Allure Grind & Brew - Kávéfőző gép RUSSELL HOBBS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Allure Grind & Brew RUSSELL HOBBS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Kávéfőző gép au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Allure Grind & Brew - RUSSELL HOBBS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Allure Grind & Brew de la marque RUSSELL HOBBS.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Allure Grind & Brew RUSSELL HOBBS
http://www.russellhobbs.com/ifu/55097974
A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt
továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást.
A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket:
1 Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező vagy
tapasztalatlan személyek csak felügyelet alatt/mások
utasításainak megfelelően és csak akkor használhatják, ha
tisztában vannak a használatból eredő kockázatokkal. Gyermekek
nem játszhatnak az eszközzel. A készülék tisztítását és
karbantartását gyermekek csak felügyelet alatt és csak akkor
végezhetik, ha 8 évesnél idősebbek. Tartsa az eszközt és a kábelt
8 éven aluli gyermekektől elzárva.
2 Ha a kábel megrongálódott, ki kell cseréltetni a gyártóval, egy
szerviz munkatársával vagy egy hasonlóan szakképzett
személlyel, hogy elkerülje a veszélyeket.
H Ne tegye a készüléket folyadékba, ne használja fürdőszobában, víz közelében vagy a
o A nyíláson keresztül gőz távozik – maradjon távol a nyílástól.
3 Helyezze a készüléket egy stabil, sík, hőálló felületre.
4 Tartsa a készüléket és a kábelt a konyhaszekrény szélétől távol és gyermekek által el nem
5 Úgy helyezze el a kábelt, hogy az ne lógjon le, ne lehessen benne elesni vagy beleakadni.
6 Húzza ki a készüléket, amikor nem használja.
7 Ne használjon más kiegészítőket és tartozékokat, mint amit hozzá adunk.
8 A készüléket az utasításokban leírtakon kívül más célra ne használja.
9 Ne működtesse a készüléket, ha az megrongálódott vagy hibásan működik.
csak háztartási használatra
U AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Töltse meg a tartályt a max jelig, és kávé nélkül működtesse a készüléket.
Hagyja kihűlni, ürítse ki a vizet, majd használja rendesen.
1 Húzza ki a készüléket az aljzatból.
2 Vegye le a kancsót a melegítő lapról.
3 Nyissa ki a markolat segítségével a fedelet, és emelje fel a tartályról.
4 A tartályt a szükséges víz pontos mennyiségével töltse fel (2-12 csésze).
5 Zárja le a tartály fedelét.
6 A fiók kinyitásához nyomja meg a fiók kioldó gombot.
7 Nyisson szét egy #4 papír szűrőt, és tegye be a szűrőtartóba.
8 Amennyiben kávébabot használ, ugorjon a 12. pontra.
9 Tegye a filterkávé finomságúra őrölt kávét a szűrőbe. A mennyiség a kávé típusától és az
egyéni ízléstől függ, mi két púpos teáskanalat javasolunk egy csésze vízhez.75
10 Csukja be a fiókot, majd helyezze vissza a kancsót a melegítő lapra.
11 Ugorjon a 17. pontra.
12 Távolítsa el a fedelet a kávéőrlőről.
13 Töltse fel az őrlőt kávébabbal.
14 Tegye vissza a fedelet.
15 Fordítsa el a gombot • a kívánt beállításra – finom h durva.
16 Csukja be a fiókot, majd helyezze vissza a kancsót a melegítő lapra.
, Ne használja ezt a készüléket kizárólag kávéőrlési célokra. Amennyiben nem használja a
készüléket teljes munkaciklusában a kávéőrléstől a kávéfőzésig, a készülék meghibásodhat.
17 Tegye be a dugót a csatlakozó aljzatba. A kijelző kigyullad.
18 Amennyiben a gombokat 1 percnél hosszabb ideig nem nyomja meg, a világítás kialszik
energiatakarékossági szempontok miatt.
19 A készülék felébresztéséhez nyomja meg valamelyik gombot.
20 Ne vegye figyelembe az órát.
21 Amennyiben kávébab felhasználásával kíván kávét főzni, használja a 2-12 gombot a kívánt
mennyiség (csésze) beállításához. Ez meghatározza azt is, hogy mennyi ideig üzemeljen az
22 Amennyiben kávébab felhasználásával kíván kávét főzni, használja a ggg gombot a kávé
erősségének beállításához. g = enyhe, gg = közepes, ggg = erős.
23 Nyomja meg a 0 gombot, ha őrölt kávét használ.
24 Nyomja meg és engedje fel a i gombot. A i szimbólum jelenik meg a kijelzőn.
25 Amennyiben kávébabot használ, az őrlő működésbe lép.
26 Nem sokkal ezután a kávé elkezd csöpögni a kancsóba.
27 Amikor kész, a melegítő lap melegen tartja a kancsót. A “i” jel villog a kijelzőn.
C AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
28 Körülbelül 2 órával a főzés után a kávéfőző kikapcsol. A 12 gg szimbólum jelenik meg a
29 Húzza ki a készüléket és hagyja lehűlni teljesen, mielőtt megtisztítaná, vagy kb. 10 percig,
mielőtt újra megtöltené.
, Ha egy óránál jóval hosszabb ideig állni hagyják a kávét, a főzetben végbe menő kémiai
változások befolyásolják az ízét. Jobb, ha kiönti és készít egy friss csészét.
30 Állítsa az órát a helyes időre.
, Ez egy 24 órás óra.
31 A helyes óra és perc beállításához használja a h és min gombokat.
32 Az óra megőrzi a beállításokat, amíg a kávéfőzőt ki nem húzzák.
(a csomag nem tartalmazza)
33 Állítsa az időzítőt arra az időpontra, amikor el szeretné kezdeni a főzést.
a) Nyomja meg a T gombot és tartsa lenyomva legalább 3 másodpercig.
b) “T” villog majd a kijelzőn.
c) Amennyiben kávébab felhasználásával kíván kávét főzni, használja a 2-12 gombot a kívánt
mennyiség (csésze) beállításához. Ez meghatározza azt is, hogy mennyi ideig üzemeljen
d) Amennyiben kávébab felhasználásával kíván kávét főzni, használja a ggg gombot a kávé
erősségének beállításához. g = enyhe, gg = közepes, ggg = erős.
e) Nyomja meg a 0 gombot, ha őrölt kávét használ.
f) A helyes óra és perc beállításához használja a h és min gombokat.
g) Amennyiben nem nyomja meg az összes gombot 10 másodpercen belül, a kávéfőző
visszaáll “normál” üzemmódba és megjelenik az idő.
h) Meg kell nyomnia a T gombot, és újra kell kezdeni.
34 Nyomja meg és engedje fel a T gombot. A T jel abbahagyja a villogást és folyamatosan
35 Ha törölni szeretné az időzítőt a főzés megkezdése előtt, nyomja meg a T gombot.
36 Addig ne nyúljon hozzá, amíg az előre beállított idő el nem érkezik, és el nem készíti a kávéját
– ne állítgasson rajta, megzavarhatja.
37 Ellenőrizze, hogy sem a “T” sem “i” jelzés nem jelenik meg a kijelzőn.
38 Amennyiben bármelyik is megjelenik, nyomja meg és engedje el a “T” vagy “i” gombot az
ikon eltávolításához.
C EGY CSÉSZE KÁVÉ GYORSAN
39 Bármikor kiveheti a kancsót. Tegye vissza a kancsót a melegítő lapra 20 másodpercen belül,
nehogy a szűrőtartó kifolyjon.
C ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
40 Húzza ki a készüléket, amikor nem használja, mozgatás és tisztítás előtt.
41 Öntse ki a szűrőtartó tartalmát a szemetesbe.
42 Meleg, szappanos vízzel megtisztíthatja a kancsót és a szűrőtartót. Alaposan öblítse át utána,
hogy eltávolítsa a szappan nyomait.
43 Nyomja le a kancsó fedelének hátulján levő kart a fogantyú fölött, hogy kinyissa a kancsó
44 A készülék külső felületét egy nedves ruhával tisztítsa meg.
45 Tisztítsa meg a kávéőrlő belsejét a kefével.
46 Használja a kefe éles végét a csavar U ikonnal jelzett állásba állításához, hogy kinyissa a
kávéőrlő elejét és felemelhesse a fedelét.
47 Tisztítsa meg a belsejét a kefével, majd nyomja le vissza a fedelet és állítsa a csavart ismét L
48 Ne tegye a készülék egyetlen alkatrészét sem a mosogatógépbe.
L Amennyiben ezt az ikont látja a kijelzőn, húzza ki a készüléket, ellenőrizze, majd próbálja
E01 Amennyiben ezt az üzenetet látja a kijelzőn, húzza ki a készüléket, nyissa fel a fedelet,
távolítsa el a kávémaradványokat, majd csukja le a fedelet és próbálja újra.
[ Ugorjon a 46. pontra.
K Amennyiben a készülék folyamatosan csatlakoztatva van a dugaszoló aljzatba, 70 kávéfőzési
ciklus után a K ikon fog megjelenni a kijelzőn, ami azt jelzi, hogy a készüléket vízkőteleníteni
K Nyomja meg a 2-12 és ggg gombokat egyszerre, hogy a K ikont eltávolítsa a kijelzőről.
49 Rendszeresen távolítsa el a vízkövet. Használja a műanyag házú termékekhez való
szabadalmaztatott vízkőtlenítő márkát. Kövesse a vízkőtlenítőhöz adott utasításokat.
, Azoknak a garanciás termékeknek a javításáért, amelyeknek vízkő okozta a meghibásodását,
díjat számítunk fel.
W KÖRNYEZETVÉDELEM Hogy elkerülje az elektromos és elektronikus termékekben levő veszélyes anyagok által
okozott környezeti és egészségügyi problémákat, az ilyen jellel jelölt készülékeket nem szabad a
szét nem válogatott városi szemétbe tenni, hanem össze kell gyűjteni, újra fel kell dolgozni és
újra kell hasznosítani.
utasítások – részletes útmutatást weboldalunkon talál:
Notice Facile