TS45XTRM24 - Vasaló SIEMENS - Ingyenes használati útmutató
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TS45XTRM24 SIEMENS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Vasaló au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TS45XTRM24 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TS45XTRM24 de la marque SIEMENS.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TS45XTRM24 SIEMENS
Kérjük, olvassa el a használati utasítást, mivel
értékes információkat tartalmazhat a rendszer
egyedi tulajdonságairól, és pár tanácsot, hogyan
tegye könnyebbé a vasalást az Ön számára.
Kellemes vasalást kívánunk az új készülékkel!
Hajtsa ki a füzet első lapját, ahol információkat
talál a készülék működésére vonatkozóan.
A készülék megfelel a nemzetközi biztonsági
Jelen készüléket kizárólag háztartási használatra
tervezték és tilos ipari célokra használni.
A készüléket csak az előírt rendeltetésére
használja, vagyis vasalóként. Minden másfajta
alkalmazás helytelennek és ebből következően
veszélyesnek tekinthető. A gyártó nem vállal
felelősséget azokért a meghibásodásokért,
amelyek a helytelen vagy nem megfelelő
alkalmazásból erednek.
• A csatlakoztatott vasalót ne hagyja felügyelet nélkül.
• Húzza ki a dugót a csatlakozóaljzatból, mielőtt vizet töltene a
készülékbe, vagy mielőtt a használat után kiöntené belőle a
• A készüléket stabil felületen kell használni és tárolni.
• Ha a készüléket a tartójára helyezi, ellenőrizze, hogy stabil a felület,
amelyen a tartó áll.
• Ne használja a vasalót, ha előzőleg leejtette,ha sérülésre utaló jelek
láthatók rajta,vagy ha szivárog belőle a víz. Használat előtt
ellenőriztetnie kell egy Műszaki Szervizközpontban.
• A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken
mindenfajta műveletet vagy javítást, mint például a hibás tápkábel
cseréje, kizárólag a kijelölt műszaki szervizközpont képesített
munkatársai végezhetnek.
• 8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi
fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá
nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelő felügyelet
vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett,
amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel.
Ügyeljen, hogy a gyermekek ne használják a készüléket
játékszerként. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek
kizárólag felügyelet mellett végezhetik.
• Ne tartsa az áramforráshoz csatlakoztatott vagy még meleg vasalót
és annak tápkábelét 8 éven aluli gyermekek által elérhető helyen.
VIGYÁZAT! Forró felület.
A felület a használat során felforrósodhat.119
S I E M E N S
4. Vízkőmentesítő szűrő „calc’nClean Plus“
5. Gőztömlő és a tápkábel tárolórekesze
6. Hálózati csatlakozó kábel
/ „Automatikus kikapcsolás“ jelzőlámpa
8. „Energiatakarékos” gomb *
9. „Gőzölésre kész” jelzőlámpa
10. Állítható gőzszabályozó */ „Automatikus
gyelmeztetés tisztításra“ jelzőlámpa
11. „Víztartály utántöltése” jelzőfény
12. Világító főkapcsoló 0/I
13. Vasalórögzítő rendszer „secureLock”
14. Belsõ gőzképző váz
15. Hőfokszabályozó gomb
16. Vasaló gőzkioldó gombja
17. Vasaló gőzkioldó gombja „XTRM” *
18. Vasaló jelzőlámpája
20. Védő vasalótalp burkolat *
1. Emelje fel a vasalót a rögzítőrendszerről (13)
úgy, hogy húzza hátra a vasaló sarkán lévő
2. Távolítson el minden címkét és védőburkolatot
3. A készüléket helyezze vízszintes helyzetben
szilárd, stabil felületre. Eltávolíthatja a
készülékről a védőlapot, és a vasalót más
szilárd, stabil, vízszintes felületre.
4. A víztartály megtöltésekor ügyeljen.
5. Tekerje le a hálózati kábelt, és csatlakoztassa
egy földeléses dugaszoló aljzatra.
6. Állítsa a főkapcsolót (12) „be” állásba (világít).
7. A „Gőzölésre kész” jelzőfény (9) néhány perc
elteltével kigyullad, így jelezve, hogy a készülék
Az első felfűtéskor és vízkőmentesítés
(calc’nClean) után a gőzfejlesztőnek több időre
van szüksége a „Gőzölésre kész” állapot
Ha normál használat közben is van víz a
gőzfejlesztőben, a készüléknek rövidebb idő
szükséges az üzemi hőmérséklet eléréséhez.
• Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná,
ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megegyezik-e
a műszaki adatlapon feltüntetett feszültséggel.
• A készüléket földeléses dugaszolóaljzatra kell
csatlakoztatni. Ha hosszabbító kábelt alkalmaz,
bizonyosodjon meg, hogy ez 16 A bipoláris
földeléses dugaszolóaljzattal.
• Ha a készülékbe épített biztosíték kiolvad, a
készülék működésképtelenné válik. Műszaki
Szervizközpontba, a készüléket el kell vinni egy
Műszaki Szervizközpontba.
• A nem megfelelő állapotú hálózat
következtében kialakuló jelenségek – mint
például a feszültség- vagy fényingadozás –
elkerülésére ajánlott, hogy a vasalót maximum
0.27 Ω. Szükség esetén kérjen tájékoztatást a
lakossági energiaszolgáltatótól az ellenállási
értékekkel kapcsolatban.
• A tartály megtöltésekor ne helyezze a
készüléket vízcsap alá.
• Használat után mindig, illetve ha azt
gyanítja,hogy a készülék meghibásodott,
azonnal húzza ki a csatlakozódugót.
• Az elektromos csatlakozódugaszt ne a kábelnél
fogva húzza ki a dugaszolóaljzatból.
• Soha ne merítse a vasalót vagy a tartályt vízbe
vagy más folyadékba.
• A készüléket ne tegye ki a környezeti
tényezőknek (eső, nap, fagy stb.).
A készülék magas hőmérsékleten működik és
gőzt termel használat közben, ezért forrázást
vagy égési sebeket okozhat, helytelen
Használat közben a gőztömlő, a gőzállomás,
az eltávolítható vasalótalp alján lévő fémlemez
(2) és különösen a vasaló felforrósodhat. Ez
Soha ne irányítsa a gőzt emberek vagy állatok
Ne hagyja a kábelt érintkezni a vasaló talpával,
Vegye gyelembe, hogy a gőzvezérlő
felengedését követően, egy rövid ideig további
gőz távozhat. Ez normális jelenség.120 S I E M E N S
1. A helyes vasalási hőmérséklet
meghatározásához ellenőrizze a ruhán
található vasalási címkét.
2. Állítsa a hőfokszabályozót (15) a kívánt
• Szintetikus anyagok
3. A jelzőlámpa (18) égve marad, míg a vasaló
melegszik, és kialszik, amint a vasaló eléri a
megadott hőmérsékletet.
• A ruháit a rajtuk lévő tisztítási címkék szerint
osztályozza, a vasalást mindig azokkal a
ruhákkal kezdje, amelyek alacsonyabb
hőmérsékletet igényelnek.
• Ha nem biztos a ruhanemű anyagában, kezdje
a vasalást alacsony hőmérsékleten: vasaljon ki
egy kisebb, viseléskor nem látható területet,
majd ez alapján válassza ki a helyes
1. Állítsa a hőfokszabályozót (15) a kívánt
2. Típustól függően:
A változtatható gőzszabályozás
(10*) segítségével állítsa be a kívánt
Szokásos használathoz kérjük, válasszon az
alább javasolt beállítások közül:
8. A készülék rendelkezik egy beépített
vízszintérzékelővel. A „víztartály utántöltése”
jelzőlámpa (11) kigyúl, ha a víztartály kiürül.
• Normál csapvíz alkalmazható.
Az optimális gőzölés meghosszabbításához
keverjen a csapvízhez 1:1 arányban desztillált
vizet. Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz,
akkor keverjen hozzá 1:2 arányban desztillált
A víz keménységével kapcsolatosan
érdeklődhet a helyi vízműveknél.
• A víztartály a készülék használata közben
bármikor újratölthető.
• A víztartály és a fűtőegység károsodásának és/
vagy szennyeződésének elkerülése érdekében,
ne tegyen illatosítószert, ecetet, keményítőt,
vízkőmentesítőt, adalékanyagokat vagy más
fajtájú vegyszert a fűtőegységbe.
• Kerülje a forgódobos szárítóból,
légkondicionáló rendszerből vagy hasonlóból
származó kondenzvíz használatát. A készülék
szokványos csapvíz használatára lett
• A vasaló nem állítható a sarkára. Mindig
vízszintes helyzetben helyezze rá a
• A védőlapot helyezze a készülék erre szolgáló
mélyedésébe, vagy más alkalmas helyre.
• Az első használat alatt a vasaló ból gőz és
jellegzetes szag távozhat, a talpon pedig fehér
szemcsék jelenhetnek meg. Ez a jelenség
normális, és néhány perc után megszűnik.
A gőzkioldó gomb lenyomásakor a víztartály
pumpáló hangot adhat ki, ez normális, jelezvén,
jelenség, amely a víz tartályba történő
pumpálását kíséri.121
S I E M E N S
Kezdjen vasalni, de ne nyomja meg a gőzkioldó
1. Állítsa a hőfokszabályozó tárcsát minimum a
2. Tartsa a vasalót függőlegesen körülbelül 15
cm-re a gőzölni kívánt anyagtól.
3. Használhat gőzölős vasalót függönyökhöz és
felfüggesztett ruhákhoz (dzsekikhez,
öltönyökhöz, kabátokhoz...) úgy, hogy a vasalót
függőleges helyzetbe állítja és megnyomja a
gőzkioldó gombot (16 vagy 17*).
A rendszer intelligens gőzszabályozással
rendelkezik, amely a vasaló gőzkioldó gombjának
(16) felengedésekor kis mennyiségű kiegészítő
A kiegészítő gőz kibocsátása bármikor leállítható
a vasaló gőzkioldó gombjának ismételt
Ha az „Energiamegtakarítás” gomb (8*) be van
kapcsolva, akár 25%-kal kevesebb energiával és
40%-kal kevesebb vízzel (*) érheti el a megfelelő
vasalási eredményt a legtöbb textília esetén.
A normál energiabeállítás csak a vastag és
erősen gyűrött szövetek esetén javasolt.
(*) A maximum értékekhez viszonyítva.
Megjegyzés: A változó gőzszabályozás és
hőmérséklet-szabályozás az ajánlásnak
megfelelően az „energiatakarékos” funkció
használatával egyidejűleg is alkalmazható.
3. A gőzöléshez nyomja meg a gőzölő gombját
Alacsony hőmérsékletszinten „•” történő vasalás
• Ha a készülék rendelkezik változtatható
gőzszabályozással (10*), állítsa azt a
legalacsonyabb fokozatra („
• Ha a készülék nem rendelkezik változtatható
gőzszabályozással, alacsony hőfokozaton
történő vasaláskor csak néhány másodpercre
nyomja meg a gőzölő gombját.
Mindkét esetben érvényes, hogy amennyiben a
talpból víz csöpög, állítsa a hőfokszabályozót
(15) nagyobb fokozatra
• A készülék használatának megkezdésekor
minden alkalommal előfordulhat, hogy a gőz
mellett pár csepp víz is távozik.
Ezért célszerű a vasalót először a
vasalóállványon vagy egy darab rongyon
A jobb vasalási eredmény érdekében, az
utolsó mozdulatoknál ne használjon gőzt, így az
anyag teljesen száraz lesz.
A makacs gyűrődések vasalásához a készülék
speciális funkcióval rendelkezik.
A „pulseSteam” funkció segítségével gyorsabban
puhábbá teheti a makacs ruhákat, például a
farmernadrágot vagy a vászonterítőket.
A gőzkioldó gomb megnyomásakor a
gőzfejlesztőből három erőteljes gőzlövet távozik,
így a gőz a textília mélyebb rétegeibe is eljut.
1. Állítsa a hőfokszabályozót (15) a “•••”
2. Nyomja meg kétszer röviden (dupla kattintás) a
fogantyú alsó részén lévő gőzkioldó gombot
Nyomja meg röviden a fogantyú felső részén
lévő gőzkioldó gombot (17*).
• A gőzlövet leállítható a gőzkioldó gomb ismételt
rövid megnyomásával.
• A „pulseSteam” funkció első használatakor
néhány vízcsepp jelenhet meg.
Ha a funkció már hosszabb ideje használatban
van, a vízcseppek eltűnnek.122
S I E M E N S
A gőzfejlesztő hosszabb élettartama és a
vízkőlerakódás megelőzése érdekében, néhány
óra használat után öblítse a szűrőt (4) és a
vízmelegítőt. Kemény víz esetén erre gyakrabban
A vízmelegítő öblítéséhez ne használjon
vízkőmentesítő szereket, mivel károsíthatják azt.
A jelzőlámpa (11) jelzi, hogy a fűtőegységet ki
1. Ellenőrizze, hogy a készülék lehűlt, legalább 2
órája nincsen csatlakoztatva és a víztartály (1)
2. Rögzítse a vasalót az állványhoz úgy, hogy
illessze be a vasaló orrát az elülső nyílásba, és
mozgassa a rögzítőkart (13) a vasaló sarkával
3. Helyezze a készüléket mosogató vagy egy
4. Támassza a készüléket a szűrő nyílásának
ellentétes oldalához.
5. Csavarja le, majd vegye ki a szűrőt (4).
6.
a. Helyezze a szűrőt a vízcsap alá, és
mossa addig, amíg el nem távolítja a
vízkőmaradványokat. Nyomja össze a szűrőt
a E ábrán látható módon.
b. Merítse bele a szűrőt vízkőmentesítő
folyadék (25 ml) és csapvíz (250 ml)
A vízkőoldó beszerezhető az ügyfélszolgálaton
vagy a szaküzletekben:
7. A gőzfejlesztőt oldalsó állásban tartva egy
kancsóval töltse meg a vízmelegítőt 1/4 liter
8. Rázza meg néhányszor az alapegységet, majd
a mosogató vagy egy tartály fölött teljesen
ürítse ki a vízmelegítőt.
A legjobb eredmény érdekében javasoljuk,
hogy ismételje meg a műveletet.
visszazárás előtt ellenőrizze, hogy
nem maradt-e víz a vízmelegítőben.
Ha vasalás közben meghatározott ideig (8 perc)
nem nyomja meg a gőzölő vasaló fogantyúján
található gőzkioldó gombját (16-17*), a
gőzállomás automatikusan kikapcsol.
A „Automatikus kikapcsolás“ jelzőfény (9) villogni
kezd, amikor az automatikus kikapcsolás
A gőzállomás újbóli bekapcsolásához nyomja
meg ismét a gőzkioldó gombot.
A ruhaanyag-védő vasalótalp burkolatot (20*)
nom anyagok gőzölésére alkalmazzák
maximum hőmérsékleten megégetés nélkül. A
vasalótalp burkolata szükséges a sötét anyagok
kifényesedésének megelőzésére.
Tanácsos előbb az anyag belső felén kis részen
megpróbálni, hogy a hőmérséklet megfelelő-e.
A talpburkolat felhelyezéséhez helyezze fel a
vasalótalp- burkolat végét a vasaló csúcsára,
majd húzza végig a műanyag csíkot a vasaló
hátsó részéig, amíg teljesen rögzül. A vasalótalp-
burkolat levevésekor húzza meg a műanyag
csíkot, és távolítsa el a vasalót.
A ruhaanyag-védő vasalótalp-burkolatot
besze rezheti a vevőszolgálattól vagy
S I E M E N S 3. Ha a talp lemezén szennyeződés vagy vízkő
található, tisztítsa meg egy nedves
4. Ha a szintetikus anyag a túl magas
hőmérséklet miatt ráolvad a vasalótalpra (19),
akkor kapcsolja ki a gőzt, és azonnal dörzsölje
le a maradványokat egy vastagon
összehajtogatott, száraz pamutronggyal.
5. Soha ne alkalmazzon súrlószereket vagy
oldószereket. A vasalótalp sima felületének
megőrzése érdekében ne érjen fémtárggyal a
vasalótalphoz (19). Ne tisztítsa súrolólappal
vagy vegyszerrel a vasalótalpat.
1. A készülék tárolása előtt mindig hagyja lehűlni
2. Állítsa a főkapcsolót „0” állásba (a piros fény
kialszik), és húzza ki a tápkábelt.
3. Ürítse ki a víztartályt.
4. Helyezze a vasalót a vasalótalpra (2) a lapjával
lefelé. Rögzítse úgy, hogy helyezze a vasaló
orrát az elülső nyílásba, és mozgassa a
rögzítőrendszer karját (13) a vasaló sarka felé.
5. Tárolja a tápkábelt (6) és a gőztömlőt (7) a
tárolórekeszben (5). Ne csavarja túl szorosra a
6. A készülék mozgatása közben tartsa a vasaló
fogantyúját, amint azt a G ábrán látja, vagy
használja a hordozó fogantyúkat (3) a készülék
A legtöbb energiát a gőztermelés igényli. A
felhasznált energiamennyiség csökkentése
érdekében kövesse az alábbi tanácsokat:
• A vasalást a legalacsonyabb vasalási
hőmérsékletet igénylő szövetekkel kezdje.
Ellenőrizze a ruhacímkén található ajánlott
vasalási hőmérsékletet.
• A gőzt a kiválasztott vasalási hőmérséklet
szerint szabályozza, a jelen útmutató
utasításait követve.
• Lehetőség szerint a szöveteket akkor vasalja,
amikor még nedvesek, és használjon
alacsonyabb gőzszintet. Így a gőzt nem a
vasaló termeli, hanem maguk a szövetek. Ha a
ruhákat vasalás előtt szárítógépben szárítja,
állítsa a gépet «vasalószáraz» programra.
• Ha a ruhák eléggé nedvesek, állítsa a
gőzszabályozót kikapcsolt helyzetbe.
9. Cserélje ki, és szorítsa meg a szűrőt.
Az alábbi lépések végrehajtásával eltávolíthatók
a vízkőrészecskék a gőzrekeszből.
A tisztítást időnként (kb. évente) végezze el, ha a
készüléket rendszeresen és kemény vízzel
használja, és ezért vízkődarabok távoznak a
a) Ellenőrizze, hogy a vasaló kihűlt.
b) Állítsa a vasaló hőfokszabályozóját (15) a
c) Töltse fel a tartályt csapvízzel.
d) Csatlakoztassa a tápkábelt, és állítsa a
főkapcsolót (12) “I” helyzetbe (világít).
e) Várja meg, amíg a “gőzölésre kész” jelzőfény
f) Ha a gőzállomás rendelkezik gőzszabályozóval
(10*), állítsa azt a legnagyobb fokozatra.
g) Tartsa a vasalót a mosogató vagy egy tartály
fölé, és engedje ki a vizet.
h) Nyomja meg a gőzkioldó gombot (16), és
óvatosan rázza meg a vasalót. A vasalóból
forrásban lévő víz és gőz, valamint ezekkel
együtt vízkő és/vagy egyéb lerakódások
távoznak. A folyamat körülbelül 5 percig tart.
i) Állítsa a vasaló hőfokszabályozóját (15) a
“max” helyzetbe, de ne nyomja meg a
gőzkioldó gombot (16). A gőzrekeszben lévő
víz párologni kezd. Várja meg, amíg a
rekeszben lévő összes víz eltűnik.
j) A talp tisztításához azonnal törölje le a
maradványokat úgy, hogy átvasal egy száraz
1. Vasalás után húzza ki a dugaszt, és a talp
lemezét hagyja tisztítás előtt lehűlni.
2. A burkolatot, a fogantyút és a vasalótestet
törölje meg egy nedves ronggyal.124
• Ki kell öblíteni a vízmelegítőt és
• Öblítse ki a szűrőt és a vízmelegítőt a
kézikönyvben szereplő tisztítási
utasításoknak megfelelően (E rész).
• Kontakthiba áll fenn.
• Nincs bekapcsolva a főkapcsoló.
• Ellenőrizze a tápkábelt (6), a csatlakozót
és a csatlakozó aljzatot.
• Állítsa a főkapcsolót (12) az „I” állásba.
• Nincs bekapcsolva a főkapcsoló.
• A hőmérséklet alacsony állásba
• Állítsa a főkapcsolót (12) az „I” állásba.
• Állítsa a hőmérsékletet a kívánt állásba.
• Első használatkor: a készülék
bizonyos alkatrészeit gyártáskor
kenőanyaggal kezelték, ezért az
első melegítéskor kevés füst
• Későbbi használatkor: a talp
lemezén szennyeződés
• Ez normális jelenség, amely egy idő után
• Tisztítsa meg a talp lemezét a kézikönyv
tisztítási utasításai alapján.
lemezének nyílásain.
• A gőzfunkciót a megfelelő
hőmérséklet elérése előtt
• A víz kondenzálódik a
csővezetékekben, mivel először
használja a gőzt, vagy hosszú
ideje nem használta.
• Csökkentse a gőzáramlást, ha alacsony
hőmérsékleten vasal.
• Vegye el a vasalót a vasalási területről,
és nyomja meg a gőzkioldó gombot,
• Tisztítsa ki a vízmelegítőt a „calc'nClean
Plus” (E) részben leírtak szerint.
• A gőztartályban vízkő vagy
szemcsék rakódtak le.
• Vegyi anyagokat vagy
adalékanyagokat használt.
• Használjon 50% arányban desztillált
vagy ásványtalanított vízzel kevert
csapvizet. Az optimális gőzölés
meghosszabbításához keverjen a
csapvízhez 1:1 arányban desztillált vizet.
Ha lakóhelyén nagyon kemény a
csapvíz, akkor keverjen hozzá 1:2
arányban desztillált vizet.
• Tisztítsa meg a talp lapját egy nedves
• Ne tegyen adalékanyagot a forralt vízbe.
Termékeink csomagolása kiváló minőségű
anyagokból készül. A csomagoláshoz
környezetbarát anyagokat használunk, melyeket
újrafelhasználásra el kell juttatni a helyi
hulladékgyűjtő telepre. A többé nem használatos
készülékek leadásáról érdeklődjön a helyi
• Ki kell öblíteni a vízmelegítőt és
• Öblítse ki a szűrőt és a vízmelegítőt a
kézikönyvben szereplő tisztítási
utasításoknak megfelelően (E rész).
• Kontakthiba áll fenn.
• Nincs bekapcsolva a főkapcsoló.
• Ellenőrizze a tápkábelt (6), a csatlakozót
és a csatlakozó aljzatot.
• Állítsa a főkapcsolót (12) az „I” állásba.
• Nincs bekapcsolva a főkapcsoló.
• A hőmérséklet alacsony állásba
• Állítsa a főkapcsolót (12) az „I” állásba.
• Állítsa a hőmérsékletet a kívánt állásba.
• Első használatkor: a készülék
bizonyos alkatrészeit gyártáskor
kenőanyaggal kezelték, ezért az
első melegítéskor kevés füst
• Későbbi használatkor: a talp
lemezén szennyeződés
• Ez normális jelenség, amely egy idő után
• Tisztítsa meg a talp lemezét a kézikönyv
tisztítási utasításai alapján.
lemezének nyílásain.
• A gőzfunkciót a megfelelő
hőmérséklet elérése előtt
• A víz kondenzálódik a
csővezetékekben, mivel először
használja a gőzt, vagy hosszú
ideje nem használta.
• Csökkentse a gőzáramlást, ha alacsony
hőmérsékleten vasal.
• Vegye el a vasalót a vasalási területről,
és nyomja meg a gőzkioldó gombot,
• Tisztítsa ki a vízmelegítőt a „calc'nClean
Plus” (E) részben leírtak szerint.
• A gőztartályban vízkő vagy
szemcsék rakódtak le.
• Vegyi anyagokat vagy
adalékanyagokat használt.
• Használjon 50% arányban desztillált
vagy ásványtalanított vízzel kevert
csapvizet. Az optimális gőzölés
meghosszabbításához keverjen a
csapvízhez 1:1 arányban desztillált vizet.
Ha lakóhelyén nagyon kemény a
csapvíz, akkor keverjen hozzá 1:2
arányban desztillált vizet.
• Tisztítsa meg a talp lapját egy nedves
• Ne tegyen adalékanyagot a forralt vízbe.
• A forraló nincs bekapcsolva,
vagy a víztartály üres.
• A gőzszabályzó minimum
állásba van állítva.
• Kapcsolja a főkapcsolót (12) „I” állásba,
és/vagy töltse fel a víztartályt.
• Növelje a gőzáramlást (lásd a B részt).
• A kiválasztott hőmérséklet túl
magas, és ez károsította a
• Válassza ki az anyagnak megfelelő
hőmérsékletet, és tisztítsa meg a talp
lapját egy nedves ronggyal.
• Ez a használat normális
• Tisztítsa meg a talp lapját egy nedves
• Víz pumpálódik a gőztartályba.
• A víztartály (1) nem megfelelően
van beillesztve a burkolatba.
• A hang nem szűnik meg.
• Ez normális jelenség.
• Állítsa be megfelelően a víztartályt.
• Ha a hang nem szűnik meg, ne használja
a gőzfejlesztőt, és lépjen kapcsolatba a
műszaki szervizközponttal.
• Túl sokáig aktiválta a gőzkioldó
• Használja a gőzkioldó gombot bizonyos
időközönként. A gőzölés javítja a vasalás
hatékonyságát, az anyag könnyebben
szárad és nehezebben gyűrődik.
• A vasalóállványon lecsapódott
• Törölje le a vasalóállvány huzatát, és
szárítsa meg a foltokat a vasalóval, gőz
• A vízfoltokat a használat utáni
lehűléskor a csőben lecsapódó
• A „pulseSteam” funkció használata során
egy idő után már nem jelennek meg
vízcseppek a talpon.
• Ez normális. A gőzölős vasalás
során a csövön áthaladó gőz
• Helyezze át a tömlőt a másik oldalra,
hogy ne érjen hozzá a csőhöz vasalás
• Kilazult a készülék oldalán lévő
• Szorítsa meg a szűrőt.
• Bekapcsolta a „pulseSteam”
funkciót két kattintással.
• Nyomja meg ismét a gombot, és a vasaló
azonnal abbahagyja a gőzölést.
Ha a fent említettek nem oldják meg a gondot, lépjen kapcsolatba egy minősített szervizközponttal.
126
Notice Facile