TS20XTRM2 - Vasaló SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TS20XTRM2 SIEMENS au format PDF.

Page 116
Kézikönyv-asszisztens
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : TS20XTRM2

Catégorie : Vasaló

Téléchargez la notice de votre Vasaló au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TS20XTRM2 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TS20XTRM2 de la marque SIEMENS.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TS20XTRM2 SIEMENS

technicznym.112 S I E M E N SMAGYAR Köszönjük,hogyasliderSL20

vasalóállomást,aSiemensújprofesszionális

gőzölősvasalásirendszerétválasztotta.

Figyelmesenolvassavégigakészülék

használatiútmutatóját,éstegyeelakésőbbi

tanulmányozásesetéreis.

Kérjük, olvassa el a használati utasítást, mivel

értékes információkat tartalmazhat a rendszer

egyedi tulajdonságairól, és pár tanácsot, hogyan

tegye könnyebbé a vasalást az Ön számára.

Kellemes vasalást kívánunk az új készülékkel!

Hajtsa ki a füzet első lapját, ahol információkat

talál a készülék működésére vonatkozóan.

A készülék megfelel a nemzetközi biztonsági

Jelen készüléket kizárólag háztartási használatra

tervezték és tilos ipari célokra használni.

A készüléket csak az előírt rendeltetésére

használja, vagyis vasalóként. Minden másfajta

alkalmazás helytelennek és ebből következően

veszélyesnek tekinthető. A gyártó nem vállal

felelősséget azokért a meghibásodásokért,

amelyek a helytelen vagy nem megfelelő

alkalmazásból erednek.

ÁltalánosbiztonságiElőírások

• A csatlakoztatott vasalót ne hagyja felügyeletnélkül.

• Húzza ki a dugót a csatlakozóaljzatból, mielőttvizet töltene a

készülékbe, vagy mielőtt ahasználat után kiöntené belőle a

• A készüléket stabil felületen kell használni és tárolni.

• Ha a készüléket a tartójára helyezi, ellenőrizze, hogy stabil a felület,

• Ne használja a vasalót, ha előzőleg leejtette,ha sérülésre utaló jelek

láthatók rajta,vagy ha szivárog belőle a víz. Használatelőtt

ellenőriztetnie kell egy MűszakiSzervizközpontban.

• A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken

mindenfajta műveletet vagy javítást, mint például a hibás tápkábel

cseréje, kizárólag a kijelölt műszaki szervizközpont képesített

munkatársai végezhetnek.

• 8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi

fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá

nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelő felügyelet

vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett,

amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel.

Ügyeljen, hogy a gyermekek ne használják a készüléket

játékszerként. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek

kizárólag felügyelet mellett végezhetik.

• Ne tartsa az áramforráshoz csatlakoztatott vagy még meleg vasalót

és annak tápkábelét 8 éven aluli gyermekek által elérhető helyen.

VIGYÁZAT! Forró felület.

A felület a használat során felforrósodhat.

S I E M E N S MAGYAR Leírás

 *Típustólfüggően

▪ 

114 S I E M E N SMAGYAR vagy(típustólfüggően):

Ha a „gőzölésre kész” jelzőfény (9) világít, de a

gőzkioldó gomb (16-17*) megnyomásakor nem

távozik gőz, töltse újra a víztartályt.

• Normál csapvíz alkalmazható.

Az optimális gőzölés meghosszabbításához

keverjen a csapvízhez 1:1 arányban desztillált

vizet. Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz,

akkor keverjen hozzá 1:2 arányban desztillált

A víz keménységével kapcsolatosan

érdeklődhet a helyi vízműveknél.

• A víztartály a készülék használata közben

bármikor újratölthető.

• A víztartály és a fűtőegység károsodásának és/

vagy szennyeződésének elkerülése érdekében,

ne tegyen illatosítószert, ecetet, keményítőt,

vízkőmentesítőt, adalékanyagokat vagy más

fajtájú vegyszert a fűtőegységbe.

Afentitermékekhasználatávalokozott

károkérvénytelenítikagaranciát.

• Kerülje a forgódobos szárítóból, légkondicionáló

rendszerből vagy hasonlóból származó

kondenzvíz használatát. A készülék szokványos

csapvíz használatára lett kifejlesztve.

• A vasaló nem állítható a sarkára. Mindig

vízszintes helyzetben helyezze rá a

• A védőlapot helyezze a készülék erre szolgáló

mélyedésébe, vagy más alkalmas helyre.

Sohanetároljaavasalótakészülékena

• Az első használat alatt a vasaló ból gőz és

jellegzetes szag távozhat, a talpon pedig fehér

szemcsék jelenhetnek meg. Ez a jelenség

normális, és néhány perc után megszűnik.

A gőzkioldó gomb lenyomásakor a víztartály

pumpáló hangot adhat ki, ez normális, jelezvén,

jelenség, amely a víz tartályba történő

1. A helyes vasalási hőmérséklet

meghatározásához ellenőrizze a ruhán

található vasalási címkét.

2. Állítsa a hőfokszabályozót (15) a kívánt fokozatra:

3. A jelzőlámpa (18) égve marad, míg a vasaló

melegszik, és kialszik, amint a vasaló eléri a

megadott hőmérsékletet.

• A ruháit a rajtuk lévő tisztítási címkék szerint

osztályozza, a vasalást mindig azokkal a

ruhákkal kezdje, amelyek alacsonyabb

hőmérsékletet igényelnek.

• Ha nem biztos a ruhanemű anyagában, kezdje a

vasalást alacsony hőmérsékleten: vasaljon ki egy

kisebb, viseléskor nem látható területet, majd ez

alapján válassza ki a helyes hőmérsékletet.

1. Állítsa a hőfokszabályozót (15) a kívánt

2. A változtatható gőzszabályozás (11*)

segítségével állítsa be a kívánt

gőzmennyiséget (modelltől függően).

Szokásos használathoz kérjük, válasszon az

alább javasolt beállítások közül:

Hőmérséklet Gőzszint

3. A gőzöléshez nyomja meg a gőzölő gombját.

Alacsony hőmérsékletszinten „•” történő vasalás

• Ha a készülék rendelkezik változtatható

gőzszabályozással (11*), állítsa azt a

legalacsonyabb fokozatra

• Ha a készülék nem rendelkezik változtatható

gőzszabályozással, alacsony hőfokozaton

történő vasaláskor csak néhány másodpercre

nyomja meg a gőzölő gombját (13).

Mindkét esetben érvényes, hogy amennyiben a

talpból víz csöpög, állítsa a hőfokszabályozót

(15) nagyobb fokozatra (ellenőrizze, hogy az

anyag az adott fokozaton vasalható).

Tipp:A jobb vasalási eredmény érdekében, az

utolsó mozdulatoknál ne használjon gőzt, így az

anyag teljesen száraz lesz.

S I E M E N S MAGYAR “Pulsesteam”

 vagy(típustólfüggően)

Sohaneirányítsaagőzsugaratatesténlévő

Neirányítsaagőztemberekvagyállatokfelé.



Megjegyzés:Aváltozógőzszabályozásés

hőmérséklet-szabályozásazajánlásnak

megfelelőenaz„energiatakarékos”funkció

használatávalegyidejűlegisalkalmazható.



A vízkőlerakódás megelőzése és a gőzfejlesztő

hosszabb élettartama érdekében, néhány óra

használat után öblítse át a vízmelegítőt (kb. 50

munkaóránként).Kemény víz esetén erre

gyakrabban van szükség.

A vízmelegítő öblítéséhez ne használjon

vízkőmentesítő szereket, mivel károsíthatják azt.

1. Ellenőrizze, hogy a készülék lehűlt, legalább 2

órája nincsen csatlakoztatva és a víztartály (1)

2. A készüléket helyezze a mosogató szélére.

helyzetbe, és vegye le a készülék

alján található műanyag burkolatot.

4. Egy érmével csavarja ki a fűtőegység leeresztő

5. A gőzképzőjét fejjel lefele tartva töltse meg egy

kancsó segítségével a forralót (az

alapegységen) ¼ liter vízzel.

6. Párszor rázza meg az egységet, majd teljesen

ürítse ki a mosogatóba vagy egy edénybe.A

legjobb eredmény érdekében ajánljuk a

művelet megismétlését.

Visszazárás előtt ellenőrizze, hogy

nem maradt víz a tartályban.

7. Helyezze vissza és szorítsa meg a forraló

víztelenítő csatlakozóját egy érme segítségével.

helyzetbe forgatva zárja le

a műanyag burkolatot.

 A gőzlövetek leállíthatók a

gőzkioldó gomb ismételt rövid megnyomásával.



A jelzőlámpa (12*) jelzi, hogy a fűtőegységet ki

kell öblíteni. Ehhez kövesse a fentebb leírt



Az alábbi lépések végrehajtásával eltávolíthatók

a vízkőrészecskék a gőzrekeszből.

A tisztítást időnként (kb. évente) végezze el, ha a

készüléket rendszeresen és kemény vízzel

használja, és ezért vízkődarabok távoznak a

a) Ellenőrizze, hogy a vasaló kihűlt.

b) Állítsa a vasaló hőfokszabályozóját (15) a

c) Töltse fel a tartályt csapvízzel.

d) Csatlakoztassa a tápkábelt, és állítsa a

főkapcsolót (13) “I” helyzetbe.

e) Várja meg, amíg a “gőzölésre kész” jelzőfény

f) Ha a gőzállomás rendelkezik gőzszabályozóval

(11*), állítsa azt a legnagyobb fokozatra.

g) Tartsa a vasalót a mosogató vagy egy tartály

fölé, és engedje ki a vizet.

h) Nyomja meg a gőzkioldó gombot (16), és

óvatosan rázza meg a vasalót. A vasalóból

forrásban lévő víz és gőz, valamint ezekkel

együtt vízkő és/vagy egyéb lerakódások

távoznak. A folyamat körülbelül 5 percig tart.

i) Állítsa a vasaló hőfokszabályozóját (15) a

“max” helyzetbe, de ne nyomja meg a

gőzkioldó gombot (16). A gőzrekeszben lévő

víz párologni kezd. Várja meg, amíg a

rekeszben lévő összes víz eltűnik.

j) A talp tisztításához azonnal törölje le a

maradványokat úgy, hogy átvasal egy száraz



1. Vasalás után húzza ki a dugaszt, és a talp

lemezét hagyja tisztítás előtt lehűlni.

2. A vázat, a fogantyút és a vasalótestet törölje

meg egy nedves ronggyal.

3. Ha a talp lemezén szennyeződés vagy vízkő

található, tisztítsa meg egy nedves ronggyal.

4. Soha ne alkalmazzon súrlószereket vagy

1. A készülék tárolása előtt mindig hagyja lehűlni

2. Állítsa a főkapcsolót „0” pozícióba, és húzza ki

3. Ürítse ki a víztartályt.

4. Helyezze a vasalót az állványra a lapjával

5. Tárolja a tápkábelt a tárolórekeszben (5), a

gőztömlőt pedig a rögzítőelemen (3). Ne

csavarja túl szorosra a zsinórokat.

6. Használja a hordozó fogantyúkat (4) a készülék

szélein ha a berendezést mozgatni kívánja.117

S I E M E N S MAGYAR Energiatakarékossági

A legtöbb energiát a gőztermelés igényli. A

felhasznált energiamennyiség csökkentése

érdekében kövesse az alábbi tanácsokat:

• A vasalást a legalacsonyabb vasalási

hőmérsékletet igénylő szövetekkel kezdje.

Ellenőrizze a ruhacímkén található ajánlott

vasalási hőmérsékletet.

• A gőzt a kiválasztott vasalási hőmérséklet

szerint szabályozza, a jelen útmutató

utasításait követve.

• Csak szükséges esetben használjon gőzt. Ha

lehetséges, gőzölés helyett inkább a vízpermet

• Lehetőség szerint a szöveteket akkor vasalja,

amikor még nedvesek, és használjon

alacsonyabb gőzszintet. Így a gőzt nem a

vasaló termeli, hanem maguk a szövetek. Ha a

ruhákat vasalás előtt szárítógépben szárítja,

állítsa a gépet “vasalószáraz” programra.

• Ha a ruhák eléggé nedvesek, állítsa a

gőzszabályozót kikapcsolt helyzetbe.

Probléma Lehetségesokok Megoldás

• A gőztartály nincs bekapcsolva.

• Ellenőrizze a hálózati kábelt, a

dugaszt és a dugaszoló aljzatot.

• Állítsa a főkapcsolót (13) az „I”

• A vasaló 0/I kapcsológombja „0”

• A hőmérséklet-szabályzó a „min”

jelzésre van állítva.

• Állítsa a főkapcsolót (13) az „I”

• Fordítsa a hőmérséklet-szabályzót

(15) a kívánt pozícióba.

• Az első használatkor: a készülék

bizonyos alkatrészeit gyártáskor

kenőanyaggal kezeltek, ezért az első

melegítéskor kevés füst képződik.

• A későbbi használatkor: a talp

lemezén szennyeződés található.

• Ez teljesen normális jelenség, és

egy idő után megszűnik.

• Tisztítsa meg a talp lemezét a

kézikönyv tisztítási utasításai alapján.

A víz szivárog a talp

lemezének nyílásain.

• A gőzfunkciót a megfelelő

hőmérséklet elérése előtt

• A víz kondenzálódik a

csővezetékekben, mivel először

használja a gőzt, vagy hosszú ideje

• Túl sok a vízkő a gőzfejlesztőben.

• Csökkentse a gőzáramlást, ha

alacsony hőmérsékleten vasal

(Váltható gőzszabályzó (11*)).

• Vegye el a vasalót a vasalási

területről, és nyomja meg a gőz

kioldó gombot, hogy gőz képződjön.

• Tisztítsa ki a vízmelegítőt a „Calc‘n

clean” (E) részben leírtak szerint.

• Ha szünetet tart, a vasalót állítsa a sarkára,

függőleges helyzetbe. Vízszintes helyzetben és

bekapcsolt gőzszabályozóval a vasaló

felesleges gőzt termel.

Termékeink csomagolása kiváló minőségű

anyagokból készül. A csomagoláshoz

környezetbarát anyagokat használunk, melyeket

újrafelhasználásra el kell juttatni a helyi

hulladékgyűjtő telepre. A többé nem használatos

készülékek leadásáról érdeklődjön a helyi

Akészülékazelektromosés

elektronikusberendezések

hulladékairólszóló2012/19/EU

számúirányelvnekmegfelelő

feliratokkalvanellátva.

AzirányelvazEUegészére

érvényeskereteketállapítmega

használtkészülékekvisszavételére

ésújrahasznosításáravonatkozóan.118

S I E M E N S MAGYAR AhasználatiutasításletölthetőaSiemenshelyiinternetesoldaláról.

Probléma Lehetségesokok Megoldás

• A gőztartályban vízkő vagy

szemcsék rakó dtak le.

• Vegyi anyagokat vagy

adalékanyagokat használt.

• Használjon 50 % arányban

desztillált vagy ásványtalanított

vízzel kevert csapvizet. Ha

lakóhelyén nagyon kemény a

csapvíz, akkor keverjen hozzá 1:2

arányban desztillált vizet.

• Tisztítsa meg a talp lapját egy

• Ne tegyen adalékanyagot a forralt

• A forraló nincs bekapcsolva, vagy a

• A gőzszabályzó minimum pozícióba

• Állítsa főkapcsolót (13) az „I”

pozícióba és/vagy töltse meg a

• Növelje a gőzáramlást a

gőzszabályzóval (11*).

• A kiválasztott hőmérséklet túl

magas, és ezkárosította a

• Válassza ki az anyagnak megfelelõ

hõmérsékletet, és tisztítsa meg a

talp lapját egy nedves ronggyal.

• Ez a használat normális

• Rendszeresen tisztítsa meg a talp

lapját egy nedves ronggyal.

• Víz pumpálódik a gőztartályba.

• A hang nem szűnik meg.

• Ez normális jelenség.

• Ha a hang nem szűnik meg, ne

használja a gőzképzőt, és lépjen

kapcsolatba a Műszaki

• Túl sokáig nyomta le a gőzölés

• Nyomja le többször egymás után a

gőzölés gombot . A gőzölés javítja a

vasalás hatékonyságát, az anyag

könnyebben szárad és nehezebben

• Kilazult a készülék alján lévő

• Egy érmével húzza szorosra a

fűtőegység leeresztő dugóját.

• A vasalódeszkán lecsapódott gőz

• Törölje le a vasalódeszka huzatát,

és szárítsa meg a foltokat a

vasalóval, gőz nélkül.

• A vízfoltokat a használat utáni

lehűléskor a tömlőben lecsapódó

• Az „Pulse steam” funkció használata

során egy idő után már nem

jelennek meg vízcseppek a

• Ez normális jelenség. A gőzölős

vasalás során a tömlőn áthaladó

• Helyezze át a tömlőt a másik

oldalra, hogy ne érjen hozzá vasalás

• Bekapcsolta a „Pulse steam”

funkciót két kattintással.

• Nyomja meg ismét a gombot, és a

vasaló azonnal abbahagyja a

Ha a fent említettek nem oldják meg a gondot, lépjen kapcsolatba egy minősített Javítóközponttal.119 S I E M E N SУКРАЇНСЬКА ДякуємоВамзапридбанняпаровоїстанції