Desire Espresso - Kávovar RUSSELL HOBBS - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Desire Espresso RUSSELL HOBBS ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Desire Espresso - RUSSELL HOBBS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Desire Espresso značky RUSSELL HOBBS.
NÁVOD K OBSLUZE Desire Espresso RUSSELL HOBBS
восстановленные или повторно использованные.50
Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před
použitím odstraňte všechny obaly.
A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou:
1 Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi
nebo osoby, které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají,
pokud tak činí pod dozorem/byly poučeny a rozumí souvisejícím
rizikům. S přístrojem si nesmějí hrát děti. Děti nesmějí provádět
čištění a běžnou údržbu, pokud nedosáhly věku alespoň 8 let a
nejsou-li pod dozorem. Přístroj i kabel uchovávejte mimo dosah
dětí mladších 8 let.
` Neumisťujte spotřebič do kapaliny, nepoužívejte jej v koupelně, u
2 Pokud je poškozený kabel, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní
zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná, aby nedošlo k riziku.
o Dbejte opatrnosti – v tomto přístroji se používá pára pod tlakem.
3 Umístěte spotřebič na stabilní, rovnou plochu odolnou vůči teplu.
4 Tento spotřebič nesmí být ovládán externím časovačem nebo systémem dálkového ovládání.
5 Nepoužívejte spotřebič, je-li poškozen nebo se objevují poruchy.
jen pro domácí použití
1 Štěrbiny na obou stranách dvířek v zadní části přístroje používejte k otvírání dvířek.
, Neplňte nad rysku MAX.
q s použitím nádobky
a) Nádržku z poloviny vytáhněte.
b) Do nádržky nalijte vodu.
c) Zasuňte nádržku zpět do přístroje a zavřete dvířka.
V s použitím kohoutku
a) Nádržku z poloviny vytáhněte.
b) Trubičku na vodu vytáhněte z nádržky.
c) Vytáhněte nádržku z přístroje.
d) Do nádržky nalijte vodu.
e) Nádržku postavte na dvířka blízko k zadní stěně přístroje.
f) Trubičku na vodu zasuňte do nádržky.
g) Zasuňte nádržku zpět do přístroje a zavřete dvířka.
2 Pro malý šálek espresa použijte malý filtr, pro dva šálky, použijte velký filtr.
3 Šálek/šálky položte na plotnu pro nahřívání šálků.
4 Filtr umístěte do držáku filtru a zamáčkněte jej, aby zapadl na místo.
5 Rukojeť držáku filtru držte přibližně v polovině dráhy mezi boční a čelní částí přístroje.
6 Úchyty na horní straně držáku filtru musejí zapadnout do úchytů u spařovací hlavice.
7 Rukojetí táhněte doprava co nejvíce to půjde, aby držák filtru zacvakl na místo.51
8 Pod trysky držáku filtru umístěte velkou nádobu.
9 Zasuňte zástrčku do zásuvky.
10 Přesuňte spínač na O.
11 Kontrolka připojení k síti svítí, pokud je zařízení připojeno k síti.
12 Po zahřátí přístroje na pracovní teplotu se rozsvítí kontrolka termostatu.
13 Střídavě se bude rozsvěcovat podle toho, jak bude spínat termostat, který udržuje
14 Počkejte, dokud se nerozsvítí kontrolka termostatu.
15 Přesuňte spínač na W.
16 Do této nádoby nechte odtéct několik šálků vody.
17 Přesuňte spínač na O.
18 Zkontrolujte nádržku a v případě potřeby dolijte.
19 Nyní je vše zahřáté a připravené k použití.
20 Rukojeť držák filtru posuňte doleva tak, aby byla přibližně v polovině dráhy mezi boční a čelní
částí přístroje, pak držák filtru sejměte ze spařovací hlavice.
21 Nedotýkejte se kovové části – bude horká.
22 Filtr a držák filtru utřete papírovým ručníkem.
23 Filtr naplňte kávou až po okraj.
24 Kávu pomocí pěchovadla napěchujte.
25 Kávu je třeba dobře napěchovat, ale ne zase příliš.
26 Z okraje filtru smeťte zbytky kávy, aby filtr ve spařovací hlavici dobře seděl.
27 Rukojeť držáku filtru držte přibližně v polovině dráhy mezi boční a čelní částí přístroje.
28 Úchyty na horní straně držáku filtru musejí zapadnout do úchytů u spařovací hlavice.
29 Rukojetí táhněte doprava co nejvíce to půjde, aby držák filtru zapadl na místo.
30 Pod obě trysky držáku filtru umístěte jeden šálek, nebo, pokud máte šálky dva, každý pod
31 Počkejte, dokud se nerozsvítí kontrolka termostatu.
32 Přesuňte spínač na W.
33 Uslyšíte, jak pracuje čerpadlo, a za chvíli začne z trysek vytékat káva.
34 Sledujte výšku hladiny v šálku (šálcích).
35 Spínač přepněte do polohy 0 (off - vypnuto), pokud už přístroj nebudete používat, anebo do
polohy O pro udržení teploty.
36 Čerpadlo přestane pracovat.
, Čerpadlo vypněte těsně před dosažením požadované výšky hladiny v šálku (25-30 ml na
dávku), protože musí vytéct ještě káva, která zůstala ve filtru.
S kontrolka připojení k síti
11 plotna pro nahřívání šálků
13 spařovací hlavice
15 nástavec ke šlehání mléka
37 Kapučíno je espreso s našlehaným mlékem na povrchu.
38 Budete potřebovat hrnek se studeným mlékem a šálek na odkapávání.
39 Aby zbylo místo na pěnu, neplňte hrnek mlékem více než do dvou třetin.
40 Ideální je, když je hrnek vysoký a úzký, protože konec nástavce ke šlehání mléka je třeba
ponořit do mléka tak, aby nechytal o dno hrnku.
41 Zjistili jsme, že s polotučným mlékem se dosahuje lepších výsledků než s plnotučným
mlékem. Ovšem musíte si sami odzkoušet, s jakým mlékem vám to půjde u vás doma nejlépe.
42 Nesnažte se dělat příliš mnoho pěny najednou. S přílišným množstvím páry by mléko ztratilo
chuť, čili stalo by se z něj horké a vodnaté mléko.
43 Mléko si našlehejte hned poté, co si uvaříte kávu, a to když je kávovar ještě horký.
44 Nástavec ke šlehání mléka vychylte mimo odkapávací tác.
45 Vezměte hrnek s mlékem a držte ho nahoře pod nástavcem tak, aby konec nástavce byl těsně
46 Přesuňte spínač na S.
47 Počkejte, dokud se nerozsvítí kontrolka termostatu.
48 Regulátor páry nastavte na symbol S.
49 Z nástavce začne unikat pára.
50 Hrnkem hýbejte jemně nahoru a dolů tak, aby konec nástavce byl vždy ponořen těsně pod
51 Konec nástavce z mléka nevytahujte – mléko by vystříklo.
52 Pokračujte tak dlouho, dokud nebudete mít dostatek pěny.
53 Regulátor páry nastavte na symbol S.
54 Přesuňte spínač na O.
55 Nástavec ke šlehání mléka posuňte zpět nad odkapávací tác.
56 Pomocí lžíce dejte pěnu do šálku (šálků) s espresem.
C ČIŠTĚNÍ NÁSTAVCE KE ŠLEHÁNÍ MLÉKA
57 Nástavec a trubičku na páru umyjte hned po použití, aby se neucpaly nánosy mléka.
58 Přidržte pod nástavcem šálek tak, aby konec nástavce byl dostatečně uvnitř šálku.
59 Přesuňte spínač na S.
60 Pusťte trochu páry, aby se z vnitřku nástavce vyfoukly zbytky mléka.
61 Regulátor páry nastavte na symbol S.
62 Spínač přepněte do polohy 0 (off - vypnuto), pokud už přístroj nebudete používat, anebo do
polohy O pro udržení teploty.
63 Řiďte se pokyny pro šlehání mléka, ale tentokrát musíte nástavec ponořit do mléka úplně.
Pečlivě mléko sledujte. Pokud použijte příliš mnoho páry, mléko bude vodnaté.
64 Když spotřebič nepoužíváte, před přesunem a čištěním jej odpojte.
65 Rukojeť držák filtru posuňte doleva tak, aby byla přibližně v polovině dráhy mezi boční a čelní
částí přístroje, pak držák filtru sejměte ze spařovací hlavice.
66 Vyprázdněte filtr.
67 Počkejte, až vše vychladne, a pak filtr z držáku filtru vyloupněte.
68 Sejměte mřížku z odkapávacího tácu.
69 Vyjměte odkapávací tác.
70 Uchopte přes hadr trubičku na páru , abyste si nespálili prsty, a nástavec ke šlehání mléka z
71 Vyčistěte vnější plochy spotřebiče vlhkým hadříkem.53
72 Rozebíratelné části umyjte v teplé mýdlové vodě, dobře opláchněte, nechte okapat a osušit
73 Odkapávací tác zasuňte zpět do spodní části přístroje.
74 Dejte zpět mřížku odkapávacího tácu.
75 Jednou rukou uchopte trubičku na páru a druhou rukou na její konec jemně nasuňte
nástavec ke šlehání mléka.
76 Nástavec ke šlehání mléka nasuňte na trubičku na páru tak, aby prostřední část nástavce byla
ve stejné úrovni jako horní část matice na konci trubičky.
77 Nevkládejte žádnou část spotřebiče do myčky.
C ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE
78 Pravidelně přístroj odvápňujte (alespoň jednou měsíčně).
79 Používejte vlastní značku přípravku na odstraňování vodního kamene pro použití v
plastových produktech. Dodržujte pokyny na balení přípravku.
, Výrobky reklamované kvůli vadám způsobeným vodním kamenem, budou opraveny za
W OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Aby nedošlo k ohrožení zdraví a životního prostředí vlivem nebezpečných látek
obsažených v elektrických a elektronických produktech, spotřebiče označené tímto symbolem
nesmějí být vhazovány do směsného odpadu, ale je nutno je obnovit, znovu použít nebo
1 Dvierka otvoríte pomocou otvorov na oboch stranách dvierok v zadnej časti prístroja.
, Nenapĺňajte vyše značky MAX.
q s použitím nádobky
a) Vytiahnite zásobník do polovice von.
b) Naplňte zásobník vodou.
c) Zatlačte zásobník späť do prístroja a zatvorte dvierka.
a) Vytiahnite zásobník do polovice von.
b) Vytiahnite trubicu na vodu zo zásobníka.
c) Vyberte zásobník z prístroja.
d) Naplňte zásobník vodou.
e) Položte zásobník na dvierka, blízko ku zadnej časti prístroja.
f) Trubicu na vodu vložte do zásobníka.
9 Zástrčku pripojte do zásuvky.
22 Utrite sitko aj držiak sitka kúskom papierovej kuchynskej utierky.
23 Sitko naplňte po okraj kávou.
24 Zatlačte kávu zatlačovadlom.
25 Má byť pevne stlačená, ale nie ubitá.
34 Sledujte hladinu kávy v šálke/šálkach.
35 Spínač posuňte do 0 (vypnuté – off), ak ste skončili s používaním prístroja, alebo do O na
udržiavanie teploty.
36 To zastaví čerpadlo.
48 Regulátor pary nastavte na S.
53 Regulátor pary nastavte na S.
57 Speňovač a trysku na paru očistite okamžite po použití, aby ste zabránili ich zaneseniu
61 Regulátor pary nastavte na S.
66 Vyprázdnite sitko.
67 Počkajte, kým vychladnú, a potom vyberte sitko z držiaka.
68 Zložte kryt z odkvapkávacej tácky.
69 Vyberte odkvapkávaciu tácku von.57
70 Trysku na paru chyťte pomocou utierky, aby ste si chránili prsty pred teplom, a vytiahnite
74 Založte kryt odkvapkávacej tácky.
Notice-Facile