés Mikrohullám
Hóalló üveg
Nem hoálló üvegx
Hóalló cserép
Mikrohullámú sütőbe helyezhető műanyag edények
Konyhai papír
Fém tálcax
Fém rácsx
Alufólia és alúnimum párolókx

FOLDELÉSI UTASITÁSK

  • A sutó tapkábetalet foldelócsatlakozásu dugóval látták el, amelyet egy megfeleloen felszerelt és foldelt fali aljzatra kellCsatlakoztatni.
    Javasolt a sutonek egy kulonallo aramkortBiztositani.
  • A magas feszültseg veszélyes és tüzet vagy más balesetet eredményezhet, amely anyagi károkkal vagy személyi sérülsekkel járhat.
  • Figyelmeztétés: A bödlócsatlakozásu dungo nem megfelelo használata áramütés veszelyt eredményezhet.

VEZERLO PULT

OK OMW 1221 S - VEZERLO PULT - 1

POWER szabályozó: Valassza ki a teljesitményszintet a fózeshez vagy kiolvasztáshoz

(Mikrohullamú fozés).

OK OMW 1221 S - VEZERLO PULT - 2

TIMER idóztó gezérólógombja:

A sutō be-vagy kikapcsolása (0).

A fózési idöartam meghatározása (percekben): Fordítsa el az oramutató járásával megegyező irányba.

Róvid idǒszakok beállítása: A kapcsolóf fordítsa 5 helyzetbe. Majd fordítsa vissza a kívant alacsonyabb szintre.

Amikor lejá r a fózési ido (0), a sutó automatikusan kikapcsol.

Barmikor megallithatja a fozési folyamatot, ha manuálisan visszaforditja a kapcsoló 0 helyzetbe.

OK OMW 1221 S - VEZERLO PULT - 3

Példa: Ha az éelem tõmege 0,2 kg, forditsa a TIMER szabályozót 0,2-re.

MIKROHULLÁMÜ FÖZÉS

OK OMW 1221 S - MIKROHULLÁMÜ FÖZÉS - 1

A teljesitményszint kivalasztása: Használja a POWER szabályozót.

OK OMW 1221 S - MIKROHULLÁMÜ FÖZÉS - 2

A fózési idóttartam beallítása: Használaj a TIMER szabályozét.

Üzemmando Használat Teljesítményszint
Low Melegen tartás 17% Micro.
M.Low (Defrost)Levesek, kiolvasztás 33% Micro.
Med. Sümlt hal 55% Micro.
M.High Rizs, hal, csirkehóc, vagdalt hús 77% Micro.
High Tej, zöldségek, italok felmelegítésé, viz forralás100% Micro.

OK OMW 1221 S - MIKROHULLÁMÜ FÖZÉS - 3

A mikrohullámú sutó barmikor kinyithato a fózési folyamat kozben. Szükség lehet rá, például az étel megkavarásához, vagy hogy Ellenőrizze az elkészülését.

Megjegyzésk:

  • Róvid láttuk el a sūtōt, lecsökkentvén az összekuszálódás vagy a hosszú kabelben törtémegbotlás veszélyét.
    Ha egy hosszabbíto kábelt használ:

  • Az elektramos neveleges teljesitményének legalább akkorának kell lenni, mint a keszülék elektramos nevleges teljesitménye.

  • A hosszabbíto kábelnek födeléses 3 huzalos típusúnak kell lenni.
  • A kábelt oly mo don kei elhelyezni, hogy ne lógon az also konyhai szekrénvagy az asztal felett, ahol meghuzhatjak a gyermekek vagy vletlenul bebotolhatnak.

TISZTITÁS ES APOLÁS

Figyelmeztetes: A mikrohullámú sutō megisztítása a berendezés biztonságos muködtétésenek jelentós részet képezi és megelőzi az egészségre káros veszelyeket.

OK OMW 1221 S - TISZTITÁS ES APOLÁS - 1

Minden tisztitás elött: Kapcsolja ki a mikrohullámú sütôt és csatlakoztassa le a dugót.

HU

50

  • A berendezest idoszakosan meg kell tiszitani, el kell tavolitani az etelmaradekot. Ha nem tisztitja rendszeresen a berendezest, akkor kopas alakul ki a feluleten es nagy mertekben lecsokkenti az elettartamot. Tovabbá, korlatozódik a berendezes biztonsága és muködképessége.
    Ha az ajtó tomitése nem csukódik tobbe megbizhatoan, az összegyult etelmaradek miatt, kiszivaroghat a mikrohullamú sugárzs, és károsithatja az egészsegét.
    Hasznalat utan tiszittsa meg a berendezest, hogy elkerulje a penesz, eloskodok kialakulasat, illetve a mikrohullamu sugarzs kiszivargasat.
  • Ne alkalmazzon gozzel tisztitó berendezést a tisztitáshoz! A goz nyomás alatt alls kondenzt képezhet az elektromos komponenseken a berendezés belsejében és rövidzárlatokat okozhat.
  • Ne használjon semmilyen surolószert vagy fémes tisztoi eszközt az ajtó tisztitára, mivel ezek megkarcolhatják a felületet és eltörhetik az üveget.
  • A keszülékházat tiszíttsa meg egy kisse nedves ronggyal. Kérjuk, bizonyosodjon meg, hogy nem kerülviz a keszülékbe.
  • Egy nedves ronggyal rendszeresen és gondosan tisztítsa meg ajto tömítését, a sutő Üregét és a többi szomszédos komponentist. Egy nedves ronggyal töröljön ki denen etelmaradékot vagy kifröcskölt maradékot.
  • A gezérlo pultnak és a szabályozónak nem szabad soha vizesnek lenni. Tisztitsa meg egy puha, nedves ronggyal. A gezérlo pult tiszításakor hagyja az ajtónyitva, a veletlenszerő muködés megelözésere.
    Ha a goz kondenzalodik vagy vizcseppek képez a mikrohullamú sūtō besejében vagy a készülékhazon, egy puha ronggyal törölje le öket. A kondenzácio akkor alakul ki, amikor a nedves levego hidesgel felülettel talalkozik. Nagyon magas hómérskleteken az olaj és a zsir is elparologhat éslerakódhat egy vékony zsirreteg formájaban lehulés után.
  • Az üveg tálica kivehétó tiszítías celjából. Mossa meg a tálcát meleg, mosogatószeres vizben vagy a mosogatóban.
  • A fordito korong gorgojét és a sutü uregének also részét rendszeresen meg kel tiszítani, a tulzott zajképszödes megelözesére. Egy kimeletes háztartásii tiszítóval torölje le a feluletet; hagyja megszáradni. Ha tiszítías celjábl kivette a fordito korong gorgojét, helyezze vissza a kovetkező hasznalat elött. Rendszeresen tiszítitsa meg az ajtó, az ablakot és a tomitést egy nedves ronggyal a piszok eltávolitásához.
  • Semlegesithetok a szagok a sutó üregében, ha egy mikrohullamú sutöben hasznalható csészt helyez be a sutöbbe vizzel es citromlével és 5 percig forralja. Ezután törölje szárazra egy puha ronggyal.
  • Abban az esetben, ha az izzót ki kell cserélni a sutō uregében, kérjuk, forduljon megfelelo képesitésu személyzethez.

MUSZAKI ADATOK

Eloift feszultség: 230V 50 Hz

Eloiart teljesitmeny felvetel: 1050 W (Micro),

Eloirt kimeneti teljesitmény: 700 W

Mukodési frekvencia: 2450 MHz

Kulso méretek (kb.): Ma: 258 mm

Sze: 439,5 mm

Mé: 356 mm

Fordito korong atmeroje: 255 mm

Sutó urtartalma: 20 liter

Netto to meg: kb. 10,2 kg

HULLADEKELHELYEZÉS

OK OMW 1221 S - HULLADEKELHELYEZÉS - 1

Az athuzott szemetes tartaly logo jelentese, hogy az elektramos es elektronikus felszerelseket külön helyre kell gyüjteni (WEEE). Az elektramos es elektronikus berendezesek veszelyes és káros anyagokat tartalmazhatnak. Ne helyezze ezt a keszüléket a helyi háztartásii hulladék kozé. Adja le a keszüléket egy megfelelo gyüjtési pontnal WEEE hulladékok szamára. Ily modon hozzajárul az erőforrások és a környezet megörzséshez. Lepjen kapcsolatba a forgalmazójával vagy a helyi illetékesekkel bovebb informaciók érdekében.

CONGRATULAZIONI

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : OK

Modell : OMW 1221 S

Kategória : Mikrohullámú sütő