PCMWG 1208 - Mikrohullámú sütő PROFICOOK - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PCMWG 1208 PROFICOOK PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről PCMWG 1208 PROFICOOK
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PCMWG 1208 - PROFICOOK és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PCMWG 1208 márka PROFICOOK.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PCMWG 1208 PROFICOOK
Használati utasítás.... Oldal 61
- Semmit ne vegyen ki a készülék főzőteréből és az ajtó belső oldalából!
- Az ajtó felső oldalán lévő fóliát semmiképpen ne távolítsa el!
- A csillám lap (1) szintén a készülék része, és nem szabad eltávolitani. Védi a mögötte található elektronikát a szennyeződéstől.

ВНИМАНИЕ:
Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket.
A használati útmutatóban található szimbólumok
Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak külön-böztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását:

FIGYELMEZTETÉS:
Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámutat a lehet-séges sérülési lehetőségekre.

VIGYÁZAT:
Lehetséges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet.

MEGJEGYZÉS: Tippeket és információkat emel ki.
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ....3
Általános megjegyzések....61
Fontos biztonsági utasítások!....61
A készüléken található jelzések és szimbólumok....63
A kezelőelemek áttekintése....63
Megjegyzések használatra....63
Grillező és kombinált üzemmódra vonatkozó tudnivalók....63
Mikrohullámú sütöbe alkalmas edény 63
A mikrohullámok működésével kapcsolatos fontos információk......64
Üzembe helyezés....64
Üzembe utasítás....64
Előkészület....64
A mikrohullámú sütő használata 64
A főzés szüneteltetése vagy leállítása....64
Melegítés....65
Melegítési táblázat....65
Főzés....65
Hasznos főzési tippek....65
Főzési táblázat....65
Grillezés ....66
Mikrohullám és grill kombinációs módok....66
Tippek a kombi üzemmód használathoz....66
Kiolvasztás 66
Tisztítás 67
A mikrosütő belseje....67
Külső oldal....67
Tartozékok....67
Szagok 67
A mikrohullámú sütő világítása 67
Hibaelhárítás....67
Müszaki adatok 67
Selejtezés....67
A „kuka“ piktogram jelentése ....67
Általános megjegyzések
A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.
- Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült.
- Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektő! Ne használja a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedves lett, azonnal húzza ki a konnektorból.
- Kapcsolja ki a készüléket és mindig húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból (a csatlakozót, ne pedig a vezetéket húzza), ha nem használja a készüléket, tartozékokat szerel fel rá, tisztítja vagy zavart észlel.
- Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! Mindig kapcsolja ki a készüléket, ha elhagyja a helyiséget! Húzza ki a csatlakozót a duga-szoló aljizatból.
- A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajta sérülés jele. Ha sérülést lát rajta, a készüléket nem szabad használni.
- Csak eredeti tartozékokat használjon.
- Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.).

FIGYELMEZTETÉS:
Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás veszélye állhat fenn!
Fontos biztonsági utasítások!
Szíveskedjék gondosan végigolvasni és további használatra megőrizni!

FIGYELMEZTETÉS:
- A mikrohullámú sütő italok és ételek felmelegítésére szolgál. Ételek vagy ruhák szárítása, vagy elektromos párnák, papucsok, szivacsok, nedves törlőruhák vagy már hasonló tárgyak felmelegítése sérüléseket, robbanást vagy tűzet okozhat.
- A mikrosütőt ne használjuk élő állatok melegítésére.
- Ha az ajtó vagy az ajtótömítés megsérült, a főzőkészüléket mindaddig nem szabad használni, amíg megfelelő szakképzettségű személy meg nem javította.
- Semmi esetre se próbálja maga javítani a készüléket, hanem keressen fel hozzá engedéllyel rendelkező szakembert! A szakemberen kívül mindenki más számára veszélyes olyan karbantartási és javítási munkát végezni, amihez el kell távolítani azt a borítást, amely védelmet biztosít a mikrohullámú energia okozta sugárterhelés ellen.
- Ha a vezeték sérült, annak cseréjét a veszély elkerülése érdekében a gyártó, szakszerviz vagy képesített szakember végezze el.
- Folyadékokat ne zárt tartályban melegítsen. ROBBANÁSVESZÉLY!
- Ne tegye a mikrohullámú sütőt a szekrénybe!
FIGYELMEZTETÉS:
- A készülék megfelelő működéshez elegendő helyet kell biztosítani a légáramláshoz. Hagyjon 30 cm-es távolságot a készülék felett, 10 cm-t hátul és 10 cm-t a készülék két oldalán. Ne takarja le a készüléket. Ne takarja le a készülék nyílásait. Ne szerelje le a lábakat.
- A készüléket úgy helyezze el, hogy a hátoldala a fal felé nézzen.
- A készülék és a hozzáférhető részei használat közben felforrósodnak. Figyeljen oda, hogy elkerülje a fűtőelemek megérintését. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tilos a készülék közelébe engedni, hacsak nincsenek folyamatos felügyelet alatt.
- Csak a célnak megfelelő edényeket, pl. üvegből, porcelánból, kerámiából, hőálló műanyagból készült edényt, vagy mikrohullámú készülékbe való speciális edényt használjon.
- Ételek és italok melegítése a mikrohullámú sütöben fém edényekben nem engedélyezett. Vegye figyelembe a „Mikrohullámú sütöbe alkalmas edény” részben található megjegyzéseket.
- Ha éghető anyagú, például műanyag- vagy papírtartóban melegítenek fel, vagy főznek ételeket a mikrohullámú sütőben, a meggyulladás lehetősége miatt gyakori ellenőrzésre van szükség.
- Ha füst keletkezik, kapcsolja le a készüléket, és húzza ki a hálózatból. Tartsa a készülékajtót zárva, hogy az esetleges lángokat lefojtsa.
- A cumisüvegek és bébiételes üvegek tartalmát fel kell keverni vagy fel kell rázni, és az étel hömérsékletét fogyasztás előtt ellenőrizni kell. Égési sérülés veszély!
- Sütőruhát vagy konyhai kesztyűt használjon az edények kivételéhez a készülékből. ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK VESZÉLYE!
- Héjas vagy börös élelmiszert, amilyen például a tojás vagy a virsli, továbbá zárt dobozos konzervet stb. nem szabad mikrohullámú sütőben felmelegíteni, mert még azután is felrobbanhat, hogy véget ért a mikrohullámmal való felmelegítés.
FIGYELMEZTETÉS: Lassú forrás!
Főzéskor, különösen folyadékok (víz) ismételt felforralásakor megtörténhet, hogy a folyadék ugyan elérte a forrási hömérsékletet, azonban még nem jelennek meg a jellegzetes gözgomolyagok. A folyadék nem egyenletesen forr. Ez az ún. lassú forrás az edény kivételekor enyhe rázkódás hatására hirtelen gözképződést okozhat és a folyadék kifut-hat. Égési sérülés veszély! Az egyenletes lassú forrás érdekében helyezzen egy üvegrudat vagy ehhez hasonló, nem fémböl készült rudat az edénybe.
- A készüléket nem használhatják 8 évesnél fiatalabb gyerekek, valamint csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességű személyek, vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez; kivéve, ha a biztonságukért felelős személy a készülék használatára megtanítja, vagy használat közben felügyeli öket.
- Gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
- A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve, ha már 8 évesnél idősebbek és a művelet közben felügyelik őket.
- Tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél fiatalabb gyerekektől távol.
- Ha az ajtókeret/ajtótömítés és vele szomszédos alkatrészek beszennyeződtek, nedves ruhával gondosan meg kell őket tisztítani.
- Tisztítsa a mikrohullámú sütőt rendszeresen, és távolítsa el belső teréből az ételmaradékokat!
- A készülék hiányos tisztántartása esetén előfordulhat, hogy tönkremegy a felülete, ami befolyásolja a készülék élet-tartamát, és esetleg veszélyes helyzeteket is eredményezhet.
- Ne használjon semmilyen agresszív karcoló tisztítószert vagy éles fém kaparókat az üvegajtó tisztításához. Összekarcolhatja a felületet. Ez összetörheti az üveget.
• Göztisztítót ne használjon. - Szintén tartsa be a „Tisztítás” részben megadott utasításokat.
- Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy különálló távirányító rendszerrel.
- A készülék az alábbi célokra alkalmas:
- szilárd és folyékony élelmiszerek megmelegítésére és főzésére
- szilárd élelmiszerek átsütésére és grillezésére.
- szilárd és folyékony élelmiszerek megmelegítésére és főzésére - szilárd élelmiszerek átsütésére és grillezésére.
A készülék háztartásokban és hasonló helyeken használható, mint például:
- üzletek, irodák és más ipari létesítmények személyzeti konyhájában;
- hotelek, motelek és egyéb szálláshelyek vendégei által;
- mezőgazdasági létesítményekben;
- „ágy és reggeli” típusú szálláshelyeken.
A készüléken található jelzések és szimbólumok
A mikrohullámú sütő tetőlapján figyelmeztetés található:

FIGYELMEZTETÉS: Forró felület! Égésveszély!
A készülék kívülröl elérhető felületei felforrósodhatnak a használat során és után!

Olvassa el az utasításokat!
Vegye figyelembe a mikrohullámmal kapcsolatos jelzéseket: Fordítás:
WARNING Figyelmeztetés
1: MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE SURE NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE.
2: THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A GROUNDED PLUG FOR YOUR PROTECTION AGAINST POSSIBLE SHOCK HAZARDS AND SHOULD BE CONNECTED TO A PROPERLY GROUNDED OUTLET.
3: THIS DEVICE IS TO BE SERVICED ONLY BY PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
4: DISCONNECT POWER PLUG BEFORE SERVICING. REMOVAL OF THE ENCLOSURE WITH PRODUCT ENERGIZED COULD EXPOSE SERVICEMEN TO HAZARDOUS HIGH VOLTAGE POTENTIAL.
1: A készülékben mikrohullámú sugárzás és magas feszültség léphet fel. Ne távolítsa el a burkolatot.
2: A készüléket az áramütés elleni védelem érdekében földelt csatlakozódugóval szerelték fel, amelyet lehetőleg földelt aljzatba kell csatlakoztatni.
3: A készülék szervizelését kizárólag megfelelő szakképesítéssel rendelkező személy végezheti.
4: Szervizelés előtt a csatlakozódugót húzza ki a hálózati aljzatból. A feszültség alatt lévő készülék burkolatának eltávolítása a szervizelést végző személyt magas feszültség kockázatának teszi ki.
Microwave energy: Do not remove this cover! Mikrohullámú energia: Ne távolítsa el a burkolatot!
A kezelőelemek áttekintése
1 Csillám lap
2 Funkció kapcsoló
3 Időzítő óra
4 Hajtótengely
5 Vezetőgyűrű
6 Üveg forgótányér
7 Grillező
8 Ajtóretesz
9 Nézőablak
Megjegyzések használatra
Grillező és kombinált üzemmódra vonatkozó tudnivalók
- Mivel a grillezésnél és a kombinált üzem esetén a készülék sugárzó hővel működik, csak hőálló edényt használjon. Műanyag edények nem helyezhetők be.
-
Csak grillezéshez – és nem kombinált vagy mikrohullámú üzem esetén - használhat fém- vagy alufólia-edényt.
-
Ne tegyen semmit a készülékház tetejére, mert az forró. A szellőző nyílásokat mindig hagyja szabadon.
- Használja a grillező rácsot, hogy a grillezendő étel közelebb legyen a fűtőelemhez.
Mikrohullámú sütőbe alkalmas edény
- A mikrohullámú sütőben való használatra olyan anyag a legalkalmasabb, amely átlátszó és átengedi a mikrohullámokat, hogy azok egyenletesen melegítsék fel az ételt.
- A kerek / ovális edények és tányérok sokkal inkább alkalmasak mint a szögletesek, mert utóbbiakban az étel a sarkokban kifuthat.
VIGYÁZAT:
Robbanásveszély a lezárt edény miatt.
- Főzés vagy melegítés előtt nyissa ki a zárt edényeket.
- A műanyag védőfóliát néhány helyen szúrja át egy villával.
VIGYÁZAT: Gyújtás- és tüzveszély!
- A mikrohullám nem hatol át a fémen. Ennek megfelelően fém edények vagy tányérok nem használhatók a mikrohullámú sütőben.
△ VIGYÁZAT: Gyújtás- és tűzveszély!
- Ne használjon újrahasznosított anyagból gyártott papírtányért, mert az csekély mértékben fémrészeket tartalmazhat, ami szikrázáshoz vagy égéshez vezethet.
Az alábbi listával megkönnyítjük Önnek az alkalmas mikrosütöedény kiválasztását:
| Anyag | Alkalmas | ||
| Mikrohullámhoz | Grillhez | Kombináció* | |
| Hőálló üvegedény igen igen | |||
| Nem hőálló üvegedény nem nem nem | |||
| Hőálló kerámiaedény / -tál igen igen igen | |||
| Mikrosütőhöz alkalmas műanyagedény | igen nem nem | ||
| Konyhai papírtörlő | igen nem nem | ||
| Fém vagy alumínium tűzálló edény | nem igen | nem | |
| Grillrács | nem igen | nem | |
| Alumíniumfólia és fóliatányér | nem igen | nem | |
*) mikrohullám és grill kombinációja
A mikrohullámok működésével kapcsolatos fontos információk
- Az Ön készüléke olyan mikrohullámú sugárral működik, amely nagyon rövid idő alatt felmelegíti az ételben lévő vízrészecskéket. Nincs hőkisugárzás, így alig barnít a készülék.
- Csak élelmiszereket melegítsen a készülékkel.
- Folyékony zsírban történő sütésre a készülék nem alkalmas.
- Egyszerre csak 1 - 2 adagot melegítsen, különben a készülék veszít a hatékonyságából.
- A készülék azonnal teljes mikrohullámú energiával működik, nincs szükség előmelegítésre.
- Mikrohullámú üzemmódban soha ne működtesse a készüléket üresen!
- A mikrohullámú készülék nem helyettesíti a hagyományos tűzhelyet. Alapvetően:
-
mélyhűtött / fagyasztott ételek felolvasztására,
-
ételek vagy italok gyors felforrósítására / felmelegítésére,
- ételek puhítására szolgál.
Üzembe helyezés
Üzembe utasítás
- A készüléket úgy helyezze el, hogy a hátoldala a fal felé nézzen.
- Tartsa be a következő biztonsági távolságokat:
- 10 cm a hátoldalon
- 10 cm a két oldalon
- 30 cm a mikrohullámú sütő fölött.
- A más készülékkel való interferencia elkerülése érdekében működése közben ne tegye a készüléket más elektromos készülékek közelébe.
Előkészület
- Használja a fogantyút az ajtó kinyitásához.
- Vegye ki az összes tartozékot a sütötérböl, és csomagolja ki.
- Ha még nem csinálta meg: Helyezze a hajtótengelyt a sütő aljának közepére.
- Helyezze be a vezetőgyűrűt a sütő középére.
- Úgy helyezze el a forgó üvegtányért, hogy az alsó mélyedések rögzüljenek a hajtótengely közepére.
-
Ellenőrizze, nincsenek-e látható sérülések a készüléken, elsősorban az ajtó körül. Bármilyen jellegű sérülést észlel, a készüléket nem szabad üzembe helyezni.
-
Ellenőrizze, hogy a használni kívánt hálózati feszültség megegyezik a készülék hálózati feszültségével. A műszaki adatokért lásd az adattábólát.
- A készülék dugaszát szakszerűen felszerelt érintésvédelemmel ellátott konnektorba dugja.
VIGYÁZAT:
- Ne vegyen ki a sütötérböl vagy az ajtó belső oldalról semmilyen beszerelt rész!
- A csillám lap (1) szintén a készülék része, és nem szabad eltávolítani. Védi a mögötte található elektronikát a szennyeződéstől.
i MEGJEGYZÉS:
Ha a gyártási folyamat hulladékai vagy olaj maradt a burkolaton vagy a hevítőelemeken, az a működés megkezdésekor füstöt vagy szagot okozhat.
Ez normális jelenség, és többszöri használat után megszűnik. Javasoljuk, hogy járjon el a követező módon:
- Kapcsolja be a grill üzemmódot és működtesse néhányszor a készüléket üresen, étel nélkül.
- Biztosítson megfelelő szellőztetést.
A mikrohullámú sütő használata
- Tegye a felmelegítendő ételt megfelelő edénybe.
- Nyissa ki az ajtót, és helyezze az edényt a forgó tányér közepére. Utána zárja be az ajtót. (A készülék biztonsági okokból csak szorosan zárt ajtóval működik.)
- Állítsa be a kívánt mikrohullámú teljesítményt:
| Felirato-zás | Megnevezés | Mikro hullám %-ban* | Alkalmazási terület |
| Low | Melegen tartás | 18 | Sajt stb. megolvasztása |
| *Defrost | Felolvasztás | 36 | Mélyhűtött áru - felolvasztása |
| Med | Közepes | 58 | Továbbfőzés |
| M.High | Közepesen magas | 81 | Pl. hús. párolása |
| High | Magas | 100 | Gyors felforrósítás |
* 100% = 700 W
- Az időzítő segítségével állítsa be a kívánt főzési időt 1 perc és 30 perc között. Az elkészítési időtartam a behelyezett élelmiszer mennyisé- géhez és jellegéhez igazodik. Némi gyakorlattal gyorsan megtanulja, hogy mennyi időre van szükség az elkészítéshez.
i MEGJEGYZÉS:
- A mikrohullámú sütőben sokkal gyorsabban megy az elkészítés, mint a tűzhelyen. Ha nem lenne biztos a szükséges időben, inkább kevesebbet állítson be, és ha kell, melegítsen utána.
- Az elkészítési idő beállításával a készülék bekapcsol. Kigyullad a sütőtér-megvilágítás.
-
Ügyeljen rá: Hogy tisztán mikrohullámú üzemmódban mindig le legyen fedve a felmelegítendő étel!
-
A beállított idő letelte után a készülék kikapcsol. Jelzőhang szólal meg. Ezután vegye ki az ételt.
A főzés szüneteltetése vagy leállítása
- Ha szeretné megszakítani a főzési folyamatot egyszerűen nyissa ki az ajtót.
- A főzés folyatatásához csukja be az ajtót.
- A folyamat teljes elvetéséhez állítsa az időzítót a következő pozícióba: „0”.
Melegítés
A melegítés és a hevítés a mikrohullámú sütók speciális jellemzője. A lehütött ételek és italok könnyen felmelegíthetők szobai vagy fogyasztási hőmérsékletre, serpenyők tömkelegének használata nélkül.
Az alábbi táblázatban megadott melegítési idők csak tájékoztató jellegűek, az idő sokban függ az eredeti hőmérséklettől és az étel állagától. Ezért többször is ajánlatos ellenőrizni az ételt, hogy elég meleg-e.
Melegítési táblázat
| Élelmiszer/étel Mennyiség | Kapcso-loállás | Idő, kb. perc | Fedél | |
| Folyadékok | ||||
| 1 csésze 150 g High 0,5 - 1 nem | ||||
| 0,5 l 500 g High 3,5 - 5 nem | ||||
| 0,75 l 750 g High 5 - 7 nem | ||||
| Javaslat: Tegyen egy üvegpálcát az edénybe, hogy elkerülje a túlforralást; fogyasztás előtt jól keverje fel. | ||||
| Egytálételek | ||||
| Borda + burgonya és zöldségek | 450 g High | 2,5 - 3,5 igen | ||
| Gulyás nudlival | 450 g | High | 2-2,5 | igen |
| Hús + köret + szósz | 450 g | High | 2,5-3,5 | igen |
| Javaslat: Főzés előtt enyhén nedvesítse meg; néhányszor keverje meg. | ||||
| Hús | ||||
| Borda, szeletelt | 200 g | High | 1-2 | nem |
| Húsgombóc, 4 darab | 500 g | High | 3-4 | nem |
| Bélszín | 250 g | High | 2-3 | nem |
| Javaslat: Kenje be olajjal a sütéshez vagy a széle nem puhul meg. | ||||
| Szárnyas | ||||
| 12 csirke | 450 g | High | 3,5-5 | nem |
| Csirkebecsinált | 400 g | High | 3-4,5 | igen |
| Javaslat: Kenje be olajjal; néhányszor keverje meg. | ||||
| Köretek | ||||
| Nudli, rizs, 1 adag2 adag | 150 g High | 1-2 igen | ||
| 300 g High | 2,5 - 3,5 igen | |||
| Burgonya | 500 g | High | 3-4 | igen |
| Javaslat: Enyhén nedvesítse meg főzés előtt. | ||||
| Levesek/szószok | ||||
| Húsleves, 1 tányér | 250 g | High | 1-1,5 | igen |
| Zöldségleves | 250 g | High | 1,5-2 | igen |
| Szósz | 250 g | High | 1-2 | igen |
| Bébiétel | ||||
| Tej | 100 ml | Med | 0,5-1 | nem |
| Pép | 200 g | Med | 1-1,5 | nem |
| Javaslat: Alaposan keverje fel vagy rázza össze. Ellenőrizze a hőmérsékletét! | ||||
Főzés
Hasznos főzési tippek
Kövesse a főzési táblázatban és a receptekben megadott utasításokat. Ha még nincs túl sok tapasztalata, figyelje a főzési folyamatot.
Bármikor kinyíthatja a készülék ajtaját. A készülék automatikusan kikapcsol.
Csak akkor folytatja a müveletet, ha az ajtó be van csukva.
A hütött ételnek hosszabb főzési időre van szüksége, mint a szobahömér-sékletűnek.
Minél sürübb egy étel, annál hosszabb a főzési idő. Például a nagy darabokra vágott húsokhoz hosszabb főzési idő szükséges, mint ugyanannyi mennyiségű csíkokra vágott húshoz. Nagyobb mennyiségű étel esetében javasolt a főzés maximális teljesítményen majd pedig párolás közepes teljesítményen az egyenletes átfőzéshez.
Az alul levő étel hamarabb fő, mint a fentebb levő; ezért egyengesse szét az ételt annyira alacsonyan, amennyire csak lehetséges. A vékonyabb darabokat, mint például csirkelábak vagy halfilék, tegye középre vagy hagyja egymáson.
A kisebb mennyiség hamarabb megfő, mint a nagyobb. Érvényes a következő ökölszabály:
Dupla mennyiség = majdnem dupla idő Fele mennyeiség = fele idő
Ha nem találja a pontos főzési időt egy ételhez, használhatja a következő szabályt:
100 grammonként kb. 1 perc főzési idő
Azokat az ételeket, amelyeket a normal sütöben letakar, takarja le a mikrohullámú sütöben is.
A fedő megakadályozza az étel kiszáradását. Egy felfordított tányér, zsírpapír vagy mikrohullámú főzőfólia is használható fedőnek. Az olyan ételeket, amelyeknek a szélt ropogósra szeretné sütni, süsse fedél nélkül.
*) Készétel
Főzési táblázat
| Élelmiszer/étel Mennyiség | Kapcso- Ióállás | Idő, kb. perc | Fedél | |
| Zöldségek | ||||
| Padlizsán | 500 g | M.High | 7 - 10 | igen |
| Karfiol | 500 g | M.High | 13 - 15 | igen |
| Brokkoli | 500 g | M.High | 6 - 9 | igen |
| Cikória | 500 g | M.High | 6 - 7 | igen |
| Borsó | 500 g | M.High | 6 - 7 | igen |
| Ánizskapor | 500 g | M.High | 8 - 11 | igen |
| Zöldbab | 300 g | M.High | 13 - 15 | igen |
| Burgonya | 500 g | M.High | 9 - 12 | igen |
| Fehérrépa | 500 g | M.High | 8 - 10 | igen |
| Póréhagyma | 500 g | M.High | 7 - 9 | igen |
| Csöves kukorica | 250 g | M.High | 7 - 9 | igen |
| Sárgarépa | 500 g | M.High | 8 - 10 | igen |
| Paprika | 500 g | M.High | 6 - 9 | igen |
| Kelbimbó | 300 g | M.High | 7 - 10 | igen |
| Spárga | 300 g | M.High | 6 - 9 | igen |
| Paradicsom | 500 g | M.High | 6 - 7 | igen |
| Cukkini | 500 g | M.High | 9 - 10 | igen |
| Javaslat: A zöldségeket vágja kis darabokra és 2 - 3 kanál folyadékot rátéve főzze; néhányszor keverje meg. 3 - 5 percig párolja; csak közvetlenül a fogyasztás előtt ízesítse. | ||||
| Gyümölcsök | ||||
| Párolt alma vagy körte | 500 g | M.High | 5 - 8 | igen |
| Párolt rebarbara | 250 g | M.High | 4 - 6 | nem |
| Sült alma, 4 darab | 500 g | M.High | 7 - 9 | igen |
| Javaslat: Adjon hozzá 125 ml vizet; a citromlé megakadályozza a gyümölcsök elszíneződését; 3 - 5 percig párolja. | ||||
| Élelmiszer / étel Mennyiség | Kapcso- loállás | Idő, kb. perc | Fedél | |
| Hús *) | ||||
| Hús szósszal | 400 g | M.High | 10 - 12 | igen |
| Gulyás, borjúhús csíkok | 500 g | M.High | 10 - 15 | igen |
| Marhahústekercs | 250 g | M.High | 7 - 8 | igen |
| Javaslat: Néhányszor keverje meg; hagyja állni 3 - 5 percig. | ||||
| Szárnyas *) | ||||
| Csirkebecsinált | 250 g | M.High | 6 - 7 | igen |
| Tyúkleves 200 g M.High 5 - 6 igen | ||||
| Javaslat: Néhányszor keverje meg; hagyja állni 3 - 5 percig. | ||||
| Hal | ||||
| Halfilé | 300 g M.High 7 - 8 igen | |||
| 400 g M.High 8 - 9 igen | ||||
| Javaslat: A fele idő letelte után fordítsa meg; párolja 3 - 5 percig. | ||||
| Zöldségek kiolvasztása és főzése | ||||
| Piros káposzta almával | 450 g | M.High | 14 - 16 | igen |
| Spenót, levelek | 300 g | M.High | 11 - 13 | igen |
| Karfiol | 200 g | M.High | 7 - 9 | igen |
| Hüvelyes zöldbab | 200 g | M.High | 8 - 10 | igen |
| Brokkoli | 300 g | M.High | 8 - 9 | igen |
| Borsó | 300 g | M.High | 7 - 8 | igen |
| Fehérrépa | 300 g | M.High | 13 - 15 | igen |
| Póréhagyma | 200 g | M.High | 10 - 11 | igen |
| Kukorica | 200 g | M.High | 4 - 6 | igen |
| Sárgarépa | 200 g | M.High | 5 - 6 | igen |
| Kelbimbó | 300 g | M.High | 7 - 8 | igen |
| Spenót | 450 g M.High 12 - 13 igen | |||
| 600 g M.High 15 - 17 igen | ||||
| Javaslat: 1 - 2 kanál folyadékot hozzáadva főzze; néhányszor keverje meg vagy óvatosan vágja. 2 - 3 percig párolja; csak közvetlenül a fogyasztás előtt ízesítse. | ||||
| Levesek / ragu *) | ||||
| Ragu | 500 g | M.High | 13 - 15 | igen |
| Zöldségleves 300 g M.High 7 - 8 igen | ||||
| Krémleves | 500 g | M.High | 13 - 15 | igen |
| Javaslat: Néhányszor keverje meg; párolja 3 - 5 percig. | ||||
Grillezés
Tegye a grillező rácsot az üveg tányérra. Használjon megfelelő hőálló edényt vagy helyezze közvetlenül a grillrácsra az ételt.
A grillező rácsot nem kell előmelegíteni, mert a grillező azonnal elkezd hőt sugározni.
Sütéshez és roston sütéshez tegye a következőket:
- Állítsa a funkció kapcsolót a következő állásba: „Grill”.
- Az időzítő segítségével állítsa be a kívánt sütési időt 1 perc és 30 perc között.
i MEGJEGYZÉS:
Javasoljuk, hogy a főzési idő körülbelül felénél fordítsa meg az ételeket (pl. hús, kolbász). A ventilátor tovább fog forogni a főzési folyamat szüneteltetésekor.
| Élelmiszer/étel | Mennyiség | Idő, kb. perc | Fedél |
| Sajtos pirítós készítése | 2-3 szelet | 8 | nem |
| Levesek, pl. tojásleves készítése | 2-3 csésze | 10-15 | nem |
Mikrohullám és grill kombinációs módok
Ezen módok működése során a mikrohullámú sütő és a grill funkció a beállított idő során felváltva működik.
- Használja a funkció kapcsolót a megfelelő beállításhoz.
| Kód | Mikrohullámú sütő | Grill |
| Comb1 | 30% | 70% |
| Comb2 | 49% | 51% |
| Comb3 | 67% | 33% |
- Az időzítő segítségével állítsa be a kívánt főzési időt 1 perc és 30 perc között.
Tippek a kombi üzemmód használathoz
Amikor kombinált mikrohullámú-grill üzemmódban főzi az ételt, tartsa be a következőket:
A főzési idő a nagy és vastag ételdarabok, például a sertéssült esetében, hosszabb, mint a kis méretű, alacsony ételeknél. Ugyanakkor sütéskor ennek épp az ellenkezője érvényes. Minél közelebb van az étel a grillhez, annál gyorsabban fog megbarnulni. Azaz, ha nagy darabokat készít kombi üzemmódban, a sütési idő rövidebb lehet, mint a kisebb darabok esetében.
Kiolvasztás
i MEGJEGYZÉS:
• A mikrohullám teljesítménye kiolvasztáskor 36 % (252 W).
- Mivel a mikrohullámok mindig kívülről befelé hatolnak be az élelmiszerbe, előfordulhat, hogy a nagyobb darabok közepe nem olvad ki teljesen. Ugyanakkor a külső rész akár már főhet is.
- Egyes élelmiszereket - például húsok, kolbászok vagy kenyér - a kiolvasztási időtartam felénél meg kell fordítani.
- Vegye figyelembe a kompenzációs időt a kiolvasztás program után. Ez az az állási idő, amíg hőmérsékletkompenzáció meg végbe az ételben, a hő a külsejétől (kiolvadt) a belseje (fagyott) felé áramlik. A kompenzációs idő alatt az ételt a kikapcsolt készülékben vagy a készülékből kivéve is tárolhatja. A kompenzációs időnek legalább annyinak kell lennie, mint ahány percig kiolvasztja az ételt a mikrohullámú sütőben. De függ az étel állapotától is.
- Ha az étel tömege 200 g alatti, ne az üveglap közepére, hanem a szélére helyezze.
- A kompenzációs idő lerövidítheti, ha pl. szétválasztja a kisebb hús-darabokat vagy ledarálja a megmaradt aprólékot a kiolvasztási idő letelte után. Szeletelt kenyér vagy kolbász esetén válassza szét a szeleteket a kompenzációs idő alatt.
- A gyümölcsöket fedett edényben olvassza ki. A kiolvasztási idő közel felének letelte után óvatosan keverje meg a gyümölcsöt.
- Tortákat és csokoládés süteményeket nem lehet a mikrohullámú sütőben kiolvasztani.
A kiolvasztás program használatához járjon el a következő módon:
- Határozza meg az élelmiszer tömegét.
- Vegye ki az ételt a csomagolásból. Ha nem tudja kivenni, olvassza ki körülbelül 30 másodpercig maximális mikrohullámú teljesítményen (Kapcsolóállás „High”).
- Helyezze a kiolvasztani kivánt ételt a tányérra (gyümölcsöt egy megfelelőedénybe). Tegye a húst egy felfelé fordított tálkára, hogy a lé lefolyhasson. A tálkát tilos más élelmiszerekhez használni, és vigyázni kell, hogy az semmilyen élelmiszerrel ne érintkezzen.
-
Állítsa a funkció kapcsolót a következő állásba: „* Defrost.
-
Az idözítő segítségével állítsa be a kívánt főzési időt 1 perc és 30 perc között.
| Élelmiszer Tömeg Kiolvasztási idő | |
| Hús 0,1 - 1,0 kg 1:30 - 26:00 | |
| Szárnyas 0,2 - 1,0 kg 2:30 - 22:00 | |
| Hal 0,1 - 0,9 kg 1:30 - 14:00 |
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS:
Kapcsolja ki a mikrosütőt és húzza ki a csatlakozót.
VIGYÁZAT:
- Ne használjon drótkefét vagy más karcoló tárgyakat.
- Ne használjon maró vagy karcoló tisztítószereket.
- A betekintőablak tisztításához ne használjon fém kaparót. A felület összekarcolódhat és esetleg az üveg eltörhet.
A mikrosütő belseje
- Tartsa tisztán a mikrosütő belsejét. A sütő oldalára fröccsent és kifutott folyadékot nedves kendővel le lehet törölni. Ha a sütő nagyon be van szennyeződve, gyenge tisztítószert is használhat.
- Törölje le a mikrosütő ablakát kívülröl és belülröl egy nedves kendövel és rendszeresen távolítsa el a kifutott folyadék által okozott foltokat.
Külső oldal
- A ház külső oldalát csak nedves kendővel tisztítsa. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a ház nyílásaiba, nehogy befolyjon a nedvesség a ház belsejébe.
- A kezelőpult tisztítása előtt nyissa ki az ajtót, hogy elkerülje a készülék véletlenszerű bekapcsolását.
Tartozékok
- Tisztítsa meg az üveglapot meleg szappanos vízben vagy mosogatógépben. A mikrohullámú sütőbe való behelyezés előtt szárítsa meg.
- Rendszeresen tisztítsa meg a vezetőgyűrűt és a sütő belsejének alját. Kiveheti a vezetőgyűrűt és külön megmoshatja. Enyhe mosószert vagy üvegtisztítót használjon. Alaposan szárítsa meg. Ügyeljen rá, hogy megfelelően helyezze vissza a gyűrűt.
- Minden használat után mosogatószerrel tisztítsa meg vagy a tisztítás-hoz helyezze mosogatógépbe a rácsot.
Szagok
Helyezzen a mikrosütőbe egy vízzel és citromlével töltött mikrosütőhöz alkalmas edényt és melegítse kb. 5 percig, hogy elűzze a kellemetlen szagokat a mikrosütőböl. Ezután törölje ki a mikrosütöt egy puha kendővel.
A mikrohullámú sütő világítása
A mikrosütő lámpájának cseréjével forduljon a közelében lévő szakszervízhez.
Hibaelhárítás
A meghibásodásokat gyakran kisebb problémák okozzák. Mielőtt kapcsolatba lépne az ügyfélszolgálattal, ellenőrizze az alábbi táblázatot:
| Probléma | Lehetséges ok | Megjegyzések/megoldás |
| Megszakad a rádió vagy a TV-adás vétele a mikrohullámú sütő használata közben. | A készülék elektromágneses mezői zavarják a képet és a hangot bizonyos frekvenciákon. | Ez normális és nem jelent meghibásodást.Helyezze távolabb egymástól a készülékeket. |
| A készülék nem indul be. | Az ajtó nincs megfelelően bezárva. | Ellenőrizze, hogy nem szorulte étel vagy valamilyen tárgy az ajtóba. |
| Hibás fali csatlakozó aljzat. | Próbáljon meg egy másik fali aljzatot. | |
| Ellenőrizze a biztosítékot. | ||
| A forgótányér karcoló vagy csiszoló hangot ad ki. | Idegen tárgy vagy kosz van a forgótányér tengelye környékén. | Távolítsa el az esetlegesen odakerült tárgyakat és az ételmaradékot a „Tisztítás” részben leírtak szerint. |
| A működés minden nyilvánvaló ok nélkül leállt. | A készülék meghibásodott. | Lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. |
Müszaki adatok
Modell: PC-MWG 1208
Feszültségellátás: 230 V\~, 50 Hz
Teljesítményfelvétel: Mikrohullám: 1100 W Grill: 900 W
Méretezési teljesítmény / Mikrosütő kimeneti teljesítménye: 700 W / 2450 MHz
Párolási/főzési térfogat: kb. 17 liter
Védelmi osztály: I
Nettó súly: kb. 10,4 kg
A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk.
Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült.
Selejtezés
A „kuka” piktogram jelentése

text_image
Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni!Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“ gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre.
Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésének egyéb formáíhoz.
Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket.