MWG 1019 - Mikrohullámú sütő PROFICOOK - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MWG 1019 PROFICOOK PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről MWG 1019 PROFICOOK
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MWG 1019 - PROFICOOK és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MWG 1019 márka PROFICOOK.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MWG 1019 PROFICOOK
Lokalizacja kontrolek • A Kezelőszervek Elhelyezkedése
- Semmit ne vegyen ki a készülék főzőteréből és az ajtó belső oldalából!
- Az ajtó felső oldalán lévő fóliát semmiképpen ne távolítsa el!
△ УВАГА.
A kezelöszervek elhelyezkedése 3
A használati útmutatóban található jelzések ....73
Általános Biztonsági Rendszabályok 73
Fontos biztonsági tudnivalók! 73
A kezelőszervek elhelyezkedése 75
A kezelőpanelen található gombok és kapcsolók.... 75
Rendeltetés 7
Információk a grillezéssel és a kombi működéssel kapcsolatban .....76
Mikrohullámú sütőben használható edények 76
A készülék funkcióival és használatával kapcsolatos információk ..... 76
Első használat....76
Használati útmutató (MICROWAVE) 7
Melegítés 7
Főzés....77
Gyorsindítás....78
Grillezés (GRILL) 78
Hóáramlás (CONVECTION)....79
A mikrohullámú, a grill és a hőáramlás funkciók kombinációja (COMBINATION) 79
Automatikus funkciók (AUTO MENU) 79
Kiolvasztás (DEFROST) 80
Speciális funkciók....80
Tisztítás....81
Hibaelháritás....81
Müszaki adatok....82
Hulladékkezelés....82
A Használati Útmutatóban Található Jelzések
Az Ön biztonságára vonatkozó fontos tudnivalókat külön kiemeltük. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását:

FIGYELMEZTETÉS:
Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet, és jelzi a lehetséges sérülésveszélyeket.

VIGYÁZAT:
A készülékre vagy más tárgyakra veszélyt jelentő dolgokat jelez.

MEGJEGYZÉS:
Javaslatokat, információt közöl.
Általános Biztonsági Rendszabályok
A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és örizze meg a garancialevéllel, a számlával ésamenynyiben lehetségesaz eredeti csomagolással, valamint a belső csomagolóanyaggal együtt. Amenyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, akkor a használati útmutatót is mellékelje.
- A készüléket csak személyes célra és rendeltetésének megfelelően használja. A készülék nem kereskedelmi használatra készült.
-
Ne használja a készüléket a szabadban. Védje a hőtől, közvetlen napfénytől, nedvességtől (semmilyen körülmények között ne merítse folyadékba) és az éles szélektől. Ne használja a készüléket nedves kézzel. Ha a készülékre nedvesség került, azonnal áramtalanítsa azt.
-
Mindig kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket (a dugaszt húzza ki, ne a kábelt) amikor nem használja a készüléket, vagy amikor tartozékot sze- rel fel, illetve tisztítás vagy meghibásodás esetén is.
79 Használat közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. A szoba elhagyásakor mindig kapcsolja ki a készüléket. Húzza ki a készüléket. - Sérülések tekintetében rendszeresen ellenőrizze a készüléket és a kábelt. Ne használja a készüléket, ha sérülést észlel.
- Ne javítsa saját kezüleg a készüléket. Lépjen kapcsolatba a hivatalos szervizzel. A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt a gyártónak, a szerviznek vagy más szakképzett szakembernek egy azzal egyenértékűre kell kicserélni.
- Csak eredeti cserealkatrészeket használjon.
- A gyermekek biztonsága érdekében a csomagolóanyagokat (műanyag zacskó, karton, styrofoam stb.) ne hagyja általuk elérhető helyen.

FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázzon, hogy a kisgyermekek ne játsszanak a fóliával, mert ez fulladásveszélyt jelenthet!
- Tartsa be a következő "Speciális biztonsági óvintézkedések" részben leírtakat.
Fontos biztonsági tudnivalók!
Figyelmesen olvassa el az útmutatót és őrizze meg későbbi használatra.

FIGYELMEZTETÉS:
- Ne melegítsen tollal töltött párnát, meggymagokat vagy zselét a mikrohullámú sütőben. TÜZVESZÉLYES!!!
- Ha az ajtó vagy az ajtó tömítése megsérült, ne folytassa tovább a készülék használatát, amíg meg nem javíttatja egy képzett szakemberrel.
- Ne javítsa saját kezűleg a készüléket; lépjen kapcsolatba egy hivatásos szakemberrel. A javítás mindenki számára veszélyes, különösen egy szakembernek, akinek a karbantartáshoz vagy a javításhoz el kell távolítania a burkolatot, ami meggátolja, hogy a mikrohullámú sugárzás kilépjen a készülékből.
- Ne melegítsen folyadékot vagy más ételt zárt edényben. ROBBANÁSVESZÉLYES!
⚠️ FIGYELMEZTETÉS:
- Ne építse be a mikrohullámú sütőt. Megfelelő távolságot kell hagyni a készülék és szekrények, falak stb. között. Tartsa be a biztonságos távolságot, ami az „Üzembe helyezési útmutató” részben van megadva.
- A megfelelő légáramlás biztosításához ne szerelje le a lábakat a készülékről.
- A készüléket nem használhatják 8 évesnél fiatalabb gyerekek, valamint csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességű személyek, vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez; ki-véve, ha a biztonságukért felelős személy a készülék használatára megtanítja, vagy használat közben felügyeli őket.
- Gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
- A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve, ha már 8 évesnél idősebbek és a művelet közben felügyelik öket.
- Tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél fiatalabb gyerekektől távol.
- Kombi módban történő használat esetén, a magas hömérséklet miatt a gyerekek csak felnött felügyelete mellett használhatják a készüléket.
- A mikrohullámú sütő nem élő állatok melegítésére való.
- Csak megfelelő edényeket használjon, mint például:üveg, porcelán, agyag, hőálló műanyag vagy speciális mikrohullámú edényeket.
- Amikor gyúlékony anyagokban, mint például műanyagvagy papír tartókban melegít vagy főz ételt, a tűzveszély miatt figyelje a készüléket.
- Füst észlelésekor kapcsolja ki és húzza ki a készüléket. Tartsa zárva az ajtót, hogy elfojtsa az esetleges lángokat.
- Keverje fel vagy rázza össze a bébiételes üvegek és palackok tartalmát, és használat előtt ellenőrizze a hőmérsékletét. Égésveszély!
- Az edények kivételéhez használjon konyhai törlőruhát vagy edényfogó kesztyűt. ÉGÉSVESZÉLY!
- A héjas vagy börös élelmiszerek, mint például a tojás, kolbász, virsli, zárt beföttesüvegek, stb. nem melegíthetők mikrohullámú sütőben, mert akár a melegítés után is felrobbanhatnak.
- Figyelmeztetés a túlforrással kapcsolatban: Főzés közbenkülönösen folyadékok (víz) újramelegítésekorelőfordulhat, hogy a hőmérséklet eléri a forráspontot, de a tipikus gözbuborékok nem jelennek meg. A folyadékok nem egyenletesen forrnak. Az edény eltávolításakor ez a túlforralási hatás hirtelen gözbuborékok megjelenését eredményezheti, amit akár a legkisebb ütés is kiválthat, és a folyadék forrni kezd. Égésveszély! Az egyenletes forrás érdekében helyezzen egy üvegpálcikát vagy más hasonló, nem fémből készült tárgyat az edénybe.
- Szennyeződés esetén egy nedves ruhával alaposan tisztítsa meg az ajtókereteket / ajtótömítéseket és a mellette található részeket.
- Rendszeresen tisztítsa meg a mikrohullámú sütőt és távolítsa el az ételmaradékokat a belsejéből.
- A készülék karbantartásának elhanyagolása esetén a felület károsodhat, ami csökkentheti a készülék élettartamát és veszélyes szituációkat okozhat.
- Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy különálló távirányító rendszerrel.
Tájékoztató táblák és szimbólumok a terméken
A készüléken az alábbi figyelmeztető szimbólumokat találja meg:

FIGYELMEZTETÉS: Forró felület! Égésveszély!
A készülék felülete használat közben forró lehet.
A mikrohullámú sütő hátoldalán egy tájékoztató tábla található a következő szöveggel:
WARNING
A mikrohullámú sütőben mikrohullámú forrás és nagyfeszültség van.
Ne vegye le a burkolatot.
A mikrohullámú sütőt földelni kell.
Ne működtesse a mikrohullámú sütőt, ha elromlott, azonnal húzza ki a dugaszt a fali aljzatból.
A javítás előtt feltétlenül áramtalanítsa a készüléket és süsse ki a nagyfeszültségű kondenzátort.
FELHÍVJUK A FIGYELMÉT, HOGY A SÜTŐT KIZÁRÓLAG KÉPZETT SZAKEMBER JAVÍTHATJA.
A kezelőszervek elhelyezkedése
1 Üveg tányér
2 Grillező rács
3 Kezelőpanel
4 Ajtóretesz
5 Grillező
6 Forgótányér gyűrűje
7 Nézőablak
A kezelőpanelen található gombok és kapcsolók
MICRO
MICROWAVE A mikrohullámú teljesítmény kiválasztása
GRILL/CONVE
G - 1
GRILL Grillezéshez és sütéshez
CONVECTION Konvekciós mód mikrohullám nélkül, hőmérséklet beállítása
C - 1 / - 2 / - 3
COMBINATION Kombinált grilllezés, mikrohullám és konvekciós sü- tés funkció
AUTO MENU Válasszon egyet a 6 automatikus program közül
CLOCK/TIMER
0:00 Használja együtt az idő vagy a kezdési idő beállítására szolgáló gombbal
START/RESET
- Nyomja meg egyszer a program elindításához
- Mikrohullám gyors elindítása (mindig 1 percre 100%-os teljesítményen)
- Nyomja le a gombot ismét működés közben a leállításhoz.
DEFROST / TIME SETTING
Az idő, a főzési idő és a tömeg beállítására szolgáló gomb
Rendeltetés
Ez a készülék használható:
- szilárd vagy folyékony állagú ételek melegítésére és főzésére
- szilárd ételek sütésére és roston sütésre
A készülék kizárólag ezekre a célokra lett kialakítva, és csak ezeknek megfelelően használható.
Csak a használati útmutatóban leírtak szerint használható.
A készülék nem használható kereskedelmi célokra.
Minden más használat nem rendeltetésszerűnek minősül, és anyagi kárt vagy akár személyi sérülést is okozhat.
A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból eredő sérülésekre.
Információk a grillezéssel és a kombi működéssel kapcsolatban
- Csak hőálló edényeket használjon, mert grill és kombi üzemmódokban sugárzásos hö képződik.
- Amikor csak grill üzemmódban használja a sütőt, akkor fém és alumínium edényeket is használhat, de normál vagy kombinált mikrohullámú üzemmód esetén nem (lásd a "Mikrohullámú sütőben használható edények" táblázatot).
- Ne tegyen semmilyen tárgyat a burkolat tetejére. Felforrósodik. Mindig tartsa szabadon a szellőzőnyilásokat.
- Használja a grillrácsot, hogy az ételt közelebb tegye a hőforráshoz.
Mikrohullámú sütőben használható edények

VIGYÁZAT: Szikrák!
- Ne használjon fém edényt vagy tányért a készülékben. A mikrohul-lámok nem tudnak áthaladni a fémeken, hanem visszaverődnek a fé-mek felületéről. Az ekkor képződő szikrák tönkretehetik a készüléket.
- Ne használjon újrahasznosított papírból készült edényeket, ezek kis mennyiségű fémet tartalmazhatnak, ami repülő szikrákat vagy tűzet okozhat.

VIGYÁZAT: Robbanásveszély a lezárt edény miatt.
- Főzés vagy melegítés előtt nyissa ki a zárt edényeket.
-
A műanyag védőfóliát néhány helyen szúrja át egy villával.
-
A mikrohullámú sütökben legjobban használható anyag átlátszó és lehetővé teszi, hogy a mikrohullámú sugárzás egyenletesen melegítse az ételt.
- Az ovális/kör alakú tálak és tányérok sokkal alkalmasabbak, mint a szögletesek, mert azokban az étel kiforrhat a sarkoknál.
Az alábbi táblázat segít a megfelelő edény kiválasztásában:
| Anyag | Alkalmas | |||
| Mikro-hullám | Grill | Hő-áramlás | Kombi-nált* | |
| Hőálló üvegedény igen igen igen | igen | |||
| Nem hőálló üvegedény nem nem | nem nem | |||
| Hőálló kerámia edény/tányér igen | igen igen | igen | ||
| Mikrohullámú sütőben használható műanyag edény | igen nem | nem nem | ||
| Konyhai papírtörlő igen nem nem | nem | |||
| Fém vagy alumínium tűzálló edény | nem igen | igen nem | ||
| Grill nem igen igen igen | ||||
| Alumínium fólia vagy alumínium fóliából készült edény | nem igen | igen nem | ||
*) Mikrohullámú sütés és grill/hóáramlás vagy grill és hóáramlás kombinációja
A készülék funkcióival és használatával kapcsolatos információk
A mikrohullámok működésével kapcsolatos fontos információk
- A készüléke mikrohullámú sugárzással működik, ami az ételben található vízmolekulákat nagyon gyorsan felmelegíti. Nincs hősugárzás, így barnulás sem lép fel.
- A készüléket csak ételek melegítésére használja.
- A készülék nem alkalmas zsírban/olajban sütésre.
- 1-2 adagnyi ételt melegítsen egyszerre. Ellenkező esetben a készülék nem fog hatékonyan működni.
- Nyomja meg a START/RESET gombot a főzés leállításához.
- A mikrohullámok azonnal teljes teljesítményen működnek. Ennek következtében előmelegítésre nincs szükség.
- Mikrohullámokkal soha ne működtesse üresen a készüléket
- A mikrohullámú sütő nem helyettesíti a hagyományos sütőt. Elsősorban a következőkre alkalmas:
- mélyfagyasztott/fagyasztott ételek kiolvasztása
- ételek és italok gyors felmelegítése
- ételek főzése
Használati útmutató
- Egy hangjelzés hallható, amikor a dugaszt bedugja a fali aljzatba. A kijelzön a "0:00" felirat jelenik meg.
- Egy hangjelzés hallható a forgatógomb első elforgatásakor.
- A gombok megnyomásával végzett kiválasztást egy hangjelzés erősíti meg. Ha nincs hangjelzés, nem nyomta meg megfelelően a gombot.
- A kijelzőn megjelenik programválasztó.
- Egy program elindításakor (kivéve előmelegítés közben), a fennmaradó működési idő jelenik meg a kijelzőn. Elindul a visszaszámlálás.
- 5 hangjelzés jelzi a program befejezését.
Első használat
Üzembe helyezés
- A készüléket úgy helyezze el, hogy a hátoldala a fal felé nézzen.
- Tartsa be a következő biztonsági távolságokat:
• 10 cm a hátoldalon
• 15 cm a két oldalon
- 30 cm a mikrohullámú sütő fölött.
- A más készülékkel való interferencia elkerülése érdekében mű-ködése közben ne tegye a készüléket más elektromos készülékek közelébe.
Előkészület
- Távolítsa el a főzőtérben lévő összes tartozékot és csomagolja ki.
- Helyezze a görgőgyűrűt a sütő közepén található vájatba.
- Tegye az üveg tányért a görgőgyűrűre úgy, hogy a görgők beakadjanak a tányéron levő mélyedésekbe. Az üveg tányérnak egyenletesen kell felfeküdni rájuk.
- Látható sérüléseket keresve vizsgálja át a készüléket, különös tekintettel az ajtóra és az ajtó körüli területekre. Fontos, hogy sérülés esetén ne használja a készüléket.
- Távolítsa el a burkolaton esetlegesen elhelyezett védőlapokat.
- Mielőtt bedugja a dugaszt a fali aljzatba, ellenőrizze, hogy a csatlakoztatni kívánt áramforrás kompatibilis a készülékkel. A részletek a termék adattábláján találhatók meg.
- Csatlakoztassa a tápkábelt egy megfelelően felszerelt, földelt aljzatba.
VIGYÁZAT:
Ne távolítsa el a sütőtérbe vagy az ajtó belsejébe szerelt alkatrészeket!
MEGJEGYZÉS:
Ha a gyártási folyamat hulladékai vagy olaj maradt a burkolaton vagy a hevítőelemeken, az a működés megkezdésekor füstöt vagy szagot okozhat.
Ez normális jelenség, és többszöri használat után megszűnik. Javasoljuk, hogy járjon el a követező módon:
- Kapcsolja be a grill üzemmódot és működtesse néhányszor a készüléket üresen, étel nélkül.
- Biztosítson megfelelő szellöztetést.
Az óra beállítása:
- Nyomja meg a CLOCK/TIMER gombot. A kijelzön megjelenik az szimbólum. Az óra kijelzés villog.
- Állítsa be a kívánt órákat a gombbal.
- Nyomja meg újra a CLOCK/TIMER gombot. A perc kijelzés villog a kijel-zón.
- Állítsa be a kívánt perceket a gombbal.
- Nyomja meg újra a CLOCK/TÍMER gombot az új idő aktiválásához. A kijelzőn digitális formátumban, a ":" szimbólummal elválasztva megjelenik az idő. A ☎ szimbólum kialszik.
Használati útmutató (MICROWAVE)
- Tegye a melegíteni kívánt ételt egy megfelelő edénybe.
- Nyissa ki az ajtót, és helyezze az edényt a fémtányér közepére. Zárja be az ajtót. (Biztonsági okokból a készülék csak megfelelően bezárt ajtóval működik.)
- Nyomja meg a MICRO gombot egyszer/többször egymás után a kívánt teljesítmény-beállítás kiválasztásához. A "MICROWAVE" felirat villog. A kijelzőn a választás is látható.
| Teljesítmény-beállítás a kijelzón, %-ban kifejezve | A kijelzön lát-ható sávok száma | Teljesítmény, Watt (kb.) | Felhasználás |
| P100 5 900 Gyors melegítés | |||
| P 70 4 630 Főzés | |||
| P 50 3 450 Párolás | |||
| P 30 2 270 | Fagyasztott áruk kiolvasztása | ||
| P 10 1 90 Vaj olvasztása stb. | |||
- A forgatógomb segítségével állítsa be a kívánt főzési idöt 10 másodperc és 60 perc között.
- Nyomja meg a START/RESET gombot a készülék beindításához. A főzési idő az étel mennyiségétől és állagától függ.
MEGJEGYZÉS:
A mikrohullámú sütőben a főzés sokkal gyorsabb, mint a gáztűzhelyen. Ha nem biztos a dolgában, állítson be rövidebb főzési időt, és szükség esetén hosszabbítsa meg.
A főzési idő letelte után a készülék kikapcsol és 5 hangjelzés lesz hallható. Vegye ki az ételt a készülékböl.
A főzés szüneteltetése vagy leállítása
- Ha meg szeretné szakítani a főzést, csak nyissa ki az ajtót.
- Ha folytatni szeretné a főzést, zárja be az ajtót, és nyomja meg a START/RESET gombot újra.
- A főzés leállításához nyomja meg a START/RESET gombot. Ezzel minden beállítást visszaállít.
Melegítés
Az alábbi táblázatban megadott melegítési idők csak tájékoztató jellegűek, az idő sokban függ az eredeti hőmérséklettől és az étel állagától. Ezért többször is ajánlatos ellenőrizni az ételt, hogy elég meleg-e.
Melegítési táblázat
| Élelmiszer/étel | Mennyi-ség | Teljesít-mény-beállítás | Idő,kb.perc | Fedél |
Folyadékok
| 1 csésze 150 g P 100 | 0,5 - 1 | nem | ||
| 0.5 l | 500 g | P 100 | 3,5 - 5 | nem |
| 0.75 l | 750 g | P 100 | 5 - 7 | nem |
Javaslat: Tegyen egy üvegpálcát az edénybe, hogy elkerülje a túlforralást; fogyasztás előtt jól keverje fel.
Egytálételek
| Borda + burgonya és zöldségek | 450 g | P 100 | 2,5 - 3,5 | igen |
| Gulyás nudlival | 450 g | P 100 | 2 - 2,5 | igen |
| Hús + köret + szósz | 450 g | P 100 | 2,5 - 3,5 | igen |
Javaslat: Főzés előtt enyhén nedvesítse meg; néhányszor keverje meg.
Hús
| Borda, szeletelt | 200 g | P 100 | 1 - 2 | nem |
| Húsgombóc, 4 darab | 500 g | P 100 | 3 - 4 | nem |
| Bélszín | 250 g | P 100 | 2 - 3 | nem |
Javaslat: Kenje be olajjal a sütéshez vagy a széle nem puhul meg.
Szányas
| 1/2 csirke | 450 g | P 100 | 3,5 - 5 | nem |
| Csirkebecsinált | 400 g | P 100 | 3 - 4,5 | igen |
Javaslat: Kenje be olajjal; néhányszor keverje meg.
Köretek
| Nudli, rizs, 1 adag2 adag | 150 g | P 100 | 1 - 2 | igen |
| 300 g | P 100 | 2,5 - 3,5 | igen | |
| Burgonya | 500 g | P 100 | 3 - 4 | igen |
Javaslat: Enyhén nedvesítse meg főzés előtt.
Levesek / szószok
| Húsleves, 1 tányér | 250 g | P 100 | 1 - 1,5 | igen |
| Zöldségleves | 250 g | P 100 | 1,5 - 2 | igen |
| Szósz | 250 g | P 100 | 1 - 2 | igen |
Bébiétel
| Tej | 100 ml | P 50 | 0,5 - 1 | nem |
| Pép | 200 g | P 50 | 1 - 1,5 | nem |
Javaslat: Alaposan keverje fel vagy rázza össze. Ellenőrizze a hömérsékle-tét!
Főzés
Hasznos főzési tippek
Kövesse a főzési táblázatban és a receptekben megadott utasításokat. Ha még nincs túl sok tapasztalata, figyelje a főzési folyamatot.
Bármikor kinyithatja a készülék ajtaját. A készülék automatikusan kikapcsol. Csak akkor folytatja a működést, ha bezárja az ajtót, és ismét megnyomja a START/RESET gombot.
A hütött ételnek hosszabb főzési időre van szüksége, mint a szobahömér-sékletűnek.
Minél sürübb egy étel, annál hosszabb a főzési idő. Például a nagy darabok-
A melegítés és a hevítés a mikrohullámú sütők speciális jellemzője. A lehű- ra vágott húsokhoz hosszabb főzési idő szükséges, mint ugyanannyi meny-tött ételek és italok könnyen felmelegíthetők szobai vagy fogyasztási hőmér-nyiségű csíkokra vágott húshoz. Nagyobb mennyiségű étel esetében java-sékletre, serpenyők tömkelegének használata nélkül.
solt a főzés maximális teljesítményen majd pedig párolás közepes teljesítményen az egyenletes átfőzéshez.
Az alul levő étel hamarabb fő, mint a fentebb levő; ezért egyengesse szét az ételt annyira alacsonyan, amennyire csak lehetséges. A vékonyabb darabokat, mint például csirkelábak vagy halfilék, tegye középre vagy hagyja egymáson.
A kisebb mennyiség hamarabb megfő, mint a nagyobb. Érvényes a következő ökölszabály:
Dupla mennyiség = majdnem dupla idő Fele mennyeiség = fele idő
Ha nem találja a pontos főzési időt egy ételhez, használhatja a következő szabályt:
100 grammonként kb. 1 perc főzési idő
Azokat az ételeket, amelyeket a normál sütőben letakar, takarja le a mikrohullámú sütőben is.
A fedő megakadályozza az étel kiszáradását. Egy felfordított tányér, zsírpapír vagy mikrohullámú főzőfólia is használható fedőnek. Az olyan ételeket, amelyeknek a szélt ropogósra szeretné sütni, süsse fedél nélkül.
Főzési táblázat
| Élelmiszer/étel | Mennyi-ség | Teljesít-mény-beállítás | Idő, kb. perc | Fedél |
| Zöldségek | ||||
| Padlizsán 500 g P 70 | 7 - 10 igen | |||
| Karfiol 500 g P 70 8 | 11 igen | |||
| Brokkoli 500 g P 70 6 | - 9 igen | |||
| Cikória 500 g P 70 6 | - 7 igen | |||
| Borsó 500 g P 70 6 | - 7 igen | |||
| Ánizskapor 500 g P 70 | 70 8 - 11 igen | |||
| Zöldbab 300 g P 70 1 | 1 - 13 igen | |||
| Burgonya 500 g P 70 | 9 - 12 igen | |||
| Fehérrépa | 500 g | P 70 | 8 - 10 | igen |
| Póréhagyma | 500 g | P 70 | 7 - 9 | igen |
| Csöves kukorica | 250 g | P 70 | 7 - 9 | igen |
| Sárgarépa | 500 g | P 70 | 8 - 10 | igen |
| Paprika 500 g P 70 6 | - 9 igen | |||
| Kelbimbó | 300 g | P 70 | 7 - 10 | igen |
| Spárga | 300 g | P 70 | 6 - 9 | igen |
| Paradicsom | 500 g | P 70 | 6 - 7 | igen |
| Cukkini | 500 g | P 70 | 7 - 9 | igen |
Javaslat: A zöldségeket vágja kis darabokra és 2-3 kanál folyadékot rátéve főzze; néhányszor keverje meg. 3-5 percig párolja; csak közvetlenül a fogyasztás előtt ízesítse.
Gyümölcsök
| Párolt alma vagy körte | 500 g | P 70 | 5 - 8 | igen |
| Párolt rebarbara | 250 g | P 70 | 5 - 8 | igen |
| Sült alma, 4 darab | 500 g | P 70 | 7 - 9 | igen |
Javaslat: Adjon hozzá 125 ml vizet; a citromlé megakadályozza a gyümölcsök elszíneződését; 3-5 percig párolja.
Hús *)
| Hús szósszal | 400 g | P 70 | 10 - 12 | igen |
| Gulyás, borjúhús csíkok | 500 g P | 70 10 | - 15 igen | |
| Marhahústekercs | 250 g | P 70 | 7 - 8 | igen |
Javaslat: Néhányszor keverje meg; hagyja állni 3-5 percig.
| Szárnyas *) | ||||
| Csirkebecsinált | 250 g | P 70 | 6 - 7 | igen |
| Tyúkleves | 200 g | P 70 | 5 - 6 | igen |
Javaslat: Néhányszor keverje meg; hagyja állni 3-5 percig.
Hal
| Halfilé | 300 g P 70 | 7 - 8 igen | |
| 400 g P 70 | 8 - 9 igen |
Javaslat: A fele idő letelte után fordítsa meg; párolja 3-5 percig.
Zöldségek kiolvasztása és főzése
| Piros káposzta almával | 450 g | P 70 | 14 -16 | igen |
| Spenót, levelek | 300 g | P 70 | 11 - 13 | igen |
| Karfiol | 200 g | P 70 | 10 - 12 | igen |
| Hüvelyes zöldbab | 200 g | P 70 | 8 - 10 | igen |
| Brokkoli 300 g P 70 9 | - 11 igen | |||
| Borsó | 300 g | P 70 | 7 - 8 | igen |
| Fehérrépa | 300 g | P 70 | 13 -15 | igen |
| Póréhagyma | 200 g | P 70 | 10 - 11 | igen |
| Kukorica | 200 g | P 70 | 4 - 6 | igen |
| Sárgarépa | 200 g | P 70 | 5 - 6 | igen |
| Kelbimbó | 300 g | P 70 | 7 - 8 | igen |
| Spenót | 450 g P 70 12 - 13 igen | |||
| 600 g | P 70 | 15 - 17 | igen | |
Javaslat: 1-2 kanál folyadékot hozzáadva főzze; néhányszor keverje meg vagy óvatosan vágja. 2-3 percig párolja; csak közvetlenül a fogyasztás előtt ízesítse.
Levesek/ragu *)
| Ragu | 500 g | P 70 | 13 - 15 | igen |
| Zöldségleves | 300 g | P 70 | 7 - 8 | igen |
| Krémleves | 500 g | P 70 | 13 - 15 | igen |
Javaslat: Néhányszor keverje meg; párolja 3-5 percig.
*) Készétel.
Gyorsindítás
Szeretné a legnagyobb teljesítmény-beállításon melegíteni az ételeket és az italokat? Két lehetősége van:
- A mikrohullámú sütő gyorsindítása a START/RESET gomb megnyomásával. A főzés azonnal elindul és 1 percig tart.
Vagy:
-
Fordítsa jobbra a gombot. Megszólal a hangjelzés és a kijelzőn megjelenik a főzési idő. A "MICROWAVE" felirat villog.
-
A gombot jobbra forgatva állítsa be a főzési időt. Ügyeljen arra, hogy ne menjen a ":10" beállítás (10 másodperc) alá a gomb balra forgatásakor. Ha mégis így tesz, a DEFROST menübe jut.
- Nyomja meg a START/RESET gombot a készülék beindításához.
A mikrohullámú sütő teljesítmény-beállítása ekkor 100%. Ez látható a kijel-zön.
Grillezés (GRILL)
A grill használata
Tegye a grillező rácsot az üveg tányérra. Használjon megfelelő hőálló edényt vagy helyezze közvetlenül a grillrácsra az ételt.
A grillező rácsot nem kell előmelegíteni, mert a grillező azonnal elkezd hőt sugározni.
Sütéshez és roston sütéshez tegye a következőket:
-
Nyomja meg a GRILL/CONVE gombot, amíg a "G-1" és a "GRILL" felirat nem villog a kijelzön.
-
A gombot jobbra vagy balra forgatva állítsa be a kívánt grillezési időt 10 másodperc és 60 perc között.
- Nyomja meg a START/RESET gombot.
MEGJEGYZÉS:
- A főzési idő felének letelte után hangjelzés jelzi, hogy az ételt meg kell fordítani.
-
Függetlenül attól, hogy az ételt megfordították vagy sem, a működés körülbelül 1 perc elteltével automatikusan folytatódik.
-
Válassza ki a kívánt kombinációt a GRILL/CONVE gomb többszöri is-mételt lenyomásával. A "COMBINATION" felirat villog és a kiválasztott kombináció is látható a kijelzőn.
- A forgatógomb segítségével állítsa be a kívánt főzési időt 10 másodperc és 60 perc között.
- Nyomja meg a START/RESET gombot a készülék beindításához.
Az idő letelte után a készülék kikapcsol és 5 hangjelzés lesz hallható. Vegye ki az ételt a készülékböl.
A teljes idő eltelte után, a készülék kikapcsol és 5 hangjelzést hallat. Ezután Tippek a kombi üzemmód használathoz kiveheti az ételt. A mikor kombinált mikrehullémú grill üzemm
| Élelmiszer/étel Mennyiség | Idő, kb. perc | Fedél | |
| Sajtos pirítós készítése 2-3 szelet 3-4 nem | |||
| Levesek, pl. tojásleves készítése 2-3 csésze 10-15 nem |
Höáramlás (CONVECTION)
A konvekció lehetővé teszi, hogy az ételt úgy főzze, minha tradicionális sűtőt használna. A mikrohullám nem kapcsol be. A hőt a ventilátoron levő fűtőelem sugározza. Javasoljuk a sűtő előmelegítését a megfelelő hőmérsékletre az étel behelyezése előtt.
Előmelegítés
- Nyomja meg a GRILL/CONVE gombot többször egymás után a kívánt hőmérséklet kiválasztásához 160 °C és 230 °C között. A "CONVECTION" felirat villog a kijelzőn, és megjelenik a hőmérséklet is.
- Nyomja meg a START/RESET gombot.
MEGJEGYZÉS:
- A kiválasztott hömérséklet az előmelegítés során is látható a kijelzőn.
-
A kívánt hömérséklet elérésekor két hangjelzés lesz hallható.
-
Nyissa ki az ajtót és tegye az ételt a készülékbe.
Konvekció mód
- Nyomja meg a GRILL/CONVE gombot többször egymás után a kívánt hőmérséklet kiválasztásához 160 °C és 230 °C között. A "CONVECTION" felirat villog a kijelzőn, és megjelenik a hőmérséklet is.
- A forgatógomb segítségével állítsa be a kívánt főzési időt 10 másodperc és 90 perc között.
- Nyomja meg a START/RESET gombot a készülék beindításához.
MEGJEGYZÉS:
- Konvekció módban a visszaszámlálása látható a kijelzön.
- A kívánt hömérséklet elérésekor két hangjelzés lesz hallható.
Az idő letelte után a készülék kikapcsol és 5 hangjelzés lesz hallható. Vegye ki az ételt a készülékböl.
A mikrohullámú, a grill és a hőáramlás funkciók kombinációja (COMBINATION)
- A beállítás esetén a mikrohullám, a grillező és a konvekció együttesen működik a megadott főzési idő alatt.
- A "C-1" és "C-2" kombinációban a sütő előbb előmelegszik, és csak utána indul el a visszaszámlálás.
| Kijelző | A kijelzőn látha- tó sávok száma | Mikrohul- lám | Grill Konvekció |
| C-1 1 40% | 230°C | ||
| C-2 2 | 50% | 230°C | |
| C-3 3 55% | 45% |
Tippek a kombi üzemmód használathoz
Amikor kombinált mikrohullámú-grill üzemmódban főzi az ételt, tartsa be a következőket:
A főzési idő a nagy és vastag ételdarabok, például a sertéssült esetében, hosszabb, mint a kis méretű, alacsony ételeknél. Ugyanakkor sütéskor ennek épp az ellenkezője érvényes. Minél közelebb van az étel a grillhez, annál gyorsabban fog megbarnulni. Azaz, ha nagy darabokat készít kombi üzemmódban, a sütési idő rövidebb lehet, mint a kisebb darabok esetében.
Automatikus funkciók (AUTO MENU)
Az automatikus funkciók segítségével automatikusan főzhet meg bizonyos mennyiségű ételt. Járjon el a következő módon:
- Az AUTO MENU gombot egyszer/többször lenyomva válassza ki a kívánt programot. Az "AUTO MENU" felirat villog a kijelzőn, és látható a programválasztás is. Válasszon egyet az alábbi táblázatban megadott beállítások közül.
- A gombot jobbra vagy balra forgatva állítsa be a kívánt tömeget.
- Nyomja meg a START/RESET gombot
Az idő letelte után a készülék kikapcsol és 5 hangjelzés lesz hallható. Vegye ki az ételt a készülékböl.
MEGJEGYZÉS:
- A-2, A-4 és A-6 programokban a készülék előbb 200 °C-ra előmelegszik, majd bekapcsol a mikrohullám.
- A-3 programban hússzeletekhez használja grillező rácsot, amit előzetesen helyezzen az üvegtányérra.
- A-6 programban javasolt az egész csirkét félbevágni, és közvetlenül a grillező rácsra helyezni.
Automatikus program táblázat
| Kód | Funkció | Kijelzés/tömeg kg | Teljesítménybeállítás |
| A-1 | Melegítés | 0,10 - 0,60 | Mikrohullám 100% |
| A-2 | Burgonya | 0,20 - 1,50 | 50% Mikrohullám + Konvekció |
| A-3 | Hús | 0,10 - 1,50 | 55% Mikrohullám + 45% Grill (C-3) |
| A-4 | Pizza | 0,10 - 0,60 | 50% Mikrohullám + Konvekció |
| A-5 | Zöldségek | 0,10 - 1,00 | Mikrohullám 80% |
| A-6 | Szárnyas | 0,20 - 2,00 | 50% Mikrohullám + Konvekció |
Kiolvasztás (DEFROST)
A kiolvasztás funkcióval gyorsabban kiolvaszthatja a fagyasztott élelmiszerreket. A kiolvasztási idő az automatikus tömegbeállítással állítható be. Ehhez előzetesen határozza meg az élelmiszer tömegét.
MEGJEGYZÉS:
- Mivel a mikrohullámok mindig kívülröl befelé hatolnak be az élelmiszerbe, előfordulhat, hogy a nagyobb darabok közepe nem olvad ki teljesen. Ugyanakkor a külső rész akár már főhet is.
- Vegye figyelembe a kompenzációs időt a kiolvasztás program után. Ez az az állási idő, amíg hőmérsékletkompenzáció meg végbe az ételben, a hő a külsejétől (kiolvadt) a belseje (fagyott) felé áramlik. A kompenzációs idő alatt az ételt a kikapcsolt készülékben vagy a készülékből kivéve is tárolhatja. A kompenzációs időnek legalább annyinak kell lennie, mint ahány percig kiolvasztja az ételt a mikrohullámú sütőben. De függ az étel állapotától is.
- A automatikus tömegbeállítás 100 g és 2 kg között állítható be az ételekhez.
- Ha az étel tömege 200 g alatti, ne az üveglap közepére, hanem a szélére helyezze.
- A kiolvasztási idő felének leteltekor fordítsa meg az ételt, ha az pl. hús, kolbász vagy kenyér.
- A kompenzációs idő lerövidítheti, ha pl. szétválasztja a kisebb húsdarabokat vagy ledarálja a megmaradt aprólékot a kiolvasztási idő letelte után. Szeletelt kenyér vagy kolbász esetén válassza szét a szeleteket a kompenzációs idő alatt.
- A gyümölcsöket fedett edényben olvassza ki. A kiolvasztási idő közel felének letelte után óvatosan keverje meg a gyümölcsöt.
- Tortákat és csokoládés süteményeket nem lehet a mikrohullámú sütőben kiolvasztani.
A kiolvasztás program használatához járjon el a következő módon:
- Határozza meg az élelmiszer tömegét.
- Vegye ki az ételt a csomagolásból. Ha nem tudja kivenni, olvassza ki körülbelül 30 másodpercig maximális mikrohullámú teljesítményen (lásd "Gyorsindítás", 2. pont).
- Helyezze a kiolvasztani kívánt ételt a tányérra (gyümölcsöt egy megfelelőedénybe). Tegye a húst egy felfelé fordított tálkára, hogy a lé lefolyhasson. A tálkát tilos más élelmiszerekhez használni, és vigyázni kell, hogy az semmilyen élelmiszerrel ne érintkezzen.
- Fordítsa balra a gombot. Hangjelzés hallható, amikor bizonyos tömegértékek ("0.1" - "2.0" között) megjelennek a kijelzőn. A "DEFROST" felirat villog.
- A gombot jobbra vagy balra forgatva állítsa be a tömeget. Ügyeljen arra, hogy ne menjen a "0.1" (100 gram) beállítás alá a gomb balra forgatásakor. Ha mégis így tesz, a MICROWAVE menübe jut.
- Nyomja meg a START/RESET gombot az indításhoz.
Az idő letelte után a készülék kikapcsol és 5 hangjelzés lesz hallható.
Speciális funkciók
Automatikus indítás (TIMER funkció)
A mikrohullámot, a grillt, a konvekciót vagy ezek kombinációját időzítve is elindíthatja. A maximális késleltetési időbeállítás 23 óra és 59 perc lehet.
MEGJEGYZÉS:
- Először állítsa be az órát! Máskülönben nem tudja használni a funkciót.
- Automatikus indítás használatakor a kiolvasztás funkció nem elérhető.
Például: 10:45 h van. Azt szeretné beállítani, hogy a sütő 7½ percen át maximális teljesítménnyel működjön 14:20 órakor.
A mikrohullám üzemmód automatikus indításához tegye a következőket:
![]() |
MEGJEGYZÉS:
- Ezen beprogramozott beállításkor a kezelőszervek funkciói nem működnek (kivéve: CLOCK/TIMER és START/RESET).
- Ha újra ki szeretné jelezni a kezdési időt, nyomja meg a CLOCK/TIMER gombot.
- Az előre beállított idő elérésekor a mikrohullámú sütő bekapcsol. Két hangjelzés jelzi az indulást.
- Ha azonnal aktiválja a TIMER funkciót a START/RESET (7. lépés) gombbal az 1-4. lépések után, a készülék óraként fog működni. Ha más funkciót nem aktiválnak, a beállított időpontban (pl. 14:20 órakor) 10 hangjelzés szólal meg.
FIGYELMEZTETÉS: Tüzveszély!
- Működés közben mindig felügyelje a készüléket.
- Az időkésleltetés funkció használatakor úgy állítsa be az időt, hogy a készülék megfelelő felügyelet mellett működhessen.
- Ne működtesse üresen a mikrohullámú sütőt.
- Ha hamarább veszi ki az ételt a készülékből, a START/RESET gombbal ki kell kapcsolnia a funkciót.
Az idő letelte után a készülék kikapcsol és 5 hangjelzés lesz hallható. Vegye ki az ételt a készülékböl.
Lezárás (gyerekzár)
- Nyomja meg az AUTO MENU és a CLOCK/TIMER gombot egyszerre 2 másodperce a készülék zárolásához. Ezt a lakat szimbólum jelzi a kijelzőn. A kezelőpanel funkciói blokkolva vannak.
- Nyomja meg az AUTO MENU és a CLOCK/TIMER gombokat egyszerre 2 másodpercre a zár feloldásához.
Kijelző funkció
- Mikrohullámú, grillezési, kombinált vagy konvekciós (előmelegítés nélküli) módban a mód vagy a hőmérséklet beállítása jelenik meg, ha a MICRO, vagy GRILL/CONVE gombokat 2 - 3 másodpercre megnyomja.
- Automatikus program módban az AUTO MENU gomb megnyomásával határozhatja meg, hogy melyik mód van kiválasztva.
- A kijelzőn a működési módtól függetlenül a pontos időt jelenik meg 2-3 másodpercre, ha a CLOCK/TIMER gombot nyomja le.Ehhez az szükséges, hogy előzetesen beállítsa az időt a készüléken.
- Időkésleltetés üzemmódban nyomja meg a CLOCKTIMER gombot a kezdési idő megjelenítéséhez.
Tisztítás

FIGYELMEZTETÉS:
Kapcsolja ki a mikrohullámú sütőt és húzza ki a tápkábelt az aljzatból.

VIGYÁZAT:
- Ne használjon drótkefét vagy más karcoló konyhai eszközt a tisztítás-hoz.
- Ne használjon agresszív vagy karcoló tisztítószereket.
Belső rész
- A mikrohullámú sütő belsejét tartsa tisztán. A mikrohullámú sütő faláról egy nedves ruhával távolítsa el a ráfröccsent és kilocscsant étel nyomait. Ha a készülék nagyon koszos, használhat enyhe mosószert is.
- Egy nedves ruhával törölje át a nézőablak belsejét és külsejét, és rendszeresen távolítsa el a kifröccsenő folyadék okozta foltokat.
Tartozékok
- Öblítse le az üveg tányért egy meleg vizet tartalmazó edényben. Visszahelyezése előtt szárítsa meg.
- Rendszeresen tisztítsa meg a vezetőgyűrűt és a sütő belsejének alját. Kiveheti a vezetőgyűrűt és külön megmoshatja. Enyhe mosószert vagy üvegtisztítót használjon. Alaposan szárítsa meg. Ügyeljen rá, hogy megfelelően helyezze vissza a gyűrűt.
Szag
- A mikrohullámú sütőben érezhető nemkívánatos szagok eltávolításának érdekében tegyen egy vízzel és citromlével feltöltött mikrohullámú sütőbe alkalmas edényt a készülékbe és kb. 5 percig melegítse. Ezután egy puha ruhával törölje le a sütöt.
A sütő világítása
- A sütőben levő izzó cseréjéhez lépjen kapcsolatba egy szervizközponttal.
Külső
- A burkolat külső oldalát csak törölje át nedves ruhával. Figyeljen oda, hogy ne kerüljön folyadék a burkolat nyílásaiba és így a készülék belsejébe.
- A kezelőpanel tisztításához csak nedves ruhát használjon.
Hibaelhárítás
A meghibásodásokat gyakran kisebb problémák okozzák. Mielőtt kapcsolatba lépne az ügyfélszolgálattal, ellenőrizze az alábbi táblázatot:
| Probléma Lehetséges ok | Megjegyzések/megoldás | |
| Megszakad a rádióvagy a TV-adás vétele mikrohullámú sütő használata közben. | A készülék elektromágneses mezői zava ják a képet és a hangot bizonyos frekven ciákon. | Ez normális és nem jelent meghibásodást. Helyezze távolabb egymástól a készülékeket. |
| A készülék nem kap áramot; a kijelző fekete. | Hibás fali csatlakozó aljzat. Próbáljon | meg egy másik fali aljzatot. |
| Ellenőrizze a biztosítékot. | ||
| A kijelzőn a „0:00” felirat látható Áramszűnet volt. Állítsa be ismét az órát. | ||
| A készülék nem indul be. A kijelző nem a pontos időt, hanem mást mutat. | Az ajtó nincs megfelelően bezárva. Ellenőrizze, hogy nem szorulte étel vagy valamilyen tárgy az ajtó-ba. | |
| A funkció kiválasztása után nem nyomta meg a START//RESET gombot | Nyomja meg a START/RESET gombot a folyamat elindításához vagy leállításához. | |
| Az összes kezelőszerv le van zárva. Aktiválva van a gyerekzár. Nyomja meg az AUTO MENU és a CLOCK/TIMER gombokategyszerre 2 másodpercre a zár feloldásához. | ||
Müszaki adatok
Típus: PC-MWG 1019 H
Áramforrás: 230 V\~, 50 Hz
Energiafogyasztás
Mikrohullám: 1450 W
Grill: 1200 W
Hőáramlás: 1350 W

Hulladékkezelés
Névleges kimeneti mikrohullámú teljesítmény: 900 W/2450 MHz “Kerekes Szeméttároló” Szimbólum Jelentése
Sütötér kapacitása: 31
Védelmi osztály:
Nettó tömeg: kb. 18,5
A tartalom előzetes értesítés nélkül módosulhat.
A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek, beleértve az elektromágneses megfelelőségről, és a kisfeszültségű berendezésekről szóló irányelveket, és a legújabb biztonsági szabályozások figyelembe vételével készült.
Vja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektrombs készülékeket.
kg A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtőpontokban adja le.
Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből eredő környezeti és egészségügyi hatásokat.
Hozzájárulhat a régi elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításához vagy más módon való hasznosításához.
A gyűjtőpontokról a helyi hatóságok adhatnak felvilágosítást.
