Desire Espresso - Kávéfőző gép RUSSELL HOBBS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Desire Espresso RUSSELL HOBBS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Kávéfőző gép au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Desire Espresso - RUSSELL HOBBS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Desire Espresso de la marque RUSSELL HOBBS.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Desire Espresso RUSSELL HOBBS
ανακτώνται, να επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλώνονται.74
A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt
továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást.
A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket:
1 Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező vagy
tapasztalatlan személyek csak felügyelet alatt/mások utasításainak
megfelelően és csak akkor használhatják, ha tisztában vannak a
használatból eredő kockázatokkal. Gyermekek nem játszhatnak az
eszközzel. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek csak
felügyelet alatt és csak akkor végezhetik, ha 8 évesnél idősebbek.
Tartsa az eszközt és a kábelt 8 éven aluli gyermekektől elzárva.
` Ne tegye a készüléket folyadékba, ne használja fürdőszobában,
víz közelében vagy a szabadban.
2 Ha a kábel megrongálódott, ki kell cseréltetni a gyártóval, egy
szerviz munkatársával vagy egy hasonlóan szakképzett
személlyel, hogy elkerülje a veszélyeket.
o Vigyázat – a készülék nyomás alatt lévő gőzzel működik.
3 Helyezze a készüléket egy stabil, sík, hőálló felületre.
4 A készüléket az utasításokban leírtakon kívül más célra ne használja.
5 Ne működtesse a készüléket, ha az megrongálódott vagy hibásan működik.
csak háztartási használatra
1 A készülék hátulján, az ajtó két oldalán található rések segítségével nyissa ki az ajtót.
, Ne töltse a MAX jelzés fölé.
a) Húzza ki félig a tartályt.
b) Töltse fel tartályt vízzel.
c) Nyomja vissza a tartályt a készülékbe, majd csukja be az ajtót.
a) Húzza ki félig a tartályt.
b) Emelje ki a tartályból a vízcsövet.
c) Vegye ki a készülékből a tartályt.
d) Töltse fel tartályt vízzel.
e) Állítsa a tartályt az ajtóra, a készülék hátuljához közel.
f) Tegye vissza a vízcsövet a tartályba.
g) Nyomja vissza a tartályt a készülékbe, majd csukja be az ajtót.
2 Egy eszpresszó csészéhez a kis szűrőt használja, két csészéhez a nagyot.
3 Helyezze csészéjét/csészéit a csészemelegítőre.
4 Helyezze be a szűrőt a szűrőtartóba és lefelé nyomással rögzítse azt.
5 Mozgassa balra a szűrőtartó fogantyúját, hogy az kb. a készülék eleje és oldala közt félúton
6 A szűrőtartó füleinek ekkor be kell illeszkedniük a főzőfej körüli fülek közé.
7 A fogantyút ütközésig forgassa el jobbra, így a szűrőtartó bepattan a helyére.
8 Helyezzen a szűrőtartó kifolyói alá egy nagy edényt.
9 Tegye be a dugót a csatlakozó aljzatba.
10 Állítsa a kapcsolót O-re.
11 A működésjelző fény folyamatosan világít addig, amíg a készülék áram alatt van.
12 A termosztát jelzőfénye akkor gyullad ki, ha a készülék elérte az üzemi hőmérsékletet.
13 Ezután be- és ki fog kapcsolni, ahogy termosztát működik, hogy fenntartsa a kívánt
14 Várjon, míg a termosztát kijelző lámpa világítani kezd.
15 Állítsa a kapcsolót W-re.
16 Hagyja, hogy egy pár csésze víz lecsurogjon az edénybe.
17 Állítsa a kapcsolót O-re.
18 Ellenőrizze a víztartályt és szükség esetén töltse fel.
19 A készülék felmelegedett és készen áll a használatra.
20 Mozgassa balra a szűrőtartó fogantyúját, hogy az kb. a készülék eleje és oldala közt félúton
álljon, majd lefelé engedve vegye ki a szűrőtartót a főzőfejből.
21 Ne érintse meg a fém részt – az forró.
22 Törölje le a szűrőt és a szűrőtartót egy darab konyhai törlőpapírral.
23 A peremig töltse fel kávéval a szűrőt.
24 A tömörítővel nyomja le a kávét.
25 Erősen le kell nyomkodni, de ne keményre.
26 Törölje le a maradék kávét a peremről, ellenkező esetben a szűrő nem illeszthető fel elég
szorosan a főzőfejre.
27 Mozgassa balra a szűrőtartó fogantyúját, hogy az kb. a készülék eleje és oldala közt félúton
28 A szűrőtartó füleinek ekkor be kell illeszkedniük a főzőfej körüli fülek közé.
29 A fogantyút ütközésig forgassa el jobbra, így a szűrőtartó bepattan a helyére.
C ESZPRESSZÓ KÉSZÍTÉSE
30 Helyezzen egy csészét a szűrőtartó kifolyói alá, vagy két külön csészét a két kifolyó alá.
31 Várjon, míg a termosztát kijelző lámpa világítani kezd.
32 Állítsa a kapcsolót W-re.
33 Hallani fogja a szivattyú működését és a kávé kifolyik a szűrő kifolyónyílásain át.
34 Figyelje a szintet a csészé(k)ben.
35 Ha befejezte a készülék használatát, állítsa a kapcsolót a 0 (ki - off) állásba, vagy a O állásba,
ha melegen szeretné tartani.
36 Ezzel állíthatja le a szivattyút.
, Mivel a szűrőben lévő folyadéknak is ki kell folynia, a szivattyút az előtt állítsa el, hogy a kávé
szintje a csészében elérte az Ön által kívánt szintet (25-30 ml adagonként).
S bekapcsolásjelző lámpa
O termosztát kijelző lámpa
37 A cappuccino egy eszpresszó kávé, melynek tejhab van a tetején.
38 Készítsen elő egy bögre hideg tejet és egy csészét, melybe fel tudja fogni a cseppeket.
39 Mivel a tejhabnak helyre van szüksége, a bögrét ne töltse fel kétharmad részénél jobban.
40 Mivel a tejhab alján mindig kell hogy maradjon tej és a tejhab ne érjen le a bögre aljára, a
legjobb, ha magas és keskeny bögrét használ a tejhab készítéséhez.
41 Tapasztalatunk alapján a félig fölözött tejekkel jobb eredményt lehet elérni, mint a nem
fölözött tejjel. Önnek is ki kell tapasztalnia, hogy az Ön országában melyik a legalkalmasabb
42 Egyszerre ne készítsen túl sok tejhabot. A túl sok gőz hatására összeesik a tejhab, és csak
forró vizes tej lesz belőle.
43 Tejhabot a kávéfőzés után közvetlenül érdemes készíteni, amíg a készülék még forró.
44 Hajtsa ki a habosítót a csepegtető tálca fölül.
45 A tejet tartalmazó bögrét emelje fel a habosítóhoz és tartsa úgy, hogy a habosító vége éppen
csak a tej felszíne alatt legyen.
46 Állítsa a kapcsolót S-re.
47 Várjon, míg a termosztát kijelző lámpa világítani kezd.
48 A gőzkapcsolót állítsa S állásba.
49 A habosítóból gőz tör elő.
50 A bögrét mozgassa kissé fel és le, eközben tartsa a habosítót kicsivel a tej felszíne alatt.
51 Ne emelje ki a habosítót a tejhabból, mivel ekkor fröcskölni fog.
52 Addig folytassa, amíg elegendő hab nem képződik.
53 A gőzkapcsolót állítsa S állásba.
54 Állítsa a kapcsolót O-re.
55 Hajtsa vissza a habosítót a csepegtető tálca fölé.
56 Kanalazza rá a tejhabot az eszpresszó csészé(k)re.
C A HABOSÍTÓ TISZTÍTÁSA
57 Használat után közvetlenül tisztítsa meg a gőzcsövet, így elkerülhető hogy a tejből származó
lerakódások eltömítsék azt.
58 Helyezzen egy csészét a habosító alá, oly módon, hogy a habosító vége mélyen benne
59 Állítsa a kapcsolót S-re.
60 Egy kevés gőz áteresztésével távolítsa el a tejet a habosító belsejéből.
61 A gőzkapcsolót állítsa S állásba.
62 Ha befejezte a készülék használatát, állítsa a kapcsolót a 0 (ki - off) állásba, vagy a O állásba,
ha melegen szeretné tartani.
63 Tegyen úgy, mintha tejhabot készítene, de a habosítót teljesen merítse bele a tejbe. Figyelje a
tejet. Ha túl sok gőzt használ, akkor vizes tejet kap.
C ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
64 Húzza ki a készüléket, amikor nem használja, mozgatás és tisztítás előtt.
65 Mozgassa balra a szűrőtartó fogantyúját, hogy az kb. a készülék eleje és oldala közt félúton
álljon, majd lefelé engedve vegye ki a szűrőtartót a főzőfejből.
66 A szűrő kiürítése.
67 Várjon, amíg a szűrő kihűl, majd emelje ki a szűrőt a szűrőtartóból.
68 Emelje le a csepegtető tálca borítását.
69 Emelje ki a csepegtető tálcát.77
70 A gőzcsövet egy kendővel fogja meg, így megvédi ujjait a hőtől, majd húzza le a végéről a
71 A készülék külső felületét egy nedves ruhával tisztítsa meg.
72 Mossa le a kivehető alkatrészeket meleg, mosószeres vízben, öblítse le alaposan, csöpögtesse
le, majd hagyja megszáradni.
73 Tegye vissza a csepegtető tálcát a készülék aljába.
74 Helyezze vissza a csepegtető tálca borítását.
75 Egyik kezével tartsa a gőzcsövet, a másikkal pedig óvatosan tolja a habosítót a végállás felé.
76 Tolja rá a habosítót a gőzcsőre, amíg a habosító közepe nagyjából egy szintbe nem kerül a
gőzcső végén lévő hornyolás tetejével.
77 Ne tegye a készülék egyetlen alkatrészét sem a mosogatógépbe.
78 Rendszeresen (legalább havonta) vízkőmentesítse a készüléket.
79 Használja a műanyag házú termékekhez való szabadalmaztatott vízkőtlenítő márkát. Kövesse
a vízkőtlenítőhöz adott utasításokat.
, Azoknak a garanciás termékeknek a javításáért, amelyeknek vízkő okozta a meghibásodását,
díjat számítunk fel.
W KÖRNYEZETVÉDELEM Hogy elkerülje az elektromos és elektronikus termékekben levő veszélyes anyagok által
okozott környezeti és egészségügyi problémákat, az ilyen jellel jelölt készülékeket nem szabad a
szét nem válogatott városi szemétbe tenni, hanem össze kell gyűjteni, újra fel kell dolgozni és
újra kell hasznosítani.78
Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte
Notice Facile