TS45XTRM24 - Vasaló SIEMENS - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TS45XTRM24 SIEMENS PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről TS45XTRM24 SIEMENS
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TS45XTRM24 - SIEMENS és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TS45XTRM24 márka SIEMENS.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TS45XTRM24 SIEMENS
Használati utasítások
Köszönjük, hogy a slider SL45 vasalóállomást, a Siemens új professzionális gőzölős vasalási rendszerét választotta.
Figyelmesen olvassa végig a készülék használati útmutatóját, és tegye el a későbbi tanulmányozás esetére is.
Bevezetés
Kérjük, olvassa el a használati utasítást, mivel értékes információkat tartalmazhat a rendszer egyedi tulajdonságairól, és pár tanácsot, hogyan tegye könnyebbé a vasalást az Ön számára.
Kellemes vasalást kívánunk az új készülékkel!
Fontos
Hajtsa ki a füzet első lapját, ahol információkat talál a készülék működésére vonatkozóan.
A készülék megfelel a nemzetközi biztonsági előírásoknak.
Jelen készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték és tilos ipari célokra használni.
A készüléket csak az előírt rendeltetésére használja, vagyis vasalóként. Minden másfajta alkalmazás helytelennek és ebből következően veszélyesnek tekinthető. A gyártó nem vállal felelősséget azokért a meghibásodásokért, amelyek a helytelen vagy nem megfelelő alkalmazásból erednek.
Általános biztonsági Előírások
- A csatlakoztatott vasalót ne hagyja felügyelet nélkül.
- Húzza ki a dugót a csatlakozóaljzatból, mielőtt vizet töltene a készülékbe, vagy mielőtt a használat után kiöntené belőle a maradékvizet.
- A készüléket stabil felületen kell használni és tárolni.
- Ha a készüléket a tartójára helyezi, ellenőrizze, hogy stabil a felület, amelyen a tartó áll.
- Ne használja a vasalót, ha előzőleg leejtette,ha sérülésre utaló jelek láthatók rajta,vagy ha szivárog belőle a víz. Használat előtt ellenőriztetnie kell egy Műszaki Szervizközpontban.
- A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken mindenfajta műveletet vagy javítást, mint például a hibás tápkábel cseréje, kizárólag a kijelölt műszaki szervizközpont képesített munkatársai végezhetnek.
- 8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Ügyeljen, hogy a gyermekek ne használják a készüléket játékszerként. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik.
-
Ne tartsa az áramforráshoz csatlakoztatott vagy még meleg vasalót és annak tápkábelét 8 éven aluli gyermekek által elérhető helyen.
• VIGYÁZAT! Forró felület. A felület a használat során felforrósodhat. -
Mielött a készüléket a hálózatra csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megegyezik-e a műszaki adatlapon feltüntetett feszültséggel.
- A készüléket födeléses dugaszolóaljzatra kell csatlakoztatni. Ha hosszabbító kábelt alkalmaz, bizonyosodjon meg, hogy ez 16 A bipoláris födeléses dugaszolóaljzattal.
- Ha a készülékbe épített biztosíték kiolvad, a készülék működésképtelenné válik. Műszaki Szervizközpontba, a készüléket el kell vinni egy Műszaki Szervizközpontba.
- A nem megfelelő állapotú hálózat következtében kialakuló jelenségek – mint például a feszültség- vagy fényingadozás – elkerülésére ajánlott, hogy a vasalót maximum 0.27 Ω. Szükség esetén kérjen tájékoztatást a lakossági energiaszolgáltatótól az ellenállási értékekkel kapcsolatban.
- A tartály megtöltésekor ne helyezze a készüléket vízcsap alá.
- Használat után mindig, illetve ha azt gyanítja, hogy a készülék meghibásodott, azonnal húzza ki a csatlakozódugót.
- Az elektromos csatlakozódugaszt ne a kábelnél fogva húzza ki a dugaszolóaljzatból.
- Soha ne merítse a vasalót vagy a tartályt vízbe vagy más folyadékba.
- A készüléket ne tegye ki a környezeti tényezőknek (eső, nap, fagy stb.).
Fontos:
- A készülék magas hömérsékleten működik és gözt termel használat közben, ezért forrázást vagy égési sebeket okozhat, helytelen használat esetén.
- Használat közben a göztömlő, a gözállomás, az eltávolítható vasalótalp alján lévő fémlemez (2) és különösen a vasaló felforrósodhat. Ez normális jelenség.
- Soha ne irányítsa a gözt emberek vagy állatok felé.
- Ne hagyja a kábelt érintkezni a vasaló talpával, amíg az forró.
- Vegye figyelembe, hogy a gözvezérlő felengedését követően, egy rövid ideig további göz távozhat. Ez normális jelenség.
Leírás
- Víztartály
- Kivehető védőlap
- Fogantyúk
- Vízkömentesítő szűrő „calc'nClean Plus“
- Göztömlő és a tápkábel tárolórekesze
- Hálózati csatlakozó kábel / „Automatikus kikapcsolás“ jelzőlámpa
- Göztömlő
- „Energiatakarékos” gomb *
- „Gözölésre kész” jelzőlámpa
- Állítható gözszabályozó */ „Automatikus figyelmeztetés tisztításra“ jelzőlámpa
- „Víztartály utántöltése” jelzőfény
- Világító főkapcsoló 0/I
- Vasalórögzítő rendszer „secureLock”
- Belső gözképző váz
- Höfokszabályozó gomb
- Vasaló gözkioldó gombja
- Vasaló gözkioldó gombja „XTRM” *
- Vasaló jelzőlámpája
- Talplemez
- Védő vasalótalp burkolat *
* Típustól függően
A Előkészületek

- Emelje fel a vasalót a rögzítőrendszerről (13) úgy, hogy húzza hátra a vasaló sarkán lévő kart.
- Távolítson el minden címkét és védőburkolatot a talp lemezéről.
- A készüléket helyezze vízszintes helyzetben szilárd, stabil felületre. Eltávolíthatja a készülékről a védőlapot, és a vasalót más szilárd, stabil, vízszintes felületre.
- A víztartály megtöltésekor ügyeljen.
- Tekerje le a hálózati kábelt, és csatlakoztassa egy földeléses dugaszoló aljzatra.
- Állítsa a főkapcsolót (12) „be” állásba (világít).
-
A „Gőzölésre kész” jelzőfény (9) néhány perc elteltével kigyullad, így jelezve, hogy a készülék használatra kész.
Az első felfűtéskor és vízkömentesítés (calc'nClean) után a gözfejlesztőnek több időre van szüksége a „Gőzölésre kész” állapot eléréséhez.
Ha normal használat közben is van víz a gözfejlesztőben, a készüléknek rövidebb idő szükséges az üzemi hömérséklet eléréséhez. -
A készülék rendelkezik egy beépített vízszintérzékelővel. A „víztartály utántöltése” jelzőlámpa (11) kigyúl, ha a víztartály kiürül.
Fontos:
- Normál csapvíz alkalmazható.
Az optimális gözölés meghosszabbításához keverjen a csapvízhez 1:1 arányban desztillált vizet. Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz, akkor keverjen hozzá 1:2 arányban desztillált vizet.
A víz keménységével kapcsolatosan érdeklödhet a helyi vízműveknél.
- A víztartály a készülék használata közben bármikor újratölthető.
- A víztartály és a fűtőegység károsodásának és/vagy szennyeződésének elkerülése érdekében, ne tegyen illatosítószert, ecetet, keményítőt, vízkömentesítőt, adalékanyagokat vagy más fajtájú vegyszert a fűtőegységbe.
A fenti termékek használatával okozott károk érvénytelenítik a garanciát.
- Kerülje a forgódobos szárítóból, légkondicionáló rendszerből vagy hasonlóból származó kondenzvíz használatát. A készülék szokványos csapvíz használatára lett kifejlesztve.
- A vasaló nem állítható a sarkára. Mindig vízszintes helyzetben helyezze rá a vasalótalpra (2).
- A védőlapot helyezze a készülék erre szolgáló mélyedésébe, vagy más alkalmas helyre.
Soha ne tárolja a vasalót a készüléken a védőtalp nélkül!
- Az első használat alatt a vasaló ból göz és jellegzetes szag távozhat, a talpon pedig fehér szemcsék jelenhetnek meg. Ez a jelenség normális, és néhány perc után megszűnik.
A gőzkioldó gomb lenyomásakor a víztartály pumpáló hangot adhat ki, ez normális, jelezvén, jelenség, amely a víz tartályba történő pumpálását kiséri.
A hömérséklet beállítása

- A helyes vasalási hőmérséklet meghatározásához ellenőrizze a ruhán található vasalási címkét.
-
Állítsa a hőfokszabályozót (15) a kívánt fokozatra:
-
Szintetikus anyagok
• Selyem – gyapjú
... Pamut – vászon -
A jelzőlámpa (18) égve marad, míg a vasaló melegszik, és kialszik, amint a vasaló eléri a megadott hőmérsékletet.
Tippek:
- A ruháit a rajtuk lévő tisztítási címkék szerint osztályozza, a vasalást mindig azokkal a ruhákkal kezdje, amelyek alacsonyabb hőmérsékletet igényelnek.
- Ha nem biztos a ruhanemű anyagában, kezdje a vasalást alacsony hőmérsékleten: vasaljon ki egy kisebb, viseléskor nem látható területet, majd ez alapján válassza ki a helyes hőmérsékletet.
B Vasalás gőzzel

A gözszabályozás a vasalás közben keletkező goz mennyiségének beállítására szolgál.
- Állítsa a hőfokszabályozót (15) a kívánt fokozatra.
- Típustól függően:
A változtatható gözszabályozás (10*) segítségével állítsa be a kívánt gözmennyiséget.
Szokásos használathoz kérjük, válasszon az alább javasolt beállítások közül:

text_image
Hőmérséklet Gözszint • • • • ••- A gözöléshez nyomja meg a gözölő gombját (16-17 ^* ).
Figyelem!
Alacsony hömérsékletszinten „•” történő vasalás esetén
- Ha a készülék rendelkezik változtatható gözszabályozással (10*), állítsa azt a legalacsonyabb fokozatra („心“).
- Ha a készülék nem rendelkezik változtatható gőzszabályozással, alacsony hőfokozaton történő vasaláskor csak néhány másodpercre nyomja meg a gőzölő gombját.
Mindkét esetben érvényes, hogy amennyiben a talpból víz csöpög, állítsa a höfokszabályozót (15) nagyobb fokozatra (ellenőrizze, hogy az anyag az adott fokozaton vasalható).
- A készülék használatának megkezdésekor minden alkalommal előfordulhat, hogy a göz mellett pár csepp víz is távozik.
Ezért célszerű a vasalót először a vasalóállványon vagy egy darab rongyon kipróbálni.
Tipp: A jobb vasalási eredmény érdekében, az utolsó mozdulatoknál ne használjon gözt, így az anyag teljesen száraz lesz.
A makacs gyűrődések vasalásához a készülék speciális funkcióval rendelkezik.
A „pulseSteam” funkció segítségével gyorsabban puhábbá teheti a makacs ruhákat, például a farmernadrágot vagy a vászonterítőket.
A gözkioldó gomb megnyomásakor a gözfejlesztőből három erőteljes gözlövet távozik, így a göz a textília mélyebb rétegeibe is eljut.
- Állítsa a hőfokszabályozót (15) a “•••” pozícióba.
- Nyomja meg kétszer röviden (dupla kattintás) a fogantyú alsó részén lévő gözkioldó gombot (16).
vagy (típustól függően).
Nyomja meg röviden a fogantyú felső részén lévő gözkioldó gombot (17*).
Megjegyzések:
- A gözlövet leállítható a gözkioldó gomb ismételt rövid megnyomásával.
- A „pulseSteam” funkció első használatakor néhány vízcsepp jelenhet meg.
Ha a funkció már hosszabb ideje használatban van, a vízcseppek eltünnek.
Száraz vasalás

Kezdjen vasalni, de ne nyomja meg a gözkioldó gombot.

Függőleges gözvasalás

Ezzel eltávolíthatók a felakasztott ruhák, a függönyök stb. gyűrődései.
Figyelmeztetés!:
- Soha ne irányítsa a gözsugarat a testén lévő ruhadarabokra.
-
Ne irányítsa a gözt emberek vagy állatok felé.
-
Állítsa a hőfokszabályozó tárcsát minimum a “…” pozícióba.
- Tartsa a vasalót függőlegesen körülbelül 15 cm-re a gözölni kívánt anyagtól.
- Használhat gőzölős vasalót függönyökhöz és felfüggesztett ruhákhoz (dzsekikhez, öltönyökhöz, kabátokhoz...) úgy, hogy a vasalót függőleges helyzetbe állítja és megnyomja a gőzkioldó gombot (16 vagy 17*).
A rendszer intelligens gözszabályozással rendelkezik, amely a vasaló gözkioldó gombjának (16) felengedésekor kis mennyiségű kiegészítő gözt bocsát ki.
A kiegészítő göz kibocsátása bármikor leállítható a vasaló gözkioldó gombjának ismételt megnyomásával.
Energiatakarékos gomb

(típustól függően)
Ha az „Energiamegtakarítás” gomb (8*) be van kapcsolva, akár 25%-kal kevesebb energiával és 40%-kal kevesebb vízzel (*) érheti el a megfelelő vasalási eredményt a legtöbb textília esetén.
A normal energiabeállítás csak a vastag és erősen gyűrött szövetek esetén javasolt.
(*) A maximum értékekhez viszonyítva.
Megjegyzés: A változó gözszabályozás és hőmérséklet-szabályozás az ajánlásnak megfelelően az „energiatakarékos” funkció használatával egyidejűleg is alkalmazható.
Automatikus kikapcsolás

(típustól függően)
Ha vasalás közben meghatározott ideig (8 perc) nem nyomja meg a gözölő vasaló fogantyúján található gözkioldó gombját (16-17*), a gözzállomás automatikusan kikapcsol.
A „Automatikus kikapcsolás“ jelzőfény (9) villogni kezd, amikor az automatikus kikapcsolás aktiválódik.
A gözzállomás újbóli bekapcsolásához nyomja meg ismét a gözkioldó gombot.
D
Védő vasalótalp burkolat

(típustól függően)
A ruhaanyag-védő vasalótalp burkolatot (20*) finom anyagok gözölésére alkalmazzák maximum hömérsékleten megégetés nélkül. A vasalótalp burkolata szükséges a sötét anyagok kifényesedésének megelőzésére.
Tanácsos előbb az anyag belső felén kis részen megpróbálni, hogy a hömérséklet megfelelő-e.
A talpburkolat felhelyezéséhez helyezze fel a vasalótalp- burkolat végét a vasaló csúcsára, majd húzza végig a műanyag csíkot a vasaló hátsó részéig, amíg teljesen rögzül. A vasalótalp-burkolat levevésekor húzza meg a műanyag csíkot, és távolítsa el a vasalót.
A ruhaanyag-védő vasalótalp-burkolatot besze rezheti a vevőszolgálattól vagy szaküzletekből:
Termék kódja (márkaszerviz)
rmék neve (szaküzletek)
571510 TZ20450
E
calc'nClean Plus

A vízmelegítő tisztítása
A gözfejlesztő hosszabb élettartama és a vízkölerakódás megelőzése érdekében, néhány óra használat után öblítse a szűrőt (4) és a vízmelegítőt. Kemény viz esetén erre gyakrabban van szükség.
A vízmelegítő öblítéséhez ne használjon vízkömentesítő szereket, mivel károsíthatják azt.
Automatikus figyelmeztetés tisztításra
A jelzőlámpa (11) jelzi, hogy a fütőegységet ki kell öblíteni.
-
Ellenőrizze, hogy a készülék lehült, legalább 2 órája nincsen csatlakoztatva és a víztartály (1) üres.
-
Rögzítse a vasalót az állványhoz úgy, hogy illessze be a vasaló orrát az elülső nyílásba, és mozgassa a rögzítőkart (13) a vasaló sarkával szembe.
-
Helyezze a készüléket mosogató vagy egy tartály fölé.
-
Támassza a készüléket a szűrő nyílásának ellentétes oldalához.
-
Csavarja le, majd vegye ki a szüröt (4).
6. (típustól függően)
A szűrő mosásához:
a. Helyezze a szűrőt a vízcsap alá, és mossa addig, amíg el nem távolítja a vízkőmaradványokat. Nyomja össze a szűrőt a E ábrán látható módon.
b. Merítse bele a szűrőt vízkömentesítő folyadék (25 ml) és csapvíz (250 ml) keverékébe.
A vízköoldó beszerezhető az ügyfélszolgálaton vagy a szaküzletekben:
Termékkód (Ügyfélszolgálat)
A tartozék neve (szaküzletek)
311144 TZ11001
-
A gözfejlesztőt oldalsó állásban tartva egy kancsóval töltse meg a vízmelegítőt 1/4 liter vízzel.
-
Rázza meg néhányszor az alapegységet, majd a mosogató vagy egy tartály fölött teljesen ürítse ki a vízmelegítőt.
A legjobb eredmény érdekében javasoljuk, hogy ismételje meg a műveletet.
Fontos: visszazárás előtt ellenőrizze, hogy nem maradt-e víz a vízmelegítőben.
- Cserélje ki, és szorítsa meg a szűrőt.
A „calc'nClean” számláló nullázásához kapcsolja ki kétszer az állomást, és tartsa így mindkétszer legalább 30 másodpercig. (be → 30 mp ki→ be → 30 mp ki→ be)
F
Vasaló gözrekeszének kiöblítése
⚠️ Vigyázat! Égésveszély!
Az alábbi lépések végrehajtásával eltávolíthatók a vízkőrészecskék a gözrekeszböl.
A tisztítást időnként (kb. évente) végezze el, ha a készüléket rendszeresen és kemény vízzel használja, és ezért vízkődarabok távoznak a vasalótalpból.
a) Ellenőrizze, hogy a vasaló kihült.
b) Állítsa a vasaló hőfokszabályozóját (15) a "min" helyzetbe.
c) Töltse fel a tartályt csapvízzel.
d) Csatlakoztassa a tápkábelt, és állítsa a főkapcsolót (12) "I" helyzetbe (világít).
e) Várja meg, amíg a “gőzölésre kész” jelzőfény (9) kigyullad.
f) Ha a gözállomás rendelkezik gözszabályozóval (10*), állítsa azt a legnagyobb fokozatra.
g) Tartsa a vasalót a mosogató vagy egy tartály fölé, és engedje ki a vizet.
h) Nyomja meg a gözkioldó gombot (16), és óvatosan rázza meg a vasalót. A vasalóból forrásban lévő víz és göz, valamint ezekkel együtt vízkő és/vagy egyéb lerakódások távoznak. A folyamat körülbelül 5 percig tart.
i) Állítsa a vasaló hőfokszabályozóját (15) a "max" helyzetbe, de ne nyomja meg a gőzkioldó gombot (16). A gőzrekeszben lévő víz párologni kezd. Várja meg, amíg a rekeszben lévő összes víz eltűnik.
j) A talp tisztításához azonnal törölje le a maradványokat úgy, hogy átvasal egy száraz pamutszövetet.
Tisztítás és karbantartás
⚠️ Figyelem! Égésveszély!
Mindig csatlakoztassa le a készüléket a hálózatról mindenfajta tisztítási vagy karbantartási művelet előtt.
- Vasalás után húzza ki a dugaszt, és a talp lemezét hagyja tisztítás előtt lehülni.
-
A burkolatot, a fogantyút és a vasalótestet törölje meg egy nedves ronggyal.
-
Ha a talp lemezén szennyeződés vagy vízkő található, tisztítsa meg egy nedves pamutronggyal.
- Ha a szintetikus anyag a túl magas hőmérséklet miatt ráolvad a vasalótalpra (19), akkor kapcsolja ki a gözt, és azonnal dörzsölje le a maradványokat egy vastagon összehajtogatott, száraz pamutronggyal.
- Soha ne alkalmazzon súrlószereket vagy oldószereket. A vasalótalp sima felületének megőrzése érdekében ne érjen fémtárggyal a vasalótalphoz (19). Ne tisztítsa súrolólappal vagy vegyszerrel a vasalótalpat.
G
A készülék tárolása

- A készülék tárolása előtt mindig hagyja lehülni a vasalót.
- Állítsa a főkapcsolót „0” állásba (a piros fény kialszik), és húzza ki a tápkábelt.
- Ürítse ki a víztartályt.
- Helyezze a vasalót a vasalótalpra (2) a lapjával lefelé. Rögzítse úgy, hogy helyezze a vasaló orrát az elülső nyílásba, és mozgassa a rögzítőrendszer karját (13) a vasaló sarka felé.
- Tárolja a tápkábelt (6) és a göztömlőt (7) a tárolórekeszben (5). Ne csavarja túl szorosra a tápkábelt.
- A készülék mozgatása közben tartsa a vasaló fogantyúját, amint azt a G ábrán látja, vagy használja a hordozó fogantyúkat (3) a készülék szélein.
Energiatakarékossági tanácsok

A legtöbb energiát a göztermelés igényli. A felhasznált energiamennyiség csökkentése érdekében kövesse az alábbi tanácsokat:
- A vasalást a legalacsonyabb vasalási hőmérsékletet igénylő szövetekkel kezdje. Ellenőrizze a ruhacímkén található ajánlott vasalási hőmérsékletet.
- A gözt a kiválasztott vasalási hömérséklet szerint szabályozza, a jelen útmutató utasításait követve.
- Lehetőség szerint a szöveteket akkor vasalja, amikor még nedvesek, és használjon alacsonyabb gözszintet. Így a gözt nem a vasaló termeli, hanem maguk a szövetek. Ha a ruhákat vasalás előtt szárítógépben szárítja, állítsa a gépet «vasalószáraz» programra.
- Ha a ruhák eléggé nedvesek, állítsa a gözszabályozót kikapcsolt helyzetbe.
Hulladékkezelés
Termékeink csomagolása kiváló minőségű anyagokból készül. A csomagoláshoz környezetbarát anyagokat használunk, melyeket újrafelhasználásra el kell juttatni a helyi hulladékgyűjtő telepre. A többé nem használatos készülékek leadásáról érdeklődjön a helyi önkormányzatnál.

Jelen készülék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU Európai Uniós irányelvnek).
Ez az irányelv a már nem használt
készülékek visszavételének és hasznosításának EUszerte érvényes kereteit határozza meg.
Ha a fent említettek nem oldják meg a gondot, lépjen kapcsolatba egy minősített szervizközponttal.
Hibaelhárítás
| Probléma Lehetségés okok Megoldás | ||
| Villog az jelzőfény (11). | Ki kell öblíteni a vízmelegítőt és a szűrőt. | Öblítse ki a szűrőt és a vízmelegítőt a kézikönyvben szereplő tisztítási utasításoknak megfelelően (E rész). |
| A gözfejlesztő nem működik. | Kontakthiba áll fenn.Nincs bekapcsolva a főkapcsoló. | Ellenőrizze a tápkábelt (6), a csatlakozót és a csatlakozó aljzatot.Állítsa a főkapcsolót (12) az „l” állásba. |
| A vasaló nem forrósodik fel. | Nincs bekapcsolva a főkapcsoló.A hőmérséklet alacsony állásba van állítva. | Állítsa a főkapcsolót (12) az „l” állásba.Állítsa a hőmérsékletet a kívánt állásba. |
| A vasaló bekapcsoláskor füstölni kezd. | Első használatkor: a készülék bizonyos alkatrészeit gyártáskor kenőanyaggal kezelték, ezért az első melegítéskor kevés füst képződik.Későbbi használatkor: a talp lemezén szennyeződés található. | Ez normális jelenség, amely egy idő után megszűnik.Tisztítsa meg a talp lemezét a kézikönyv tisztítási utasításai alapján. |
| Víz szivárog a talp lemezének nyílásain. | A gözfunkciót a megfelelő hőmérséklet elérése előtt használta.A viz kondenzálódik a csővezetékekben, mivel először használja a gözt, vagy hosszú ideje nem használta.Túl sok a vízkő a gözfejlesztőben. | Csökkentse a gözáramlást, ha alacsony hőmérsékleten vasal.Vegye el a vasalót a vasalási területről, és nyomja meg a gözkioldó gombot, hogy göz képződjön.Tisztítsa ki a vízmelegítőt a „calc’nClean Plus” (E) részben leírtak szerint. |
| Szennyeződés távozik a talplemezen keresztül. | A göztartályban vízkő vagy szemcsék rakódtak le.Vegyi anyagokat vagy adalékanyagokat használt. | Használjon 50% arányban desztillált vagy ásványtalanított vízzel kevert csapvizet. Az optimális gözölés meghosszabbításához keverjen a csapvízhez 1:1 arányban desztillált vizet. Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz, akkor keverjen hozzá 1:2 arányban desztillált vizet.Tisztítsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal.Ne tegyen adalékanyagot a forralt vízbe. |
| Probléma Lehetsége | okok Megoldás | |
| A vasaló nem bocsát ki gözt. | A forraló nincs bekapcsolva, vagy a víztartály üres.A gözszabályzó minimum állásba van állítva. | Kapcsolja a főkapcsolót (12) „l” állásba, és/vagy töltse fel a víztartályt.Növelje a gözzáramlást (lásd a B részt). |
| A vasalt ruhanemű megég és/vagy a talp lemezéhez tapad. | A kiválasztott hőmérséklet túl magas, és ez károsította a ruhaneműt. | Válassza ki az anyagnak megfelelő hőmérsékletet, és tisztítsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal. |
| A talp lapja megbarnul. | Ez a használat normális következménye. | Tisztítsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal. |
| A készülék pumpáló hangot ad ki. | Víz pumpálódik a göztartályba.A víztartály (1) nem megfelelően van beillesztve a burkolatba.A hang nem szűnik meg. | Ez normális jelenség.Állítsa be megfelelően a víztartályt.Ha a hang nem szűnik meg, ne használja a gözfejlesztőt, és lépjen kapcsolatba a műszaki szervizközponttal. |
| Vasalás közben csökken a göznyomás. | Túl sokáig aktiválta a gözkioldó gombot. | Használja a gözkioldó gombot bizonyos időközönként. A gözölés javítja a vasalás hatékonyságát, az anyag könnyebben szárad és nehezebben gyűrődik. |
| Vízfoltok jelennek meg a ruhán vasalás közben. | A vasalóállványon lecsapódott göz okozhatja. | Törölje le a vasalóállvány huzatát, és szárítsa meg a foltokat a vasalóval, göz nélkül. |
| Vízfoltok jelennek meg a ruhán a „pulseSteam ” funkció használatakor. | A vízfoltokat a használat utáni lehüléskor a csőben lecsapódó göz okozza. | A „pulseSteam” funkció használata során egy idő után már nem jelennek meg vízcseppek a talpon. |
| A göztömlő használat közben felforrósodik. | Ez normális. A gözölős vasalás során a csövön áthaladó göz okozza. | Helyezze át a tömlőt a másik oldalra, hogy ne érjen hozzá a csőhöz vasalás közben. |
| Víz szivárog a vízmelegítőből. | Kilazult a készülék oldalán lévő szűrő (4). | Szorítsa meg a szűrőt. |
| A vasalóállványra helyezett vasaló folyamatosan gözöl. | Bekapcsolta a „pulseSteam” funkciót két kattintással. | Nyomja meg ismét a gombot, és a vasaló azonnal abbahagyja a gözölést. |
A használati utasítás letölthető a Siemens helyi internetes oldaláról.