Allure Grind & Brew - Kaffemaskin RUSSELL HOBBS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Allure Grind & Brew RUSSELL HOBBS au format PDF.

Page 34
Manualassistent
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RUSSELL HOBBS

Modèle : Allure Grind & Brew

Catégorie : Kaffemaskin

Téléchargez la notice de votre Kaffemaskin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Allure Grind & Brew - RUSSELL HOBBS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Allure Grind & Brew de la marque RUSSELL HOBBS.

BRUKSANVISNING Allure Grind & Brew RUSSELL HOBBS

bruksanvisning (Svenska) 34

5 Luk vandbeholderens låg.

fyldes vand på igen.

http://www.russellhobbs.com/ifu/55097934

Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du

överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning.

A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande:

1 Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt

och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental

förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om

personerna i fråga är under uppsikt och har fått anvisningar om

hur apparaten fungerar och om de har förstått vilka risker som

användningen kan medföra. Barn ska inte leka med apparaten.

Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn, såvida

de inte är över 8 år och är under uppsikt. Håll apparat och elkabel

utom räckhåll för barn under 8 år.

2 Om sladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren,

serviceombud eller någon med liknande kompetens för att

undvika skaderisker.

H Lägg inte ned apparaten i vätska, använd den inte i badrum, nära vatten eller utomhus.

o Se upp för utströmmande ånga från ventilationsöppningen.

3 Ställ apparaten på en fast, jämn och värmetålig yta.

4 Placera inte apparat och sladd nära bordskant och håll apparaten utom räckhåll för barn.

5 Se till att sladden inte hänger ned så att man kan snubbla på den eller snärja in sig i den.

6 Dra ur sladden när apparaten inte används.

7 Använd bara tillbehör och övrig utrustning som företaget tillhandahåller.

8 Använd inte apparaten för några andra ändamål än sådana som beskrivs i denna

9 Använd inte apparaten om den är skadad eller fungerar dåligt.

endast för hushållsbruk

U FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN Fyll vattenbehållaren till markeringen (max) för maximal nivå (max) och kör apparaten utan

Låt den svalna, häll ut vattnet och använd den sedan på vanligt sätt.

1 Dra ur sladden på apparaten.

2 Ta bort kaffekannan från värmeplattan.

3 Använd haken för att öppna locket och komma åt vattenbehållaren.

4 Fyll vattenbehållaren med precis så mycket vatten som behövs (2-12 koppar).

5 Stäng locket till vattenbehållaren.

6 Öppna luckan för filterhållaren genom att trycka in knappen för lucköppning.

7 Veckla upp ett pappersfilter i storlek 4 och sätt det i filterhållaren.

8 Om du använder kaffebönor – gå till punkt 12.

9 Lägg bryggmalet kaffe i filtret. Doseringen beror på kaffesort och personlig smak. Börja

gärna med två rågade teskedar kaffe för varje vattenkopp.35

3 lucka för filterhållare

8 lock till vattenbehållaren

12 ventilationsöppning

13 knapp för lucköppning

bruksanvisning (Svenska)

10 Stäng luckan och sätt sedan tillbaka kaffekannan på kontaktplattan.

11 Gå till punkt 17.

12 Ta av locket till kaffekvarnen.

13 Fyll på kaffebönor i kaffekvarnen.

14 Sätt tillbaka locket.

15 Vrid vredet så att • är bredvid önskad inställning – finmalet h grovmalet.

16 Stäng luckan och sätt sedan tillbaka kaffekannan på kontaktplattan.

, Apparaten kan skadas om man bara använder den som kaffekvarn. Man måste låta den gå

hela cykeln från malning till tillagning av kaffet.

17 Sätt stickproppen i väggkontakten. Displayen tänds.

18 För att spara ström släcks lamporna efter en minut om man inte använder kontrollerna under

19 Tryck på valfri knapp för att aktivera enheten

20 Bry dig inte om klockan.

21 Om du använder kaffebönor – ställ in önskat antal koppar med knappen 2-12. Malningstiden

beräknas efter denna inställning.

22 Om du använder kaffebönor – ställ in kaffestyrkan med knappen ggg. g = svagt kaffe, gg

= medelstarkt kaffe, ggg = starkt kaffe.

23 Om du använder malet kaffe – tryck på knappen 0.

24 Tryck in och släpp upp knappen i. i visas på displayen.

25 Om du använder kaffebönor startar kaffekvarnen.

26 Efter en liten stund börjar kaffet droppa ned i kaffekannan.

27 Därefter kommer värmeplattan att hålla kaffekannan varm. “i” blinkar på displayen.

C AUTOMATISK AVSTÄNGNING

28 Cirka 2 timmar efter bryggningen stängs apparaten av. 12 gg visas på displayen.

29 Dra ur sladden och låt apparaten kallna helt före rengöring eller vänta cirka tio minuter innan

du använder den igen.

, Om man har kaffe kvar mycket längre än en timme börjar en kemisk förändring påverka

kaffearomen. Då är det bättre att göra nytt färskt kaffe.

30 Ställ in klockan på önskad tid:

, Det är en 24-timmars klocka.

31 Ställ in önskad tid med knapparna ”h” och ”min”.

32 Klockan kommer att behålla inställningen tills kaffebryggaren har kopplats ur.

33 Ställ in timern på den tid du vill att bryggningen ska börja:

a) Tryck in knappen T och håll den intryckt i tre sekunder.

b) “T” blinkar på displayen.36

c) Om du använder kaffebönor – ställ in önskat antal koppar med knappen 2-12.

Malningstiden beräknas efter denna inställning.

d) Om du använder kaffebönor – ställ in kaffestyrkan med knappen ggg. g = svagt kaffe,

gg = medelstarkt kaffe, ggg = starkt kaffe.

e) Om du använder malet kaffe – tryck på knappen 0.

f) Ställ in önskad tid med knapparna ”h” och ”min”.

g) Om du inte trycker in någon knapp inom tio sekunder återgår kaffekokaren till normalt

läge och tiden visas.

h) Då måste du trycka in knappen T och börja om.

34 Tryck in och släpp upp knappen T. Lampan T slutar att blinka och lyser med fast sken.

35 Tryck in knappen T om du vill avbryta timern innan bryggningen har börjat.

36 Just det – vänta tills den förvalda tiden infaller och kaffet bryggs – ändra ingenting nu, för då

38 Om någon av dessa visas – tryck in och släpp upp knappen T respektive knappen i så att

39 Man kan närsomhelst ta bort kaffekannan. För att innehållet i filterhållaren inte ska rinna

över, bör du ställa tillbaka kaffekannan på värmeplattan inom ungefär 20 sekunder.

C SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL

40 Dra ur sladden när apparaten inte används, innan den flyttas och före rengöring.

41 Häll filterinnehållet i soporna och inte i avloppet.

42 Man kan rengöra kaffekanna och filterhållare med diskmedel i varmt vatten. Skölj sedan

noggrant så att alla rester av diskmedel avlägsnas.

43 Tryck på spaken som finns på baksidan av kaffekannans lock ovanför handtaget och locket

44 Rengör ytorna på apparatens utsida med en fuktig trasa.

45 Använd borsten för att rengöra insidan av kaffekvarnen.

46 Använd den vassa delen av borsten och vrid skruven till U för att låsa upp framsidan på

kaffekvarnen och lyfta bort skyddet.

47 Använd borsten för att rengöra insidan, tryck sedan ned skyddet och vrid skruven till L för att

48 Lägg inte någon del av apparaten i en diskmaskin.

L Om denna ikon visas på displayen ska du dra ur sladden till apparaten, kontrollera apparaten

och sedan starta den igen.

E01 Om denna ikon visas på displayen ska du dra ur sladden till apparaten, öppna skyddet, ta

bort allt kaffe som kan ha fastnat, stänga skyddet och sedan starta apparaten igen.

K Under den tid som apparaten är ansluten till elnätet beräknar den 70 bryggningscykler och

sedan anger ikonen K på displayen att den behöver avkalkas.

K Tryck in knapparna 2–10 och ggg samtidigt för att ta bort ”K" från displayen.

49 Avkalka regelbundet. Använd ett lämplig avkalkningsmedel som passar för apparater med

plasthölje. Följ bruksanvisningen för avkalkningsmedlet.

, Produkter med gällande garanti som returneras på grund av något fel orsakat av

kalkavlagringar kommer att påläggas reparationsavgift.37

W MILJÖSKYDD För att undvika miljö- och hälsoproblem som beror på farliga ämnen i elektriska och

elektroniska produkter får inte apparater som är märkta med denna symbol kastas tillsammans

med osorterat hushållsavfall utan de ska tillvaratagas, återanvändas eller återvinnas.

bruksanvisning – mer detaljerade instruktioner finns på vår webbsida:

8 pokrov rezervoarja